10th and Wolf 2006 . English subtitles. Субтитры к фильму на английском языке.

1
00:02:11,605 --> 00:02:13,525
We all grow up looking for

2
00:02:13,526 --> 00:02:15,446
somebody to believe in.

3
00:02:15,765 --> 00:02:18,245
For me it was my father.

4
00:02:18,326 --> 00:02:22,166
He was my hero.

5
00:02:24,966 --> 00:02:26,646
The day after my 12th birthday I found out

6
00:02:26,686 --> 00:02:30,286
my father killed people for a living.

7
00:02:30,326 --> 00:02:34,166
He was a made member of the Mafia.

8
00:02:39,807 --> 00:02:42,766
When I saw my father shot dead
outside of our house

9
00:02:42,807 --> 00:02:44,687
I remember thinking

10
00:02:44,727 --> 00:02:48,567
he probably deserved it.

11
00:02:48,727 --> 00:02:50,607
And years later, when I got the chance,

12
00:02:50,647 --> 00:02:52,167
I joined the marines

13
00:02:52,208 --> 00:02:55,328
looking for something new
to believe in.

14
00:02:55,368 --> 00:02:57,888
That lasted until February of 1991.

15
00:02:57,968 --> 00:02:59,928
Just outside Kuwait City

16
00:02:59,968 --> 00:03:03,368
and the Iraqi border.

17
00:03:03,408 --> 00:03:07,248
Fuck!

18
00:03:55,411 --> 00:03:56,729
Let me guess - you're from the government

19
00:03:56,731 --> 00:03:59,571
and here to help me.

20
00:03:59,611 --> 00:04:02,251
Get on your feet, tough guy.

21
00:04:02,292 --> 00:04:06,132
I tell you, you're a helluva good marine.

22
00:04:06,812 --> 00:04:10,532
Commendations, medals...

23
00:04:10,572 --> 00:04:14,373
Made sergeant 26 months ago.

24
00:04:15,252 --> 00:04:18,493
Pretty good.

25
00:04:18,532 --> 00:04:20,412
And then you assault an MP

26
00:04:20,413 --> 00:04:22,333
and you steal the colonel's jeep.

27
00:04:24,733 --> 00:04:26,773
Why?

28
00:04:26,853 --> 00:04:28,533
The colonel is a prick.

29
00:04:28,573 --> 00:04:31,573
Something like yourself.

30
00:04:31,654 --> 00:04:33,613
Tough guy, ain't he?

31
00:04:33,653 --> 00:04:35,533
Smart, too.

32
00:04:35,573 --> 00:04:37,492
Like your friends.

33
00:04:37,493 --> 00:04:39,414
Friends? What friends are those?

34
00:04:40,854 --> 00:04:43,294
Alright, let's see what
you're looking at here.

35
00:04:43,333 --> 00:04:46,094
Bad conduct discharge,

36
00:04:46,134 --> 00:04:48,494
forfeiture of all paid allowances,

37
00:04:48,535 --> 00:04:52,375
confinement, 2 to 3 years
at hard labor.

38
00:04:53,615 --> 00:04:57,214
You've really put yourself up the creek,
old buddy.

39
00:04:57,255 --> 00:05:00,735
Maybe I've got a paddle for ya.

40
00:05:00,815 --> 00:05:02,055
Wanna hear more?

41
00:05:02,135 --> 00:05:05,935
Not particularly.

42
00:05:05,975 --> 00:05:09,815
You know this guy,
Manny Matello?

43
00:05:10,215 --> 00:05:13,056
Hey, Rocco,
make me a Cosmopolitan.

44
00:05:13,095 --> 00:05:15,014
Manny Matello was the
mafia boss

45
00:05:15,015 --> 00:05:16,935
my father and my uncle Joe
had worked for.

46
00:05:17,495 --> 00:05:21,096
I swear on Saint
fucking Anthony

47
00:05:21,136 --> 00:05:22,697
if you put too much cranberry juice

48
00:05:22,698 --> 00:05:24,256
in it this time,

49
00:05:24,296 --> 00:05:27,416
I'm gonna kill your whole
fucking family.

50
00:05:27,457 --> 00:05:31,297
You hear me?

51
00:05:33,016 --> 00:05:36,257
Hey, Rocco?

52
00:05:36,297 --> 00:05:40,137
Tell me, am I gonna
be lucky tonight?

53
00:05:58,938 --> 00:06:00,897
The shooters were a couple of zips

54
00:06:00,898 --> 00:06:02,778
working for a guy named
Luciano Reggio.

55
00:06:08,539 --> 00:06:10,859
Now Reggio is a major
drug trafficker.

56
00:06:10,899 --> 00:06:12,819
He's also liaison between
the Gambinos in New York

57
00:06:12,820 --> 00:06:14,739
and the Sicilian mob.

58
00:06:15,419 --> 00:06:17,338
In fact, New York sent Reggio down

59
00:06:17,339 --> 00:06:19,259
to whack Manny Matello.

60
00:06:19,659 --> 00:06:22,020
Take over the family.

61
00:06:22,060 --> 00:06:24,220
Imagine that, huh?

62
00:06:24,260 --> 00:06:28,100
A goddamn immigrant
running the old neighbourhood.

63
00:06:28,180 --> 00:06:32,020
Do you remember a guy
named Willy Dolan?

64
00:06:32,580 --> 00:06:36,181
Used to run a little book
for Manny Matello.

65
00:06:36,220 --> 00:06:38,740
Sure, I knew Willy.

66
00:06:38,821 --> 00:06:40,620
We grew up together.

67
00:06:40,661 --> 00:06:42,140
Nice guy.

68
00:06:42,181 --> 00:06:46,021
Just looking to buy a house
for his wife and kid.

69
00:06:46,701 --> 00:06:48,581
87 thousand.

70
00:06:48,621 --> 00:06:52,461
The market's changed.
The price is a 100 now.

71
00:06:52,542 --> 00:06:54,422
It took me six months to put
87 grand together.

72
00:06:54,462 --> 00:06:56,502
Now you want a hundred?

73
00:06:56,582 --> 00:06:59,222
You tell me you're gonna
sell me a house for 87 grand,

74
00:06:59,262 --> 00:07:00,580
now you want a hundred.
What's with the quibbling,

75
00:07:00,581 --> 00:07:01,902
Junior? Why are we quibbling?

76
00:07:01,942 --> 00:07:05,782
Price is a hundred grand.
No quibble.

77
00:07:06,943 --> 00:07:08,862
You know what? You're a fucking

78
00:07:08,863 --> 00:07:10,783
pain in the ass to do business with,
you one-legged motherfucker.

79
00:07:12,783 --> 00:07:16,623
- One-legged?
- I'm taking my money and going home.

80
00:07:22,584 --> 00:07:26,384
You've got a problem with
my leg now, huh?

81
00:07:28,424 --> 00:07:30,583
You don't even know how much money
I'm saving you out of mortgage.

82
00:07:30,624 --> 00:07:34,464
That's how fucking stupid you are.

83
00:07:39,144 --> 00:07:41,785
How do you like my leg now?

84
00:07:41,824 --> 00:07:43,984
Tryin to chisel me, huh?

85
00:07:44,064 --> 00:07:47,704
Stealing money out of my pocket?

86
00:07:47,785 --> 00:07:51,625
Like the cocksucker you are!
That's right - I fucking spit on you!

87
00:08:01,226 --> 00:08:05,066
Fucking piece of shit.

88
00:08:07,146 --> 00:08:09,146
What's this, Willy?

89
00:08:09,186 --> 00:08:13,026
What's this?

90
00:08:14,546 --> 00:08:18,387
You motherfucker.

91
00:08:26,547 --> 00:08:29,707
Willy was working for us.

92
00:08:29,787 --> 00:08:31,667
And we're gonna miss Willy.

93
00:08:31,708 --> 00:08:33,267
We had some things
that we were working on

94
00:08:33,348 --> 00:08:37,188
and there are things we gotta
keep working on.

95
00:08:38,708 --> 00:08:40,507
Which is why we're talking
to you,

96
00:08:40,508 --> 00:08:42,307
tough guy.

97
00:08:42,348 --> 00:08:44,267
Now you wanna be a good citizen

98
00:08:44,268 --> 00:08:46,188
and help us out here?

99
00:08:47,268 --> 00:08:48,386
Hey, you wanna let me
out of here?

100
00:08:48,387 --> 00:08:49,468
I'd like to get back to my cell.

101
00:08:49,549 --> 00:08:51,508
Please.

102
00:08:51,548 --> 00:08:53,468
Ok, so you don't care about
truth, justice

103
00:08:53,469 --> 00:08:55,389
and the American way.

104
00:08:55,789 --> 00:08:59,629
What about Joey Marcucci?

105
00:09:01,628 --> 00:09:04,469
Care about him?

106
00:09:04,509 --> 00:09:07,349
He's family, isn't he?

107
00:09:07,389 --> 00:09:11,229
Yeah, he's my cousin.

108
00:09:11,310 --> 00:09:14,630
Another ignorant dirtbag.

109
00:09:14,669 --> 00:09:18,510
But we can't choose our
family, can we?

110
00:09:19,670 --> 00:09:21,630
What exactly do you want me to do?

111
00:09:21,670 --> 00:09:24,310
I don't want you to do anything for me.

112
00:09:24,350 --> 00:09:26,269
But I'm gonna give you a chance
to do something

113
00:09:26,270 --> 00:09:28,191
for your cousin Joey,
the dirtbag.

114
00:09:30,111 --> 00:09:33,231
Because Joey doesn't like the idea

115
00:09:33,271 --> 00:09:36,871
this guy taking over the family business.

