1
00:02:11,605 --> 00:02:13,525
We all grow up looking for
2
00:02:13,526 --> 00:02:15,446
somebody to believe in.
3
00:02:15,765 --> 00:02:18,245
For me it was my father.
4
00:02:18,326 --> 00:02:22,166
He was my hero.
5
00:02:24,966 --> 00:02:26,646
The day after my 12th birthday I found out
6
00:02:26,686 --> 00:02:30,286
my father killed people for a living.
7
00:02:30,326 --> 00:02:34,166
He was a made member of the Mafia.
8
00:02:39,807 --> 00:02:42,766
When I saw my father shot dead
outside of our house
9
00:02:42,807 --> 00:02:44,687
I remember thinking
10
00:02:44,727 --> 00:02:48,567
he probably deserved it.
11
00:02:48,727 --> 00:02:50,607
And years later, when I got the chance,
12
00:02:50,647 --> 00:02:52,167
I joined the marines
13
00:02:52,208 --> 00:02:55,328
looking for something new
to believe in.
14
00:02:55,368 --> 00:02:57,888
That lasted until February of 1991.
15
00:02:57,968 --> 00:02:59,928
Just outside Kuwait City
16
00:02:59,968 --> 00:03:03,368
and the Iraqi border.
17
00:03:03,408 --> 00:03:07,248
Fuck!
18
00:03:55,411 --> 00:03:56,729
Let me guess - you're from the government
19
00:03:56,731 --> 00:03:59,571
and here to help me.
20
00:03:59,611 --> 00:04:02,251
Get on your feet, tough guy.
21
00:04:02,292 --> 00:04:06,132
I tell you, you're a helluva good marine.
22
00:04:06,812 --> 00:04:10,532
Commendations, medals...
23
00:04:10,572 --> 00:04:14,373
Made sergeant 26 months ago.
24
00:04:15,252 --> 00:04:18,493
Pretty good.
25
00:04:18,532 --> 00:04:20,412
And then you assault an MP
26
00:04:20,413 --> 00:04:22,333
and you steal the colonel's jeep.
27
00:04:24,733 --> 00:04:26,773
Why?
28
00:04:26,853 --> 00:04:28,533
The colonel is a prick.
29
00:04:28,573 --> 00:04:31,573
Something like yourself.
30
00:04:31,654 --> 00:04:33,613
Tough guy, ain't he?
31
00:04:33,653 --> 00:04:35,533
Smart, too.
32
00:04:35,573 --> 00:04:37,492
Like your friends.
33
00:04:37,493 --> 00:04:39,414
Friends? What friends are those?
34
00:04:40,854 --> 00:04:43,294
Alright, let's see what
you're looking at here.
35
00:04:43,333 --> 00:04:46,094
Bad conduct discharge,
36
00:04:46,134 --> 00:04:48,494
forfeiture of all paid allowances,
37
00:04:48,535 --> 00:04:52,375
confinement, 2 to 3 years
at hard labor.
38
00:04:53,615 --> 00:04:57,214
You've really put yourself up the creek,
old buddy.
39
00:04:57,255 --> 00:05:00,735
Maybe I've got a paddle for ya.
40
00:05:00,815 --> 00:05:02,055
Wanna hear more?
41
00:05:02,135 --> 00:05:05,935
Not particularly.
42
00:05:05,975 --> 00:05:09,815
You know this guy,
Manny Matello?
43
00:05:10,215 --> 00:05:13,056
Hey, Rocco,
make me a Cosmopolitan.
44
00:05:13,095 --> 00:05:15,014
Manny Matello was the
mafia boss
45
00:05:15,015 --> 00:05:16,935
my father and my uncle Joe
had worked for.
46
00:05:17,495 --> 00:05:21,096
I swear on Saint
fucking Anthony
47
00:05:21,136 --> 00:05:22,697
if you put too much cranberry juice
48
00:05:22,698 --> 00:05:24,256
in it this time,
49
00:05:24,296 --> 00:05:27,416
I'm gonna kill your whole
fucking family.
50
00:05:27,457 --> 00:05:31,297
You hear me?
51
00:05:33,016 --> 00:05:36,257
Hey, Rocco?
52
00:05:36,297 --> 00:05:40,137
Tell me, am I gonna
be lucky tonight?
53
00:05:58,938 --> 00:06:00,897
The shooters were a couple of zips
54
00:06:00,898 --> 00:06:02,778
working for a guy named
Luciano Reggio.
55
00:06:08,539 --> 00:06:10,859
Now Reggio is a major
drug trafficker.
56
00:06:10,899 --> 00:06:12,819
He's also liaison between
the Gambinos in New York
57
00:06:12,820 --> 00:06:14,739
and the Sicilian mob.
58
00:06:15,419 --> 00:06:17,338
In fact, New York sent Reggio down
59
00:06:17,339 --> 00:06:19,259
to whack Manny Matello.
60
00:06:19,659 --> 00:06:22,020
Take over the family.
61
00:06:22,060 --> 00:06:24,220
Imagine that, huh?
62
00:06:24,260 --> 00:06:28,100
A goddamn immigrant
running the old neighbourhood.
63
00:06:28,180 --> 00:06:32,020
Do you remember a guy
named Willy Dolan?
64
00:06:32,580 --> 00:06:36,181
Used to run a little book
for Manny Matello.
65
00:06:36,220 --> 00:06:38,740
Sure, I knew Willy.
66
00:06:38,821 --> 00:06:40,620
We grew up together.
67
00:06:40,661 --> 00:06:42,140
Nice guy.
68
00:06:42,181 --> 00:06:46,021
Just looking to buy a house
for his wife and kid.
69
00:06:46,701 --> 00:06:48,581
87 thousand.
70
00:06:48,621 --> 00:06:52,461
The market's changed.
The price is a 100 now.
71
00:06:52,542 --> 00:06:54,422
It took me six months to put
87 grand together.
72
00:06:54,462 --> 00:06:56,502
Now you want a hundred?
73
00:06:56,582 --> 00:06:59,222
You tell me you're gonna
sell me a house for 87 grand,
74
00:06:59,262 --> 00:07:00,580
now you want a hundred.
What's with the quibbling,
75
00:07:00,581 --> 00:07:01,902
Junior? Why are we quibbling?
76
00:07:01,942 --> 00:07:05,782
Price is a hundred grand.
No quibble.
77
00:07:06,943 --> 00:07:08,862
You know what? You're a fucking
78
00:07:08,863 --> 00:07:10,783
pain in the ass to do business with,
you one-legged motherfucker.
79
00:07:12,783 --> 00:07:16,623
- One-legged?
- I'm taking my money and going home.
80
00:07:22,584 --> 00:07:26,384
You've got a problem with
my leg now, huh?
81
00:07:28,424 --> 00:07:30,583
You don't even know how much money
I'm saving you out of mortgage.
82
00:07:30,624 --> 00:07:34,464
That's how fucking stupid you are.
83
00:07:39,144 --> 00:07:41,785
How do you like my leg now?
84
00:07:41,824 --> 00:07:43,984
Tryin to chisel me, huh?
85
00:07:44,064 --> 00:07:47,704
Stealing money out of my pocket?
86
00:07:47,785 --> 00:07:51,625
Like the cocksucker you are!
That's right - I fucking spit on you!
87
00:08:01,226 --> 00:08:05,066
Fucking piece of shit.
88
00:08:07,146 --> 00:08:09,146
What's this, Willy?
89
00:08:09,186 --> 00:08:13,026
What's this?
90
00:08:14,546 --> 00:08:18,387
You motherfucker.
91
00:08:26,547 --> 00:08:29,707
Willy was working for us.
92
00:08:29,787 --> 00:08:31,667
And we're gonna miss Willy.
93
00:08:31,708 --> 00:08:33,267
We had some things
that we were working on
94
00:08:33,348 --> 00:08:37,188
and there are things we gotta
keep working on.
95
00:08:38,708 --> 00:08:40,507
Which is why we're talking
to you,
96
00:08:40,508 --> 00:08:42,307
tough guy.
97
00:08:42,348 --> 00:08:44,267
Now you wanna be a good citizen
98
00:08:44,268 --> 00:08:46,188
and help us out here?
99
00:08:47,268 --> 00:08:48,386
Hey, you wanna let me
out of here?
100
00:08:48,387 --> 00:08:49,468
I'd like to get back to my cell.
101
00:08:49,549 --> 00:08:51,508
Please.
102
00:08:51,548 --> 00:08:53,468
Ok, so you don't care about
truth, justice
103
00:08:53,469 --> 00:08:55,389
and the American way.
104
00:08:55,789 --> 00:08:59,629
What about Joey Marcucci?
105
00:09:01,628 --> 00:09:04,469
Care about him?
106
00:09:04,509 --> 00:09:07,349
He's family, isn't he?
107
00:09:07,389 --> 00:09:11,229
Yeah, he's my cousin.
108
00:09:11,310 --> 00:09:14,630
Another ignorant dirtbag.
109
00:09:14,669 --> 00:09:18,510
But we can't choose our
family, can we?
110
00:09:19,670 --> 00:09:21,630
What exactly do you want me to do?
111
00:09:21,670 --> 00:09:24,310
I don't want you to do anything for me.
112
00:09:24,350 --> 00:09:26,269
But I'm gonna give you a chance
to do something
113
00:09:26,270 --> 00:09:28,191
for your cousin Joey,
the dirtbag.
114
00:09:30,111 --> 00:09:33,231
Because Joey doesn't like the idea
115
00:09:33,271 --> 00:09:36,871
this guy taking over the family business.
116
00:09:36,951 --> 00:09:39,752
I mean, sooner or later
these guys will kill each other,
117
00:09:39,791 --> 00:09:42,632
they are gonna sit down and
make some kind of a deal.
118
00:09:42,671 --> 00:09:46,511
Well I want you to be there,
because I want Reggio.
119
00:09:48,831 --> 00:09:50,871
Do you understand me,
tough guy?
120
00:09:50,952 --> 00:09:53,872
I want Reggio.
121
00:09:53,912 --> 00:09:57,752
You give me Reggio,
122
00:09:58,512 --> 00:10:01,752
I give you your cousin Joey.
123
00:10:23,634 --> 00:10:25,514
I vowed a long time ago
124
00:10:25,554 --> 00:10:28,954
I was never gonna become
what my father was.
125
00:10:28,994 --> 00:10:32,434
Now I was going home to
become something he was.
126
00:10:38,114 --> 00:10:41,715
My mother died giving birth
to my brother Vincent.
127
00:10:41,755 --> 00:10:43,675
After my father was killed,
me and Vincent
128
00:10:43,676 --> 00:10:45,595
went to live with my uncle Joe,
129
00:10:45,875 --> 00:10:48,876
my aunt Tina and my cousin Joey.
130
00:10:48,955 --> 00:10:52,195
Me, Vincent and Joey, we
were more than cousins.
131
00:10:52,235 --> 00:10:55,355
We were brothers.
132
00:10:55,395 --> 00:10:58,716
- Your father got killed?
- Don't make a big deal of it.
133
00:10:58,756 --> 00:11:00,196
Vincent, slow down.
Even if it doesn't make you taller,
134
00:11:00,236 --> 00:11:01,676
it makes you fat.
135
00:11:01,716 --> 00:11:04,556
Go fuck your hand.
136
00:11:04,596 --> 00:11:08,436
Look at Joey.
137
00:11:08,796 --> 00:11:10,836
How's the steamfitters?
138
00:11:10,917 --> 00:11:12,236
It's great, man.
139
00:11:12,277 --> 00:11:14,195
My back hurts all the time,
throbbing.
140
00:11:14,196 --> 00:11:16,117
My legs feel like somebody
beat them with a hammer.
141
00:11:16,677 --> 00:11:19,797
Remind me to thank you
in like a hundred years.
142
00:11:19,837 --> 00:11:21,717
You ain't 10th and Wolf,
where you're from?
143
00:11:22,336 --> 00:11:25,177
I'm a friend of Ricky's.
You know Ricky?
144
00:11:26,617 --> 00:11:27,576
Ricky Jerk-Off?
145
00:11:28,957 --> 00:11:30,398
That's what we call him round here,
Ricky Jerk-Off.
146
00:11:30,438 --> 00:11:31,878
You know why?
147
00:11:31,918 --> 00:11:34,678
- Why?
- Well cuz he's a jerk-off.
148
00:11:34,717 --> 00:11:36,598
Go get us a pack of
smokes, will ya?
149
00:11:36,638 --> 00:11:38,198
What am I, your bitch?
150
00:11:38,278 --> 00:11:39,758
I'm buying.
151
00:11:39,798 --> 00:11:42,438
Watch my purse.
152
00:11:42,478 --> 00:11:45,318
Let me tell you something
about Ricky Jerk-Off.
153
00:11:45,359 --> 00:11:47,559
Hey, Marcucci,
you're talking to my girl.
154
00:11:47,638 --> 00:11:49,199
I ain't your girl.
I just met ya.
155
00:11:49,278 --> 00:11:50,799
Shut your face.
156
00:11:50,839 --> 00:11:51,839
Hi, Ricky Jerk-Off,
what's going on?
157
00:11:51,879 --> 00:11:53,798
Tommy, this is between me
158
00:11:53,799 --> 00:11:55,719
and your prick-face cousin over here.
