2) ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ВРЕМЕНИ

After the agreement had been signed, the delegation left Moscow.
После того как соглашение было подписано, делегация уехала из Москвы.
As soon as we received your telegram, we instructed our Leningrad office to prepare the goods for shipment.
Как только мы получили вашу телеграмму, мы дали указания нашей ленинградской конторе приготовить товар к отгрузке.
We have not had any news from him since he left Moscow.
Мы не имели от него никаких известий с тех пор, как он уехал из Москвы.
I stayed at the custom-house until the goods had been examined.
Я оставался на таможне до тех пор, пока товар не был осмотрен.
He had hardly entered the classroom when the bell rang.
Едва он вошел в аудиторию, как прозвенел звонок.
They had no sooner reached the station than it began to rain.
Едва только они дошли до станции, как пошел дождь.

master@onlinenglish.ru