116
00:09:36,951 --> 00:09:39,752
I mean, sooner or later
these guys will kill each other,

117
00:09:39,791 --> 00:09:42,632
they are gonna sit down and
make some kind of a deal.

118
00:09:42,671 --> 00:09:46,511
Well I want you to be there,
because I want Reggio.

119
00:09:48,831 --> 00:09:50,871
Do you understand me,
tough guy?

120
00:09:50,952 --> 00:09:53,872
I want Reggio.

121
00:09:53,912 --> 00:09:57,752
You give me Reggio,

122
00:09:58,512 --> 00:10:01,752
I give you your cousin Joey.

123
00:10:23,634 --> 00:10:25,514
I vowed a long time ago

124
00:10:25,554 --> 00:10:28,954
I was never gonna become
what my father was.

125
00:10:28,994 --> 00:10:32,434
Now I was going home to
become something he was.

126
00:10:38,114 --> 00:10:41,715
My mother died giving birth
to my brother Vincent.

127
00:10:41,755 --> 00:10:43,675
After my father was killed,
me and Vincent

128
00:10:43,676 --> 00:10:45,595
went to live with my uncle Joe,

129
00:10:45,875 --> 00:10:48,876
my aunt Tina and my cousin Joey.

130
00:10:48,955 --> 00:10:52,195
Me, Vincent and Joey, we
were more than cousins.

131
00:10:52,235 --> 00:10:55,355
We were brothers.

132
00:10:55,395 --> 00:10:58,716
- Your father got killed?
- Don't make a big deal of it.

133
00:10:58,756 --> 00:11:00,196
Vincent, slow down.
Even if it doesn't make you taller,

134
00:11:00,236 --> 00:11:01,676
it makes you fat.

135
00:11:01,716 --> 00:11:04,556
Go fuck your hand.

136
00:11:04,596 --> 00:11:08,436
Look at Joey.

137
00:11:08,796 --> 00:11:10,836
How's the steamfitters?

138
00:11:10,917 --> 00:11:12,236
It's great, man.

139
00:11:12,277 --> 00:11:14,195
My back hurts all the time,
throbbing.

140
00:11:14,196 --> 00:11:16,117
My legs feel like somebody
beat them with a hammer.

141
00:11:16,677 --> 00:11:19,797
Remind me to thank you
in like a hundred years.

142
00:11:19,837 --> 00:11:21,717
You ain't 10th and Wolf,
where you're from?

143
00:11:22,336 --> 00:11:25,177
I'm a friend of Ricky's.
You know Ricky?

144
00:11:26,617 --> 00:11:27,576
Ricky Jerk-Off?

145
00:11:28,957 --> 00:11:30,398
That's what we call him round here,
Ricky Jerk-Off.

146
00:11:30,438 --> 00:11:31,878
You know why?

147
00:11:31,918 --> 00:11:34,678
- Why?
- Well cuz he's a jerk-off.

148
00:11:34,717 --> 00:11:36,598
Go get us a pack of
smokes, will ya?

149
00:11:36,638 --> 00:11:38,198
What am I, your bitch?

150
00:11:38,278 --> 00:11:39,758
I'm buying.

151
00:11:39,798 --> 00:11:42,438
Watch my purse.

152
00:11:42,478 --> 00:11:45,318
Let me tell you something
about Ricky Jerk-Off.

153
00:11:45,359 --> 00:11:47,559
Hey, Marcucci,
you're talking to my girl.

154
00:11:47,638 --> 00:11:49,199
I ain't your girl.
I just met ya.

155
00:11:49,278 --> 00:11:50,799
Shut your face.

156
00:11:50,839 --> 00:11:51,839
Hi, Ricky Jerk-Off,
what's going on?

157
00:11:51,879 --> 00:11:53,798
Tommy, this is between me

158
00:11:53,799 --> 00:11:55,719
and your prick-face cousin over here.

159
00:12:00,399 --> 00:12:02,559
Is this a jerk-off convention?

160
00:12:02,599 --> 00:12:06,440
Fuck you, Marcucci.

161
00:12:35,602 --> 00:12:39,442
Tommy, I'm coming!

162
00:12:41,962 --> 00:12:42,962
Let go of me!

163
00:12:43,002 --> 00:12:44,482
Come on, Vincent!

164
00:12:44,522 --> 00:12:48,363
Get off me.

165
00:13:03,723 --> 00:13:05,123
Tommy, you're making a
mess over here.

166
00:13:05,163 --> 00:13:07,843
We're gonna have to pay
for all that stuff we broke.

167
00:13:07,923 --> 00:13:10,444
How much do you think three
tables and a booth cost?

168
00:13:10,523 --> 00:13:13,643
Shit, I broke my chain,
I lost my St. Chris.

169
00:13:13,684 --> 00:13:15,484
You sent me for the cigarettes
on purpose, didn't you?

170
00:13:15,523 --> 00:13:17,524
- Shut up.
- That ain't right.

171
00:13:17,603 --> 00:13:19,284
You don't think I'm tough?

172
00:13:19,363 --> 00:13:22,484
- Come on, me and you. Right now.
- Shut up, Vince.

173
00:13:22,524 --> 00:13:24,684
Come on, Joey. Tell him I can
kick his fucking ass.

174
00:13:24,724 --> 00:13:27,845
Not in your wildest dreams, Vincent.

175
00:13:27,884 --> 00:13:29,420
How's my eye?

176
00:13:29,421 --> 00:13:32,902
Let me see.

177
00:13:33,749 --> 00:13:37,589
Fucking yin and yang douchebags.

178
00:14:01,167 --> 00:14:02,726
It's Manny.

179
00:14:02,807 --> 00:14:04,006
Joey, come here.

180
00:14:04,047 --> 00:14:07,887
Manny!

181
00:14:12,287 --> 00:14:13,487
- What do you think he wants?
- Shut up.

182
00:14:13,527 --> 00:14:16,008
Listen to me, son.

183
00:14:16,047 --> 00:14:19,808
It's your father, Joey.
He's gone.

184
00:14:19,848 --> 00:14:23,567
Uncle Joe was killed the same way
my father was.

185
00:14:23,608 --> 00:14:27,448
Left for dead like an animal
in the street.

186
00:14:29,848 --> 00:14:33,689
Tommy, get yourself cleaned up.
Go home and take your brother.

187
00:14:35,489 --> 00:14:38,008
Your aunt's gonna need ya.

188
00:14:38,089 --> 00:14:41,929
Now go on. Good boys.

189
00:15:09,650 --> 00:15:13,490
We're all gonna miss him.

190
00:15:14,050 --> 00:15:15,531
He was a good husband.

191
00:15:15,570 --> 00:15:17,371
A good friend.

192
00:15:17,411 --> 00:15:19,771
Thank you for everything, Manny.

193
00:15:19,811 --> 00:15:23,651
Thank you.

194
00:15:28,331 --> 00:15:29,851
Aunt Tina, is Joey home?

195
00:15:29,892 --> 00:15:32,731
What the hell do you think you're looking at?!
Ain't you got no decency?!

196
00:15:54,813 --> 00:15:56,694
Toilet's busted. Take a walk.

197
00:15:56,733 --> 00:15:58,054
Move, I've gotta pee.

198
00:15:58,093 --> 00:15:59,974
Get outta here before I kick
the shit out of you.

199
00:16:00,013 --> 00:16:01,214
Yeah, you and what army?

200
00:16:01,253 --> 00:16:02,933
Back in, I'll knock your teeth
down your throat.

201
00:16:02,974 --> 00:16:06,814
Loser!

202
00:16:07,494 --> 00:16:10,134
Okay.

203
00:16:10,174 --> 00:16:13,134
You wanna know

204
00:16:13,214 --> 00:16:16,214
or you don't wanna know?

205
00:16:16,295 --> 00:16:18,734
You're old enough to decide.

206
00:16:18,775 --> 00:16:22,615
You either deal with these things
or you don't.

207
00:16:24,455 --> 00:16:26,255
I wanna know.

208
00:16:26,295 --> 00:16:30,095
You're your father's son.

209
00:16:31,655 --> 00:16:34,975
His blood.

210
00:16:35,015 --> 00:16:38,855
It's not my place,

211
00:16:39,216 --> 00:16:43,016
unless you give it up.

212
00:16:43,056 --> 00:16:46,176
So,

213
00:16:46,216 --> 00:16:50,057
tell me what to do.

214
00:17:04,057 --> 00:17:07,897
Why is he giving him that newspaper?

215
00:17:16,058 --> 00:17:18,498
Oh, is he gonna let him
read the obituary?

216
00:17:18,538 --> 00:17:20,097
How are you holding up?

217
00:17:20,178 --> 00:17:24,018
Okay, I guess.

218
00:17:26,779 --> 00:17:30,099
Poor Joey.

219
00:17:30,138 --> 00:17:32,178
- You guys should go home.
- We're not leaving you, Joey.

220
00:17:32,259 --> 00:17:33,818
- Go home.
- I wanna talk about this.

221
00:17:33,899 --> 00:17:35,819
Can we talk about this, please?

222
00:17:39,539 --> 00:17:41,340
He killed my father, Tommy.

223
00:17:41,379 --> 00:17:43,820
What do you want me to do?
You want me to go to the cops?

224
00:17:43,859 --> 00:17:45,740
Ask him to say he's sorry?

225
00:17:45,779 --> 00:17:47,740
All we know is what Manny told us.

226
00:17:47,780 --> 00:17:49,940
Maybe Manny's wrong.
I'm not saying that he is.