159
00:12:00,399 --> 00:12:02,559
Is this a jerk-off convention?
160
00:12:02,599 --> 00:12:06,440
Fuck you, Marcucci.
161
00:12:35,602 --> 00:12:39,442
Tommy, I'm coming!
162
00:12:41,962 --> 00:12:42,962
Let go of me!
163
00:12:43,002 --> 00:12:44,482
Come on, Vincent!
164
00:12:44,522 --> 00:12:48,363
Get off me.
165
00:13:03,723 --> 00:13:05,123
Tommy, you're making a
mess over here.
166
00:13:05,163 --> 00:13:07,843
We're gonna have to pay
for all that stuff we broke.
167
00:13:07,923 --> 00:13:10,444
How much do you think three
tables and a booth cost?
168
00:13:10,523 --> 00:13:13,643
Shit, I broke my chain,
I lost my St. Chris.
169
00:13:13,684 --> 00:13:15,484
You sent me for the cigarettes
on purpose, didn't you?
170
00:13:15,523 --> 00:13:17,524
- Shut up.
- That ain't right.
171
00:13:17,603 --> 00:13:19,284
You don't think I'm tough?
172
00:13:19,363 --> 00:13:22,484
- Come on, me and you. Right now.
- Shut up, Vince.
173
00:13:22,524 --> 00:13:24,684
Come on, Joey. Tell him I can
kick his fucking ass.
174
00:13:24,724 --> 00:13:27,845
Not in your wildest dreams, Vincent.
175
00:13:27,884 --> 00:13:29,420
How's my eye?
176
00:13:29,421 --> 00:13:32,902
Let me see.
177
00:13:33,749 --> 00:13:37,589
Fucking yin and yang douchebags.
178
00:14:01,167 --> 00:14:02,726
It's Manny.
179
00:14:02,807 --> 00:14:04,006
Joey, come here.
180
00:14:04,047 --> 00:14:07,887
Manny!
181
00:14:12,287 --> 00:14:13,487
- What do you think he wants?
- Shut up.
182
00:14:13,527 --> 00:14:16,008
Listen to me, son.
183
00:14:16,047 --> 00:14:19,808
It's your father, Joey.
He's gone.
184
00:14:19,848 --> 00:14:23,567
Uncle Joe was killed the same way
my father was.
185
00:14:23,608 --> 00:14:27,448
Left for dead like an animal
in the street.
186
00:14:29,848 --> 00:14:33,689
Tommy, get yourself cleaned up.
Go home and take your brother.
187
00:14:35,489 --> 00:14:38,008
Your aunt's gonna need ya.
188
00:14:38,089 --> 00:14:41,929
Now go on. Good boys.
189
00:15:09,650 --> 00:15:13,490
We're all gonna miss him.
190
00:15:14,050 --> 00:15:15,531
He was a good husband.
191
00:15:15,570 --> 00:15:17,371
A good friend.
192
00:15:17,411 --> 00:15:19,771
Thank you for everything, Manny.
193
00:15:19,811 --> 00:15:23,651
Thank you.
194
00:15:28,331 --> 00:15:29,851
Aunt Tina, is Joey home?
195
00:15:29,892 --> 00:15:32,731
What the hell do you think you're looking at?!
Ain't you got no decency?!
196
00:15:54,813 --> 00:15:56,694
Toilet's busted. Take a walk.
197
00:15:56,733 --> 00:15:58,054
Move, I've gotta pee.
198
00:15:58,093 --> 00:15:59,974
Get outta here before I kick
the shit out of you.
199
00:16:00,013 --> 00:16:01,214
Yeah, you and what army?
200
00:16:01,253 --> 00:16:02,933
Back in, I'll knock your teeth
down your throat.
201
00:16:02,974 --> 00:16:06,814
Loser!
202
00:16:07,494 --> 00:16:10,134
Okay.
203
00:16:10,174 --> 00:16:13,134
You wanna know
204
00:16:13,214 --> 00:16:16,214
or you don't wanna know?
205
00:16:16,295 --> 00:16:18,734
You're old enough to decide.
206
00:16:18,775 --> 00:16:22,615
You either deal with these things
or you don't.
207
00:16:24,455 --> 00:16:26,255
I wanna know.
208
00:16:26,295 --> 00:16:30,095
You're your father's son.
209
00:16:31,655 --> 00:16:34,975
His blood.
210
00:16:35,015 --> 00:16:38,855
It's not my place,
211
00:16:39,216 --> 00:16:43,016
unless you give it up.
212
00:16:43,056 --> 00:16:46,176
So,
213
00:16:46,216 --> 00:16:50,057
tell me what to do.
214
00:17:04,057 --> 00:17:07,897
Why is he giving him that newspaper?
215
00:17:16,058 --> 00:17:18,498
Oh, is he gonna let him
read the obituary?
216
00:17:18,538 --> 00:17:20,097
How are you holding up?
217
00:17:20,178 --> 00:17:24,018
Okay, I guess.
218
00:17:26,779 --> 00:17:30,099
Poor Joey.
219
00:17:30,138 --> 00:17:32,178
- You guys should go home.
- We're not leaving you, Joey.
220
00:17:32,259 --> 00:17:33,818
- Go home.
- I wanna talk about this.
221
00:17:33,899 --> 00:17:35,819
Can we talk about this, please?
222
00:17:39,539 --> 00:17:41,340
He killed my father, Tommy.
223
00:17:41,379 --> 00:17:43,820
What do you want me to do?
You want me to go to the cops?
224
00:17:43,859 --> 00:17:45,740
Ask him to say he's sorry?
225
00:17:45,779 --> 00:17:47,740
All we know is what Manny told us.
226
00:17:47,780 --> 00:17:49,940
Maybe Manny's wrong.
I'm not saying that he is.
227
00:17:50,019 --> 00:17:51,257
But you do this right now, you'll
kill somebody
228
00:17:51,258 --> 00:17:52,500
you're gonna live with that
for the rest of your life.
229
00:17:52,580 --> 00:17:55,100
What, do you think
Manny got it wrong?
230
00:17:55,180 --> 00:17:59,020
You know something I don't?
231
00:17:59,420 --> 00:18:03,220
Go home.
232
00:18:04,020 --> 00:18:05,701
Benedetto?
233
00:18:05,741 --> 00:18:09,581
Joey, what...?
234
00:18:12,261 --> 00:18:16,101
Joey!
235
00:18:22,982 --> 00:18:26,822
Tommy?
236
00:18:41,623 --> 00:18:42,822
Oh, God.
237
00:18:42,863 --> 00:18:44,863
He's bleeding pretty bad, Joey.
238
00:18:44,943 --> 00:18:46,983
What are we gonna do?
I don't want him to die.
239
00:18:47,063 --> 00:18:49,063
He's not gonna die, Vincent.
240
00:18:49,103 --> 00:18:51,743
Oh, God.
241
00:18:51,783 --> 00:18:53,983
Look Vincent, I need you to do
something for me, alright?
242
00:18:54,063 --> 00:18:55,944
I'm gonna get him to the hospital,
but I need you to do something.
243
00:18:55,983 --> 00:18:57,984
What am I saying to you, Vincent?
244
00:18:58,024 --> 00:18:59,264
Listen to me! What did I say?
245
00:18:59,344 --> 00:19:01,224
- I gotta do something.
- I need you to get rid of the gun.
246
00:19:01,264 --> 00:19:04,264
Break it up into little pieces,
throw it in the river
247
00:19:04,344 --> 00:19:06,344
and dump the car, alright Vincent?
248
00:19:06,424 --> 00:19:10,065
What did I just say?
249
00:19:10,105 --> 00:19:12,584
Break it into pieces
and throw it in the river.
250
00:19:12,665 --> 00:19:16,465
And dump the car, Vincent.
251
00:19:16,505 --> 00:19:18,985
Vincent, I need you to get it together.
252
00:19:19,024 --> 00:19:21,185
I can't, I'm sorry, Joey...
253
00:19:21,225 --> 00:19:24,145
Come on, Tommy.
Joey, don't let him die!
254
00:19:24,185 --> 00:19:28,025
He's not gonna die, Vincent!
255
00:19:30,985 --> 00:19:32,306
Look at me!
256
00:19:32,345 --> 00:19:35,186
Tommy, I'm not... Look at me!
I'm not going anywhere. Alright?
257
00:19:35,225 --> 00:19:36,306
I'm right here.
258
00:19:36,386 --> 00:19:40,186
Don't leave me, Joey.
259
00:19:41,466 --> 00:19:44,907
Stay awake.
260
00:19:44,986 --> 00:19:46,987
No, no! Don't leave me, Joey!
261
00:19:47,026 --> 00:19:48,227
I'm right here, Tommy!
262
00:19:48,266 --> 00:19:50,185
Don't you let him die!
263
00:19:50,186 --> 00:19:52,106
We have this. Please.
264
00:19:53,347 --> 00:19:57,187
Don't you let him die!
Tommy, I'm right here!
265
00:20:39,589 --> 00:20:43,190
It had been years since
I've been on that corner.
266
00:20:43,230 --> 00:20:45,710
But as the bus pulled away,
267
00:20:45,790 --> 00:20:49,630
I'd felt like I never left.
268
00:21:03,071 --> 00:21:04,991
Horvath and Thornton would have
given me the money
269
00:21:04,992 --> 00:21:06,911
to live anywhere.
270
00:21:07,112 --> 00:21:10,071
But I went home,
to aunt Tina's.
271
00:21:10,151 --> 00:21:13,991
I was worried about Vincent.
272
00:21:44,794 --> 00:21:48,634
Come here.
273
00:21:52,673 --> 00:21:55,634
You know Joey don't live here no more.
274
00:21:55,714 --> 00:21:58,955
He's got a condo over on Market.
275
00:21:58,994 --> 00:22:02,834
- Where are they now?
- Probably at the club.
276
00:22:06,954 --> 00:22:10,795
Vincent's the manager.
277
00:22:12,315 --> 00:22:16,155
Vincent's working for Joey?
278
00:22:16,236 --> 00:22:20,035
What happened to steamfitters?
279
00:22:20,076 --> 00:22:21,395
He quit.
280
00:22:21,436 --> 00:22:23,596
Didn't he tell you?
281
00:22:23,636 --> 00:22:25,995
When did he do that?
282
00:22:26,036 --> 00:22:29,876
About a year ago.
283
00:22:39,277 --> 00:22:42,677
You like my new shoes?
284
00:22:42,717 --> 00:22:46,037
Vincent got them for me.
285
00:22:46,077 --> 00:22:49,917
He's a good boy, that Vincent.
286
00:22:50,678 --> 00:22:54,518
I'm so glad you're home, Tommy.
287
00:22:55,077 --> 00:22:58,917
We need you around here.
288
00:23:05,278 --> 00:23:09,078
Stinger missiles, C4,
RPG's, everything.
289
00:23:09,198 --> 00:23:10,279
What's an RPG?
290
00:23:10,358 --> 00:23:12,039
Are you a complete fucking nitwit?
291
00:23:12,078 --> 00:23:14,038
I just told you 3 minutes
ago what an RPG is.
292
00:23:14,079 --> 00:23:16,239
- I forgot.
- Rocket propelled grenade.
293
00:23:16,279 --> 00:23:20,119
RPG - tattoo it on your
fucking forehead.
294
00:23:25,599 --> 00:23:27,960
- Hi, Joey.
- Hi, Brandy. How you're doing?
295
00:23:27,999 --> 00:23:31,839
- You've got a minute for me?
- Yeah, absolutely. Come in.
296
00:23:38,240 --> 00:23:42,080
I'm telling you, this guy is like a
fucking weapon supermarket.
297
00:23:43,720 --> 00:23:46,160
Can I stab you?
298
00:23:46,201 --> 00:23:50,041
Cops found Willy's car
down by the river.
299
00:23:50,161 --> 00:23:51,401
Yeah? What did they say?
300
00:23:51,480 --> 00:23:53,001
Nothing.
301
00:23:53,041 --> 00:23:56,841
They asked me if I knew anything
and they gave me back the car.
302
00:23:56,961 --> 00:23:59,601
- Have a drink.
- I'm good.
303
00:23:59,641 --> 00:24:03,482
Have a drink.
304
00:24:06,441 --> 00:24:09,281
I need to know, Joey.
305
00:24:09,322 --> 00:24:11,201
I need to know if Willy's dead.
I'm not gonna do anything.
306
00:24:11,242 --> 00:24:13,162
I'm not gonna go crazy,
I just need to know
307
00:24:13,163 --> 00:24:15,082
so that I can move on.
308
00:24:19,123 --> 00:24:22,963
What makes you think I
know anything, Brandy?
309
00:24:24,002 --> 00:24:27,483
Don't fuck with me, Joey.
310
00:24:27,563 --> 00:24:31,403
You know I've got
the kid to think of.
311
00:24:35,803 --> 00:24:39,643
Joey, for three weeks
it's like I'm living in mud.
312
00:24:40,884 --> 00:24:42,803
I can't do anything,
313
00:24:42,804 --> 00:24:44,724
I can't get out of bed
in the morning.
314
00:24:45,764 --> 00:24:49,605
I know you for a long time,
315
00:24:51,925 --> 00:24:53,843
and you need to
understand something.
316
00:24:53,844 --> 00:24:55,765
Whatever I tell you,
I would only be guessing.
