Относительные
местоимения. (RELATIVE PRONOUNS)
1. Относительные
местоимения служат для связи придаточных предложений
с главным. Они являются союзными словами, которые
отличаются от союзов тем, что они не только связывают
придаточное предложение с главным, но и являются членами
придаточного предложения.
Для связи придаточных предложений подлежащих, сказуемых
и дополнительных с главным употребляются местоимения
who - кто (whom
- кого), whose - чей,
what - что, какой, which
- который, какой, кто, что. Они
являются, таким образом, теми же вопросительными местоимениями,
но употребленными не для вопроса, а для связи предложений.
В английских грамматиках такие относительные местоимения
носят название Conjunctive Pronouns:
Who has done it is unknown.
Кто это сделал, неизвестно.
I do not know which of them speaks
French.
Я не знаю, кто из них говорит no-французски.
That is not what I want.
Это не то, что я хочу.
Примечание. Относительное местоимение
what часто переводится на русский язык посредством
то что.
Для связи определительных придаточных
предложений с главным употребляются местоимения who
со значением который (whom
- которого), whose - которого,
which и that со
значением который, которого:
The man who is sitting next to Com-rade
A. is my English teacher.
Человек, который сидит рядом с тов.
А., мой преподаватель английского языка.
The watch that I lost was a very
good one.
Часы, которые я потерял, были очень
хорошие.
Who - который
употребляется по отношению к лицам и выполняет
в придаточном предложении функцию подлежащего:
The man who
was here is a book-keeper.
Человек, который
был здесь, бухгалтер.
Форма whom - которого
также употребляется по отношению к лицам и выполняет
в придаточном предложении функцию прямого дополнения:
There is the man whom we saw in the
park yesterday.
Вот тот человек, которого мы вчера
видели в парке.