227
00:17:50,019 --> 00:17:51,257
But you do this right now, you'll
kill somebody

228
00:17:51,258 --> 00:17:52,500
you're gonna live with that
for the rest of your life.

229
00:17:52,580 --> 00:17:55,100
What, do you think
Manny got it wrong?

230
00:17:55,180 --> 00:17:59,020
You know something I don't?

231
00:17:59,420 --> 00:18:03,220
Go home.

232
00:18:04,020 --> 00:18:05,701
Benedetto?

233
00:18:05,741 --> 00:18:09,581
Joey, what...?

234
00:18:12,261 --> 00:18:16,101
Joey!

235
00:18:22,982 --> 00:18:26,822
Tommy?

236
00:18:41,623 --> 00:18:42,822
Oh, God.

237
00:18:42,863 --> 00:18:44,863
He's bleeding pretty bad, Joey.

238
00:18:44,943 --> 00:18:46,983
What are we gonna do?
I don't want him to die.

239
00:18:47,063 --> 00:18:49,063
He's not gonna die, Vincent.

240
00:18:49,103 --> 00:18:51,743
Oh, God.

241
00:18:51,783 --> 00:18:53,983
Look Vincent, I need you to do
something for me, alright?

242
00:18:54,063 --> 00:18:55,944
I'm gonna get him to the hospital,
but I need you to do something.

243
00:18:55,983 --> 00:18:57,984
What am I saying to you, Vincent?

244
00:18:58,024 --> 00:18:59,264
Listen to me! What did I say?

245
00:18:59,344 --> 00:19:01,224
- I gotta do something.
- I need you to get rid of the gun.

246
00:19:01,264 --> 00:19:04,264
Break it up into little pieces,
throw it in the river

247
00:19:04,344 --> 00:19:06,344
and dump the car, alright Vincent?

248
00:19:06,424 --> 00:19:10,065
What did I just say?

249
00:19:10,105 --> 00:19:12,584
Break it into pieces
and throw it in the river.

250
00:19:12,665 --> 00:19:16,465
And dump the car, Vincent.

251
00:19:16,505 --> 00:19:18,985
Vincent, I need you to get it together.

252
00:19:19,024 --> 00:19:21,185
I can't, I'm sorry, Joey...

253
00:19:21,225 --> 00:19:24,145
Come on, Tommy.
Joey, don't let him die!

254
00:19:24,185 --> 00:19:28,025
He's not gonna die, Vincent!

255
00:19:30,985 --> 00:19:32,306
Look at me!

256
00:19:32,345 --> 00:19:35,186
Tommy, I'm not... Look at me!
I'm not going anywhere. Alright?

257
00:19:35,225 --> 00:19:36,306
I'm right here.

258
00:19:36,386 --> 00:19:40,186
Don't leave me, Joey.

259
00:19:41,466 --> 00:19:44,907
Stay awake.

260
00:19:44,986 --> 00:19:46,987
No, no! Don't leave me, Joey!

261
00:19:47,026 --> 00:19:48,227
I'm right here, Tommy!

262
00:19:48,266 --> 00:19:50,185
Don't you let him die!

263
00:19:50,186 --> 00:19:52,106
We have this. Please.

264
00:19:53,347 --> 00:19:57,187
Don't you let him die!
Tommy, I'm right here!

265
00:20:39,589 --> 00:20:43,190
It had been years since
I've been on that corner.

266
00:20:43,230 --> 00:20:45,710
But as the bus pulled away,

267
00:20:45,790 --> 00:20:49,630
I'd felt like I never left.

268
00:21:03,071 --> 00:21:04,991
Horvath and Thornton would have
given me the money

269
00:21:04,992 --> 00:21:06,911
to live anywhere.

270
00:21:07,112 --> 00:21:10,071
But I went home,
to aunt Tina's.

271
00:21:10,151 --> 00:21:13,991
I was worried about Vincent.

272
00:21:44,794 --> 00:21:48,634
Come here.

273
00:21:52,673 --> 00:21:55,634
You know Joey don't live here no more.

274
00:21:55,714 --> 00:21:58,955
He's got a condo over on Market.

275
00:21:58,994 --> 00:22:02,834
- Where are they now?
- Probably at the club.

276
00:22:06,954 --> 00:22:10,795
Vincent's the manager.

277
00:22:12,315 --> 00:22:16,155
Vincent's working for Joey?

278
00:22:16,236 --> 00:22:20,035
What happened to steamfitters?

279
00:22:20,076 --> 00:22:21,395
He quit.

280
00:22:21,436 --> 00:22:23,596
Didn't he tell you?

281
00:22:23,636 --> 00:22:25,995
When did he do that?

282
00:22:26,036 --> 00:22:29,876
About a year ago.

283
00:22:39,277 --> 00:22:42,677
You like my new shoes?

284
00:22:42,717 --> 00:22:46,037
Vincent got them for me.

285
00:22:46,077 --> 00:22:49,917
He's a good boy, that Vincent.

286
00:22:50,678 --> 00:22:54,518
I'm so glad you're home, Tommy.

287
00:22:55,077 --> 00:22:58,917
We need you around here.

288
00:23:05,278 --> 00:23:09,078
Stinger missiles, C4,
RPG's, everything.

289
00:23:09,198 --> 00:23:10,279
What's an RPG?

290
00:23:10,358 --> 00:23:12,039
Are you a complete fucking nitwit?

291
00:23:12,078 --> 00:23:14,038
I just told you 3 minutes
ago what an RPG is.

292
00:23:14,079 --> 00:23:16,239
- I forgot.
- Rocket propelled grenade.

293
00:23:16,279 --> 00:23:20,119
RPG - tattoo it on your
fucking forehead.

294
00:23:25,599 --> 00:23:27,960
- Hi, Joey.
- Hi, Brandy. How you're doing?

295
00:23:27,999 --> 00:23:31,839
- You've got a minute for me?
- Yeah, absolutely. Come in.

296
00:23:38,240 --> 00:23:42,080
I'm telling you, this guy is like a
fucking weapon supermarket.

297
00:23:43,720 --> 00:23:46,160
Can I stab you?

298
00:23:46,201 --> 00:23:50,041
Cops found Willy's car
down by the river.

299
00:23:50,161 --> 00:23:51,401
Yeah? What did they say?

300
00:23:51,480 --> 00:23:53,001
Nothing.

301
00:23:53,041 --> 00:23:56,841
They asked me if I knew anything
and they gave me back the car.

302
00:23:56,961 --> 00:23:59,601
- Have a drink.
- I'm good.

303
00:23:59,641 --> 00:24:03,482
Have a drink.

304
00:24:06,441 --> 00:24:09,281
I need to know, Joey.

305
00:24:09,322 --> 00:24:11,201
I need to know if Willy's dead.
I'm not gonna do anything.

306
00:24:11,242 --> 00:24:13,162
I'm not gonna go crazy,
I just need to know

307
00:24:13,163 --> 00:24:15,082
so that I can move on.

308
00:24:19,123 --> 00:24:22,963
What makes you think I
know anything, Brandy?

309
00:24:24,002 --> 00:24:27,483
Don't fuck with me, Joey.

310
00:24:27,563 --> 00:24:31,403
You know I've got
the kid to think of.

311
00:24:35,803 --> 00:24:39,643
Joey, for three weeks
it's like I'm living in mud.

312
00:24:40,884 --> 00:24:42,803
I can't do anything,

313
00:24:42,804 --> 00:24:44,724
I can't get out of bed
in the morning.

314
00:24:45,764 --> 00:24:49,605
I know you for a long time,

315
00:24:51,925 --> 00:24:53,843
and you need to
understand something.

316
00:24:53,844 --> 00:24:55,765
Whatever I tell you,
I would only be guessing.

317
00:24:58,124 --> 00:25:01,964
Ok. He's dead?

318
00:25:15,326 --> 00:25:19,166
Why?

319
00:25:20,205 --> 00:25:24,046
Why would somebody do that?
What did he do?

320
00:25:24,806 --> 00:25:27,167
I don't know.

321
00:25:27,206 --> 00:25:28,646
Ok, I want whoever did it

322
00:25:28,687 --> 00:25:30,126
dead or in jail.

323
00:25:30,167 --> 00:25:32,207
I want their kids to be
without their father.

324
00:25:32,286 --> 00:25:34,326
I wanna know who did it.

325
00:25:34,407 --> 00:25:35,487
I can't help you there, Brandy.

326
00:25:35,566 --> 00:25:37,447
Fine, I'll find out by myself.

327
00:25:37,486 --> 00:25:40,407
- Settle down.
- Fuck you! Settle down.

328
00:25:40,447 --> 00:25:42,808
Okay, fine. Go. Go.

329
00:25:42,847 --> 00:25:44,047
But where?

330
00:25:44,048 --> 00:25:45,288
What are you gonna do?
You're gonna go to the cops?

331
00:25:45,327 --> 00:25:48,448
When was the last time they helped
anybody from 10th and Wolf?

332
00:25:48,487 --> 00:25:50,366
So you can't do that,
so what - you're gonna

333
00:25:50,367 --> 00:25:52,208
go after whoever done
this yourself?

334
00:25:52,248 --> 00:25:54,167
Then you die and your
kid ends up

335
00:25:54,168 --> 00:25:56,088
in some foster home.

336
00:25:56,448 --> 00:26:00,288
You want that?

337
00:26:01,368 --> 00:26:04,329
I've got a seven year old kid
I can't feed no more.

338
00:26:04,408 --> 00:26:08,249
What am I gonna do?