317
00:24:58,124 --> 00:25:01,964
Ok. He's dead?
318
00:25:15,326 --> 00:25:19,166
Why?
319
00:25:20,205 --> 00:25:24,046
Why would somebody do that?
What did he do?
320
00:25:24,806 --> 00:25:27,167
I don't know.
321
00:25:27,206 --> 00:25:28,646
Ok, I want whoever did it
322
00:25:28,687 --> 00:25:30,126
dead or in jail.
323
00:25:30,167 --> 00:25:32,207
I want their kids to be
without their father.
324
00:25:32,286 --> 00:25:34,326
I wanna know who did it.
325
00:25:34,407 --> 00:25:35,487
I can't help you there, Brandy.
326
00:25:35,566 --> 00:25:37,447
Fine, I'll find out by myself.
327
00:25:37,486 --> 00:25:40,407
- Settle down.
- Fuck you! Settle down.
328
00:25:40,447 --> 00:25:42,808
Okay, fine. Go. Go.
329
00:25:42,847 --> 00:25:44,047
But where?
330
00:25:44,048 --> 00:25:45,288
What are you gonna do?
You're gonna go to the cops?
331
00:25:45,327 --> 00:25:48,448
When was the last time they helped
anybody from 10th and Wolf?
332
00:25:48,487 --> 00:25:50,366
So you can't do that,
so what - you're gonna
333
00:25:50,367 --> 00:25:52,208
go after whoever done
this yourself?
334
00:25:52,248 --> 00:25:54,167
Then you die and your
kid ends up
335
00:25:54,168 --> 00:25:56,088
in some foster home.
336
00:25:56,448 --> 00:26:00,288
You want that?
337
00:26:01,368 --> 00:26:04,329
I've got a seven year old kid
I can't feed no more.
338
00:26:04,408 --> 00:26:08,249
What am I gonna do?
339
00:26:28,210 --> 00:26:32,050
It's alright.
340
00:26:50,845 --> 00:26:51,804
You want a job?
341
00:26:53,531 --> 00:26:55,212
What?
342
00:26:55,252 --> 00:26:59,092
A job. You want a job?
343
00:26:59,651 --> 00:27:02,772
I'm not much of a dancer.
344
00:27:02,811 --> 00:27:05,332
You think I'd put you up
on one of those stages?
345
00:27:05,412 --> 00:27:08,332
No, we're looking for a bartender.
346
00:27:08,372 --> 00:27:10,252
I don't know how to
bartend either.
347
00:27:10,292 --> 00:27:12,332
Well good. That means you
don't know how to steal yet.
348
00:27:12,412 --> 00:27:13,812
Vincent, come here.
349
00:27:13,853 --> 00:27:15,893
Meet me in the back.
350
00:27:15,972 --> 00:27:17,653
Brandy is your new bartender.
351
00:27:17,693 --> 00:27:20,533
Stupid me. I didn't even
know I needed one.
352
00:27:20,573 --> 00:27:22,453
- How you've beenBrandy?
- Good, Vin. Thanks.
353
00:27:22,493 --> 00:27:26,333
Give her the good shifts and
give her a grand up front.
354
00:27:26,413 --> 00:27:29,534
- Okay?
- Yeah.
355
00:27:29,573 --> 00:27:31,454
And forget about that other
stuff that we talked about.
356
00:27:31,493 --> 00:27:33,854
That way nobody wins.
357
00:27:33,894 --> 00:27:36,413
I gotta get this.
358
00:27:36,494 --> 00:27:37,734
Yeah, hallo?
359
00:27:37,814 --> 00:27:41,654
Am I speaking with
Joseph Marcucci?
360
00:27:42,454 --> 00:27:43,694
Yeah, you got him. Who is this?
361
00:27:43,774 --> 00:27:47,615
The Joseph Marcucci who resides
at The Dorchester, 226 Market Square?
362
00:27:49,614 --> 00:27:50,655
Who is this?
363
00:27:50,694 --> 00:27:54,535
My name is Simon Liebowitz, sir, and
I work for the Board of Health.
364
00:27:56,135 --> 00:27:58,135
The Board of Health?
Who is this?
365
00:27:58,175 --> 00:28:00,855
Simon Liebowitz.
366
00:28:00,936 --> 00:28:03,775
Yeah, I heard you the first time.
What the fuck do you want?
367
00:28:03,816 --> 00:28:05,976
There's no need to be
rude, Mr. Marcucci.
368
00:28:06,016 --> 00:28:08,535
Tell me about the rats.
369
00:28:08,616 --> 00:28:10,096
Rats?
370
00:28:10,136 --> 00:28:12,616
Okay, you don't know
about the rats.
371
00:28:12,656 --> 00:28:15,976
You couldn't have missed them.
372
00:28:16,016 --> 00:28:17,216
What fucking rats?
373
00:28:17,257 --> 00:28:19,616
The condominium where you
reside has been quarantined
374
00:28:19,656 --> 00:28:21,377
due to an outbreak of rats.
375
00:28:21,456 --> 00:28:22,376
- Rats?
- Yes.
376
00:28:22,416 --> 00:28:24,217
Yes. Big, fat, stinky rats
377
00:28:24,257 --> 00:28:25,816
concentrated in your
bedroom area.
378
00:28:25,897 --> 00:28:28,256
You need to be more careful who
you sleep with, Mr. Marcucci.
379
00:28:28,297 --> 00:28:29,337
Who the fuck is this?
380
00:28:29,417 --> 00:28:33,257
Leibowitz! Simon Leibowitz!
381
00:28:37,097 --> 00:28:39,016
Vincent, get out here!
382
00:28:39,017 --> 00:28:40,938
We've got a big,
fat, fucking rat.
383
00:28:47,938 --> 00:28:51,658
He still has this jacket.
384
00:28:51,699 --> 00:28:55,539
Come here.
385
00:28:57,059 --> 00:29:00,218
They told us we were going in there
386
00:29:00,299 --> 00:29:01,938
to get a monster
387
00:29:01,939 --> 00:29:03,539
who has killed thousands
of his own people.
388
00:29:03,579 --> 00:29:05,459
And just before we
got the son of a bitch...
389
00:29:05,499 --> 00:29:08,139
- They make a deal?
- They make a deal.
390
00:29:08,179 --> 00:29:09,260
Jesus.
391
00:29:09,339 --> 00:29:11,779
They lied to us and people died.
392
00:29:11,819 --> 00:29:13,859
A lot of their guys and some of ours.
393
00:29:13,939 --> 00:29:16,139
Some of my buddies.
394
00:29:16,220 --> 00:29:18,100
So I got drunk that night
395
00:29:18,140 --> 00:29:20,140
and beat the shit out of an MP
396
00:29:20,180 --> 00:29:21,700
and I stole the colonel's jeep
397
00:29:21,780 --> 00:29:23,300
and I went after Saddam myself.
398
00:29:23,340 --> 00:29:24,901
Get out of here.
399
00:29:24,980 --> 00:29:26,500
I swear to God.
400
00:29:26,580 --> 00:29:28,499
And I'd have got him too,
401
00:29:28,500 --> 00:29:30,420
If I didn't drive 30 miles
in the wrong direction.
402
00:29:34,380 --> 00:29:38,181
Jeep ran out of gas just
outside Kuwait City.
403
00:29:39,261 --> 00:29:41,781
That's my Tommy right there.
404
00:29:41,861 --> 00:29:45,021
For friends and family.
405
00:29:45,101 --> 00:29:48,941
It's good to see you, Tommy.
406
00:29:51,421 --> 00:29:54,422
I just got the call.
Who's this?
407
00:29:54,502 --> 00:29:56,542
It's my brother Tommy.
408
00:29:56,622 --> 00:29:57,622
How you're doing?
409
00:29:57,662 --> 00:29:58,582
Army guy.
410
00:29:58,622 --> 00:30:00,662
Actually it's the marines.
There's a little bit of difference.
411
00:30:00,742 --> 00:30:02,422
One is pussies, one is not.
412
00:30:02,463 --> 00:30:04,503
Hey, give us a minute, will you?
413
00:30:04,582 --> 00:30:07,103
What you gotta be a jerk for?
Who called?
414
00:30:07,182 --> 00:30:08,422
Rocco.
415
00:30:08,503 --> 00:30:12,343
They want to arrange a meet.
416
00:30:12,743 --> 00:30:14,541
Why don't I save us
both a little time
417
00:30:14,542 --> 00:30:16,344
and I can tell you to go fuck yourself...
418
00:30:16,383 --> 00:30:17,903
Reggio, Joey. They wanna meet.
419
00:30:17,984 --> 00:30:21,824
Rocco is the one who set Manny up.
420
00:30:22,023 --> 00:30:24,544
Hey, I think we should meet.
421
00:30:24,623 --> 00:30:25,624
Well...
422
00:30:25,664 --> 00:30:29,504
Hold up, guys.
423
00:30:31,224 --> 00:30:34,705
Stay there, Rocco.
424
00:30:34,784 --> 00:30:38,624
- Did you invite them in here?
- A talk, Joey. A talk.
425
00:30:41,224 --> 00:30:42,704
Who's the grease ball?
426
00:30:42,745 --> 00:30:44,705
That's Reggio's nephew.
Take it easy.
427
00:30:44,744 --> 00:30:47,705
Fuck these ginzo motherfuckers.
428
00:30:47,745 --> 00:30:49,625
Tell your uncle I refuse to talk
429
00:30:49,665 --> 00:30:53,506
with any grease ball,
moustached, foreign motherfucker.
430
00:30:54,545 --> 00:30:56,346
Do you want me to say it again?
I'll say it again.
431
00:30:56,386 --> 00:30:59,506
Rocco?
Let me ask you something.
432
00:30:59,546 --> 00:31:02,666
How does it feel to betray
a life-long friend?
433
00:31:02,706 --> 00:31:05,346
I mean, how does your life
like fucking the Judas?
434
00:31:05,386 --> 00:31:07,346
I'm just wondering.
435
00:31:07,386 --> 00:31:09,305
Tell your uncle:
436
00:31:09,306 --> 00:31:11,226
I see him, I put a knife in his kidney.
437
00:31:13,066 --> 00:31:14,266
Drop by anytime, guys.
438
00:31:14,307 --> 00:31:15,506
Monday scumbag nights.
439
00:31:15,547 --> 00:31:16,866
Drinks are half price.
440
00:31:16,907 --> 00:31:19,866
Bring a friend, you know?
441
00:31:19,947 --> 00:31:22,587
- What's the matter with you?
- What's the matter with you?
442
00:31:22,627 --> 00:31:26,467
They were ready to share, you asshole.
443
00:31:28,307 --> 00:31:29,868
We can make a lot of money with Reggio.
444
00:31:29,947 --> 00:31:31,667
You better get off your
high fucking horse
445
00:31:31,668 --> 00:31:33,388
because if there's an all-out war
446
00:31:33,467 --> 00:31:37,308
here's a bulletin - they win.
447
00:31:37,988 --> 00:31:41,828
They're looking to play this thing smart.
Why don't we?
448
00:31:42,308 --> 00:31:45,708
I wish there was something I didn't know.
449
00:31:45,749 --> 00:31:49,589
You're a fucking asshole,
you know that?
450
00:32:07,629 --> 00:32:11,470
- Hello?
- It's me. Give me Horvath.
451
00:32:29,511 --> 00:32:33,351
What?
452
00:32:33,431 --> 00:32:35,311
You dangled Joey
out there to hook me
453
00:32:35,351 --> 00:32:37,271
but you helped Vincent
back in case you needed
454
00:32:37,272 --> 00:32:39,191
to twist the screws, didn't you?
455
00:32:39,471 --> 00:32:42,311
Everybody needs a whole card.
456
00:32:42,352 --> 00:32:43,551
I can't do this.
457
00:32:43,592 --> 00:32:44,672
- I want out.
- Nah.
458
00:32:44,752 --> 00:32:45,830
It's too late for that.
459
00:32:45,831 --> 00:32:46,912
No, I want out.
I can't do this.
460
00:32:46,952 --> 00:32:48,432
- Deal's off.
- Hold on.
461
00:32:48,472 --> 00:32:52,312
Deal's off.
462
00:32:52,792 --> 00:32:54,792
Hold on a second.
463
00:32:54,832 --> 00:32:58,632
I just want you to listen
to something, alright?
464
00:32:59,913 --> 00:33:02,353
" Is it 500? How's 500?
It's unnegotiable."
465
00:33:02,393 --> 00:33:04,353
"Come on Vincent, I can't. I can't."
466
00:33:04,393 --> 00:33:05,793
"Thousand a week, Sid."
467
00:33:05,833 --> 00:33:09,673
"That's the number Joey gave you,
that's what you gotta pay."
468
00:33:10,073 --> 00:33:13,913
"Otherwise I'll come back with a
hammer and drive nails in your head."
469
00:33:14,273 --> 00:33:16,274
"And plus we gotta
wreck the joint, too."
470
00:33:16,313 --> 00:33:19,274
Alright, that's enough.
471
00:33:19,353 --> 00:33:21,714
It's called extortion.
472
00:33:21,754 --> 00:33:24,754
And your little brother Vincent
is in it up to his eyeballs
473
00:33:24,834 --> 00:33:27,194
thanks to your cousin Joey.
474
00:33:27,234 --> 00:33:28,795
Family.
