Субтитры к фильмам.

A Lady in Paris.

1
00:02:02,160 --> 00:02:12,071
<b>ЭСТОНКА В ПАРИЖЕ</b>

2
00:02:52,880 --> 00:02:54,403
Девушка!

3
00:02:56,760 --> 00:02:57,840
Подожди.

4
00:02:58,280 --> 00:02:59,405
Девушка, подожди!

5
00:03:17,000 --> 00:03:18,807
Не валяйся здесь.

6
00:03:19,320 --> 00:03:22,684
Слышишь?
Валяешься посреди дороги, вставай!

7
00:03:23,720 --> 00:03:25,402
Слышишь, Тоомас?

8
00:03:27,040 --> 00:03:30,598
Что-то случилось?
- Все в порядке. Просто пьяный.

9
00:03:30,760 --> 00:03:31,840
Поднимайся!

10
00:03:32,040 --> 00:03:35,359
Помочь?
- Нет, спасибо. Мы живем здесь рядом.

11
00:03:35,880 --> 00:03:38,165
Будь мужчиной, поднимайся.

12
00:03:52,680 --> 00:03:54,283
Стой...

13
00:04:02,560 --> 00:04:05,447
Все в порядке.

14
00:04:22,200 --> 00:04:23,325
Стой!

15
00:04:26,920 --> 00:04:29,046
Ну что ты... Чокнутый!

16
00:04:29,440 --> 00:04:31,361
Ты что, дурак?

17
00:04:34,200 --> 00:04:35,439
Погоди...

18
00:04:36,600 --> 00:04:37,646
Тоомас!

19
00:04:38,400 --> 00:04:39,400
Прекрати!

20
00:04:39,600 --> 00:04:40,646
Кто там?

21
00:04:40,840 --> 00:04:41,920
Мама!

22
00:04:44,840 --> 00:04:46,284
Мама, это я!

23
00:04:56,920 --> 00:04:58,966
Я вас не знаю.

24
00:05:00,120 --> 00:05:01,166
Мама...

25
00:05:01,720 --> 00:05:04,084
Я Анне, твоя дочь.

26
00:05:04,280 --> 00:05:08,076
Нет, мою дочь зовут Тийна.

27
00:05:08,480 --> 00:05:11,844
Мама, у тебя две дочки,
Тийна и Анне.

28
00:05:12,560 --> 00:05:17,879
Я ее хорошо воспитала,
а она вышла замуж за какого-то болвана.

29
00:05:18,040 --> 00:05:20,438
Да, за Тоомаса.

30
00:05:22,960 --> 00:05:23,960
Мама,

31
00:05:25,520 --> 00:05:28,646
у нас нет торта на завтра.

32
00:05:30,480 --> 00:05:32,844
Я могу сама сделать.

33
00:05:47,880 --> 00:05:51,926
Тийна, я не могу его выгнать.
Он замерзнет.

34
00:05:54,280 --> 00:05:56,803
Тийна, мама была явно не в себе.

35
00:05:58,440 --> 00:05:59,565
Ну, ладно.

36
00:06:00,040 --> 00:06:01,961
Спасибо тебе.

37
00:08:55,840 --> 00:08:57,204
Не знаешь, где дети?

38
00:08:57,480 --> 00:08:59,719
По-моему, они вышли через черный ход.

39
00:09:16,480 --> 00:09:18,799
Вот вы где.
- Тебе нужна помощь?

40
00:09:18,960 --> 00:09:21,927
Нет, я просто подумала,
где вы.

41
00:09:22,280 --> 00:09:24,087
Посижу с вами.

42
00:09:31,440 --> 00:09:33,884
Ты довольна?
Все в порядке?

43
00:09:34,680 --> 00:09:35,805
Да.

44
00:09:40,600 --> 00:09:42,487
Останетесь еще ненадолго?

45
00:09:42,640 --> 00:09:45,243
Мама, мы не можем.

46
00:09:46,000 --> 00:09:48,728
Была бы рада, если бы остались.

47
00:09:48,920 --> 00:09:50,682
Мама, на работу надо.

48
00:09:52,160 --> 00:09:53,399
Знаю.

49
00:10:31,400 --> 00:10:32,605
Алло?
- Здравствуйте, вы Анне?

50
00:10:32,800 --> 00:10:33,641
Да, я.

51
00:10:33,840 --> 00:10:35,409
Керстин беспокоит.
- Здравствуйте.

52
00:10:35,600 --> 00:10:38,805
Предлагают работу во Франции.
Вы не хотите поехать?

