Употребление герундия без предшествующего предлога.

Герундий как часть составного глагольного сказуемого.

Без предшествующего предлога герундий чаще всего употребляется как часть составного глагольного сказуемого:
The manager has finished dictating a letter to the secretary.
Заведующий окончил диктовать письмо секретарю.
I avoid speaking to him on this matter.
Я избегаю разговаривать с ним по этому вопросу.
We have put off discussing the matter until the director returns from the Leningrad.
Мы отложили обсуждение этого вопроса до тех пор, пока директор не возвратится из Ленинграда.
I can't help telling you about it.
Я не могу не сказать вам об этом.
I enjoy listening to music.
Я получаю удовольствие, слушая музыку.

К наиболее употребительным глаголам, в сочетании с которыми герундий образует составное глагольное сказуемое, относятся: to finish – кончать; to stop, to give up, to leave off - прекращать, переставать; to keep, to keep on, to go on – продолжаться; to put off, to postpone, to delay – откладывать; to need, to require, to want - требоваться, нуждаться; to avoid – избегать; to enjoy - наслаждаться, получать удовольствие; I (he, she и. т.д.) can't help - я не могу не (он, она не может не).

Глагол to stop употребляется также со значением останавливаться. В этом случае после него может употребляться инфинитив в функции обстоятельства цели. Сравните:
Не stopped to smoke.
Он остановился, чтобы покурить.
Не stopped smoking.
Он перестал курить.

Герундий образует составное глагольное сказуемое также с прилагательными worth - стоящий и busy - занятый (с глаголом-связкой):
These goods are worth buying.
Эти товары стоит купить.
When I entered the room, he was busy translating an article.
Когда я вошел в комнату, он был занят переводом статьи.

Как часть составного глагольного сказуемого, после некоторых глаголов употребляется как герундий, так и инфинитив:
I like bathing (= to bathe) in the sea.
Я люблю купаться в море.
We began talking (= to talk) about the state of the rubber market.
Мы начали разговаривать о положении рынка каучука.
It continued raining (= to rain).
Дождь продолжал идти.
We do not intend placing (= to place) orders for such machines.
Мы не намерены размещать заказы на такие машины.
Не likes being asked questions (= to be asked questions).
Он любит, когда ему задают вопросы.

К наиболее употребительным из этих глаголов относятся: to begin, to start – начинать; to prefer – предпочитать; to continue – продолжать; to hate - ненавидеть, не выносить; to like - любить, нравиться; to intend – намереваться; to dislike - не любить, не нравиться; I can (can't) afford - я могу (не могу) позволить себе.

Герундий в функции прямого дополнения.

В функции прямого дополнения герундий употребляется после глаголов to mention - упоминать, to remember - помнить, to mind - возражать, to suggest - предлагать:
He mentioned having read it in the paper.
Он упомянул, что читал это в газете.
I remember having been asked about it.
Я помню, что меня спрашивали об этом.
I don't mind walking.
Я не возражаю пойти пешком.
I suggested discussing this question.
Я предложил обсудить этот вопрос.
Примечание. После глаголов to mention и to remember вместо Perfect Gerund часто употребляется Present Gerund: He mentioned reading it in the paper. I remember being asked about it.

Герундий в функции подлежащего.

Skating is pleasant.
Кататься на коньках приятно.
Reading is her favourite occupation.
Чтение — ее любимое занятие.

Герундий, выполняющий функцию подлежащего, может стоять после сказуемого. В этом случае перед сказуемым стоит формальное подлежащее it. Такое употребление герундия часто встречается после сочетаний:
it is (of) no use, it is useless, it is no good - бесполезно
it is worth while - стоит (потраченного времени)
It's no use talking about it. Бесполезно говорить об этом.
It isn't worth while going there. Не стоит ходить туда.
Is it any good doing it? Стоит ли делать это?

В функции подлежащего наряду с герундием употребляется инфинитив:
Skating is pleasant. = To skate is pleasant.
It's no use talking about it. = It is no use to talk about it.
It isn't worth while going there. = It isn't worth while to go there.

Герундий в функции именной части сказуемого.

В функции именной части сказуемого герундий употребляется с глаголом-связкой to be:
Her greatest pleasure was travelling.
Самым большим удовольствием для нее было путешествовать.
В функции именной части сказуемого наряду с герундием употребляется инфинитив:
Her greatest pleasure was to travel.

master@onlinenglish.ru