475
00:33:28,874 --> 00:33:30,594
I don't give a damn
about those cheap thugs.
476
00:33:30,675 --> 00:33:34,515
I want Reggio.
477
00:33:35,875 --> 00:33:39,275
If I'm gonna get him,
I need it on tape.
478
00:33:39,315 --> 00:33:41,835
You gotta wear a wire.
479
00:33:41,915 --> 00:33:43,955
Wire?
480
00:33:44,035 --> 00:33:45,715
You didn't say anything
about wearing a wire.
481
00:33:45,755 --> 00:33:46,756
I'm saying it now!
482
00:33:46,795 --> 00:33:49,235
You're gonna wear a wire.
483
00:33:49,275 --> 00:33:52,716
Look, you'd better straighten
out your loyalties, tough guy.
484
00:33:52,756 --> 00:33:54,636
Who's it gonna be?
485
00:33:54,676 --> 00:33:58,516
Reggio or your brother Vincent?
486
00:34:00,516 --> 00:34:02,315
I want a guarantee Vincent walks
487
00:34:02,316 --> 00:34:04,116
and you go easy on Joey.
488
00:34:04,157 --> 00:34:07,756
Your guarantee is my word.
489
00:34:07,796 --> 00:34:11,637
We're going to lunch.
490
00:34:15,677 --> 00:34:17,596
Joey has to meet Reggio
491
00:34:17,597 --> 00:34:19,518
and you gotta get yourself in there.
492
00:34:20,277 --> 00:34:24,117
Wear the wire, and we'll
stick to our end of the bargain.
493
00:34:38,879 --> 00:34:42,719
We know Reggio is setting up a heroin pipeline
coming from the Golden Triangle through Sicily.
494
00:34:43,279 --> 00:34:46,718
We need to know how it's arriving
and how the distribution is.
495
00:34:46,759 --> 00:34:48,279
That's a microrecorder.
496
00:34:48,359 --> 00:34:50,239
You tape it underneath your privates.
497
00:34:50,279 --> 00:34:52,639
Chances are they search
you - they won't look there.
498
00:34:52,679 --> 00:34:55,200
Just make sure your
dick faces whoever is talking
499
00:34:55,279 --> 00:34:59,120
and do everything you can
to keep them out of areas with noise.
500
00:35:15,601 --> 00:35:18,120
Yeah.
501
00:35:18,201 --> 00:35:19,601
What's with the door locked?
502
00:35:19,640 --> 00:35:23,481
Some marine thing or something?
503
00:35:24,321 --> 00:35:25,401
I was taking a nap.
504
00:35:25,481 --> 00:35:29,322
Dinner's over.
505
00:35:36,042 --> 00:35:37,762
What's going on with her and Joey?
506
00:35:37,842 --> 00:35:39,642
He don't come by, he don't call.
507
00:35:45,722 --> 00:35:47,283
Her and Manny was like
a whole two years
508
00:35:47,284 --> 00:35:48,843
after uncle Joey died.
509
00:35:48,882 --> 00:35:52,483
I take care of her, make sure she's
got enough money and all of that.
510
00:35:52,523 --> 00:35:54,202
You wanna hear something?
511
00:35:54,243 --> 00:35:58,083
I've got around 128,216
dollars in the bank.
512
00:35:59,043 --> 00:36:02,883
You picked the right time to come home.
513
00:36:06,644 --> 00:36:07,643
What?
514
00:36:07,683 --> 00:36:09,843
How long have you been working for Joey?
515
00:36:09,884 --> 00:36:11,924
I don't wanna hear...
516
00:36:12,004 --> 00:36:13,964
- You could have wrote me.
- Tommy, I don't wanna hear it.
517
00:36:14,386 --> 00:36:15,345
It's everything we said
we didn't want, Vincent.
518
00:36:15,825 --> 00:36:16,784
No, it's everything YOU said.
519
00:36:16,804 --> 00:36:18,684
And then you said goodbye and
ran off to join the marines.
520
00:36:18,725 --> 00:36:21,564
- What did you fucking do, Tommy?
- Hey, watch your mouth.
521
00:36:21,605 --> 00:36:23,484
Let me bust my ass 8 hours a day
522
00:36:23,485 --> 00:36:25,405
for a lousy 300 dollars a week.
523
00:36:25,445 --> 00:36:27,325
Sorry Tommy, no can do.
524
00:36:27,365 --> 00:36:28,405
You're in over your head.
525
00:36:28,485 --> 00:36:32,325
- Stop it!
- You stop it!
526
00:36:33,405 --> 00:36:36,325
Yeah.
527
00:36:36,365 --> 00:36:37,565
What? Now?
528
00:36:37,605 --> 00:36:39,286
Tell them you're eating now.
529
00:36:39,326 --> 00:36:43,166
I'm eating now.
530
00:36:50,166 --> 00:36:52,207
I gotta go.
531
00:36:52,286 --> 00:36:53,366
Alright, I'll go with you.
532
00:36:53,447 --> 00:36:55,487
I'm not a fucking baby!
533
00:36:55,566 --> 00:36:59,366
He didn't even call for you.
534
00:36:59,487 --> 00:37:03,327
I'm sorry, I didn't mean to curse.
535
00:37:04,967 --> 00:37:08,567
Will you save me a plate?
536
00:37:08,607 --> 00:37:12,247
I'll be back later.
537
00:37:12,327 --> 00:37:16,168
Smile, please.
538
00:37:16,186 --> 00:37:18,066
Tommy, I'm sorry.
539
00:37:36,329 --> 00:37:38,048
Get those puppies shiny.
540
00:37:38,129 --> 00:37:41,969
Junior has a thing about clean glasses.
541
00:37:42,369 --> 00:37:43,370
Who's Junior?
542
00:37:43,409 --> 00:37:44,409
He owns the drive with Joey
543
00:37:44,449 --> 00:37:48,049
stay as far the fuck away from him
as humanly fucking possible.
544
00:37:48,089 --> 00:37:49,849
Say I said that and I'll call you a liar,
545
00:37:49,850 --> 00:37:51,570
make sure your ass is canned.
546
00:37:51,649 --> 00:37:54,170
Yeah, I've got it asshole!
547
00:37:54,250 --> 00:37:58,090
Give me a Crown Royal on the rocks.
548
00:38:01,130 --> 00:38:03,490
Vincent's brother Tommy, right?
549
00:38:03,531 --> 00:38:04,570
Yeah.
550
00:38:04,611 --> 00:38:06,011
Army?
551
00:38:06,050 --> 00:38:07,251
The marines.
552
00:38:07,290 --> 00:38:09,171
Brandy Brenner.
553
00:38:09,210 --> 00:38:13,051
You and me and Joey were in the
7th and 8th grade together at Sacred Heart.
554
00:38:14,491 --> 00:38:18,331
Yeah. How's it going?
555
00:38:18,332 --> 00:38:19,292
Wow. You're really a bad liar...
556
00:38:19,868 --> 00:38:22,170
- Is that right?
- Big time.
557
00:38:29,652 --> 00:38:32,612
Sorry?
558
00:38:32,692 --> 00:38:36,532
- Rock'n'roll. You're new here?
- Yeah.
559
00:38:36,812 --> 00:38:38,812
It's a shot of rockin' rye
560
00:38:38,852 --> 00:38:42,693
and a bottle of rolling rock.
Rock and Roll.
561
00:38:44,773 --> 00:38:46,772
Yeah.
562
00:38:46,813 --> 00:38:50,213
Learn something new every day, huh?
563
00:38:50,253 --> 00:38:54,093
Hey that's a nice haircut.
Where did you get it, the army?
564
00:38:54,974 --> 00:38:57,933
Marines.
565
00:38:58,013 --> 00:39:01,853
Well Semper Fi, motherfucker.
566
00:39:02,533 --> 00:39:06,374
Hey, Semper Fi.
Always faithful.
567
00:39:07,534 --> 00:39:11,374
Yeah, that's what it means.
568
00:39:14,334 --> 00:39:18,174
Semper fucking Fi!
569
00:39:20,575 --> 00:39:22,255
9.50 for the drinks.
570
00:39:22,295 --> 00:39:24,655
Are you gonna jump up on the pole?
571
00:39:24,695 --> 00:39:27,695
Bartenders don't dance.
572
00:39:27,775 --> 00:39:30,575
Are you gonna show me your tits?
573
00:39:30,616 --> 00:39:31,535
It's 9.50.
574
00:39:31,576 --> 00:39:34,896
I'm sorry, maybe one of
us is in the wrong place.
575
00:39:34,935 --> 00:39:36,816
Hey, buddy.
576
00:39:36,856 --> 00:39:40,696
What's the problem?
577
00:39:41,776 --> 00:39:44,617
You got any medals?
578
00:39:44,656 --> 00:39:48,457
- Hey.
- It's alright.
579
00:39:54,617 --> 00:39:58,457
Let me ask you something.
580
00:39:59,137 --> 00:40:01,778
We send our boys over there,
581
00:40:01,817 --> 00:40:04,258
they kill a bunch of Arabs
582
00:40:04,297 --> 00:40:05,858
that don't mean anything to us
583
00:40:05,937 --> 00:40:07,856
and then we pick up and leave
584
00:40:07,857 --> 00:40:09,777
before we take out the
scumbag we went in there for.
585
00:40:10,258 --> 00:40:14,098
- Now what's that about?
- I don't know.
586
00:40:15,218 --> 00:40:17,498
Like a thief in the night
587
00:40:17,538 --> 00:40:21,138
they take away our heart and our soul.
588
00:40:21,178 --> 00:40:24,419
We give them the best that we've got.
589
00:40:24,458 --> 00:40:28,259
My kids are dead,
and Saddam is still alive.
590
00:40:31,139 --> 00:40:33,619
I don't...
591
00:40:33,659 --> 00:40:37,499
understand...
592
00:40:51,380 --> 00:40:55,220
Yeah, yeah.
593
00:41:09,822 --> 00:41:13,261
I was just kidding about the dancing.
594
00:41:13,342 --> 00:41:14,901
You're new, so
595
00:41:14,982 --> 00:41:17,141
I just tried to make you feel at home.
596
00:41:17,182 --> 00:41:21,022
Keep the change.
597
00:41:22,262 --> 00:41:24,142
I've got to talk to you for two minutes.
You got it?
598
00:41:24,182 --> 00:41:26,702
- Can I kill ya?
- Very funny.
599
00:41:26,782 --> 00:41:28,822
You're a very, very funny guy.
600
00:41:28,902 --> 00:41:31,822
Listen, listen...
601
00:41:31,863 --> 00:41:33,823
Listen to me.
What's your Sunday look like?
602
00:41:33,862 --> 00:41:34,783
What? After church?
603
00:41:34,822 --> 00:41:37,822
I've got a guy who wants to sell us a tank.
604
00:41:37,903 --> 00:41:39,303
- A what?
- A tank.
605
00:41:39,343 --> 00:41:40,663
- A tank?
- Yeah, big fucking tank.
606
00:41:40,703 --> 00:41:42,583
I don't think so, Jimmy.
607
00:41:42,623 --> 00:41:43,863
Where will we park it?
608
00:41:43,943 --> 00:41:45,423
- I don't know. Behind the club?
- No, I don't think so.
609
00:41:45,464 --> 00:41:46,984
Thanks for thinking
about things, though.
610
00:41:47,023 --> 00:41:49,864
It's a good idea, no? Joe?
611
00:41:49,903 --> 00:41:53,743
Hey, how you're doing?
612
00:41:55,344 --> 00:41:56,544
You see those titties?
613
00:41:56,624 --> 00:42:00,025
I paid for those titties.
614
00:42:00,064 --> 00:42:02,424
Do you know how much doe
that brings in for me?
615
00:42:02,465 --> 00:42:05,105
- You paid for those titties?
- Yeah.
616
00:42:05,144 --> 00:42:07,505
Three times over.
617
00:42:07,545 --> 00:42:09,104
I'm thinking we should
take this meeting, Joey.
618
00:42:09,185 --> 00:42:11,345
We can't take on the
whole fucking Mafia.
619
00:42:11,385 --> 00:42:12,945
What Mafia?
620
00:42:13,025 --> 00:42:15,025
Vincent, the mafia in this city is gone.
621
00:42:15,105 --> 00:42:16,785
They're all dead or in jail.
622
00:42:16,865 --> 00:42:17,905
Do you know what elmatta means?
623
00:42:17,986 --> 00:42:21,105
It means "How much
time do I get off my sentence?"
624
00:42:21,146 --> 00:42:23,426
Get out of here!
625
00:42:23,466 --> 00:42:27,306
Take care of that.
Get off the stage!
626
00:42:32,186 --> 00:42:33,866
Jesus fucking Christ, Jimmy!
627
00:42:33,907 --> 00:42:36,186
How many times have I gotta tell ya?
No beating up the customers.
628
00:42:36,227 --> 00:42:40,067
- I ain't doing nothing.
- He's crazy.
629
00:42:40,907 --> 00:42:44,747
Should've left him out of it, Joey.
630
00:42:45,907 --> 00:42:47,947
I don't speak for Vincent.
631
00:42:48,027 --> 00:42:50,227
You let me down, Joey.
632
00:42:50,307 --> 00:42:53,908
I let you down?
633
00:42:53,947 --> 00:42:55,948
Well I guess it's not the first time.
