4) Вопросительное предложение.

При обращении в косвенную речь ответов на общие вопросы слова yes и no опускаются (как и слова да и нет в русском языке):

Прямая речь

Косвенная речь

Не asked her, "Do you want to see the new film?"
Он спросил ее: «Вы хотите посмотреть новый фильм?»

Не asked her whether she wanted to see the new film.
Он спросил ее, хочет ли она посмотреть новый фильм.

She answered,
"Yes, I do."
"No, I don't"
Она ответила:
«Да, хочу».
«Нет, не хочу».

She answered that
she did.
she didn't
Она ответила,
что хочет.
что не хочет.

I asked him, "Will you go there?"
Я спросил его: «Вы пойдете туда?»
He answered,
"Yes, I will."
"No, I won't."
Он ответил:
«Да, пойду».
«Нет, не пойду».

I asked him whether he would go there.
Я спросил его, пойдет ли он туда.
Не answered that
he would.
he wouldn't.
Он ответил,
что пойдет.
что не пойдет.

В официальной и книжной речи употребляется более формальный способ передачи в косвенной речи таких ответов, а именно:
Не answered in the affirmative.
Он ответил утвердительно.
Не answered in the negative.
Он ответил отрицательно.

master@onlinenglish.ru