339
00:26:28,210 --> 00:26:32,050
It's alright.

340
00:26:50,845 --> 00:26:51,804
You want a job?

341
00:26:53,531 --> 00:26:55,212
What?

342
00:26:55,252 --> 00:26:59,092
A job. You want a job?

343
00:26:59,651 --> 00:27:02,772
I'm not much of a dancer.

344
00:27:02,811 --> 00:27:05,332
You think I'd put you up
on one of those stages?

345
00:27:05,412 --> 00:27:08,332
No, we're looking for a bartender.

346
00:27:08,372 --> 00:27:10,252
I don't know how to
bartend either.

347
00:27:10,292 --> 00:27:12,332
Well good. That means you
don't know how to steal yet.

348
00:27:12,412 --> 00:27:13,812
Vincent, come here.

349
00:27:13,853 --> 00:27:15,893
Meet me in the back.

350
00:27:15,972 --> 00:27:17,653
Brandy is your new bartender.

351
00:27:17,693 --> 00:27:20,533
Stupid me. I didn't even
know I needed one.

352
00:27:20,573 --> 00:27:22,453
- How you've beenBrandy?
- Good, Vin. Thanks.

353
00:27:22,493 --> 00:27:26,333
Give her the good shifts and
give her a grand up front.

354
00:27:26,413 --> 00:27:29,534
- Okay?
- Yeah.

355
00:27:29,573 --> 00:27:31,454
And forget about that other
stuff that we talked about.

356
00:27:31,493 --> 00:27:33,854
That way nobody wins.

357
00:27:33,894 --> 00:27:36,413
I gotta get this.

358
00:27:36,494 --> 00:27:37,734
Yeah, hallo?

359
00:27:37,814 --> 00:27:41,654
Am I speaking with
Joseph Marcucci?

360
00:27:42,454 --> 00:27:43,694
Yeah, you got him. Who is this?

361
00:27:43,774 --> 00:27:47,615
The Joseph Marcucci who resides
at The Dorchester, 226 Market Square?

362
00:27:49,614 --> 00:27:50,655
Who is this?

363
00:27:50,694 --> 00:27:54,535
My name is Simon Liebowitz, sir, and
I work for the Board of Health.

364
00:27:56,135 --> 00:27:58,135
The Board of Health?
Who is this?

365
00:27:58,175 --> 00:28:00,855
Simon Liebowitz.

366
00:28:00,936 --> 00:28:03,775
Yeah, I heard you the first time.
What the fuck do you want?

367
00:28:03,816 --> 00:28:05,976
There's no need to be
rude, Mr. Marcucci.

368
00:28:06,016 --> 00:28:08,535
Tell me about the rats.

369
00:28:08,616 --> 00:28:10,096
Rats?

370
00:28:10,136 --> 00:28:12,616
Okay, you don't know
about the rats.

371
00:28:12,656 --> 00:28:15,976
You couldn't have missed them.

372
00:28:16,016 --> 00:28:17,216
What fucking rats?

373
00:28:17,257 --> 00:28:19,616
The condominium where you
reside has been quarantined

374
00:28:19,656 --> 00:28:21,377
due to an outbreak of rats.

375
00:28:21,456 --> 00:28:22,376
- Rats?
- Yes.

376
00:28:22,416 --> 00:28:24,217
Yes. Big, fat, stinky rats

377
00:28:24,257 --> 00:28:25,816
concentrated in your
bedroom area.

378
00:28:25,897 --> 00:28:28,256
You need to be more careful who
you sleep with, Mr. Marcucci.

379
00:28:28,297 --> 00:28:29,337
Who the fuck is this?

380
00:28:29,417 --> 00:28:33,257
Leibowitz! Simon Leibowitz!

381
00:28:37,097 --> 00:28:39,016
Vincent, get out here!

382
00:28:39,017 --> 00:28:40,938
We've got a big,
fat, fucking rat.

383
00:28:47,938 --> 00:28:51,658
He still has this jacket.

384
00:28:51,699 --> 00:28:55,539
Come here.

385
00:28:57,059 --> 00:29:00,218
They told us we were going in there

386
00:29:00,299 --> 00:29:01,938
to get a monster

387
00:29:01,939 --> 00:29:03,539
who has killed thousands
of his own people.

388
00:29:03,579 --> 00:29:05,459
And just before we
got the son of a bitch...

389
00:29:05,499 --> 00:29:08,139
- They make a deal?
- They make a deal.

390
00:29:08,179 --> 00:29:09,260
Jesus.

391
00:29:09,339 --> 00:29:11,779
They lied to us and people died.

392
00:29:11,819 --> 00:29:13,859
A lot of their guys and some of ours.

393
00:29:13,939 --> 00:29:16,139
Some of my buddies.

394
00:29:16,220 --> 00:29:18,100
So I got drunk that night

395
00:29:18,140 --> 00:29:20,140
and beat the shit out of an MP

396
00:29:20,180 --> 00:29:21,700
and I stole the colonel's jeep

397
00:29:21,780 --> 00:29:23,300
and I went after Saddam myself.

398
00:29:23,340 --> 00:29:24,901
Get out of here.

399
00:29:24,980 --> 00:29:26,500
I swear to God.

400
00:29:26,580 --> 00:29:28,499
And I'd have got him too,

401
00:29:28,500 --> 00:29:30,420
If I didn't drive 30 miles
in the wrong direction.

402
00:29:34,380 --> 00:29:38,181
Jeep ran out of gas just
outside Kuwait City.

403
00:29:39,261 --> 00:29:41,781
That's my Tommy right there.

404
00:29:41,861 --> 00:29:45,021
For friends and family.

405
00:29:45,101 --> 00:29:48,941
It's good to see you, Tommy.

406
00:29:51,421 --> 00:29:54,422
I just got the call.
Who's this?

407
00:29:54,502 --> 00:29:56,542
It's my brother Tommy.

408
00:29:56,622 --> 00:29:57,622
How you're doing?

409
00:29:57,662 --> 00:29:58,582
Army guy.

410
00:29:58,622 --> 00:30:00,662
Actually it's the marines.
There's a little bit of difference.

411
00:30:00,742 --> 00:30:02,422
One is pussies, one is not.

412
00:30:02,463 --> 00:30:04,503
Hey, give us a minute, will you?

413
00:30:04,582 --> 00:30:07,103
What you gotta be a jerk for?
Who called?

414
00:30:07,182 --> 00:30:08,422
Rocco.

415
00:30:08,503 --> 00:30:12,343
They want to arrange a meet.

416
00:30:12,743 --> 00:30:14,541
Why don't I save us
both a little time

417
00:30:14,542 --> 00:30:16,344
and I can tell you to go fuck yourself...

418
00:30:16,383 --> 00:30:17,903
Reggio, Joey. They wanna meet.

419
00:30:17,984 --> 00:30:21,824
Rocco is the one who set Manny up.

420
00:30:22,023 --> 00:30:24,544
Hey, I think we should meet.

421
00:30:24,623 --> 00:30:25,624
Well...

422
00:30:25,664 --> 00:30:29,504
Hold up, guys.

423
00:30:31,224 --> 00:30:34,705
Stay there, Rocco.

424
00:30:34,784 --> 00:30:38,624
- Did you invite them in here?
- A talk, Joey. A talk.

425
00:30:41,224 --> 00:30:42,704
Who's the grease ball?

426
00:30:42,745 --> 00:30:44,705
That's Reggio's nephew.
Take it easy.

427
00:30:44,744 --> 00:30:47,705
Fuck these ginzo motherfuckers.

428
00:30:47,745 --> 00:30:49,625
Tell your uncle I refuse to talk

429
00:30:49,665 --> 00:30:53,506
with any grease ball,
moustached, foreign motherfucker.

430
00:30:54,545 --> 00:30:56,346
Do you want me to say it again?
I'll say it again.

431
00:30:56,386 --> 00:30:59,506
Rocco?
Let me ask you something.

432
00:30:59,546 --> 00:31:02,666
How does it feel to betray
a life-long friend?

433
00:31:02,706 --> 00:31:05,346
I mean, how does your life
like fucking the Judas?

434
00:31:05,386 --> 00:31:07,346
I'm just wondering.

435
00:31:07,386 --> 00:31:09,305
Tell your uncle:

436
00:31:09,306 --> 00:31:11,226
I see him, I put a knife in his kidney.

437
00:31:13,066 --> 00:31:14,266
Drop by anytime, guys.

438
00:31:14,307 --> 00:31:15,506
Monday scumbag nights.

439
00:31:15,547 --> 00:31:16,866
Drinks are half price.

440
00:31:16,907 --> 00:31:19,866
Bring a friend, you know?

441
00:31:19,947 --> 00:31:22,587
- What's the matter with you?
- What's the matter with you?

442
00:31:22,627 --> 00:31:26,467
They were ready to share, you asshole.

443
00:31:28,307 --> 00:31:29,868
We can make a lot of money with Reggio.

444
00:31:29,947 --> 00:31:31,667
You better get off your
high fucking horse

445
00:31:31,668 --> 00:31:33,388
because if there's an all-out war

446
00:31:33,467 --> 00:31:37,308
here's a bulletin - they win.

447
00:31:37,988 --> 00:31:41,828
They're looking to play this thing smart.
Why don't we?

448
00:31:42,308 --> 00:31:45,708
I wish there was something I didn't know.

449
00:31:45,749 --> 00:31:49,589
You're a fucking asshole,
you know that?

450
00:32:07,629 --> 00:32:11,470
- Hello?
- It's me. Give me Horvath.

451
00:32:29,511 --> 00:32:33,351
What?