634
00:42:55,988 --> 00:42:58,467
Did you tell me to go home that night?
635
00:42:58,548 --> 00:43:00,068
Did you tell me to go home?
636
00:43:00,108 --> 00:43:03,948
You didn't shoot me, Joey.
You saved me.
637
00:43:06,708 --> 00:43:10,548
You still left.
638
00:43:16,868 --> 00:43:18,027
So, we're taking the meeting,
639
00:43:18,028 --> 00:43:19,149
or commiting suicide?
640
00:43:19,188 --> 00:43:21,229
Would you shut up?
641
00:43:21,309 --> 00:43:23,269
No, Vincent, I mean really...
642
00:43:23,309 --> 00:43:26,149
You should take the meeting.
643
00:43:26,189 --> 00:43:28,350
Really? Why is that?
644
00:43:28,389 --> 00:43:31,029
What's this Reggio need from you?
645
00:43:31,070 --> 00:43:32,949
They need me to keep quiet.
646
00:43:32,990 --> 00:43:34,670
After they killed Manny,
they thought the transition
647
00:43:34,709 --> 00:43:36,870
would go smooth, but
they didn't bank on us.
648
00:43:36,910 --> 00:43:39,870
They didn't bank on me.
This ain't Palermo, this is my city.
649
00:43:39,910 --> 00:43:43,070
They can't afford a war,
but this is what they'll get, Tommy.
650
00:43:43,150 --> 00:43:45,911
It's stupid.
651
00:43:45,950 --> 00:43:47,431
Stupid.
652
00:43:47,470 --> 00:43:48,990
You know what they need.
653
00:43:49,031 --> 00:43:50,711
That's a good piece of intelligence.
654
00:43:50,750 --> 00:43:52,631
But it's only worth
what you make of it.
655
00:43:52,670 --> 00:43:53,910
You let them think they're using you,
656
00:43:53,991 --> 00:43:55,551
you get next to Reggio,
you be a good soldier,
657
00:43:55,631 --> 00:43:57,911
when the time is right you
cut the head off. No war.
658
00:43:57,951 --> 00:43:59,431
Nobody dies for Reggio.
659
00:43:59,471 --> 00:44:01,351
That's what I've been
trying to tell him the whole time.
660
00:44:01,391 --> 00:44:03,351
Yeah, but you couldn't because you
didn't graduate from 5th grade.
661
00:44:03,391 --> 00:44:04,712
Shut up.
662
00:44:04,751 --> 00:44:08,392
I was busting your balls.
663
00:44:34,553 --> 00:44:37,873
You know, I know you love
him more than me.
664
00:44:37,874 --> 00:44:38,834
What is that? Don't say that.
665
00:44:39,473 --> 00:44:42,394
No, I know that.
666
00:44:42,434 --> 00:44:45,554
If you were in a dark alley,
667
00:44:45,594 --> 00:44:49,394
you'd rather have him there, not me.
668
00:44:49,434 --> 00:44:52,754
It's alright.
669
00:44:52,794 --> 00:44:56,634
There's nothing I can do about it.
670
00:44:57,795 --> 00:45:00,755
I just want you all to know
671
00:45:00,834 --> 00:45:04,674
that the world could crumble
672
00:45:04,955 --> 00:45:07,595
and I would die
673
00:45:07,676 --> 00:45:11,516
trying to be in that alley with you all.
674
00:45:14,356 --> 00:45:17,315
You're drunk, Vincent.
675
00:45:17,356 --> 00:45:21,196
Maybe I'm a little drunk.
676
00:45:21,675 --> 00:45:24,116
I'm still here
677
00:45:24,156 --> 00:45:27,996
waiting to be in that alley.
678
00:45:30,196 --> 00:45:33,437
I'm sorry.
679
00:45:33,476 --> 00:45:36,117
God, you're beautiful.
680
00:45:36,157 --> 00:45:38,637
I'm sorry, you've got to excuse me,
681
00:45:38,717 --> 00:45:41,197
I've got to take a piss.
682
00:45:41,237 --> 00:45:45,077
I'm sorry - a leak.
683
00:45:50,838 --> 00:45:52,677
Tell him I said
684
00:45:52,718 --> 00:45:56,558
thanks for everything.
685
00:45:56,678 --> 00:45:57,918
You're welcome.
686
00:45:57,998 --> 00:45:59,678
Could you get me another drink?
687
00:45:59,758 --> 00:46:03,558
She's off duty. Drink mine.
688
00:46:06,079 --> 00:46:09,919
I'll see you tomorrow.
689
00:46:14,879 --> 00:46:18,679
She's a good looking girl.
690
00:46:18,720 --> 00:46:22,560
Yeah, she's a good looking girl.
691
00:46:34,440 --> 00:46:36,480
I'm Junior, who are you?
692
00:46:36,561 --> 00:46:40,361
I'm Brandy, I started tonight.
693
00:46:40,401 --> 00:46:42,200
Dancing?
694
00:46:42,240 --> 00:46:45,640
Bartending.
695
00:46:45,681 --> 00:46:47,561
It's a nice car. Is this yours?
696
00:46:47,601 --> 00:46:49,641
Yeah.
697
00:46:49,721 --> 00:46:53,562
It's in my spot.
698
00:46:53,721 --> 00:46:55,281
Sorry.
699
00:46:55,361 --> 00:46:58,482
You're parking in the back
with the rest of the girls.
700
00:46:58,521 --> 00:47:02,361
- Got me?
- Yeah.
701
00:47:08,602 --> 00:47:12,442
You're a real fucking
looker, you know that?
702
00:47:14,162 --> 00:47:17,283
What brought you here, Brandy?
703
00:47:17,322 --> 00:47:21,162
I'm a friend of Joey's.
704
00:47:23,763 --> 00:47:27,603
I'm gonna try parking
in the back next time.
705
00:47:33,923 --> 00:47:35,484
Brandy, could you do me a favor?
706
00:47:35,563 --> 00:47:38,484
Tommy doesn't have a car. I was wondering if
you can give him a ride down to the diner?
707
00:47:38,524 --> 00:47:41,444
- Yeah, sure. Yeah.
- Thanks.
708
00:47:41,484 --> 00:47:43,365
- See you down there.
- Are you coming?
709
00:47:43,404 --> 00:47:47,244
Yeah, I'll meet you there.
710
00:47:56,845 --> 00:48:00,685
- She's okay.
- Yeah, that's what you said about Willy.
711
00:48:02,885 --> 00:48:04,685
Willy's okay.
712
00:48:04,726 --> 00:48:05,765
Turns out Willy was a rat.
713
00:48:05,846 --> 00:48:07,165
Forgive me if I question your judgement.
714
00:48:07,206 --> 00:48:10,606
Yeah, but you didn't know he
was a rat until after you killed him.
715
00:48:10,646 --> 00:48:13,486
That somehow makes a difference?
716
00:48:13,526 --> 00:48:15,566
How do you know she's not a rat too
like her scumbag husband?
717
00:48:15,646 --> 00:48:19,486
You go near her, I'll cut off
your other leg, Junior.
718
00:48:23,127 --> 00:48:25,486
How are we doing, Junior?
719
00:48:25,526 --> 00:48:29,367
- We're doing great, Joe.
- Good.
720
00:48:31,087 --> 00:48:33,727
It's bad enough I made
the poor girl a widow,
721
00:48:33,767 --> 00:48:37,607
I don't want to make
the kid an orphan too.
722
00:48:37,887 --> 00:48:41,127
Yeah.
723
00:48:41,167 --> 00:48:45,008
So how long is cousin Tom here for?
724
00:48:45,568 --> 00:48:48,568
Tommy's okay.
725
00:48:48,648 --> 00:48:50,528
Is there anybody
around here not okay?
726
00:48:50,568 --> 00:48:54,368
That's what I'd like to know.
727
00:48:54,409 --> 00:48:58,209
Just stay away from Brandy.
728
00:49:06,369 --> 00:49:08,849
Thanks.
729
00:49:08,889 --> 00:49:10,369
Are you hungry?
730
00:49:10,409 --> 00:49:11,970
No, I gotta get home to my kid.
731
00:49:12,049 --> 00:49:15,210
My neighbor's watching him.
732
00:49:15,289 --> 00:49:19,129
Out to the left, three seats back.
733
00:49:20,210 --> 00:49:22,050
Where you sat in the 8th grade.
734
00:49:22,090 --> 00:49:25,930
Used to piss me off because
you sat by the window, and I didn't.
735
00:49:26,330 --> 00:49:30,170
You should know how cold it was
by the window in the winter.
736
00:49:38,971 --> 00:49:41,731
What did you say to that guy?
737
00:49:41,771 --> 00:49:43,811
The guy in the bar.
738
00:49:43,891 --> 00:49:44,809
I told him the best thing
739
00:49:44,810 --> 00:49:45,771
a marine could hope for
740
00:49:45,811 --> 00:49:47,691
is to die for his buddies.
741
00:49:47,731 --> 00:49:50,212
That's probably what happened to his son.
742
00:49:50,291 --> 00:49:51,371
Is that true?
743
00:49:51,452 --> 00:49:54,292
That's what they told us.
744
00:49:54,332 --> 00:49:56,971
How was it over there in Kuwait?
745
00:49:57,012 --> 00:49:59,532
It was hot and sandy.
746
00:49:59,612 --> 00:50:01,172
It's the desert, right?
747
00:50:01,252 --> 00:50:05,092
Who knew.
748
00:50:05,652 --> 00:50:07,091
I saw the three of you in there
749
00:50:07,092 --> 00:50:08,573
the night Joey's father was killed.
750
00:50:08,613 --> 00:50:10,773
You and Vincent and Joey.
751
00:50:10,813 --> 00:50:12,813
It was a fight.
752
00:50:12,853 --> 00:50:14,333
You looked like the three musketeers.
753
00:50:14,373 --> 00:50:15,693
The only thing missing were
the big swords and the costumes
754
00:50:15,733 --> 00:50:19,573
and stuff.
755
00:50:20,613 --> 00:50:24,453
That was the night I told
Willy I was pregnant.
756
00:50:27,334 --> 00:50:29,854
He's gone, you know?
757
00:50:29,934 --> 00:50:33,734
Yeah.
758
00:50:35,854 --> 00:50:39,694
It's good to see you.
759
00:50:59,376 --> 00:51:00,616
Hallo?
760
00:51:04,456 --> 00:51:05,856
Joey?
761
00:51:05,896 --> 00:51:08,376
Rise and shine, buddy boy,
we're taking the meet.
762
00:51:08,456 --> 00:51:12,296
Start this thing all over again,
me, you and Vincent.
763
00:51:12,896 --> 00:51:16,737
Ten minutes, don't be late.
764
00:51:49,898 --> 00:51:52,058
Back it up. Guys, we're
coming through here.
765
00:51:52,098 --> 00:51:55,939
- Alex, are we good?
- Yeah.
766
00:52:25,181 --> 00:52:27,060
I've got one leg and
I'm here on time.
767
00:52:27,101 --> 00:52:28,781
They take this kind of thing as an insult.
768
00:52:28,861 --> 00:52:32,181
That's what it was meant for.
Nice suit. Italian?
769
00:52:32,221 --> 00:52:36,021
Hey, Smiley, how you're doing?
770
00:52:49,942 --> 00:52:53,262
Buon giorno, Giuseppe.
771
00:52:53,302 --> 00:52:55,823
Joey, my name is Joey.
772
00:52:55,902 --> 00:52:57,102
Scusa.
773
00:52:57,142 --> 00:52:58,622
Capisci Siciliano?
774
00:52:58,663 --> 00:53:01,023
No, I speak English.
I speak American.
775
00:53:01,062 --> 00:53:04,902
Me too. I'm from Carnasi.
776
00:53:05,383 --> 00:53:07,663
I don't give a shit where you come from.
777
00:53:07,703 --> 00:53:11,543
No. We're getting off to a bad start here.
778
00:53:12,103 --> 00:53:15,024
Either you tell me what's on your mind
or I'm gonna go buy myself a rack of lamb
779
00:53:15,063 --> 00:53:17,823
and me and my friends are gonna
have ourselves a little barbecue.
780
00:53:17,864 --> 00:53:21,704
Giuseppe, we talk like men, no?
781
00:53:22,463 --> 00:53:25,104
Not like a bulldog in the gutter.
782
00:53:25,144 --> 00:53:28,984
The bulldog - very ugly.
So you shoot me in the head,
783
00:53:30,505 --> 00:53:33,624
than Sipio shoot you in the head.
784
00:53:33,665 --> 00:53:34,984
And what do you get?
785
00:53:35,025 --> 00:53:38,865
We've got a big headache.
786
00:53:39,905 --> 00:53:41,225
That's funny.
787
00:53:41,265 --> 00:53:44,705
- Ain't that funny?
- Yeah, it's funny.
788
00:53:44,785 --> 00:53:46,306
I make you laugh.
789
00:53:46,345 --> 00:53:48,066
Yeah, a laugh.
790
00:53:48,145 --> 00:53:49,545
That's good.
791
00:53:49,586 --> 00:53:53,426
So let's talk business.
792
00:53:58,906 --> 00:54:00,386
Hey, one thing.
793
00:54:00,426 --> 00:54:02,786
This Rocco betrayed his friend.
794
00:54:02,826 --> 00:54:04,827
I don't work with someone like that.
