Субтитры к фильмам.

A Man Who Was Superman 1.

1
00:00:22,569 --> 00:00:24,309
Си Джей Интертейнмент представляет
Производство Си Джей Интертейнмент

2
00:01:00,207 --> 00:01:02,439
Наверно вот, что видел Супермен,

3
00:01:02,474 --> 00:01:04,672
когда впервые прибыл на Землю.

4
00:01:05,045 --> 00:01:08,082
Свободно паря среди облаков...

5
00:01:08,148 --> 00:01:10,025
И думая, что это самое прекрасное

6
00:01:10,060 --> 00:01:12,029
место во Вселенной.

7
00:01:12,586 --> 00:01:14,838
Так и было, пока он не приземлился

8
00:01:14,873 --> 00:01:17,824
и не повстречал людей.

9
00:01:20,427 --> 00:01:24,318
Одних из самых недоверчивых,
нетерпеливых,

10
00:01:24,353 --> 00:01:27,130
и эгоистичных существ.

11
00:01:27,167 --> 00:01:30,409
Они не поняли, что появился он...

12
00:02:51,218 --> 00:02:55,826
Человек, который был Суперменом

13
00:03:03,797 --> 00:03:07,654
Общенациональное предупреждение о
пыльной бури...

14
00:03:10,270 --> 00:03:12,864
Джианна Юн

15
00:03:15,642 --> 00:03:18,236
Выхлопные газы являются причиной

16
00:03:18,271 --> 00:03:20,541
загрязнения воздуха

17
00:03:20,576 --> 00:03:22,812
Режиссёр Чунг Юн-Чул

18
00:03:29,923 --> 00:03:31,663
И хотя иногда он совершает ошибки,

19
00:03:31,691 --> 00:03:34,426
он любит животных,

20
00:03:34,461 --> 00:03:37,533
его хорошо знают туристы.

21
00:03:39,733 --> 00:03:40,859
Дорогой!

22
00:03:40,934 --> 00:03:43,255
Птенец выпал из гнезда.

23
00:03:43,290 --> 00:03:44,487
Видишь эту птаху?

24
00:03:44,571 --> 00:03:47,438
Су-юнг кинула в него камнем и она упала.

25
00:03:47,741 --> 00:03:49,106
Правда?

26
00:03:57,517 --> 00:04:00,018
У него такое жалкое выражение лица.

27
00:04:00,053 --> 00:04:05,787
Ему это не понравится. Он глупо
выглядит.

28
00:04:11,932 --> 00:04:13,787
- Бонг? - Да?

29
00:04:13,822 --> 00:04:15,643
Кто мы такие?

30
00:04:16,069 --> 00:04:18,151
Рабы телезрителей.

31
00:04:18,238 --> 00:04:21,241
Кто это припарковался в месте для
инвалидов?

32
00:04:21,308 --> 00:04:23,390
Куда смотрит охрана!

33
00:04:27,213 --> 00:04:28,578
Сходи, передвинь.

34
00:04:31,484 --> 00:04:33,736
Раб повинуется.

35
00:04:48,535 --> 00:04:53,791
Парк и его команда наткнулись на него
случайно. Он просто нечто.

36
00:04:53,974 --> 00:04:55,578
Он крутится в округе, оказывает людям
помощь.

37
00:04:55,613 --> 00:04:59,636
Кем он себя называет?

38
00:05:00,080 --> 00:05:02,366
Терпеть не могу людей.

39
00:05:02,515 --> 00:05:04,516
Особенно ненормальных.

40
00:05:04,551 --> 00:05:11,377
Но ты три года делаешь истории о людях.

41
00:05:11,412 --> 00:05:16,172
Из-за этого я совсем скурилась.

42
00:05:17,097 --> 00:05:19,657
Ладно на сегодня достаточно.

43
00:05:20,300 --> 00:05:22,894
А это я заберу за сверхурочные.

44
00:05:23,036 --> 00:05:25,903
Не беспокойся. Я не собираюсь её
продавать.

45
00:05:25,939 --> 00:05:30,069
Постой! Ты меня совсем не жалеешь!

46
00:05:30,110 --> 00:05:33,420
Я сижу на таблетках и со всем
соглашаюсь!

47
00:05:35,281 --> 00:05:39,784
Су-юнг... Мы же команда.

48
00:05:39,819 --> 00:05:43,092
Мы сможем сделать из этой истории
сенсацию!

49
00:05:43,127 --> 00:05:46,365
Он питается вермишелью быстрого
приготовления.

