Hello again and welcome back
to your live TV programme where you learn English,
and in this lesson I want to go back to look
at some more telephone English, because it's
really not that simple, we have special phrases
that we use when we speak on the telephone in
English.
So to help us let's go and look at those on
the language screen, ok?
Now, the first thing is when you introduce yourself
on the telephone, we don't say ' I am Louise'
we say this, we say 'This is Louise', or 'This
is Mr Smith', now that's really quite unusual
and different to other languages, so 'Hello,
this is Mr Smith' or we can say 'Hello, Tom
speaking', 'Tom speaking', 'Louise speaking',
ok?
So don't say 'Hello, I'm Louise', we only
use that when you do, for example, a sales
presentation on the telephone, alright?
Good, then asking who the other person is,
you can say 'Hello, is that Mr Jackson?',
'Is that Mr Jackson?', so it's like, 'This
is...', 'Is that Mr Jackson?', 'Hello, is
that Peter speaking?' and not 'Hello, are
you Peter?', ok?
'Is that', good.
Now you want to ask to speak to another person,
so what can you say?
Well, you can say 'Hello, I'd like to speak
to John, please',
'I'd like to speak to John' or you can ask
the questions, 'Can I speak...', 'Could I
speak...', 'May I speak to the managing director?'
Now remember 'may' is very polite, 'could'
is neutral and 'can' is more informal, alright?
Then we can also say, 'Good morning, could
you please put me through to Mr Smith?'
Now 'put me through to' which is difficult
to say, 'put me through to', is like saying
in American English, 'Could you connect me
to...?', alright?
So that's connecting people.
Now, when you connect the person you can say,
'Just a moment, I'll put you through to him',
'I'll put you through to him', you need to
practise that a lot, 'I'll put you through
to him', or 'Yes, Mr Smith is in, I'm trying
to connect you now', 'connect' is the other
word, and you can say, 'Hold on...', 'Just
a moment please', that's to ask people to
wait, ok? Good.
Then, leaving a message, you could say, you
could ask, 'Could you take a message, please?',
'Could you take a message?' or 'Can I leave
a message?', then you could say, 'Could you
ask him, or her, to call me back?', 'Could
you ask him to call me back?', alright?
Then the last thing is taking a message, you
can ask, 'Can I take a message?', or 'Would
you like to leave a message?', alright so
there are some more fundamental and essential
English language phrases that you use on the
telephone and I think you'll find them very
useful, so experiment, and I'll see you again
very soon, bye!
|
|
Еще раз здравствуйте и добро
пожаловать в вашу прямую телевизионную программу,
где вы изучаете английский язык, и в этом уроке
я хочу вернуться, чтобы еще посмотреть на телефонный
английский, потому что это действительно не
так просто, у нас есть специальные фразы, которые
мы используем, когда мы говорим по телефону
на английском языке.
Итак, чтобы помочь нам, давайте посмотрим на
них на языковом экране, хорошо?
Теперь, первым делом, когда вы представляетесь
по телефону, мы не говорим "Я Луиза"
мы говорим "Это Луиза', или "Это мистер
Смит", вот это уже действительно весьма
необычно и отличается от других языков, итак
"Алло, это мистер Смит" или мы можем
сказать "Алло, говорит Том", "Том
говорит", "Луиза говорит", ок?
Так что не говорите "Алло, я Луиза",
мы используем это только когда вы делаете,
например, презентацию по продажам по телефону,
хорошо?
Хорошо, затем спрашивая, кто другой человек,
вы можете сказать "Алло, это мистер Джексон?",
"Это мистер Джексон?', так что это как
"Это...", "Это мистер Джексон?",
"Алло, это говорит Питер?" а не
"Алло, вы Питер?", хорошо?
"Это", хорошо.
Теперь, вы хотите поговорить с другим человеком,
так что вы можете сказать?
Ну, вы можете сказать: "Алло, я хотела
бы поговорить с Джоном, пожалуйста",
"Я бы хотела поговорить с Джоном",
или вы можете задавать вопросы, "Могу
я поговорить...", "Могла бы я поговорить
...", "Можно мне поговорить с управляющим?"
Запомните 'may' очень вежливо, 'could' нейтрально
а 'can' более неформально, хорошо?
Затем мы также можем сказать: "Доброе
утро, пожалуйста, соедините меня с мистером
Смитом."
Так вот "соедините меня с" трудно
сказать, "соедините меня с", в американском
английском говорят, "Не могли бы вы соединить
меня...?", понятно?
Это соединяет людей.
Теперь, когда вас соединили с человеком вы
можете сказать, "Минутку, я соединю вас
с ним", "Я сейчас соединю вас с
ним", вам нужно практиковаться много,
"Я сейчас соединю вас с ним" или
"Да, мистер Смит, я сейчас пытаюсь вас
соединить", 'connect' это другое слово,
и вы можете сказать, "Подождите...",
"Минутку, пожалуйста", чтобы попросить
людей подождать, ок? Хорошо.
Затем, чтобы оставить сообщение, вы могли
бы сказать, вы могли бы спросить: "Не
могли бы вы принять сообщение, пожалуйста?",
"Не могли бы вы принять сообщение?"
или "Я могу оставить сообщение?"
затем вы могли бы сказать: "Не могли
бы вы попросить его или ее перезвонить мне?",
"Не могли бы вы попросить его перезвонить
мне?", понятно?
Затем последнее, это принять сообщение, вы
можете спросить: "Могу ли я принять сообщение?"
или "Вы хотели бы оставить сообщение?",
хорошо, так что вот несколько фундаментальных
и важных фраз английского языка, которые вы
используете по телефону, и я думаю, что вы
найдете их очень полезными, так что экспериментируйте,
а я увижусь с вами снова очень скоро, до свидания!
|
|