452
00:32:33,431 --> 00:32:35,311
You dangled Joey
out there to hook me

453
00:32:35,351 --> 00:32:37,271
but you helped Vincent
back in case you needed

454
00:32:37,272 --> 00:32:39,191
to twist the screws, didn't you?

455
00:32:39,471 --> 00:32:42,311
Everybody needs a whole card.

456
00:32:42,352 --> 00:32:43,551
I can't do this.

457
00:32:43,592 --> 00:32:44,672
- I want out.
- Nah.

458
00:32:44,752 --> 00:32:45,830
It's too late for that.

459
00:32:45,831 --> 00:32:46,912
No, I want out.
I can't do this.

460
00:32:46,952 --> 00:32:48,432
- Deal's off.
- Hold on.

461
00:32:48,472 --> 00:32:52,312
Deal's off.

462
00:32:52,792 --> 00:32:54,792
Hold on a second.

463
00:32:54,832 --> 00:32:58,632
I just want you to listen
to something, alright?

464
00:32:59,913 --> 00:33:02,353
" Is it 500? How's 500?
It's unnegotiable."

465
00:33:02,393 --> 00:33:04,353
"Come on Vincent, I can't. I can't."

466
00:33:04,393 --> 00:33:05,793
"Thousand a week, Sid."

467
00:33:05,833 --> 00:33:09,673
"That's the number Joey gave you,
that's what you gotta pay."

468
00:33:10,073 --> 00:33:13,913
"Otherwise I'll come back with a
hammer and drive nails in your head."

469
00:33:14,273 --> 00:33:16,274
"And plus we gotta
wreck the joint, too."

470
00:33:16,313 --> 00:33:19,274
Alright, that's enough.

471
00:33:19,353 --> 00:33:21,714
It's called extortion.

472
00:33:21,754 --> 00:33:24,754
And your little brother Vincent
is in it up to his eyeballs

473
00:33:24,834 --> 00:33:27,194
thanks to your cousin Joey.

474
00:33:27,234 --> 00:33:28,795
Family.

475
00:33:28,874 --> 00:33:30,594
I don't give a damn
about those cheap thugs.

476
00:33:30,675 --> 00:33:34,515
I want Reggio.

477
00:33:35,875 --> 00:33:39,275
If I'm gonna get him,
I need it on tape.

478
00:33:39,315 --> 00:33:41,835
You gotta wear a wire.

479
00:33:41,915 --> 00:33:43,955
Wire?

480
00:33:44,035 --> 00:33:45,715
You didn't say anything
about wearing a wire.

481
00:33:45,755 --> 00:33:46,756
I'm saying it now!

482
00:33:46,795 --> 00:33:49,235
You're gonna wear a wire.

483
00:33:49,275 --> 00:33:52,716
Look, you'd better straighten
out your loyalties, tough guy.

484
00:33:52,756 --> 00:33:54,636
Who's it gonna be?

485
00:33:54,676 --> 00:33:58,516
Reggio or your brother Vincent?

486
00:34:00,516 --> 00:34:02,315
I want a guarantee Vincent walks

487
00:34:02,316 --> 00:34:04,116
and you go easy on Joey.

488
00:34:04,157 --> 00:34:07,756
Your guarantee is my word.

489
00:34:07,796 --> 00:34:11,637
We're going to lunch.

490
00:34:15,677 --> 00:34:17,596
Joey has to meet Reggio

491
00:34:17,597 --> 00:34:19,518
and you gotta get yourself in there.

492
00:34:20,277 --> 00:34:24,117
Wear the wire, and we'll
stick to our end of the bargain.

493
00:34:38,879 --> 00:34:42,719
We know Reggio is setting up a heroin pipeline
coming from the Golden Triangle through Sicily.

494
00:34:43,279 --> 00:34:46,718
We need to know how it's arriving
and how the distribution is.

495
00:34:46,759 --> 00:34:48,279
That's a microrecorder.

496
00:34:48,359 --> 00:34:50,239
You tape it underneath your privates.

497
00:34:50,279 --> 00:34:52,639
Chances are they search
you - they won't look there.

498
00:34:52,679 --> 00:34:55,200
Just make sure your
dick faces whoever is talking

499
00:34:55,279 --> 00:34:59,120
and do everything you can
to keep them out of areas with noise.

500
00:35:15,601 --> 00:35:18,120
Yeah.

501
00:35:18,201 --> 00:35:19,601
What's with the door locked?

502
00:35:19,640 --> 00:35:23,481
Some marine thing or something?

503
00:35:24,321 --> 00:35:25,401
I was taking a nap.

504
00:35:25,481 --> 00:35:29,322
Dinner's over.

505
00:35:36,042 --> 00:35:37,762
What's going on with her and Joey?

506
00:35:37,842 --> 00:35:39,642
He don't come by, he don't call.

507
00:35:45,722 --> 00:35:47,283
Her and Manny was like
a whole two years

508
00:35:47,284 --> 00:35:48,843
after uncle Joey died.

509
00:35:48,882 --> 00:35:52,483
I take care of her, make sure she's
got enough money and all of that.

510
00:35:52,523 --> 00:35:54,202
You wanna hear something?

511
00:35:54,243 --> 00:35:58,083
I've got around 128,216
dollars in the bank.

512
00:35:59,043 --> 00:36:02,883
You picked the right time to come home.

513
00:36:06,644 --> 00:36:07,643
What?

514
00:36:07,683 --> 00:36:09,843
How long have you been working for Joey?

515
00:36:09,884 --> 00:36:11,924
I don't wanna hear...

516
00:36:12,004 --> 00:36:13,964
- You could have wrote me.
- Tommy, I don't wanna hear it.

517
00:36:14,386 --> 00:36:15,345
It's everything we said
we didn't want, Vincent.

518
00:36:15,825 --> 00:36:16,784
No, it's everything YOU said.

519
00:36:16,804 --> 00:36:18,684
And then you said goodbye and
ran off to join the marines.

520
00:36:18,725 --> 00:36:21,564
- What did you fucking do, Tommy?
- Hey, watch your mouth.

521
00:36:21,605 --> 00:36:23,484
Let me bust my ass 8 hours a day

522
00:36:23,485 --> 00:36:25,405
for a lousy 300 dollars a week.

523
00:36:25,445 --> 00:36:27,325
Sorry Tommy, no can do.

524
00:36:27,365 --> 00:36:28,405
You're in over your head.

525
00:36:28,485 --> 00:36:32,325
- Stop it!
- You stop it!

526
00:36:33,405 --> 00:36:36,325
Yeah.

527
00:36:36,365 --> 00:36:37,565
What? Now?

528
00:36:37,605 --> 00:36:39,286
Tell them you're eating now.

529
00:36:39,326 --> 00:36:43,166
I'm eating now.

530
00:36:50,166 --> 00:36:52,207
I gotta go.

531
00:36:52,286 --> 00:36:53,366
Alright, I'll go with you.

532
00:36:53,447 --> 00:36:55,487
I'm not a fucking baby!

533
00:36:55,566 --> 00:36:59,366
He didn't even call for you.

534
00:36:59,487 --> 00:37:03,327
I'm sorry, I didn't mean to curse.

535
00:37:04,967 --> 00:37:08,567
Will you save me a plate?

536
00:37:08,607 --> 00:37:12,247
I'll be back later.

537
00:37:12,327 --> 00:37:16,168
Smile, please.

538
00:37:16,186 --> 00:37:18,066
Tommy, I'm sorry.

539
00:37:36,329 --> 00:37:38,048
Get those puppies shiny.

540
00:37:38,129 --> 00:37:41,969
Junior has a thing about clean glasses.

541
00:37:42,369 --> 00:37:43,370
Who's Junior?

542
00:37:43,409 --> 00:37:44,409
He owns the drive with Joey

543
00:37:44,449 --> 00:37:48,049
stay as far the fuck away from him
as humanly fucking possible.

544
00:37:48,089 --> 00:37:49,849
Say I said that and I'll call you a liar,

545
00:37:49,850 --> 00:37:51,570
make sure your ass is canned.

546
00:37:51,649 --> 00:37:54,170
Yeah, I've got it asshole!

547
00:37:54,250 --> 00:37:58,090
Give me a Crown Royal on the rocks.

548
00:38:01,130 --> 00:38:03,490
Vincent's brother Tommy, right?

549
00:38:03,531 --> 00:38:04,570
Yeah.

550
00:38:04,611 --> 00:38:06,011
Army?

551
00:38:06,050 --> 00:38:07,251
The marines.

552
00:38:07,290 --> 00:38:09,171
Brandy Brenner.

553
00:38:09,210 --> 00:38:13,051
You and me and Joey were in the
7th and 8th grade together at Sacred Heart.

554
00:38:14,491 --> 00:38:18,331
Yeah. How's it going?

555
00:38:18,332 --> 00:38:19,292
Wow. You're really a bad liar...

556
00:38:19,868 --> 00:38:22,170
- Is that right?
- Big time.

557
00:38:29,652 --> 00:38:32,612
Sorry?

558
00:38:32,692 --> 00:38:36,532
- Rock'n'roll. You're new here?
- Yeah.

559
00:38:36,812 --> 00:38:38,812
It's a shot of rockin' rye

560
00:38:38,852 --> 00:38:42,693
and a bottle of rolling rock.
Rock and Roll.

561
00:38:44,773 --> 00:38:46,772
Yeah.

562
00:38:46,813 --> 00:38:50,213
Learn something new every day, huh?

563
00:38:50,253 --> 00:38:54,093
Hey that's a nice haircut.
Where did you get it, the army?