50
00:05:46,393 --> 00:05:54,380
Выбивает нам зарплату, а его дети учатся
в Канаде.

51
00:05:56,269 --> 00:05:59,409
Выше нос папочка.

52
00:05:59,444 --> 00:06:03,297
Мы за тебя.

53
00:06:04,044 --> 00:06:08,652
Как тебе, подойдёт для репортажа?

54
00:06:09,149 --> 00:06:13,685
А я терплю это уже три года.

55
00:06:13,720 --> 00:06:18,430
Мои уши уже не выдерживают этот
закадровый голос!

56
00:06:18,465 --> 00:06:20,541
И она не шутила.

57
00:06:20,576 --> 00:06:22,427
Проклятье!

58
00:06:22,595 --> 00:06:24,745
Нужен заклинатель, чтобы изгнать это!

59
00:06:27,067 --> 00:06:28,534
Ты куда?

60
00:06:30,870 --> 00:06:32,576
В Африку!

61
00:06:41,548 --> 00:06:46,668
Всё улажено. Да, камера у меня есть.

62
00:06:46,886 --> 00:06:49,480
Могу я сперва получить аванс?

63
00:06:50,123 --> 00:06:53,604
Мне нужны деньги, чтобы кое-куда
съездить.

64
00:06:55,161 --> 00:06:58,847
Что? Уходишь из команды?

65
00:06:58,898 --> 00:06:59,990
Почему?

66
00:07:00,800 --> 00:07:02,165
Что?

67
00:07:04,437 --> 00:07:07,099
Укусил лев?

68
00:07:08,508 --> 00:07:10,590
Как это произошло?

69
00:07:12,045 --> 00:07:16,653
Идиоты...

70
00:07:17,016 --> 00:07:20,497
Львы не так покладисты как кошки...

71
00:07:46,746 --> 00:07:47,974
А что б тебя!

72
00:07:55,655 --> 00:07:57,395
Вор!

73
00:07:58,792 --> 00:08:00,157
Вор!

74
00:08:00,727 --> 00:08:02,160
Держите его!

75
00:08:19,646 --> 00:08:21,011
Ублюдок.

76
00:08:56,482 --> 00:08:58,086
Будь внимательней.

77
00:08:59,219 --> 00:09:01,847
Эти чудовища могут сильно напугать.

78
00:09:01,888 --> 00:09:04,857
Они убивают не раздумывая.

79
00:09:07,060 --> 00:09:08,459
Помогите мне!

80
00:09:08,661 --> 00:09:10,083
Моя сумка!

81
00:09:10,096 --> 00:09:11,597
Он украл мою сумку!

82
00:09:22,008 --> 00:09:24,158
Поехали! Давай! Жми!

83
00:09:26,346 --> 00:09:28,394
Быстрей!

84
00:09:53,039 --> 00:09:54,336
Отпусти!

85
00:10:27,941 --> 00:10:29,238
Очнись.

86
00:10:36,849 --> 00:10:38,692
Где я?

87
00:10:39,819 --> 00:10:44,461
В прошлом, настоящем или будущем?

88
00:10:50,396 --> 00:10:52,512
Я тебя раньше видел...

89
00:10:52,532 --> 00:10:54,682
Мы только что встретились...

90
00:10:56,669 --> 00:10:58,443
Я тебя помню...

91
00:10:59,405 --> 00:11:01,828
Это ты летала со мной в облаках?

92
00:11:01,863 --> 00:11:03,673
Я? Нет...

93
00:11:03,676 --> 00:11:06,167
Наверно это было в будущем...

94
00:11:07,547 --> 00:11:09,833
Всё равно я рад снова тебя видеть.

95
00:11:10,350 --> 00:11:12,483
Очень приятно.

96
00:11:12,518 --> 00:11:14,385
Благодарить не обязательно!

97
00:11:14,420 --> 00:11:17,116
Помогать людям - моя обязанность.

98
00:11:19,759 --> 00:11:24,332
Это не ты помог кое-кому на днях...

99
00:11:26,132 --> 00:11:28,132
Я так рад видеть тебя снова.

100
00:11:28,167 --> 00:11:33,935
Я соскучился по нашей работе в газете.

 

 

Фильмы, диалоги, уроки, аудиокурс, видеокурс, аудиокниги,
тесты, учебник, песни на английском языке
 с переводом
бесплатно онлайн для начинающих изучать английский язык.

Английский бесплатно онлайн.
Курс изучения английского языка для начинающих.

Обучение английскому, видео курсы.