3. Обороты it is ... that и it is ... since.
Оборот it is ... since служит для выделения обстоятельства времени, обозначающего
продолжительность действия (for two hours, for four months, for ten years и т. п.).
При переводе на русский язык в этом случае обычно пользуются словами уже ... как:
Не has been working here for twenty years.
Он работает здесь двадцать лет.
It is twenty years since he has been working here.
Уже двадцать лет, как он здесь paботает.
I have been waiting for him for an hour.
Я жду его уже час.
It is an hour since I have been waiting for him.
Уже час, как я его жду.
I haven't seen him for five years.
Я не видел его пять лет.
It is five years since I saw him.
Уже пять лет, как я его не видел.
При помощи оборота it is ...
since можно также выделить обстоятельство
времени типа a month ago, three years ago
и т. п.:
Не left Moscow five months ago.
Он уехал из Москвы пять месяцев тому назад.
It is five months since he left Moscow.
Уже пять месяцев, как он уехал из Москвы.