564
00:38:54,974 --> 00:38:57,933
Marines.

565
00:38:58,013 --> 00:39:01,853
Well Semper Fi, motherfucker.

566
00:39:02,533 --> 00:39:06,374
Hey, Semper Fi.
Always faithful.

567
00:39:07,534 --> 00:39:11,374
Yeah, that's what it means.

568
00:39:14,334 --> 00:39:18,174
Semper fucking Fi!

569
00:39:20,575 --> 00:39:22,255
9.50 for the drinks.

570
00:39:22,295 --> 00:39:24,655
Are you gonna jump up on the pole?

571
00:39:24,695 --> 00:39:27,695
Bartenders don't dance.

572
00:39:27,775 --> 00:39:30,575
Are you gonna show me your tits?

573
00:39:30,616 --> 00:39:31,535
It's 9.50.

574
00:39:31,576 --> 00:39:34,896
I'm sorry, maybe one of
us is in the wrong place.

575
00:39:34,935 --> 00:39:36,816
Hey, buddy.

576
00:39:36,856 --> 00:39:40,696
What's the problem?

577
00:39:41,776 --> 00:39:44,617
You got any medals?

578
00:39:44,656 --> 00:39:48,457
- Hey.
- It's alright.

579
00:39:54,617 --> 00:39:58,457
Let me ask you something.

580
00:39:59,137 --> 00:40:01,778
We send our boys over there,

581
00:40:01,817 --> 00:40:04,258
they kill a bunch of Arabs

582
00:40:04,297 --> 00:40:05,858
that don't mean anything to us

583
00:40:05,937 --> 00:40:07,856
and then we pick up and leave

584
00:40:07,857 --> 00:40:09,777
before we take out the
scumbag we went in there for.

585
00:40:10,258 --> 00:40:14,098
- Now what's that about?
- I don't know.

586
00:40:15,218 --> 00:40:17,498
Like a thief in the night

587
00:40:17,538 --> 00:40:21,138
they take away our heart and our soul.

588
00:40:21,178 --> 00:40:24,419
We give them the best that we've got.

589
00:40:24,458 --> 00:40:28,259
My kids are dead,
and Saddam is still alive.

590
00:40:31,139 --> 00:40:33,619
I don't...

591
00:40:33,659 --> 00:40:37,499
understand...

592
00:40:51,380 --> 00:40:55,220
Yeah, yeah.

593
00:41:09,822 --> 00:41:13,261
I was just kidding about the dancing.

594
00:41:13,342 --> 00:41:14,901
You're new, so

595
00:41:14,982 --> 00:41:17,141
I just tried to make you feel at home.

596
00:41:17,182 --> 00:41:21,022
Keep the change.

597
00:41:22,262 --> 00:41:24,142
I've got to talk to you for two minutes.
You got it?

598
00:41:24,182 --> 00:41:26,702
- Can I kill ya?
- Very funny.

599
00:41:26,782 --> 00:41:28,822
You're a very, very funny guy.

600
00:41:28,902 --> 00:41:31,822
Listen, listen...

601
00:41:31,863 --> 00:41:33,823
Listen to me.
What's your Sunday look like?

602
00:41:33,862 --> 00:41:34,783
What? After church?

603
00:41:34,822 --> 00:41:37,822
I've got a guy who wants to sell us a tank.

604
00:41:37,903 --> 00:41:39,303
- A what?
- A tank.

605
00:41:39,343 --> 00:41:40,663
- A tank?
- Yeah, big fucking tank.

606
00:41:40,703 --> 00:41:42,583
I don't think so, Jimmy.

607
00:41:42,623 --> 00:41:43,863
Where will we park it?

608
00:41:43,943 --> 00:41:45,423
- I don't know. Behind the club?
- No, I don't think so.

609
00:41:45,464 --> 00:41:46,984
Thanks for thinking
about things, though.

610
00:41:47,023 --> 00:41:49,864
It's a good idea, no? Joe?

611
00:41:49,903 --> 00:41:53,743
Hey, how you're doing?

612
00:41:55,344 --> 00:41:56,544
You see those titties?

613
00:41:56,624 --> 00:42:00,025
I paid for those titties.

614
00:42:00,064 --> 00:42:02,424
Do you know how much doe
that brings in for me?

615
00:42:02,465 --> 00:42:05,105
- You paid for those titties?
- Yeah.

616
00:42:05,144 --> 00:42:07,505
Three times over.

617
00:42:07,545 --> 00:42:09,104
I'm thinking we should
take this meeting, Joey.

618
00:42:09,185 --> 00:42:11,345
We can't take on the
whole fucking Mafia.

619
00:42:11,385 --> 00:42:12,945
What Mafia?

620
00:42:13,025 --> 00:42:15,025
Vincent, the mafia in this city is gone.

621
00:42:15,105 --> 00:42:16,785
They're all dead or in jail.

622
00:42:16,865 --> 00:42:17,905
Do you know what elmatta means?

623
00:42:17,986 --> 00:42:21,105
It means "How much
time do I get off my sentence?"

624
00:42:21,146 --> 00:42:23,426
Get out of here!

625
00:42:23,466 --> 00:42:27,306
Take care of that.
Get off the stage!

626
00:42:32,186 --> 00:42:33,866
Jesus fucking Christ, Jimmy!

627
00:42:33,907 --> 00:42:36,186
How many times have I gotta tell ya?
No beating up the customers.

628
00:42:36,227 --> 00:42:40,067
- I ain't doing nothing.
- He's crazy.

629
00:42:40,907 --> 00:42:44,747
Should've left him out of it, Joey.

630
00:42:45,907 --> 00:42:47,947
I don't speak for Vincent.

631
00:42:48,027 --> 00:42:50,227
You let me down, Joey.

632
00:42:50,307 --> 00:42:53,908
I let you down?

633
00:42:53,947 --> 00:42:55,948
Well I guess it's not the first time.

634
00:42:55,988 --> 00:42:58,467
Did you tell me to go home that night?

635
00:42:58,548 --> 00:43:00,068
Did you tell me to go home?

636
00:43:00,108 --> 00:43:03,948
You didn't shoot me, Joey.
You saved me.

637
00:43:06,708 --> 00:43:10,548
You still left.

638
00:43:16,868 --> 00:43:18,027
So, we're taking the meeting,

639
00:43:18,028 --> 00:43:19,149
or commiting suicide?

640
00:43:19,188 --> 00:43:21,229
Would you shut up?

641
00:43:21,309 --> 00:43:23,269
No, Vincent, I mean really...

642
00:43:23,309 --> 00:43:26,149
You should take the meeting.

643
00:43:26,189 --> 00:43:28,350
Really? Why is that?

644
00:43:28,389 --> 00:43:31,029
What's this Reggio need from you?

645
00:43:31,070 --> 00:43:32,949
They need me to keep quiet.

646
00:43:32,990 --> 00:43:34,670
After they killed Manny,
they thought the transition

647
00:43:34,709 --> 00:43:36,870
would go smooth, but
they didn't bank on us.

648
00:43:36,910 --> 00:43:39,870
They didn't bank on me.
This ain't Palermo, this is my city.

649
00:43:39,910 --> 00:43:43,070
They can't afford a war,
but this is what they'll get, Tommy.

650
00:43:43,150 --> 00:43:45,911
It's stupid.

651
00:43:45,950 --> 00:43:47,431
Stupid.

652
00:43:47,470 --> 00:43:48,990
You know what they need.

653
00:43:49,031 --> 00:43:50,711
That's a good piece of intelligence.

654
00:43:50,750 --> 00:43:52,631
But it's only worth
what you make of it.

655
00:43:52,670 --> 00:43:53,910
You let them think they're using you,

656
00:43:53,991 --> 00:43:55,551
you get next to Reggio,
you be a good soldier,

657
00:43:55,631 --> 00:43:57,911
when the time is right you
cut the head off. No war.

658
00:43:57,951 --> 00:43:59,431
Nobody dies for Reggio.

659
00:43:59,471 --> 00:44:01,351
That's what I've been
trying to tell him the whole time.

660
00:44:01,391 --> 00:44:03,351
Yeah, but you couldn't because you
didn't graduate from 5th grade.

661
00:44:03,391 --> 00:44:04,712
Shut up.

662
00:44:04,751 --> 00:44:08,392
I was busting your balls.

663
00:44:34,553 --> 00:44:37,873
You know, I know you love
him more than me.

664
00:44:37,874 --> 00:44:38,834
What is that? Don't say that.

665
00:44:39,473 --> 00:44:42,394
No, I know that.

666
00:44:42,434 --> 00:44:45,554
If you were in a dark alley,

667
00:44:45,594 --> 00:44:49,394
you'd rather have him there, not me.

668
00:44:49,434 --> 00:44:52,754
It's alright.

669
00:44:52,794 --> 00:44:56,634
There's nothing I can do about it.

670
00:44:57,795 --> 00:45:00,755
I just want you all to know

671
00:45:00,834 --> 00:45:04,674
that the world could crumble

672
00:45:04,955 --> 00:45:07,595
and I would die

673
00:45:07,676 --> 00:45:11,516
trying to be in that alley with you all.

674
00:45:14,356 --> 00:45:17,315
You're drunk, Vincent.

675
00:45:17,356 --> 00:45:21,196
Maybe I'm a little drunk.

676
00:45:21,675 --> 00:45:24,116
I'm still here

677
00:45:24,156 --> 00:45:27,996
waiting to be in that alley.

678
00:45:30,196 --> 00:45:33,437
I'm sorry.