795
00:54:04,866 --> 00:54:07,226
Either he goes or I go.
796
00:54:07,267 --> 00:54:09,747
You have a problem?
797
00:54:09,826 --> 00:54:13,667
We'll fix it.
798
00:54:38,029 --> 00:54:39,708
What the hell is that noise?
799
00:54:39,748 --> 00:54:43,548
It's a meat grinder.
800
00:54:43,589 --> 00:54:46,548
Everything is drowned out. What happened?
801
00:54:46,589 --> 00:54:49,029
Sipio killed Rocco.
802
00:54:49,069 --> 00:54:50,309
Why?
803
00:54:50,389 --> 00:54:52,549
Reggio told him to.
804
00:54:52,629 --> 00:54:54,029
Okay. Why?
805
00:54:54,070 --> 00:54:55,949
I don't know.
806
00:54:55,990 --> 00:54:57,190
He just told him to shoot him?
807
00:54:57,230 --> 00:54:58,949
Yup.
808
00:54:59,029 --> 00:55:00,709
And you have no idea why?
809
00:55:00,750 --> 00:55:02,790
You know, I didn't ask.
810
00:55:02,869 --> 00:55:05,870
That's very helpful.
811
00:55:05,950 --> 00:55:08,630
You've got to get me something I can use.
812
00:55:08,710 --> 00:55:12,550
Come on, do us proud, tough guy.
813
00:55:29,351 --> 00:55:33,191
Thank you, Jimmy.
814
00:55:37,591 --> 00:55:41,432
I've got a winner.
815
00:56:02,687 --> 00:56:03,766
What's wrong?
816
00:56:03,767 --> 00:56:05,422
It stinks. How do you say "stinks" again?
817
00:56:35,328 --> 00:56:39,168
Take a picture.
818
00:57:45,329 --> 00:57:49,169
It's a fucking clown.
819
00:57:54,450 --> 00:57:58,290
This is my wife.
Isn't she lovely?
820
00:58:00,970 --> 00:58:04,290
She's beautiful.
821
00:58:10,650 --> 00:58:14,491
You wanna know something, Giuseppe?
822
00:58:14,690 --> 00:58:16,570
Angelina met your mother here.
823
00:58:16,571 --> 00:58:18,491
Really?
824
00:58:19,851 --> 00:58:23,691
Once, with Matteo.
825
00:58:27,730 --> 00:58:31,571
When you visit here first?
826
00:58:32,051 --> 00:58:33,771
How long ago?
827
00:58:33,851 --> 00:58:37,691
Ten years ago.
828
00:58:38,091 --> 00:58:41,891
Ten years.
829
00:58:42,211 --> 00:58:46,052
Really? Ten years ago.
830
00:58:46,612 --> 00:58:49,251
Your mother...
831
00:58:49,291 --> 00:58:53,131
She's lovely.
832
00:59:06,572 --> 00:59:10,412
Get me a fucking
Crown Royal, will you?
833
00:59:33,133 --> 00:59:34,373
How are we doing?
834
00:59:34,453 --> 00:59:36,171
Great, if you want to know anything
835
00:59:36,172 --> 00:59:37,893
about the history of Italian opera,
836
00:59:37,933 --> 00:59:41,053
or the infinite varieties of olive oil.
837
00:59:41,093 --> 00:59:44,934
We keep working.
838
00:59:46,373 --> 00:59:47,773
It's a prescription for Ebuteral.
839
00:59:47,814 --> 00:59:48,730
I called it in earlier, I said
840
00:59:48,731 --> 00:59:49,693
I'd be here when my shift is over.
841
00:59:49,734 --> 00:59:51,413
It's over, I'm here.
842
00:59:51,453 --> 00:59:52,693
I'm the night manager.
843
00:59:52,773 --> 00:59:54,814
My son's athmatic.
I need the medicine.
844
00:59:54,894 --> 00:59:57,654
I'm the night manager,
the pharmacist goes home at midnight.
845
00:59:57,694 --> 00:59:58,614
He didn't tell me that.
846
00:59:58,654 --> 01:00:01,133
My son's asthmatic and I want his medicine.
847
01:00:01,214 --> 01:00:03,014
I'm the night manager.
848
01:00:03,053 --> 01:00:06,174
Jesus Christ!
You say that again, I swear to God
849
01:00:06,213 --> 01:00:08,574
I'm gonna hit you over the head
with this bottle of mouthwash.
850
01:00:08,614 --> 01:00:10,774
I called the prescription in,
851
01:00:10,814 --> 01:00:12,134
it's behind the counter,
852
01:00:12,174 --> 01:00:14,534
you give it to me or I'm taking it myself.
853
01:00:14,574 --> 01:00:16,574
Okay, I'm calling 911.
854
01:00:16,654 --> 01:00:18,454
My advice is to put
the mouthwash down
855
01:00:18,494 --> 01:00:19,895
and step away from the counter.
Excuse me.
856
01:00:19,934 --> 01:00:21,334
Can I speak to you for just a second?
857
01:00:21,374 --> 01:00:22,854
Excuse me, I'm busy at the moment.
858
01:00:22,894 --> 01:00:23,814
I know.
859
01:00:23,855 --> 01:00:25,894
Just a sec.
860
01:00:25,974 --> 01:00:27,054
Let's take a walk.
861
01:00:27,135 --> 01:00:30,975
We'll be right back.
862
01:00:31,054 --> 01:00:32,735
Listen,
863
01:00:32,775 --> 01:00:35,775
could you use 500 dollars?
864
01:00:35,854 --> 01:00:39,455
Pardon me?
865
01:00:39,495 --> 01:00:43,335
500 dollars cash?
Is that something you could use?
866
01:00:45,615 --> 01:00:47,135
Okay.
867
01:00:47,175 --> 01:00:51,015
Thank you.
868
01:00:53,295 --> 01:00:57,135
I'll have that Ebuteral for you,
just one moment.
869
01:01:00,896 --> 01:01:02,575
Good guy.
870
01:01:02,615 --> 01:01:04,095
Nice fellow.
871
01:01:04,135 --> 01:01:06,015
One,
872
01:01:06,055 --> 01:01:07,935
two,
873
01:01:07,975 --> 01:01:10,336
three.
874
01:01:14,016 --> 01:01:16,295
Is that better?
875
01:01:16,336 --> 01:01:18,496
Yeah. Who's that?
876
01:01:18,536 --> 01:01:22,376
That's just a friend, babe.
877
01:01:24,576 --> 01:01:26,536
Sleep. Here, squinch down.
878
01:01:26,577 --> 01:01:28,056
Here.
879
01:01:28,096 --> 01:01:29,977
Make this flat.
880
01:01:30,016 --> 01:01:31,897
Here's the salamander.
881
01:01:31,936 --> 01:01:35,776
Put him there.
882
01:01:43,176 --> 01:01:47,016
Good night.
883
01:01:49,017 --> 01:01:52,857
Thanks.
884
01:01:53,337 --> 01:01:57,177
- He's a good kid.
- Yeah.
885
01:02:00,137 --> 01:02:02,017
You ever been to Capri?
886
01:02:02,057 --> 01:02:05,778
The isle of Capri?
887
01:02:05,817 --> 01:02:09,657
I flew over it once.
888
01:02:10,978 --> 01:02:12,857
When I make enough money,
889
01:02:12,898 --> 01:02:16,738
I'm gonna take my kid and
go someplace like that.
890
01:03:07,859 --> 01:03:09,059
Joey?
891
01:03:09,099 --> 01:03:10,179
What the hell?
892
01:03:10,260 --> 01:03:11,459
What did you do?
893
01:03:11,500 --> 01:03:15,340
Ten years?
894
01:03:17,940 --> 01:03:19,859
Tell me you weren't sleeping with Manny
895
01:03:19,860 --> 01:03:21,780
before dad died.
896
01:03:22,060 --> 01:03:25,700
What?
897
01:03:25,779 --> 01:03:29,619
You're crazy.
898
01:03:37,700 --> 01:03:39,580
Were you?
899
01:03:39,621 --> 01:03:42,100
What are you talking about?
900
01:03:42,180 --> 01:03:43,861
You're drunk.
901
01:03:43,900 --> 01:03:45,781
You're drunk! Get out.
902
01:03:45,820 --> 01:03:46,741
Go home! Leave!
903
01:03:46,780 --> 01:03:48,460
I'm talking about you
fucking my father's best friend
904
01:03:48,541 --> 01:03:49,461
while he was still alive.
905
01:03:49,501 --> 01:03:51,180
You little shit!
906
01:03:51,220 --> 01:03:55,061
Get out! Get out of here!
907
01:04:05,301 --> 01:04:06,861
What?
908
01:04:06,941 --> 01:04:10,541
Did he know?
909
01:04:10,581 --> 01:04:11,981
Jesus, Joe.
910
01:04:12,021 --> 01:04:13,179
Did my father
know you were fucking
911
01:04:13,180 --> 01:04:14,301
his best friend
912
01:04:14,341 --> 01:04:16,301
and parading in
front of those fucking zips?
913
01:04:16,341 --> 01:04:18,541
Joey.
914
01:04:18,621 --> 01:04:22,102
Did he know?
915
01:04:22,181 --> 01:04:24,221
Yes.
916
01:04:24,302 --> 01:04:26,342
Of course he knew.
917
01:04:26,421 --> 01:04:28,101
What did you think?
918
01:04:28,142 --> 01:04:31,982
Yout think your father was stupid?
919
01:04:40,582 --> 01:04:42,742
And he lived with that?
920
01:04:42,822 --> 01:04:46,662
It was Manny.
921
01:04:46,742 --> 01:04:48,623
No. I'm so sorry.
922
01:04:48,662 --> 01:04:52,502
I'm so sorry.
923
01:04:54,503 --> 01:04:56,943
If pop couldn't stand up
for himself, why should I?
924
01:04:56,983 --> 01:04:58,382
- Right?
- No.
925
01:04:58,422 --> 01:05:02,263
Yeah.
926
01:05:02,382 --> 01:05:06,223
Joey, please. I'm so sorry.
927
01:05:28,543 --> 01:05:32,383
Please, Joey.
928
01:05:32,663 --> 01:05:33,744
Please.
929
01:05:33,824 --> 01:05:37,664
Please, don't leave.
930
01:05:38,624 --> 01:05:42,464
Please, Joey.
931
01:06:15,665 --> 01:06:19,465
How you say "thousand" again?
932
01:06:20,545 --> 01:06:22,105
Are you okay?
933
01:06:22,185 --> 01:06:25,985
Yeah, I'm great.
934
01:06:26,385 --> 01:06:28,066
That's what I said.
935
01:06:28,105 --> 01:06:31,066
- Stupido Americano.
- Yeah, stupido zippo.
936
01:06:31,105 --> 01:06:34,906
Suck my fucking rigatone, alright?
937
01:06:44,226 --> 01:06:48,066
Jesus Christ!
938
01:06:49,706 --> 01:06:53,146
Holy shit!
939
01:06:53,226 --> 01:06:57,066
You could have warned somebody,
you almost gave me a heart attack.
940
01:07:04,186 --> 01:07:06,826
What? He's your friend?
941
01:07:06,867 --> 01:07:08,907
What is all that bullshit you said?
942
01:07:08,986 --> 01:07:10,027
What is that?
943
01:07:10,106 --> 01:07:11,626
We were joking around!
944
01:07:11,667 --> 01:07:14,586
Well there'll be no more
of that now, will there?
945
01:07:14,626 --> 01:07:15,706
You okay?
946
01:07:15,787 --> 01:07:19,627
My ears are ringing.
947
01:07:20,107 --> 01:07:21,507
Not a good thing.
948
01:07:21,547 --> 01:07:22,706
Not good.
949
01:07:22,707 --> 01:07:23,906
No shit. It was time
to make our move anyway.
950
01:07:23,947 --> 01:07:25,826
I'm tired of eating with these people.
951
01:07:25,867 --> 01:07:29,667
Singing fucking clowns!
952
01:07:29,867 --> 01:07:32,347
We don't need this piece of shot anymore.
953
01:07:32,387 --> 01:07:33,627
Oh no? Well, I'm glad
you're fucking happy.
954
01:07:33,707 --> 01:07:34,465
'Cause all that money we were making,
955
01:07:34,466 --> 01:07:35,227
that's done.
956
01:07:35,268 --> 01:07:37,707
Fuck Reggio, he's next.
957
01:07:37,748 --> 01:07:40,907
Call and make a meet
with Reggio. Today.
958
01:07:40,987 --> 01:07:42,867
Tommy, you're gonna help me
clean this piece of shit up?
959
01:07:42,907 --> 01:07:46,748
He's stinking up the joint.
960
01:07:47,907 --> 01:07:51,747
Tommy, are you gonna help me out here?
961
01:07:54,627 --> 01:07:56,788
- Joey is gonna hit Reggio.
- Really?
962
01:07:56,827 --> 01:07:59,348
People are gonna die, I don't
want my brother to be one of them.
963
01:07:59,427 --> 01:08:00,667
Pick Joey up, get him off the streets,
964
01:08:00,748 --> 01:08:02,548
I'll guarantee you Reggio.
965
01:08:02,588 --> 01:08:03,588
How?
966
01:08:03,628 --> 01:08:05,148
I'll lie, I'll testify on the stand,
967
01:08:05,188 --> 01:08:06,108
whatever it takes.
