Упражнение 180.

Переведите на английский язык:

1. Он с удовольствием пойдет туда, если его пригласят.
2. Мы не сможем решить эти вопросы до того, как будут получены эти сведения.
3. После того, как ящики будут пересчитаны, мы отвезем их на склад.
4. Как только журналы будут получены, мы покажем их вам.
5. Вы не можете взять эти ящики, пока их не осмотрят на таможне.
6. Я думаю, что он согласится поехать туда, если его попросят.
7. Трудно говорить об этом, пока не будут известны результаты испытания этой машины.
8. Я не хочу показывать вам свою работу, пока она не будет закончена.

Ответы.
1. He'll go there with pleasure if he is invited.
2. We'll not be able to decide these questions before this information is received.
3. After the cases have been counted (or: are counted), we'll take them to the warehouse.
4. As soon as the magazines are received (or: have been received) we'll show them to you.
5. You cannot take these cases until they are examined (or: have been examined) at the custom-house.
6. I think that he'll agree to go there if he is asked.
7. It is difficult to speak about it until the results of the testing of this machine are known.
8. I don't want to show you my work until it is finished (or: has been finished).


master@onlinenglish.ru