679
00:45:33,476 --> 00:45:36,117
God, you're beautiful.

680
00:45:36,157 --> 00:45:38,637
I'm sorry, you've got to excuse me,

681
00:45:38,717 --> 00:45:41,197
I've got to take a piss.

682
00:45:41,237 --> 00:45:45,077
I'm sorry - a leak.

683
00:45:50,838 --> 00:45:52,677
Tell him I said

684
00:45:52,718 --> 00:45:56,558
thanks for everything.

685
00:45:56,678 --> 00:45:57,918
You're welcome.

686
00:45:57,998 --> 00:45:59,678
Could you get me another drink?

687
00:45:59,758 --> 00:46:03,558
She's off duty. Drink mine.

688
00:46:06,079 --> 00:46:09,919
I'll see you tomorrow.

689
00:46:14,879 --> 00:46:18,679
She's a good looking girl.

690
00:46:18,720 --> 00:46:22,560
Yeah, she's a good looking girl.

691
00:46:34,440 --> 00:46:36,480
I'm Junior, who are you?

692
00:46:36,561 --> 00:46:40,361
I'm Brandy, I started tonight.

693
00:46:40,401 --> 00:46:42,200
Dancing?

694
00:46:42,240 --> 00:46:45,640
Bartending.

695
00:46:45,681 --> 00:46:47,561
It's a nice car. Is this yours?

696
00:46:47,601 --> 00:46:49,641
Yeah.

697
00:46:49,721 --> 00:46:53,562
It's in my spot.

698
00:46:53,721 --> 00:46:55,281
Sorry.

699
00:46:55,361 --> 00:46:58,482
You're parking in the back
with the rest of the girls.

700
00:46:58,521 --> 00:47:02,361
- Got me?
- Yeah.

701
00:47:08,602 --> 00:47:12,442
You're a real fucking
looker, you know that?

702
00:47:14,162 --> 00:47:17,283
What brought you here, Brandy?

703
00:47:17,322 --> 00:47:21,162
I'm a friend of Joey's.

704
00:47:23,763 --> 00:47:27,603
I'm gonna try parking
in the back next time.

705
00:47:33,923 --> 00:47:35,484
Brandy, could you do me a favor?

706
00:47:35,563 --> 00:47:38,484
Tommy doesn't have a car. I was wondering if
you can give him a ride down to the diner?

707
00:47:38,524 --> 00:47:41,444
- Yeah, sure. Yeah.
- Thanks.

708
00:47:41,484 --> 00:47:43,365
- See you down there.
- Are you coming?

709
00:47:43,404 --> 00:47:47,244
Yeah, I'll meet you there.

710
00:47:56,845 --> 00:48:00,685
- She's okay.
- Yeah, that's what you said about Willy.

711
00:48:02,885 --> 00:48:04,685
Willy's okay.

712
00:48:04,726 --> 00:48:05,765
Turns out Willy was a rat.

713
00:48:05,846 --> 00:48:07,165
Forgive me if I question your judgement.

714
00:48:07,206 --> 00:48:10,606
Yeah, but you didn't know he
was a rat until after you killed him.

715
00:48:10,646 --> 00:48:13,486
That somehow makes a difference?

716
00:48:13,526 --> 00:48:15,566
How do you know she's not a rat too
like her scumbag husband?

717
00:48:15,646 --> 00:48:19,486
You go near her, I'll cut off
your other leg, Junior.

718
00:48:23,127 --> 00:48:25,486
How are we doing, Junior?

719
00:48:25,526 --> 00:48:29,367
- We're doing great, Joe.
- Good.

720
00:48:31,087 --> 00:48:33,727
It's bad enough I made
the poor girl a widow,

721
00:48:33,767 --> 00:48:37,607
I don't want to make
the kid an orphan too.

722
00:48:37,887 --> 00:48:41,127
Yeah.

723
00:48:41,167 --> 00:48:45,008
So how long is cousin Tom here for?

724
00:48:45,568 --> 00:48:48,568
Tommy's okay.

725
00:48:48,648 --> 00:48:50,528
Is there anybody
around here not okay?

726
00:48:50,568 --> 00:48:54,368
That's what I'd like to know.

727
00:48:54,409 --> 00:48:58,209
Just stay away from Brandy.

728
00:49:06,369 --> 00:49:08,849
Thanks.

729
00:49:08,889 --> 00:49:10,369
Are you hungry?

730
00:49:10,409 --> 00:49:11,970
No, I gotta get home to my kid.

731
00:49:12,049 --> 00:49:15,210
My neighbor's watching him.

732
00:49:15,289 --> 00:49:19,129
Out to the left, three seats back.

733
00:49:20,210 --> 00:49:22,050
Where you sat in the 8th grade.

734
00:49:22,090 --> 00:49:25,930
Used to piss me off because
you sat by the window, and I didn't.

735
00:49:26,330 --> 00:49:30,170
You should know how cold it was
by the window in the winter.

736
00:49:38,971 --> 00:49:41,731
What did you say to that guy?

737
00:49:41,771 --> 00:49:43,811
The guy in the bar.

738
00:49:43,891 --> 00:49:44,809
I told him the best thing

739
00:49:44,810 --> 00:49:45,771
a marine could hope for

740
00:49:45,811 --> 00:49:47,691
is to die for his buddies.

741
00:49:47,731 --> 00:49:50,212
That's probably what happened to his son.

742
00:49:50,291 --> 00:49:51,371
Is that true?

743
00:49:51,452 --> 00:49:54,292
That's what they told us.

744
00:49:54,332 --> 00:49:56,971
How was it over there in Kuwait?

745
00:49:57,012 --> 00:49:59,532
It was hot and sandy.

746
00:49:59,612 --> 00:50:01,172
It's the desert, right?

747
00:50:01,252 --> 00:50:05,092
Who knew.

748
00:50:05,652 --> 00:50:07,091
I saw the three of you in there

749
00:50:07,092 --> 00:50:08,573
the night Joey's father was killed.

750
00:50:08,613 --> 00:50:10,773
You and Vincent and Joey.

751
00:50:10,813 --> 00:50:12,813
It was a fight.

752
00:50:12,853 --> 00:50:14,333
You looked like the three musketeers.

753
00:50:14,373 --> 00:50:15,693
The only thing missing were
the big swords and the costumes

754
00:50:15,733 --> 00:50:19,573
and stuff.

755
00:50:20,613 --> 00:50:24,453
That was the night I told
Willy I was pregnant.

756
00:50:27,334 --> 00:50:29,854
He's gone, you know?

757
00:50:29,934 --> 00:50:33,734
Yeah.

758
00:50:35,854 --> 00:50:39,694
It's good to see you.

759
00:50:59,376 --> 00:51:00,616
Hallo?

760
00:51:04,456 --> 00:51:05,856
Joey?

761
00:51:05,896 --> 00:51:08,376
Rise and shine, buddy boy,
we're taking the meet.

762
00:51:08,456 --> 00:51:12,296
Start this thing all over again,
me, you and Vincent.

763
00:51:12,896 --> 00:51:16,737
Ten minutes, don't be late.

764
00:51:49,898 --> 00:51:52,058
Back it up. Guys, we're
coming through here.

765
00:51:52,098 --> 00:51:55,939
- Alex, are we good?
- Yeah.

766
00:52:25,181 --> 00:52:27,060
I've got one leg and
I'm here on time.

767
00:52:27,101 --> 00:52:28,781
They take this kind of thing as an insult.

768
00:52:28,861 --> 00:52:32,181
That's what it was meant for.
Nice suit. Italian?

769
00:52:32,221 --> 00:52:36,021
Hey, Smiley, how you're doing?

770
00:52:49,942 --> 00:52:53,262
Buon giorno, Giuseppe.

771
00:52:53,302 --> 00:52:55,823
Joey, my name is Joey.

772
00:52:55,902 --> 00:52:57,102
Scusa.

773
00:52:57,142 --> 00:52:58,622
Capisci Siciliano?

774
00:52:58,663 --> 00:53:01,023
No, I speak English.
I speak American.

775
00:53:01,062 --> 00:53:04,902
Me too. I'm from Carnasi.

776
00:53:05,383 --> 00:53:07,663
I don't give a shit where you come from.

777
00:53:07,703 --> 00:53:11,543
No. We're getting off to a bad start here.

778
00:53:12,103 --> 00:53:15,024
Either you tell me what's on your mind
or I'm gonna go buy myself a rack of lamb

779
00:53:15,063 --> 00:53:17,823
and me and my friends are gonna
have ourselves a little barbecue.

780
00:53:17,864 --> 00:53:21,704
Giuseppe, we talk like men, no?

781
00:53:22,463 --> 00:53:25,104
Not like a bulldog in the gutter.

782
00:53:25,144 --> 00:53:28,984
The bulldog - very ugly.
So you shoot me in the head,

783
00:53:30,505 --> 00:53:33,624
than Sipio shoot you in the head.

784
00:53:33,665 --> 00:53:34,984
And what do you get?

785
00:53:35,025 --> 00:53:38,865
We've got a big headache.

786
00:53:39,905 --> 00:53:41,225
That's funny.

787
00:53:41,265 --> 00:53:44,705
- Ain't that funny?
- Yeah, it's funny.

788
00:53:44,785 --> 00:53:46,306
I make you laugh.

789
00:53:46,345 --> 00:53:48,066
Yeah, a laugh.

790
00:53:48,145 --> 00:53:49,545
That's good.

791
00:53:49,586 --> 00:53:53,426
So let's talk business.

792
00:53:58,906 --> 00:54:00,386
Hey, one thing.

