Фильм на английском языке с переводом: Mystery Tour. Таинственная экскурсия 9.

1
It's you! I'm from the coach, remember?
2
You're the guide. What are you doing here?
3
I never like to lose a passenger.
4
I still think we should have left them at the house.
5
Think about it, Ed. If anything went wrong, a hostage or two would be useful. Right?
6
What do you think of it?
7
O.K. How much petrol is there, Larry?
8
It's full. It was when I got it.
9
They've gone.
10
What are you mixed up in, Mr Curtis?
11
I'd like to know how you got here.
12
You disappeared from the tour. I knew something was wrong. Then we found your blazer.
13
We?
14
Yeah, David and me - he's my boyfriend. We found the ticket and we got the cassette. But what do the numbers mean?
15
You got the cassette? Where is it?
1
Это вы! Я из микроавтобуса, помните?
2
Ты экскурсовод. Что ты здесь делаешь?
3
Мне никогда не нравилось терять пассажира.
4
Я все же думаю, нам следовало оставить их в доме.
5
Подумай хорошенько, Эд. Если что-то пойдет не так, иметь парочку заложников было бы полезно. Правильно?
6
Что ты думаешь?
7
Пойдет. Сколько бензина там, Ларри?
8
Полный бак. Было, когда я взял ее.
9
Они ушли.
10
Во что вы вляпались, мистер Кертис?
11
Я хотел бы знать, как ты сюда попала.
12
Вы исчезли с экскурсии. Я знала, что что-то случилось. Потом мы нашли пиджак.
13
Мы?
14
Да, Дэвид и я - он мой парень. Мы нашли квитанцию и забрали кассету. Но что означают цифры?
15
Вы забрали кассету? Где она?
16
David's got it.
17
No, I don't think so. They must have it now.
18
Paul? It's David. Look, I can't explain, just listen. Nina's been kidnapped.
19
David, I don't understand. Is this some kind of joke? Look, I'm too busy for this.
20
This is serious, Paul. I'm in trouble. It's the numbers that were on the cassette. They've got Nina. They said if I didn't give them the tape, they'd kill her.
21
Well, did you give it to them?
22
Yes, but they didn't tell me where she was. I've been waiting for over an hour. I can't leave, I've got to wait in case they call.
23
What if they don't?
24
Paul, I can't stay on the phone. They might be trying to call now. I want you to call the police. Tell them I'm in a pay phone on the Witney to South Leigh road.
25
They'll never believe me!
26
Ask for an Inspector Maxwell, he knows me. Paul, call him - we've got to find Nina.
27
Right, I'll do it.
28
Pull your left arm up.
29
That's it. How did you get mixed up in all this?
30
I was working on an air base. I found some security codes.
16
Она у Дэвида.
17
Нет, я так не думаю. Она должно быть сейчас и них.
18
Пол? Это Дэвид. Слушай, я не могу объяснить, просто послушай. Нина была похищена.
19
Давид, я не понимаю. Это какая-то шутка? Послушай, я слишком занят для этого.
20
Это серьезно, Пол. У меня проблемы. Это из-за цифр, которые были на кассете. Нина у них. Они сказали, что если я не отдам им пленку, они убьют ее.
21
Ну, ты дал им?
22
Да, но они не сказали мне, где она. Я ждал больше часа. Я не могу уйти, я должен ждать на случай если они позвонят.
23
Что, если они не позвонят?
24
Пол, я не могу оставаться на телефоне. Возможно, они сейчас пытаются дозвониться мне. Я хочу, чтобы ты позвонил в полицию. Скажи им, что я в таксофоне в Уитни на дороге в Южный Ли.
25
Они ни за что не поверят мне!
26
Попроси инспектора Максвелла, он меня знает. Пол, позвони ему - мы должны найти Нину.
27
Хорошо, я сделаю это.
28
Потяни левую руку вверх.
29
Вот так. Как вы впутались во все это?
30
Я работал на авиабазе. Я нашел коды безопасности.
31
The numbers!
32
Yeah. They're the codes that open the doors of an armoured security vehicle. And today it'll be carrying the wages for the U.S. military base near here.
33
That's it - it's a robbery!
34
Yeah. What did you think it was?
35
Some sort of terrorist thing or something. The codes to launch missiles, perhaps? What's your part in all this?
36
It was Ros's idea, not mine. I met Ros and Ed in Paris.
37
Ros and Ed?
38
Didn't they introduce themselves? Anyway, I told them too much. They wanted the numbers. But I couldn't do it. I saw them outside the museum that morning on the bus and I decided to run. I threw the blazer away before they caught me. I didn't want to spend twenty years in jail, you see.
39
Twenty years? How big is this robbery?
40
Over a million dollars. Aren't you going to untie me? I don't want to be in here when they get back.
31
Цифры!
32
Да. Это коды, которые открывают двери бронетранспортера. И сегодня он повезет зарплату на американскую военную базу здесь неподалеку.
33
Вот оно что - ограбление!
34
Да. А что ты думала это было?
35
Что-то типа терроризма или что-то подобное. Коды для запуска ракет, возможно? Какова ваша роль во всем этом?
36
Это была идея Рос, а не моя. Я встретил Рос и Эда в Париж.
37
Рос и Эда?
38
Они не представились? В любом случае, я рассказал им слишком много. Они хотели цифры. Но я не мог этого сделать. Я увидел их снаружи музея в то утро в автобусе и решил бежать. Я выкинул пиджак, прежде чем они поймали меня. Я не хочу провести двадцать лет в тюрьме, понимаешь.
39
Двадцать лет? Насколько велико это ограбление?
40
Более миллиона долларов. Разве ты не собираешься меня развязать? Я не хочу быть здесь, когда они вернутся.
41
I've got to find a telephone.
42
No, wait a minute...
43
Surely, if you help to stop them...
44
No, I'm still in big trouble.
45
Look, if the police don't get you, then Ros and Ed will.
46
I guess you're right.
47
I thought so. They've taken the keys.
48
Who needs keys?
49
Look, here's a phone. Hello, David? Oh, Paul, where's David? Yes, I'm safe - honestly. Yes, really. He's where? At the call box on the Witney to South Leigh Road? I'll find it - I'm on my way.
50
Nina!
41
Мне нужно найти телефон.
42
Нет, подожди минуту...
43
Непременно, если вы поможете остановить их...
44
Нет, я по-прежнему в большой беде.
45
Смотрите, если полиция вас не поймает, Рос и Эд сделают это.
46
Мне кажется, что ты права.
47
Я так и думала. Они забрали ключи.
48
Кому нужны ключи?
49
Смотрите, телефон. Алло, Давид? А, Пол, где Дэвид? Да, я в безопасности - честно. Да, действительно. Где он? Возле таксофона в Уитни на дороге в Южный Ли? Я найду его - я уже в пути.
50
Нина!

 

Показать/скрыть словарь
  • Англо-русский словарь

Дважды кликните на любом слове

Powered by onlinenglish.ru
master@onlinenglish.ru