53
00:10:38,960 --> 00:10:42,086
Когда?
- Вообще-то уже на будущей неделе.

54
00:10:42,200 --> 00:10:44,598
Я сразу о вас подумала,
вы ведь говорите по-французски.

55
00:10:44,880 --> 00:10:46,119
Что за работа?

56
00:10:46,320 --> 00:10:48,366
Та же, что и у нас.
ухаживать за пожилой дамой,

57
00:10:48,520 --> 00:10:49,679
зарубежной эстонкой, в Париже.

58
00:10:49,800 --> 00:10:51,244
Послушайте, я не знаю...

59
00:10:52,160 --> 00:10:54,365
Я должна подумать.
- Да, хорошо.

60
00:10:54,600 --> 00:10:57,601
Я вам перезвоню.
- Не тяните. Ладно?

61
00:10:57,720 --> 00:10:59,004
Да, спасибо.

62
00:10:59,240 --> 00:11:00,445
До свидания.

63
00:11:22,240 --> 00:11:23,968
Леа?
- Да, мама.

64
00:11:24,120 --> 00:11:25,689
Мне звонили из дома престарелых.

65
00:11:25,880 --> 00:11:28,528
Дом престарелых?
Что они от тебя хотели?

66
00:11:28,680 --> 00:11:29,964
Возьмут тебя обратно на работу?

67
00:11:30,120 --> 00:11:32,246
Мне предложили работу в Париже.

68
00:11:32,520 --> 00:11:33,645
В Париже!

69
00:11:34,320 --> 00:11:35,525
Классно!

70
00:11:35,680 --> 00:11:37,840
Здорово! Когда уезжаешь?

71
00:11:40,160 --> 00:11:42,729
Мама, ты что, еще сомневаешься?

72
00:11:42,920 --> 00:11:45,762
Это Париж. Мама, ты должна поехать!

73
00:11:46,040 --> 00:11:46,802
Не знаю...

74
00:11:47,000 --> 00:11:49,205
Конечно знаешь.
Что тут долго раздумывать!

75
00:13:33,520 --> 00:13:34,520
Здравствуйте.

76
00:13:34,880 --> 00:13:37,278
Анне Ранд.
- Стефан Бурде.

77
00:13:37,880 --> 00:13:40,608
Как поживаете?
- Спасибо, хорошо.

78
00:13:40,880 --> 00:13:42,960
Это весь ваш багаж?

79
00:13:43,200 --> 00:13:44,882
Да. Спасибо.

80
00:13:45,080 --> 00:13:46,444
Ну тогда пошли.

81
00:13:47,520 --> 00:13:50,202
Хорошо долетели?
- Да.

82
00:13:51,200 --> 00:13:55,406
А я еле добрался. Дурдом.
Шоссе перекрыли из-за аварии.

83
00:13:56,400 --> 00:14:00,196
Вы говорите по-французски?
- Да. Немного.

84
00:14:10,680 --> 00:14:11,964
Приходилось здесь раньше бывать?

85
00:14:12,880 --> 00:14:14,608
В Париже? Нет.

86
00:14:14,800 --> 00:14:16,926
Но всю жизнь мечтала.

87
00:14:18,440 --> 00:14:23,805
Я учила французский
в студенческие годы,

88
00:14:24,000 --> 00:14:26,921
но потом вышла замуж, и...

89
00:14:34,280 --> 00:14:36,644
Я читал ваше резюме.

90
00:14:36,840 --> 00:14:39,682
Последние два года вы не работали
в доме престарелых.

91
00:14:40,400 --> 00:14:41,559
Чем вы занимались это время?

92
00:14:41,760 --> 00:14:45,841
ухаживала за своей матерью.
Она тяжело болела.

93
00:14:46,040 --> 00:14:48,518
Два года?
- Да.

94
00:15:15,240 --> 00:15:16,320
Сюда.

95
00:15:25,320 --> 00:15:26,525
Проходите.

96
00:15:28,280 --> 00:15:29,405
Добрый вечер.

97
00:15:30,840 --> 00:15:32,409
Извините, мы немного опоздали.

98
00:15:32,520 --> 00:15:33,679
Ничего страшного.

99
00:15:35,880 --> 00:15:37,960
Обувь можете не снимать.

100
00:15:39,960 --> 00:15:41,165
Что она делает?

 

 

Фильмы, диалоги, уроки, аудиокурс, видеокурс, аудиокниги,
тесты, учебник, песни на английском языке
 с переводом
бесплатно онлайн для начинающих изучать английский язык.

Английский бесплатно онлайн.
Курс изучения английского языка для начинающих.

Обучение английскому, видео курсы.