968
01:08:06,148 --> 01:08:07,628
Tapes. I need tapes.
969
01:08:07,668 --> 01:08:11,469
Your testimony gives me nothing.
970
01:08:11,508 --> 01:08:13,068
I'll give you a flash, though.
971
01:08:13,148 --> 01:08:16,949
This hit might be a good thing.
972
01:08:17,148 --> 01:08:18,948
Come on,
973
01:08:18,989 --> 01:08:20,669
we've got all the information we need
974
01:08:20,708 --> 01:08:23,348
to shut down his pipeline.
975
01:08:23,389 --> 01:08:25,749
One thing we don't have is Reggio.
976
01:08:25,788 --> 01:08:27,669
If Reggio gets away,
he moves someplace else,
977
01:08:27,708 --> 01:08:29,029
he starts another pipeline.
978
01:08:29,068 --> 01:08:29,989
Everybody loses.
979
01:08:30,028 --> 01:08:31,749
But if Reggio dies
980
01:08:31,829 --> 01:08:33,989
everybody wins.
981
01:08:34,029 --> 01:08:36,989
My advice is, you get the chance,
982
01:08:37,029 --> 01:08:39,829
put a bullet in his head yourself.
983
01:08:39,869 --> 01:08:42,350
You'll never hear from me again.
984
01:08:42,389 --> 01:08:43,629
Your cousin Joey walks,
985
01:08:43,710 --> 01:08:46,229
your brother walks, you walk.
986
01:08:46,310 --> 01:08:49,909
I even forget about Provenzano.
987
01:08:49,949 --> 01:08:52,910
You had the club bugged?
988
01:08:52,949 --> 01:08:55,149
I'll tell you what I've got.
989
01:08:55,230 --> 01:08:56,909
I've got murder one for Joey,
990
01:08:56,949 --> 01:08:58,989
I've got accessory to murder for you,
991
01:08:59,070 --> 01:09:02,389
I've got accessory to
murder for your brother Vincent.
992
01:09:02,430 --> 01:09:06,270
Unless Reggio goes bye-bye.
993
01:09:06,950 --> 01:09:09,310
And you're one of the good guys.
994
01:09:09,350 --> 01:09:10,390
Hey,
995
01:09:10,470 --> 01:09:12,350
you keep your head straight.
996
01:09:12,390 --> 01:09:14,190
Reggio is a plague.
997
01:09:14,230 --> 01:09:16,590
Until we start killing
kids by the truckload
998
01:09:16,630 --> 01:09:20,471
you bet your ass we're the good guys.
999
01:09:21,230 --> 01:09:24,230
Thornton, you stand by this?
1000
01:09:24,311 --> 01:09:27,151
Kill the Sicilian,
do the world a favor.
1001
01:09:27,191 --> 01:09:29,028
Regulations say we've got to warn him
1002
01:09:29,029 --> 01:09:30,830
there's going to be an attempt at his life.
1003
01:09:30,911 --> 01:09:32,830
But there's a real good chance
1004
01:09:32,831 --> 01:09:34,751
it will get lost along the way.
1005
01:09:37,910 --> 01:09:40,071
It's over.
Make the arrangements.
1006
01:09:40,110 --> 01:09:43,951
Let the locals know and we'll need
plenty of guys to take this thing down.
1007
01:09:44,351 --> 01:09:48,192
I'll take care of it.
1008
01:10:00,151 --> 01:10:01,551
Hey, it's me.
1009
01:10:01,592 --> 01:10:05,432
Five o'clock, don't be late.
1010
01:10:19,152 --> 01:10:22,992
How are you doing?
1011
01:10:23,272 --> 01:10:26,873
Why did he have to kill him, Tommy?
1012
01:10:26,912 --> 01:10:30,032
He wasn't a bad guy.
1013
01:10:30,072 --> 01:10:33,912
He was teaching me
Italian and everything.
1014
01:10:39,392 --> 01:10:42,313
Vincent, listen to me.
1015
01:10:42,353 --> 01:10:45,193
Joey does what he does,
1016
01:10:45,233 --> 01:10:47,513
but it's you who I don't want getting hurt.
1017
01:10:47,553 --> 01:10:49,033
Okay?
1018
01:10:49,073 --> 01:10:52,913
I've been working on something...
1019
01:10:53,394 --> 01:10:55,216
What are you working on?
1020
01:11:00,313 --> 01:11:03,593
- Yeah?
- Tommy, five o'clock, tell Vincent.
1021
01:11:03,634 --> 01:11:05,993
Alright.
1022
01:11:06,033 --> 01:11:07,834
Was that Joey?
1023
01:11:07,874 --> 01:11:10,034
Yeah, we meet at six.
1024
01:11:10,074 --> 01:11:11,873
That's good.
1025
01:11:11,913 --> 01:11:15,754
So what's this you're working on?
1026
01:11:16,794 --> 01:11:17,793
Forget about it.
1027
01:11:17,834 --> 01:11:20,474
I'm gonna grab some smokes,
you want anything?
1028
01:11:20,513 --> 01:11:24,353
No, hold on a second.
1029
01:11:32,234 --> 01:11:34,514
This one's yours.
1030
01:11:34,554 --> 01:11:38,354
I have a clip for it
in here somewhere.
1031
01:12:00,515 --> 01:12:02,515
What's going on?
1032
01:12:02,555 --> 01:12:03,716
Nothing. Vince is gonna stay to eat,
1033
01:12:03,717 --> 01:12:04,915
I gotta go.
1034
01:12:04,955 --> 01:12:06,835
You think I've never
smelled this kind of thing
1035
01:12:06,836 --> 01:12:08,755
in the air before?
1036
01:12:09,716 --> 01:12:13,556
I smell them my whole life.
1037
01:12:16,556 --> 01:12:20,396
You've let us down, Tommy.
1038
01:12:34,676 --> 01:12:36,595
Will miss Missy the bartender please report
1039
01:12:36,596 --> 01:12:38,516
to the front door.
1040
01:12:38,596 --> 01:12:42,316
And will she bring her coat, please.
There are errands to be run.
1041
01:12:42,356 --> 01:12:45,677
This is the boss. Over and out.
1042
01:12:45,716 --> 01:12:49,517
Five o'clock in the afternoon
and look at the shape of him.
1043
01:12:49,836 --> 01:12:53,676
Cut the fruit.
1044
01:13:10,238 --> 01:13:11,476
You should've told him Tommy Vincent
1045
01:13:11,477 --> 01:13:12,717
has got the right to make up his own mind
1046
01:13:12,757 --> 01:13:15,397
just like you and me.
1047
01:13:15,438 --> 01:13:19,278
Joey?
1048
01:13:21,676 --> 01:13:22,923
Just in case?
1049
01:13:22,998 --> 01:13:24,517
Just in case what?
1050
01:13:24,557 --> 01:13:27,957
Yeah, you're right.
1051
01:13:27,998 --> 01:13:28,917
Hallo?
1052
01:13:28,958 --> 01:13:30,437
Where are you guys?
1053
01:13:30,478 --> 01:13:32,357
- Joey pushed the meeting up.
- You're full of shit, Tommy.
1054
01:13:32,398 --> 01:13:33,478
Are you with Joey right now?
1055
01:13:33,558 --> 01:13:34,478
Yeah, he's pissed.
1056
01:13:34,518 --> 01:13:36,398
Tell him it wasn't my idea
to leave him out of this.
1057
01:13:36,438 --> 01:13:39,358
Joey wants you to know it wasn't his idea.
1058
01:13:39,398 --> 01:13:42,718
- Are you setting him up?
- What?
1059
01:13:42,758 --> 01:13:44,158
You are, aren't you?
1060
01:13:44,198 --> 01:13:46,078
What the hell are you talking about?
1061
01:13:46,118 --> 01:13:47,679
Vincent, calm down a minute.
1062
01:13:47,758 --> 01:13:50,438
Are you a rat, Tommy?
1063
01:13:50,518 --> 01:13:52,436
'Cause I'm holding a wire in my hand
1064
01:13:52,437 --> 01:13:54,359
and I wanna know
what's it doing in your drawer.
1065
01:13:56,078 --> 01:13:57,399
Huh, Tommy?
1066
01:13:57,438 --> 01:13:58,519
Can you explain this to me?
1067
01:13:58,599 --> 01:14:00,478
Vincent, I can't talk right now.
1068
01:14:00,519 --> 01:14:02,039
But I'm taking care of things,
1069
01:14:02,118 --> 01:14:03,198
I'll explain everything later.
1070
01:14:03,279 --> 01:14:05,319
No, you explain to me now.
1071
01:14:05,398 --> 01:14:06,719
Just tell me you're not a rat.
1072
01:14:06,758 --> 01:14:08,278
Oh God.
1073
01:14:08,359 --> 01:14:11,799
Just tell me you didn't leave me
here so you could take Joey down.
1074
01:14:11,838 --> 01:14:13,239
I promise you I didn't do that.
1075
01:14:13,279 --> 01:14:15,239
- 'Cause if you did, Tommy...
- I didn't.
1076
01:14:15,279 --> 01:14:18,279
I'm gonna hate you forever.
1077
01:14:18,359 --> 01:14:20,559
And I'll come after you.
1078
01:14:20,639 --> 01:14:22,520
You've got to trust me, Vincent.
1079
01:14:22,559 --> 01:14:25,400
Where are you guys?
Put Joey on the phone, right now!
1080
01:14:25,439 --> 01:14:26,439
No, don't call Joey.
1081
01:14:26,480 --> 01:14:27,799
I'll call him myself.
1082
01:14:27,840 --> 01:14:31,455
Call Joey and you're gonna fuck everything
up, you understand me? You have to trust me.
1083
01:14:32,240 --> 01:14:33,799
I love you, brother.
1084
01:14:33,880 --> 01:14:37,720
I'm calling him, Tommy.
1085
01:14:57,840 --> 01:14:59,521
Greasy prick is gonna be looking for a hug,
1086
01:14:59,600 --> 01:15:01,321
when he opens his arms
he gets three in his chest.
1087
01:15:01,400 --> 01:15:03,280
- Tommy, you take care of Sipio.
- Got it.
1088
01:15:03,320 --> 01:15:04,240
Jimmy, you get the rest.
1089
01:15:04,280 --> 01:15:05,360
I've got the scraps.
1090
01:15:05,441 --> 01:15:08,441
After that we walk out of
there like nothing happened.
1091
01:15:08,520 --> 01:15:12,321
Like nothing happened.
1092
01:15:43,122 --> 01:15:46,962
Fuck!
1093
01:16:03,562 --> 01:16:06,962
Okay.
1094
01:16:07,002 --> 01:16:10,843
Fucking immigrants.
1095
01:16:15,083 --> 01:16:17,242
Oh shit.
1096
01:16:17,283 --> 01:16:21,123
Jimmy?
1097
01:16:49,684 --> 01:16:53,524
He sat us up, that
fucking rat prick Junior!
1098
01:17:37,365 --> 01:17:39,086
How you're doing, Brandy?
1099
01:17:39,165 --> 01:17:41,045
I'm okay.
1100
01:17:41,085 --> 01:17:43,525
Keeping those glasses clean?
1101
01:17:43,565 --> 01:17:46,565
Nice and clean.
1102
01:17:46,645 --> 01:17:48,445
Where did Missy go?
1103
01:17:48,485 --> 01:17:50,446
Missy is gone.
1104
01:17:50,485 --> 01:17:54,325
Do you miss Missy?
1105
01:17:54,526 --> 01:17:58,366
Talk to me, baby.
I'm here for you.
1106
01:18:01,605 --> 01:18:05,446
Take your shirt off.
1107
01:18:08,726 --> 01:18:10,326
When I took this job,
they said I don't take
1108
01:18:10,327 --> 01:18:11,886
my clothes off.
1109
01:18:11,966 --> 01:18:14,246
I didn't tell you that.
1110
01:18:14,286 --> 01:18:16,766
Joey did.
1111
01:18:16,846 --> 01:18:18,167
Joey?
1112
01:18:18,206 --> 01:18:20,125
Joey is a stupid scumbag motherfucker
1113
01:18:20,126 --> 01:18:22,046
that got what he deserved today.
1114
01:18:24,047 --> 01:18:26,807
Just like Willy.
1115
01:18:26,846 --> 01:18:29,486
Yeah, you remember Willy, don't you?
1116
01:18:29,527 --> 01:18:33,367
Another scumbag,
chiseling motherfucker!
1117
01:18:37,687 --> 01:18:39,407
You killed Willy?
1118
01:18:39,487 --> 01:18:43,327
Take your fucking
shirt off. Now!
1119
01:18:55,807 --> 01:18:59,647
Willy tried to run, too.
1120
01:19:16,048 --> 01:19:17,248
No, no, no!
1121
01:19:17,288 --> 01:19:20,208
Pick up the phone.
1122
01:19:20,248 --> 01:19:24,088
Come on, Vincent,
pick up the phone.
1123
01:19:24,848 --> 01:19:28,688
What the hell...
1124
01:19:39,248 --> 01:19:41,129
Alright, alright. Lock up the streets.
1125
01:19:41,168 --> 01:19:42,489
Nobody gets out.
1126
01:19:42,529 --> 01:19:46,329
What the fuck?
1127
01:20:31,530 --> 01:20:35,370
What did you do?
