Употребление вспомогательных и модальных глаголов во избежание повторения предшествующего глагола-сказуемого.

Если сказуемое предложения следовало бы выразить тем же глаголом, которым выражено сказуемое предшествующего предложения, и при этом в той же форме времени, то употребляется лишь вспомогательный или модальный глагол, который входит в состав предшествующего глагола-сказуемого. Выступая в роли сказуемого, вспомогательный или модальный глагол несет на себе ударение.

Такое употребление вспомогательных и модальных глаголов имеет место:
1. В кратких ответах на общие вопросы:


Do you speak English?
Вы говорите по-английски?

— Yes, I do.
— Да, говорю.
— No, I don't.
— Нет, не говорю

Did you call on your friend yesterday?
Вы заходили вчера к вашему приятелю?

— Yes, I did.
— Да, заходил.
— No, I didn't.
— Нет, не заходил.

Will he ask her about it?
Он спросит ее об этом?

— Yes, he will.
— Да, спросит.
— No, he won't.
— Нет, не спросит.

Have you seen Helen?
Видели вы Елену?

— Yes, I have.
— Да, видел.
— No, I haven't.
— Нет, не видел.

Can you lend me your dictionary?
Можете ли вы одолжить мне ваш словарь?

— Yes, I can.
— Да, могу.
— No, I can't.
— Нет, не могу.

2. В кратких ответах на специальные вопросы, относящиеся к подлежащему. Если предшествующий глагол стоит в Present или Past Indefinite утвердительной формы (т.е. без вспомогательного глагола), то употребляется соответственно вспомогательный глагол do (does) или did.

Who knows that man?
Кто знает этого человека?

— I do.
— Я знаю.
— Helen does.
— Елена знает.

Who invented the radio?
Кто изобрел радио?

— Popov did.
— Попов изобрел.

Which of you will help me?
Кто из вас поможет мне?

— Peter will.
— Петр поможет.

How many students in your group have read this book?
Сколько студентов в вашей группе прочли эту книгу?

— All of them have.
— Они все прочли.

Who must do this work?
Кто должен сделать эту работу?

— You must.
— Вы должны.

3. В расчлененных вопросах:
Не speaks French well, doesn't he?
Он хорошо говорит по-французски, не правда ли?
He doesn't speak French well, does he?
Он не говорит хорошо по-французски, не правда ли?
He went there, didn't he?
Он ходил туда, не правда ли?
He didn't go there, did he?
Он не ходил туда, не правда ли?
You can't do that, can you?
Вы не можете сделать это, не правда ли?
You can do that, can't you?
Вы можете сделать это, не правда ли?

4. В кратких вопросах типа Do I? Don't I?, употребляющихся для выражения удивления по поводу высказывания собеседника. Такие вопросы соответствуют в русском языке кратким вопросам: Неужели? Разве? Да? Правда?:

You look very tired.
Вы выглядите очень усталым.

Do I? 
— Неужели? (Разве? Да? Правда?)

Не didn't pass the examination.
Он не выдержал экзамен.

Didn't he?
— Неужели?

Не has written a play.
Он написал пьесу.

Has he?
— Неужели?

Не can swim across this river.
Он может переплыть эту реку.

Can he?
— Неужели?

5. В оборотах типа So do I. и Neither (nor) do I., выражающих, что предыдущее высказывание относительно какого-либо лица или предмета в равной мере относится к другому лицу или предмету. В утвердительном обороте употребляется наречие so, а в отрицательном neither или nor.
Вспомогательный или модальный глагол ставится перед подлежащим (личным местоимением или существительным). В русском языке таким оборотам соответствуют обороты типа: Я тоже, он тоже и т. д.:

I get up very early.
Я встаю очень рано.

— So do I.
— Я тоже.

She saw him yesterday.
Она видела его вчера.

— So did Peter.
— Петр тоже.

She didn't see him yesterday.
Она не видела его вчера.

— Neither (nor) did Peter.
— Петр тоже.

I can do it.
Я могу это сделать.

— So can I.
— Я тоже.

I can't do it.
Я не могу это сделать.

— Neither (nor) can I.
— Я тоже.

Употребление вспомогательных и модальных глаголов во избежание повторения предшествующего глагола широко распространено в английском языке и не ограничивается разобранными выше, случаями, как это видно из следующих примеров:
Не doesn't speak English, but his wife does.
Он не говорит по-английски, но его жена говорит.
Не thinks that I've already bought the tickets, but I haven't.
Он думает, что я уже купил билеты, но я не купил.
Не says he won't go to the concert, but if we ask him, I'm sure he will.
Он говорит, что он не пойдет на концерт, но, если мы его попросим, я уверен, что он пойдет.
You don't work as much as I do.
Вы не так много работаете, как я.
Не can't swim well, but I can.
Он не умеет хорошо плавать, а я умею.

Во всех разобранных случаях вспомогательный или модальный глагол употреблен в той же форме, в какой он входит в состав предшествующего глагола-сказуемого, который он заменяет. Если же по смыслу требуется повторить глагол в другой форме, то употребляется тот вспомогательный или модальный глагол, который нужен для требуемой формы:
I didn't understand this rule when you explained it to me yesterday, but now I do (вместо: understand).
Я не понял этого правила, когда вы объясняли его мне вчера, а теперь я понимаю.
I'll go to the theatre, if you do (вместо: go).
Я пойду в театр, если вы пойдете.
I never go to the cinema on weekdays, but yesterday I did (вместо: went).
Я никогда не хожу в кино в будни, но вчера я пошел.
Не hasn't written his composition as well as I expected he would (вместо: would write).
Он не написал свое сочинение так хорошо, как я ожидал, что он напишет.
Last year he couldn't swim well, but now he can.
В прошлом году он не умел так хорошо плавать, но теперь умеет.

Примечание. Перед вспомогательным или модальным глаголом, употребленным вместо глагола-сказуемого, может стоять наречие:
Do you have dinner at home?
— Вы обедаете дома?
— Yes, I always do.
— Да, всегда.
I always come early, but he never does.
Я всегда прихожу рано, а он никогда.

master@onlinenglish.ru