3. Just употребляется
со значением как раз, именно, просто:
You have come just in time.
Вы пришли как раз вовремя.
It is just what I wanted to say.
Это именно то (как раз то), что я хотел сказать.
His pronunciation is just terrible.
Его произношение просто (прямо) ужасное.
Just часто употребляется
перед глаголом в повелительной форме, соответствуя
в этом случае в русском языке частице -ка:
Just shut the door!
Закройте-ка дверь!
Just listen to him!
Послушайте-ка его!
Примечание. Just служит также наречием времени со
значением только что.
Simply, как и just,
соответствует в русском языке усилительной частице
просто:
It is simply (just) wonderful.
Это просто замечательно.
The noise was simply (just) terrible.
Шум был просто ужасный.
Примечание. Simply служит также наречием
образа действия:
Не spoke very simply.
Он говорил очень просто.
Merely соответствует
частице просто лишь в значении только
и ничего больше, ничто иное как:
Не is merely laughing at you.
Он просто (только и ничего больше) смеется над вами.
It is merely a misunderstanding.
Это просто (ничто иное как) недоразумение.