Субтитры к фильмам.

A Cat in the Brain.


1
00:00:00,680 --> 00:00:03,353
"Экзекьютив Сине ТВ" представляет

2
00:00:04,880 --> 00:00:06,108
Фильм Лючио Фульчи

3
00:00:06,480 --> 00:00:08,471
Одна женщина изрублена топором.

4
00:00:09,560 --> 00:00:11,755
"КОШМАРНЫЙ КОНЦЕРТ". Американское
прокатное название "Кошка в мозгу"

5
00:00:12,120 --> 00:00:14,076
Лицо разрублено пополам.

6
00:00:16,320 --> 00:00:19,949
Сценарий Лючио Фульчи и Джованни
Симонелли при участии Антонио Тентори

7
00:00:20,880 --> 00:00:22,029
Другая - задушена.

8
00:00:22,320 --> 00:00:25,039
В ролях - Лючио Фульчи,
Дэвид Л. Томпсон, Джофри Кеннеди

9
00:00:25,760 --> 00:00:27,079
Ещё одна - повешена.

10
00:00:29,520 --> 00:00:31,715
Мализа Лонго, Риа де Симоне

11
00:00:33,320 --> 00:00:34,833
В роли монстра - Бретт Холси

12
00:00:35,120 --> 00:00:36,792
Ещё одна разрезана бензопилой на части.

13
00:00:37,080 --> 00:00:38,877
Оператор - Алессандро Гросси

14
00:00:41,880 --> 00:00:44,269
Ещё одна - утоплена в кипятке.

15
00:00:48,760 --> 00:00:51,399
Горло ей перегрызла одичавшая кошка.

16
00:00:57,240 --> 00:00:58,719
Сожжена заживо...

17
00:01:00,440 --> 00:01:01,953
Погребена заживо...

18
00:01:02,760 --> 00:01:04,990
Её пытали... Ей выкололи глаза...

19
00:01:05,440 --> 00:01:07,078
Композитор - Фабио Фрицци

20
00:01:08,560 --> 00:01:11,154
Заколота... Распилена пополам...

21
00:01:27,840 --> 00:01:30,718
Режиссёр-постановщик - Лючио Фульчи

22
00:04:13,880 --> 00:04:17,429
- Так бы тебя и съела!
- Это я сейчас и сделаю!

23
00:05:40,520 --> 00:05:42,556
Сегодня вы едите хозяйку!

24
00:05:53,320 --> 00:05:56,471
Хорошо. Отлично.
Теперь крупным планом свиней.

25
00:05:57,760 --> 00:05:58,715
Вот так.

26
00:06:00,960 --> 00:06:01,915
Стоп!

27
00:06:02,800 --> 00:06:06,349
Нет-нет, это потом.
Оставляем первый и третий дубль.

28
00:06:06,960 --> 00:06:07,915
Филиппо!

29
00:06:09,000 --> 00:06:11,992
- Филиппо?
- Я здесь. А что, уже перерыв?

30
00:06:12,400 --> 00:06:15,631
Да. Я иду в мой обычный ресторан.
Идёшь со мной?

31
00:06:15,960 --> 00:06:17,552
Нет-нет, я останусь.

32
00:06:18,240 --> 00:06:21,198
Нужно подготовить площадку
к следующему эпизоду. Окей?

33
00:06:21,480 --> 00:06:24,199
- Окей, до скорого.
- И не ешьте слишком много.

34
00:06:24,720 --> 00:06:27,188
Минутку внимания! Обеденный перерыв.

35
00:06:27,600 --> 00:06:30,592
Прошу всех быть на рабочем месте
ровно через час.

36
00:06:47,760 --> 00:06:48,909
Зачем я курю?

37
00:06:50,280 --> 00:06:52,271
Удовольствия ноль,
чувствую себя всё хуже.

38
00:08:03,400 --> 00:08:05,834
- Господин Фульчи, как дела?
- Спасибо, хорошо.

39
00:08:06,080 --> 00:08:09,072
- У нас сегодня чудная вырезка.
- Вырезка, говоришь?