1128
01:20:49,931 --> 01:20:51,971
Yeah, how are you doing?
Is Harry there?
1129
01:20:52,051 --> 01:20:53,611
Harry is a little busy at the moment.
1130
01:20:53,691 --> 01:20:54,891
I'll wait.
1131
01:20:54,931 --> 01:20:58,771
I think it's gonna be a while.
1132
01:21:02,411 --> 01:21:06,251
I'm starting to see
a little pattern here.
1133
01:21:09,011 --> 01:21:12,131
Yeah, let me talk to Florio.
1134
01:21:12,171 --> 01:21:14,171
Mr. Florio, what do
I do about the monkfish?
1135
01:21:14,211 --> 01:21:16,411
Fuck the monkfish!
1136
01:21:16,492 --> 01:21:18,772
Florio's not here right now.
Can I take a message?
1137
01:21:18,812 --> 01:21:20,731
That's alright, officer,
1138
01:21:20,732 --> 01:21:22,652
just tell him his
grandmother called.
1139
01:21:26,651 --> 01:21:29,172
Now I'm starting to get
a little worried, Tommy.
1140
01:21:29,252 --> 01:21:31,772
You and me both.
1141
01:21:31,852 --> 01:21:35,693
I've got to admit,
they didn't miss much.
1142
01:21:44,892 --> 01:21:48,732
Hey, did I show you this?
1143
01:21:49,213 --> 01:21:51,092
Look at that.
1144
01:22:03,013 --> 01:22:04,693
- What is this?
- It's the feds.
1145
01:22:04,733 --> 01:22:08,573
Willy was working for them.
1146
01:22:10,493 --> 01:22:14,333
Willy was stand-down.
1147
01:22:16,253 --> 01:22:20,094
What do you think
makes a guy like that turn?
1148
01:22:21,334 --> 01:22:23,774
I don't know.
1149
01:22:23,814 --> 01:22:26,814
Something like that.
1150
01:22:26,893 --> 01:22:30,134
Ratting.
1151
01:22:30,173 --> 01:22:33,134
There's no excuse, Tommy.
1152
01:22:33,214 --> 01:22:37,054
Obviously somebody
else took his place.
1153
01:22:39,254 --> 01:22:43,094
Who?
1154
01:22:55,454 --> 01:22:58,095
I don't know.
1155
01:22:58,174 --> 01:23:02,014
You know, these bastards, they get
their hooks on you and don't let go.
1156
01:23:37,856 --> 01:23:41,696
It seems like a long time ago, doesn't it?
1157
01:23:47,256 --> 01:23:51,096
"Shit, I broke my chain,
I've lost my St. Chris."
1158
01:23:51,497 --> 01:23:55,337
I'd give anything to
go back to that night.
1159
01:23:55,696 --> 01:23:59,537
Me, you and Vincent.
1160
01:24:09,216 --> 01:24:10,417
- Hallo?
- Hey, it's me.
1161
01:24:10,456 --> 01:24:11,777
- Vincent.
- Let me talk to him.
1162
01:24:11,816 --> 01:24:13,777
What's up, brother?
1163
01:24:13,817 --> 01:24:14,897
How did it go today?
1164
01:24:14,977 --> 01:24:17,257
It was no picnic, I tell you that.
Thank God I had Tommy with me.
1165
01:24:17,297 --> 01:24:18,537
We missed you.
1166
01:24:18,617 --> 01:24:20,137
So it went good?
1167
01:24:20,177 --> 01:24:21,576
Vincent, cut the shit.
1168
01:24:21,577 --> 01:24:22,977
Where you at?
1169
01:24:23,017 --> 01:24:24,337
Where's Tommy?
1170
01:24:24,377 --> 01:24:26,897
Vincent, what's wrong?
What's the matter?
1171
01:24:26,977 --> 01:24:28,657
May I speak to Tommy please?
1172
01:24:28,658 --> 01:24:30,377
Sure. He wants to talk to you.
1173
01:24:30,418 --> 01:24:31,818
Find out what's wrong.
1174
01:24:31,857 --> 01:24:35,658
Hey, Vincent, it's Tommy.
Where are you?
1175
01:24:35,697 --> 01:24:38,218
I'm sorry I called Joey.
1176
01:24:38,297 --> 01:24:41,938
I would have called you but
I couldn't remember your number.
1177
01:24:42,017 --> 01:24:43,897
Vincent, it's alright.
Just tell me where you are.
1178
01:24:43,938 --> 01:24:47,778
What does he say?
1179
01:24:48,658 --> 01:24:51,298
I'm in that alley, Tommy.
1180
01:24:51,338 --> 01:24:54,178
You know, where I'd said I'd be.
1181
01:24:54,218 --> 01:24:55,418
What are you talking about, Vincent?
1182
01:24:55,458 --> 01:24:58,138
Tommy, just find out where he is.
1183
01:24:58,218 --> 01:25:01,058
I'm sorry for what I've said to you.
1184
01:25:01,098 --> 01:25:03,017
I know you Tommy.
1185
01:25:03,018 --> 01:25:05,993
I know there's got to be a good
reason for whatever it is you're doing.
1186
01:25:07,059 --> 01:25:08,939
Calm down, alright? Talk to me.
1187
01:25:08,979 --> 01:25:10,658
Just tell me where you are...
1188
01:25:10,698 --> 01:25:12,977
and we'll fix it. No matter
what the problem is.
1189
01:25:14,059 --> 01:25:16,578
- They wanted me to set you up.
- Who?
1190
01:25:16,659 --> 01:25:17,579
Give me the phone.
1191
01:25:17,619 --> 01:25:18,819
You and Joey.
1192
01:25:18,859 --> 01:25:21,498
But these grease balls don't
know us guys from 10th and Wolf.
1193
01:25:21,539 --> 01:25:25,379
Bastard.
1194
01:25:29,699 --> 01:25:33,540
Vincent?
1195
01:25:33,820 --> 01:25:36,499
Fuck these foreigner
motherfuckers, Tommy!
1196
01:25:36,579 --> 01:25:40,419
Vincent!
1197
01:25:41,220 --> 01:25:43,219
- Listen to me!
- Tommy, give me the phone.
1198
01:25:43,299 --> 01:25:46,780
Fuck these motherfuckers
where they breathe!
1199
01:25:46,859 --> 01:25:50,699
Vincent?
1200
01:25:50,900 --> 01:25:54,740
- Vincent?!
- What's going on, Tommy?
1201
01:25:58,660 --> 01:26:01,500
Adio.
1202
01:26:01,540 --> 01:26:03,100
Ne, please! No!
1203
01:26:03,180 --> 01:26:04,420
Listen to me!
1204
01:26:04,500 --> 01:26:08,340
I will show you kill.
1205
01:26:08,740 --> 01:26:11,860
They're fucking
killing him, Joey!
1206
01:26:11,900 --> 01:26:14,340
No!
1207
01:26:16,301 --> 01:26:18,261
Listen to me!
You're fucking dead!
1208
01:26:18,300 --> 01:26:19,221
You understand me?!
1209
01:26:19,260 --> 01:26:21,781
You're fucking dead!
1210
01:26:21,860 --> 01:26:25,700
You're gonna die,
you motherfucker!
1211
01:26:53,701 --> 01:26:57,542
Let's go get Vincent.
1212
01:27:02,422 --> 01:27:06,262
Jimmy was some
piece of work, wasn't he?
1213
01:27:20,462 --> 01:27:24,302
What's that?
1214
01:27:50,383 --> 01:27:54,223
On to the gate!
1215
01:28:04,664 --> 01:28:08,504
Fuck!
1216
01:28:51,385 --> 01:28:55,225
Shit!
1217
01:29:02,785 --> 01:29:06,625
You okay?
1218
01:29:10,865 --> 01:29:14,706
I'm gonna go that way.
1219
01:29:20,746 --> 01:29:23,426
Tommy?
1220
01:29:23,506 --> 01:29:27,346
Don't get lost.
1221
01:29:27,746 --> 01:29:31,586
I'm right here.
1222
01:30:49,549 --> 01:30:51,029
Where is he?
1223
01:30:51,069 --> 01:30:53,588
You're a disgrace to your heritage.
1224
01:30:53,669 --> 01:30:58,549
Shut up!
1225
01:32:14,431 --> 01:32:18,271
Fuck, Vincent.
1226
01:32:32,351 --> 01:32:36,192
No!
1227
01:32:48,352 --> 01:32:52,193
Bastard!
1228
01:32:56,632 --> 01:32:58,152
Before you die
1229
01:32:58,233 --> 01:33:00,872
I want you to know something.
1230
01:33:00,953 --> 01:33:04,233
Not only did Matteo
fuck your mother
1231
01:33:04,273 --> 01:33:07,913
but he also
1232
01:33:07,953 --> 01:33:11,753
killed your father.
1233
01:33:23,754 --> 01:33:27,594
How do you feel now?
1234
01:33:33,273 --> 01:33:35,234
Tommy?
1235
01:33:35,274 --> 01:33:39,114
Joey?
1236
01:34:27,075 --> 01:34:30,676
Hey, tough guy.
1237
01:34:30,715 --> 01:34:34,555
I've got good news and bad news.
1238
01:34:34,636 --> 01:34:36,115
I'll take the bad.
1239
01:34:36,156 --> 01:34:38,075
Well with Reggio gone,
1240
01:34:38,076 --> 01:34:39,996
we're not gonna need your testimony.
1241
01:34:40,116 --> 01:34:42,275
And what's the good news?
1242
01:34:42,316 --> 01:34:44,995
We've got this situation up in Boston.
1243
01:34:45,076 --> 01:34:46,836
We're trying to nail some dirtbags.
1244
01:34:46,915 --> 01:34:50,756
We could use your help.
1245
01:34:51,236 --> 01:34:52,795
No thanks.
1246
01:34:52,876 --> 01:34:54,876
That's too bad.
1247
01:34:54,956 --> 01:34:58,796
We found Provenzano's body.
And your fingerprints all over it.
1248
01:35:00,436 --> 01:35:03,116
That's not what
happened and you know it.
1249
01:35:03,197 --> 01:35:04,876
You had the club bugged.
1250
01:35:04,956 --> 01:35:07,916
Unfortunately, we were in
an area with lots of noise
1251
01:35:07,997 --> 01:35:09,876
so we couldn't make out
anything on those tapes.
1252
01:35:09,917 --> 01:35:12,396
That's a shame.
1253
01:35:12,436 --> 01:35:14,437
"I've got accessory to murder
for your brother Vincent."
1254
01:35:14,438 --> 01:35:16,644
"I've got accessory to murder for you."
1255
01:35:17,717 --> 01:35:19,717
"Unless Reggio goes bye-bye."
1256
01:35:19,797 --> 01:35:22,637
"And you are one of the good guys."
1257
01:35:22,677 --> 01:35:24,356
"Reggio is a plague."
1258
01:35:24,397 --> 01:35:27,237
"Until we start killing
kids by the truckload
1259
01:35:27,277 --> 01:35:29,277
you bet your ass we're the good guys."
1260
01:35:29,317 --> 01:35:31,957
"Thornton, you stand by this?"
1261
01:35:31,997 --> 01:35:35,437
"Kill the Sicilian,
do the world a favor."
1262
01:35:35,517 --> 01:35:39,118
You can keep it, I've
got plenty of those.
1263
01:35:39,197 --> 01:35:42,117
You taped us?
1264
01:35:42,157 --> 01:35:44,038
You're a half-ass gangster.
1265
01:35:44,077 --> 01:35:46,597
You're a guinea
no-good motherfucker!
1266
01:35:46,678 --> 01:35:50,318
And I'm gonna blow
your fucking head off.
1267
01:35:50,397 --> 01:35:54,237
If this is really what the good guys do,
you tell him to pull the trigger.
1268
01:35:55,118 --> 01:35:58,518
Go on, tell him.
1269
01:35:58,558 --> 01:36:00,238
Put it away. Come on.
1270
01:36:00,277 --> 01:36:04,118
Put it away.
1271
01:36:04,878 --> 01:36:06,918
This is wrong.
1272
01:36:06,998 --> 01:36:07,918
I'll take care of it.
1273
01:36:07,958 --> 01:36:09,039
Just put it away, come on.
1274
01:36:09,118 --> 01:36:10,038
Take it easy.
1275
01:36:10,078 --> 01:36:13,918
Go wait in the car, alright?
1276
01:36:20,239 --> 01:36:22,678
You're a smart kid.
1277
01:36:22,719 --> 01:36:26,559
You'd better stay smart.
1278
01:38:10,441 --> 01:38:14,082
I got you a coffee.
1279
01:38:14,161 --> 01:38:15,842
Somebody back there
interested in a jelly doughnut?
1280
01:38:15,882 --> 01:38:19,722
- That'd be me.
- Alright.
1281
01:38:21,642 --> 01:38:24,002
They say what doesn't kill you
1282
01:38:24,042 --> 01:38:27,042
only makes you stronger.
1283
01:38:27,122 --> 01:38:29,002
Maybe that's true.
1284
01:38:29,042 --> 01:38:31,202
Maybe it isn't.
1285
01:38:31,243 --> 01:38:34,082
I only know this:
1286
01:38:34,123 --> 01:38:37,963
It has to make you better.
1287
01:38:38,442 --> 01:38:40,323
It has to.
|