That was a great concert last night,
Scarlett.
Thanks.
As we know, Scarlett's got a new CD coming out soon.
So let's have a look at the best way we can promote it
in France.
OK, well… I think Scarlett should visit the major music
stores.
In my opinion, that's the best way to meet her fans.
I'm not sure. What do you think, Jacques?
Actually, I don't agree with Mark.
Scarlett isn't commercial in that way.
Scarlett?
I agree with Jacques. I don't have a commercial image.
It isn't my style.
OK, but Scarlett needs more publicity.
What about a series of TV and radio interviews? Don't
you agree?
Yes, but that's what everybody does. What we want is
something different.
Personally, I think Scarlett should
tour clubs and summer festivals.
She can DJ, play her favourite music… play the new CD,
and meet her fans, too.
Yes, absolutely. That's a much better idea.
Mark?
Ok, why not?
Scarlett?
I think… that's a great idea. Thank you, Jacques.
|
|
|
Это был великолепный концерт вчера вечером,
Скарлетт.
Спасибо.
Как мы знаем, у Скарлетт выходит новый CD в ближайшее
время.
Итак, давайте посмотрим каким образом мы сможем лучше
продвигать его во Франции.
Ладно, хорошо ... Я думаю, Скарлетт следует посетить крупные
музыкальные магазины.
На мой взгляд, это лучший способ познакомиться с поклонниками.
Я не уверена. Как ты думаешь, Жак?
На самом деле, я не согласен с Марком.
Скарлетт не коммерческий проект в том виде.
Скарлетт?
Я согласна с Жаком. У меня не коммерческий образ. Это
не мой стиль.
Это так, но Скарлетт нужно больше гласности.
Как насчет серии теле- и радио-интервью? Вы не согласны?
Да, но это то, что все делают. Нам нужно что-то другое.
Лично я считаю, Скарлетт должна совершить тур по клубам
и летним фестивалям.
Она может быть ди-джеем, играть свою любимую музыку
... проигрывать новый компакт-диск, а также встретиться
с поклонниками.
Да, безусловно. Это гораздо лучше.
Марк?
Хорошо, почему бы и нет?
Скарлетт?
Я думаю ... что это отличная идея. Спасибо, Жак.
|
|
|