1) Беспредложное косвенное дополнение и косвенное дополнение с предлогом to.

В ряде случае, вместо беспредложного косвенного дополнения, выражающего лицо, к которому обращено действие, употребляется дополнение с предлогом to, которое, как всякое предложное дополнение, стоит после прямого дополнения. Такое употребление дополнения с предлогом to вместо беспредложного косвенного дополнения имеет место:
1. Когда прямое дополнение выражено местоимением:
Show it to your brother.
Покажите это вашему брату.
Pass it to them.
Передайте это им.
Не sent him to me.
Он послал его ко мне.
I'll give them to the secretary.
Я дам их секретарю.

Примечание. После глагола to buy употребляется дополнение не с предлогом to, а с предлогом for:
Buy them for me.
Купите их мне.

2. Когда дополнение, обозначающее лицо, к которому обращено действие, вместо с относящимися к нему словами представляет собой длинную группу слов, в то время как прямое дополнение выражено одним словом или небольшой группой слов:
I gave the book to our common friend Comrade Petrov.
Я дал эту книгу нашему общему другу товарищу Петрову.
We have sent an enquiry to the firm engaged in the manufacture of such equipment.
Мы послали запрос фирме, занимающейся производством такого оборудования.

master@onlinenglish.ru