Диалоги на английском языке с переводом. № 59. Тема: Работа стюардессой.

Hayley Levine is a flight attendant for First Choice Airways.
What made you want to be a flight attendant?

I never really wanted to be a flight attendant, I just kind of knew that I always wanted to travel, always had this idea that I wanted to see the world, saw an advert in a newspaper, went for interview, got the job and loved it. So, and it's definitely for me, definitely.

What kind of training did you have?

In order to become a flight attendant, you have your group interview first, you're singled out, you have a one-on-one interview, and then if you pass that stage, you go on to your training which is five weeks: first week's all about customer service, relations, things like that, and then you go on to all your safety training which is four weeks' intensive training, you know, how to deal with fires, evacuations, water landing, passengers and then you're also, you're quite well trained on immediate care, so you know, that's quite an important part of our job, if something happens up in the air, something medical, you know, you need to be trained to deal with it quickly, efficiently.

What kind of person do you think the airlines are looking for? I mean what kind of person makes a good flight attendant?

I don't know exactly what they're looking for but I can only think they look for someone who's quite outgoing, someone who can work quite well in a team, you have to be a certain kind of character to do what we do, I mean you fly with different people every day, you know, you go into work, anything could happen, there's thousands and thousands of crew, you don't work with the same people, you need to be able to just get on with people that you've never met before, work under pressure sometimes, so I think they're looking for someone who is, you know, quite competent in what they do, quite confident, just someone who's a team player really.

Tell me, what do you think are good and bad sides of the job?

Good sides, obviously I get to see the world pretty much for free. I mean it's amazing, you couldn't ask for anything more really. Bad sides, probably sick bags, probably, and obviously it's really gruelling on your social life, it's more like a way of living than a job. You know, you have to work around it. So, but yeah, it's good. I wouldn't change it for the world.

Are there any other downsides?

Probably the jet lag, that's quite bad. Definitely you do suffer a lot, but you know, it's part of the job. You just sort of get on with it.

Have you got any tips for dealing with jet lag?

Tips? I don't wear a watch, sometimes that helps. And if you're going sort of east, just try and stay up, just try and fight the jet lag, that's the best way. I definitely find it easier going east than I do west. I don't know why that is.

 

Хайли Левин стюардесса в Ферст Чойс Эарвейз.
Почему вы захотели стать стюардессой?

Я никогда на самом деле не хотела быть стюардессой, я как бы знала, что я всегда хотела путешествовать, всегда была такая идея, я хотела увидеть мир, увидела объявление в газете, пошла на собеседование, получила работу и полюбила ее. Вот так, и это определенно для меня, определенно.

Какое обучение у вас было?

Для того чтобы стать стюардессой, вы вначале проходите групповое интервью, если вас отобрали, интервью один-на-один, а затем, если вы пройдете этот этап, вы отправляетесь на обучение, которое составляет пять недель: первая неделя все об обслуживании клиентов, отношения, подобные вещи, а затем вы направляетесь на всевозможные обучения безопасности, которые составляют четыре недели интенсивных тренировок, знаете, как бороться с пожарами, эвакуация, посадка на воду, пассажиры и затем также, вас достаточно хорошо обучают неотложной медицинской помощи, ведь знаете, это довольно важная часть нашей работы, если что-то происходит в воздухе, что-то по медицинской части, знаете, вы должны быть обучены справляться с этим быстро, эффективно.

Каких людей, как вы думаете, авиакомпании ищут? Я имею в виду, каким типом личности нужно быть, чтобы стать хорошей стюардессой?

Я не знаю точно, что они ищут, но я думаю, они ищут кого-то, кто довольно коммуникабельный, кто может работать достаточно хорошо в команде, вы должны иметь определенного рода характер, чтобы делать то, что мы делаем, я имею в виду вы летаете с различными людьми каждый день, знаете, вы идете на работу, все может случиться, есть тысячи и тысячи экипажей, вы не работаете с одними и теми же людьми, вы должны быть в состоянии легко ладить с людьми, которых вы никогда не встречались раньше, иногда работать под давлением, поэтому я думаю, что они ищут кого-то, кто, знаете, вполне компетентные в том, что они делают, вполне уверенные, кто настоящий командный игрок.

Расскажите, что вы думаете о хороших и плохих сторонах работы?

Хорошие стороны, очевидно то, что я получаю возможность увидеть мир почти бесплатно. Я имею в виду, это удивительно, вам не о чем больше просить на самом деле. Плохие стороны, вероятно, гигиенические пакеты, наверное, и очевидно, действительно изнурительная общественная жизнь, это скорее образ жизни, чем работа. Вы знаете, вы должны как-то справляться с этим. Вот так, но, да, она хорошая. Я бы не поменяла ее ни на что на свете.

Существуют ли какие-либо обратные стороны?

Вероятно, сбой биоритмов в связи с перелётом через несколько часовых поясов, это очень плохо. Определенно вы действительно сильно страдаете, но вы знаете, это часть работы. Вам просто надо приспособиться к этому.

Есть ли у вас какие-либо советы как справиться со сбоем биоритмов?

Советы? Я не ношу часы, иногда это помогает. И если вы направляетесь на восток, просто попробуйте не ложиться спать, просто попробуйте побороть сбой биоритмов, это самый лучший способ. Мне определенно легче летать на восток, чем на запад. Я не знаю, почему это так.

 

master@onlinenglish.ru