40
00:08:12,240 --> 00:08:13,195
Вырезка...

41
00:08:20,240 --> 00:08:21,912
Нет, вырезку не надо.

42
00:08:24,120 --> 00:08:25,519
Тогда рекомендую...

43
00:08:29,400 --> 00:08:30,719
...рубленый бифштекс.

44
00:08:32,040 --> 00:08:34,110
Смотрите, как он аппетитно выглядит.

45
00:08:41,240 --> 00:08:43,037
Нет. Пожалуйста, не надо.

46
00:08:44,320 --> 00:08:45,355
Не хочется.

47
00:08:45,640 --> 00:08:47,949
Но мясо свежайшее! Свежее не бывает!

48
00:08:50,080 --> 00:08:51,149
Нет, Джиджи.

49
00:08:52,640 --> 00:08:54,949
Господин Фульчи! Почему вы уходите?

50
00:08:59,880 --> 00:09:00,915
Нет! Нет!

51
00:09:08,560 --> 00:09:09,595
Нет! Нет!

52
00:09:16,960 --> 00:09:17,995
Нет! Нет!

53
00:09:21,040 --> 00:09:21,995
Нет, нет.

54
00:09:26,720 --> 00:09:28,233
Это ещё не годится.

55
00:09:29,200 --> 00:09:31,270
Глаза нужно сделать получше.

56
00:09:31,920 --> 00:09:34,070
И убери эту гадость,
чтоб я её не видел.

57
00:09:34,400 --> 00:09:35,355
Сейчас.

58
00:09:35,920 --> 00:09:37,717
- Ой, простите!
- Осторожней!

59
00:09:38,200 --> 00:09:40,919
Лишь бы не разбились!
Иначе - катастрофа!

60
00:09:43,560 --> 00:09:44,515
Пино...

61
00:13:30,120 --> 00:13:31,394
Синьор Фульчи...

62
00:13:36,520 --> 00:13:37,555
Здравствуйте!

63
00:13:49,040 --> 00:13:51,508
"Эгон Шварц, психиатр. Гипнотерапия".

64
00:13:52,800 --> 00:13:53,516
Катя!

65
00:13:56,160 --> 00:13:57,434
Чего тебе, Эгон?

66
00:13:58,360 --> 00:13:59,315
Катя!

67
00:14:01,480 --> 00:14:04,358
- Нам надо поговорить.
- "Надо поговорить"!

68
00:14:04,840 --> 00:14:06,239
Давай без патетики.

69
00:14:07,680 --> 00:14:10,638
- О чём нам говорить?
- Катя, я твой муж!

70
00:14:11,120 --> 00:14:12,758
Я не могу жить без тебя!

71
00:14:13,680 --> 00:14:18,117
Я помню, что ты мой муж.
Слава богу, это уже ненадолго.

72
00:14:23,600 --> 00:14:26,478
Эгон, пойди, открой!
Ты что, не слышал звонка?

73
00:14:26,800 --> 00:14:28,358
Для этого есть Лилли.

74
00:14:29,200 --> 00:14:30,235
Иди, открой!

75
00:14:32,360 --> 00:14:33,395
Ладно, иду.

76
00:14:52,400 --> 00:14:53,958
Проходите, садитесь.

77
00:15:12,080 --> 00:15:13,559
Мара? Это я, Лилли.

78
00:15:14,120 --> 00:15:17,590
Угадай, кто пришел на приём?
Этот знаменитый режиссёр!

79
00:15:17,880 --> 00:15:20,269
Да, который фильмы ужасов снимает!

80
00:15:21,240 --> 00:15:23,037
Вот именно, никогда не знаешь.

 

 

Фильмы, диалоги, уроки, аудиокурс, видеокурс, аудиокниги,
тесты, учебник, песни на английском языке
 с переводом
бесплатно онлайн для начинающих изучать английский язык.

Английский бесплатно онлайн.
Курс изучения английского языка для начинающих.

Обучение английскому, видео курсы.