Оборот for + существительное (или местоимение) + инфинитив.

Действие, выраженное инфинитивом, обычно относится к лицу (или предмету), обозначенному подлежащим или дополнением предложения;
I want to go there tomorrow (to go относится к подлежащему I).
Я хочу пойти туда завтра.
I asked him to come here (to come относится к дополнению him).
Я просил его придти сюда.

Действие, выраженное инфинитивом, может относиться также к лицу (или предмету), которое не обозначается ни подлежащим, ни дополнением предложения. В этом случае лицо (или предмет), к которому относится действие, выраженное инфинитивом, обозначается существительным в общем падеже или местоимением в объектном падеже с предшествующим предлогом for. Оборот, состоящий из for + существительное (или местоимение) + инфинитив, выполняет функцию одного члена предложения, а именно: сложного подлежащего, сложной именной части сказуемого, сложного определения или сложного обстоятельства. Инфинитив может при этом употребляться как в действительном, так и в страдательном залоге. Такие обороты переводятся на русский язык при помощи инфинитива или придаточного предложения:
It is easy for you to say that (сложное подлежащее).
Вам легко это говорить.
It is necessary for the goods to be packed in strong cases (сложное подлежащее).
Необходимо, чтобы товары были упакованы (упаковать товары) в крепкие ящики.
This is for you to decide (сложная именная часть сказуемого).
Это вы должны решить.
The first thing for me to do is to find out when the steamer arrives (сложное определение).
Первое, что я должен сделать, это выяснить, когда прибывает пароход.
The water was too cold for the children to bathe (сложное обстоятельство, выражающее следствие).
Вода была слишком холодной, чтобы дети могли купаться.

master@onlinenglish.ru