Фильм на английском языке с переводом: Mystery Tour. Таинственная экскурсия 5.

1
Sorry I'm late, Patrick.
2
Have you solved your mystery?
3
What do you mean?
4
The disappearing tourist. Did you find out what happened to him?
5
No, but we found his blazer. . .
6
Yeah? Where did you find that?
7
It was at the museum. You know, where we lost him. I took it to the police station.
8
What did they say?
9
Nothing. They said they'd call me if they found any more information.
10
Strange story, isn't it?
11
Hmm. Well, I don't suppose we'll ever know what happened.
12
Unless they find his body in the river, or something.
13
Sequences as follows: three, zero, zero, five.
Sequence: two, seven, nine, three, eight, five, end.
14
Paul, can you have a look at this?
15
Not now, I'm right in the middle of something.
1
Прости за опоздание, Патрик.
2
Ты раскрыла свою тайну?
3
Что ты имеешь в виду?
4
Исчезновение туриста. Ты выяснила, что случилось с ним?
5
Нет, но мы нашли его блейзер...
6
Да? Где ты его нашла?
7
Он был в музее. Знаешь, там где мы его потеряли. Я отнесла его в полицейский участок.
8
Что они сказали?
9
Ничего. Сказали, что позвонят мне, если найдут еще какую-либо информацию.
10
Странная история, не так ли?
11
Мда. Ну, я не думаю, что мы когда-нибудь узнаем, что случилось.
12
Если только они не найдут его тело в реке, или что-то подобное.
13
Последовательности следующие: три, ноль, ноль, пять.
Последовательность: два, семь, девять, три, восемь, пять, конец.
14
Павел, можешь взглянуть на это?
15
Не сейчас, я как раз посередине процесса.
16
What are you doing? Playing another game of Space Invaders, are you?
17
I told you, I'm busy. I've got enough of my own work. I can't do yours, too.
18
This isn't work. It's a puzzle.
19
Ah, well, that's different.
20
I thought they might be a computer program.
21
Hmm . . . where do they come from?
22
They were spoken on a tape, by an American tourist. He was on one of Nina's tours.
23
Well, why don't you ask him?
24
He's disappeared.
25
Oh, I don't know. They could be anything.
26
I used to work for a security company. We had lots of problems with hackers. They used to break our computer code. For fun, some of them. Could they be computer access codes?
27
Well, they could be. They could be his girlfriends' phone numbers.
28
Why would anyone want to record that sort of thing?
29
Stop playing detectives, David. They're probably something very ordinary. What did you think they were? Missile codes? Or his Swiss bank account number?
30
You've got no idea, then?
16
Что ты делаешь? Играешь в еще одну игру космических захватчиков, не так ли?
17
Я сказал тебе, я занят. У меня достаточно своей работы. Я не могу делать еще твою.
18
Это не работа. Это загадка.
19
А, ну, это другое дело.
20
Я подумал, что это может быть компьютерная программа.
21
Мда ... откуда они взялись?
22
Они были записаны (произнесены) на кассету американским туристом. Он был на одном из туров Нины.
23
Ну, почему бы тебе не спросить его?
24
Он исчез.
25
Ой, я не знаю. Они могут быть чем угодно.
26
Я работал в компании по безопасности. У нас было много проблем с хакерами. Они взламывали наш компьютерный код. Для забавы, некоторые из них. Могут быть это коды доступа к компьютеру?
27
Ну, могут. Это могут быть цифры телефона его подруги.
28
Зачем кому-то нужно записывать подобные вещи?
29
Хватит играть в детектива, Дэвид. Это, наверняка, чего-нибудь совершенно обычное. Что ты думаешь это? Коды запуска ракеты? Или номер его счета в швейцарском банке?
30
Значит, ты понятия не имеешь?
31
I'd forget it, if I were you.
32
Paul Holden speaking. Yes, just a second. It's someone for you.
33
Hello, David Granger. Who? Yes. Hold on a moment. I'll take it in my office.
34
I'll put it through.
35
Hello, Tommy? Yes, it's David Granger speaking. I'm glad you called. Yes, could I meet you somewhere? I think it's important. Yes, that's fine. Good. Half an hour? See you there.
36
I come along here every day. You wouldn't believe it! The things that people throw away.
37
Really?
38
Oh, yes, my son. You've got to keep your eyes open.
39
What about the man with the blazer?
40
I was over there. I'd been checking the bins. And I saw this man and he started running.
41
What had he been doing before?
42
I don't know. I hadn't seen him really. He'd been looking at the river, I suppose.
43
What about the blazer?
44
He was holding it, like that. He had a book in his hand - like a big diary.
45
That was the Filofax.
31
Я бы забыл об этом, на твоем месте.
32
Пол Холден говорит. Да, секундочку. Это тебя.
33
Алло, Дэвид Грейнджер. Кто? Да. Подождите минутку. Я возьму в своем кабинете.
34
Я переключу.
35
Здравствуйте, Томми? Да, это Дэвид Грейнджер говорит. Я рад, что вы позвонили. Да, я могу с вами встретиться где-нибудь? Я думаю, что это важно. Да, отлично. Хорошо. Через полчаса? Увидимся там.
36
Я прихожу сюда каждый день. Вы не поверите какие вещи люди выбрасывают!
37
Действительно?
38
О, да, мой сын. Нужно не зевать (держать глаза открытыми).
39
Что насчет человека с блейзером?
40
Я был там. Я проверял мусорные корзины. И я увидел этого человека, он побежал.
41
Что он делал до этого?
42
Я не знаю. Я на самом деле не видел его. Смотрел на реку, я полагаю.
43
А блейзер?
44
Он держал его вот так. У него была книга в руке - как большой дневник.
45
Это был органайзер.
46
Is that what it's called?
47
Anyway, he ran along here and pushed them both in that bin.
48
- And where were you, Tommy.
- Oh, he couldn't see me. I was behind that bush over there. Then he ran away, over there.
49
Was anyone following him?
50
Following him? I didn't see anyone. So I went over and got the jacket and took it to the secondhand shop, and got five quid for it.
51
What about the Filofax?
52
I took it home. Funny thing, I'd gone to the pub with my five quid. When I got back home there'd been a break in. The book had gone. But they hadn't taken anything else.
53
Someone saw you here, Tommy. They saw you take the blazer and the Filofax. They're probably watching us now…
46
А это так называется?
47
В любом случае, он подбежал сюда и затолкал их в эту мусорку.
48
- А где был ты, Томми.
- О, он не мог меня видеть. Я был там за кустом. Затем он убежал, вон туда.
49
Кто-нибудь преследовал его?
50
Преследовал? Я никого не видел. Так вот, я подошел, взял пиджак, отнес в магазин подержанной одежды и получил пять фунтов.
51
А органайзер?
52
Я забрал его домой. Забавно, я пошел в бар с моими пятью фунтами. А когда вернулся домой, дверь была взломана. Книжки не было. Но больше ничего не взяли.
53
Кто-то видел тебя здесь, Томми. Они видел, как ты взял блейзер и органайзер. Они, наверное, наблюдают за нами...

 

Показать/скрыть словарь
  • Англо-русский словарь

Дважды кликните на любом слове

Powered by onlinenglish.ru
master@onlinenglish.ru