Mystery Tour. Таинственная экскурсия 3.
 
1
Have you seen it in there today? It's filthy. Ice-cream cartons, drink cans, crisp packets. There's rubbish everywhere. And where's Tommy? Eh? Uh, uh, customers.
2
We're looking for Tommy.
3
Eh? You're looking for Tommy? What's going on?
4
He works here, doesn't he?
5
Yes, he's the cleaner. But he hasn't arrived yet. He's never been late before. Always on time, is Tommy.
6
Do you know where he lives?
7
Well... I can 't...
8
What's his address?
9
He's got a room in Frogmoor Street. Number 18, I think it is. He's lived there for years.
10
You've been very helpful. Thank you.
11
- Yes?
- He's not in any trouble, is he? Only, you're the second person who's been asking for him today.
12
Who was the other one?
13
A woman. She was driving a big American jeep. You can tell Tommy we've been waiting for him. Tell him to get round here. This place is filthy.
14
We'll tell him. Thank you.
15
Perhaps Curtis gave the blazer to old Tom.
1
Ты видела это сегодня? Как грязно. Обертки от мороженого, банки от напитков, пакеты из под чипсов. Везде мусор. И где Томми? Да? Хм, хм, клиенты.
2
Мы ищем Томми.
3
Да? Вы ищете Томми? Что происходит?
4
Он работает здесь, не так ли?
5
Да, он уборщик. Но он еще не пришел. Он никогда раньше не опаздывал. Всегда вовремя, такой Томми.
6
Вы знаете, где он живет?
7
Ну... я не могу...
8
Какой у него адрес?
9
У него комната на улице Фрогмур. Номер 18, мне кажется. Он живет там в течение многих лет.
10
Вы нам очень помогли. Спасибо.
11
- Да?
- У него нет никаких неприятностей, правда? А то вы уже второй человек, кто спрашивает его сегодня.
12
Кто был вторым?
13
Женщина. Она приехала на большом американском джипе. Скажите Томми, что мы ждем его. Скажите ему, чтобы явился сюда. Здесь грязно.
14
Мы скажем ему. Спасибо.
15
Возможно, Кертис отдал блейзер старине Тому.
16
That's a bit unlikely, isn't it?
17
I suppose so. There might have been an accident or something.
18
Look, Curtis must have disappeared from the museum sometime between eleven thirty and midday. His blazer was sold to a second-hand clothes shop by old Tom. When? An hour later? It can't have been much longer. So, the question is, how did Curtis lose his jacket? We don't know.
19
David, we ought to go to the police. Really.
20
Fifteen pounds. How would you like to pay? Cash, credit card or cheque?
21
American Express.
22
We still don't know anything for certain. You can forget the police.
23
David, I think we ought to call them.
24
Sign here, please.
25
Let's speak to Tommy.
26
Thank you.
27
Thanks. Let's go ...
28
Hello? Tommy? Are you there?
29
I've been thinking ...
30
Congratulations.
16
Это маловероятно, не так ли?
17
Я полагаю да. Мог быть несчастный случай или что-то еще.
18
Слушай, Кертис, должно быть, исчез из музея где-то между одиннадцатью тридцатью и полуднем. Его блейзер был продан в магазин секонд-хенд старым Томом. Когда? Через час? Это не могло произойти позже. Итак, вопрос в том, как Кертис потерял свой пиджак? Мы не знаем.
19
Давид, мы должны пойти в полицию. Правда.
20
Пятнадцать фунтов. Как бы вы хотели заплатить? Наличные, кредитная карточка или чек?
21
Американ Экспресс.
22
Мы все еще не знаем ничего достоверно. Можешь забыть о полиции.
23
Давид, я думаю, мы должны вызвать их.
24
Подпишите здесь, пожалуйста.
25
Давай поговорим с Томми.
26
Спасибо.
27
Спасибо. Пошли ...
28
Здравствуйте? Томми? Вы здесь?
29
Я думаю ...
30
Поздравляю.
31
Curtis could have been ill or something. He might have lost his memory. Well, that woman who asked for him in the cinema - she could be his wife. She might be looking for him, too. Is that possible?
32
Anything's possible, but somehow I don't think it's the answer.
33
Well, well, well. Look at this. Shall we have a look?
34
I don't think we should, David.
35
Why not?
36
Someone wanted to see the old man. Look, the door must have been forced open.
37
David, I'm worried. We ought not to be in here.
38
We'll just have a quick look. Now, don't touch anything.
39
Oh, that's great! What do you expect to find? A dead body or something?
40
Come on, David. Let's get out of here.
41
Someone broke in here. Nothing's been touched.
42
How about the wardrobe? If they were looking for the blazer...
43
He hasn't got much, has he?
44
Oh, come on, David. Let's go.
31
Кертис мог заболеть или что-то подобное. Возможно, он потерял память. Ну, а та женщина, которая спрашивала о нем в кинотеатре - она могла быть его женой. Может быть, она тоже ищет его. Это возможно?
32
Все возможно, но почему то, я не думаю, что это ответ.
33
Так, так, так. Посмотри на это. Может нам следует взглянуть?
34
Я не думаю, что нам следует делать это, Дэвид.
35
Почему нет?
36
Кто-то хотел увидеть старика. Смотри, дверь должно быть была взломана.
37
Давид, я волнуюсь. Мы не должны быть здесь.
38
Мы только быстро посмотрим. Итак, ничего не трогай.
39
О, это здорово! Что ты ожидаешь найти? Мертвое тело или что-то?
40
Давай, Дэвид. Пошли отсюда.
41
Кто-то вломился сюда. Ничего не тронул.
42
Как насчет гардероба? Если они искали блейзер...
43
У него не так много, да?
44
Ой, ладно, Давид. Пойдем.
45
Go?
46
I'm going, David.
47
Nina, I haven't finished yet - it'll only take a couple of minutes.
48
No, David.
49
Hey! Excuse me, we're looking for Tom ... Excuse me! Can you help us?
50
Going somewhere, are we?
45
Пойдем?
46
Я ухожу, Дэвид.
47
Нина, я еще не закончил - это займет всего пару минут.
48
Нет, Дэвид.
49
Эй! Извините, мы ищем Тома ... извините! Можете ли вы помочь нам?
50
Куда-то собрались, да?
 
 
 
master@onlinenglish.ru