793
00:54:00,426 --> 00:54:02,786
This Rocco betrayed his friend.

794
00:54:02,826 --> 00:54:04,827
I don't work with someone like that.

795
00:54:04,866 --> 00:54:07,226
Either he goes or I go.

796
00:54:07,267 --> 00:54:09,747
You have a problem?

797
00:54:09,826 --> 00:54:13,667
We'll fix it.

798
00:54:38,029 --> 00:54:39,708
What the hell is that noise?

799
00:54:39,748 --> 00:54:43,548
It's a meat grinder.

800
00:54:43,589 --> 00:54:46,548
Everything is drowned out. What happened?

801
00:54:46,589 --> 00:54:49,029
Sipio killed Rocco.

802
00:54:49,069 --> 00:54:50,309
Why?

803
00:54:50,389 --> 00:54:52,549
Reggio told him to.

804
00:54:52,629 --> 00:54:54,029
Okay. Why?

805
00:54:54,070 --> 00:54:55,949
I don't know.

806
00:54:55,990 --> 00:54:57,190
He just told him to shoot him?

807
00:54:57,230 --> 00:54:58,949
Yup.

808
00:54:59,029 --> 00:55:00,709
And you have no idea why?

809
00:55:00,750 --> 00:55:02,790
You know, I didn't ask.

810
00:55:02,869 --> 00:55:05,870
That's very helpful.

811
00:55:05,950 --> 00:55:08,630
You've got to get me something I can use.

812
00:55:08,710 --> 00:55:12,550
Come on, do us proud, tough guy.

813
00:55:29,351 --> 00:55:33,191
Thank you, Jimmy.

814
00:55:37,591 --> 00:55:41,432
I've got a winner.

815
00:56:02,687 --> 00:56:03,766
What's wrong?

816
00:56:03,767 --> 00:56:05,422
It stinks. How do you say "stinks" again?

817
00:56:35,328 --> 00:56:39,168
Take a picture.

818
00:57:45,329 --> 00:57:49,169
It's a fucking clown.

819
00:57:54,450 --> 00:57:58,290
This is my wife.
Isn't she lovely?

820
00:58:00,970 --> 00:58:04,290
She's beautiful.

821
00:58:10,650 --> 00:58:14,491
You wanna know something, Giuseppe?

822
00:58:14,690 --> 00:58:16,570
Angelina met your mother here.

823
00:58:16,571 --> 00:58:18,491
Really?

824
00:58:19,851 --> 00:58:23,691
Once, with Matteo.

825
00:58:27,730 --> 00:58:31,571
When you visit here first?

826
00:58:32,051 --> 00:58:33,771
How long ago?

827
00:58:33,851 --> 00:58:37,691
Ten years ago.

828
00:58:38,091 --> 00:58:41,891
Ten years.

829
00:58:42,211 --> 00:58:46,052
Really? Ten years ago.

830
00:58:46,612 --> 00:58:49,251
Your mother...

831
00:58:49,291 --> 00:58:53,131
She's lovely.

832
00:59:06,572 --> 00:59:10,412
Get me a fucking
Crown Royal, will you?

833
00:59:33,133 --> 00:59:34,373
How are we doing?

834
00:59:34,453 --> 00:59:36,171
Great, if you want to know anything

835
00:59:36,172 --> 00:59:37,893
about the history of Italian opera,

836
00:59:37,933 --> 00:59:41,053
or the infinite varieties of olive oil.

837
00:59:41,093 --> 00:59:44,934
We keep working.

838
00:59:46,373 --> 00:59:47,773
It's a prescription for Ebuteral.

839
00:59:47,814 --> 00:59:48,730
I called it in earlier, I said

840
00:59:48,731 --> 00:59:49,693
I'd be here when my shift is over.

841
00:59:49,734 --> 00:59:51,413
It's over, I'm here.

842
00:59:51,453 --> 00:59:52,693
I'm the night manager.

843
00:59:52,773 --> 00:59:54,814
My son's athmatic.
I need the medicine.

844
00:59:54,894 --> 00:59:57,654
I'm the night manager,
the pharmacist goes home at midnight.

845
00:59:57,694 --> 00:59:58,614
He didn't tell me that.

846
00:59:58,654 --> 01:00:01,133
My son's asthmatic and I want his medicine.

847
01:00:01,214 --> 01:00:03,014
I'm the night manager.

848
01:00:03,053 --> 01:00:06,174
Jesus Christ!
You say that again, I swear to God

849
01:00:06,213 --> 01:00:08,574
I'm gonna hit you over the head
with this bottle of mouthwash.

850
01:00:08,614 --> 01:00:10,774
I called the prescription in,

851
01:00:10,814 --> 01:00:12,134
it's behind the counter,

852
01:00:12,174 --> 01:00:14,534
you give it to me or I'm taking it myself.

853
01:00:14,574 --> 01:00:16,574
Okay, I'm calling 911.

854
01:00:16,654 --> 01:00:18,454
My advice is to put
the mouthwash down

855
01:00:18,494 --> 01:00:19,895
and step away from the counter.
Excuse me.

856
01:00:19,934 --> 01:00:21,334
Can I speak to you for just a second?

857
01:00:21,374 --> 01:00:22,854
Excuse me, I'm busy at the moment.

858
01:00:22,894 --> 01:00:23,814
I know.

859
01:00:23,855 --> 01:00:25,894
Just a sec.

860
01:00:25,974 --> 01:00:27,054
Let's take a walk.

861
01:00:27,135 --> 01:00:30,975
We'll be right back.

862
01:00:31,054 --> 01:00:32,735
Listen,

863
01:00:32,775 --> 01:00:35,775
could you use 500 dollars?

864
01:00:35,854 --> 01:00:39,455
Pardon me?

865
01:00:39,495 --> 01:00:43,335
500 dollars cash?
Is that something you could use?

866
01:00:45,615 --> 01:00:47,135
Okay.

867
01:00:47,175 --> 01:00:51,015
Thank you.

868
01:00:53,295 --> 01:00:57,135
I'll have that Ebuteral for you,
just one moment.

869
01:01:00,896 --> 01:01:02,575
Good guy.

870
01:01:02,615 --> 01:01:04,095
Nice fellow.

871
01:01:04,135 --> 01:01:06,015
One,

872
01:01:06,055 --> 01:01:07,935
two,

873
01:01:07,975 --> 01:01:10,336
three.

874
01:01:14,016 --> 01:01:16,295
Is that better?

875
01:01:16,336 --> 01:01:18,496
Yeah. Who's that?

876
01:01:18,536 --> 01:01:22,376
That's just a friend, babe.

877
01:01:24,576 --> 01:01:26,536
Sleep. Here, squinch down.

878
01:01:26,577 --> 01:01:28,056
Here.

879
01:01:28,096 --> 01:01:29,977
Make this flat.

880
01:01:30,016 --> 01:01:31,897
Here's the salamander.

881
01:01:31,936 --> 01:01:35,776
Put him there.

882
01:01:43,176 --> 01:01:47,016
Good night.

883
01:01:49,017 --> 01:01:52,857
Thanks.

884
01:01:53,337 --> 01:01:57,177
- He's a good kid.
- Yeah.

885
01:02:00,137 --> 01:02:02,017
You ever been to Capri?

886
01:02:02,057 --> 01:02:05,778
The isle of Capri?

887
01:02:05,817 --> 01:02:09,657
I flew over it once.

888
01:02:10,978 --> 01:02:12,857
When I make enough money,

889
01:02:12,898 --> 01:02:16,738
I'm gonna take my kid and
go someplace like that.

890
01:03:07,859 --> 01:03:09,059
Joey?

891
01:03:09,099 --> 01:03:10,179
What the hell?

892
01:03:10,260 --> 01:03:11,459
What did you do?

893
01:03:11,500 --> 01:03:15,340
Ten years?

894
01:03:17,940 --> 01:03:19,859
Tell me you weren't sleeping with Manny

895
01:03:19,860 --> 01:03:21,780
before dad died.

896
01:03:22,060 --> 01:03:25,700
What?

897
01:03:25,779 --> 01:03:29,619
You're crazy.

898
01:03:37,700 --> 01:03:39,580
Were you?

899
01:03:39,621 --> 01:03:42,100
What are you talking about?

900
01:03:42,180 --> 01:03:43,861
You're drunk.

901
01:03:43,900 --> 01:03:45,781
You're drunk! Get out.

902
01:03:45,820 --> 01:03:46,741
Go home! Leave!

903
01:03:46,780 --> 01:03:48,460
I'm talking about you
fucking my father's best friend

904
01:03:48,541 --> 01:03:49,461
while he was still alive.

905
01:03:49,501 --> 01:03:51,180
You little shit!

906
01:03:51,220 --> 01:03:55,061
Get out! Get out of here!

907
01:04:05,301 --> 01:04:06,861
What?

908
01:04:06,941 --> 01:04:10,541
Did he know?

909
01:04:10,581 --> 01:04:11,981
Jesus, Joe.

910
01:04:12,021 --> 01:04:13,179
Did my father
know you were fucking

911
01:04:13,180 --> 01:04:14,301
his best friend

912
01:04:14,341 --> 01:04:16,301
and parading in
front of those fucking zips?

913
01:04:16,341 --> 01:04:18,541
Joey.

914
01:04:18,621 --> 01:04:22,102
Did he know?

915
01:04:22,181 --> 01:04:24,221
Yes.

916
01:04:24,302 --> 01:04:26,342
Of course he knew.

917
01:04:26,421 --> 01:04:28,101
What did you think?

918
01:04:28,142 --> 01:04:31,982
Yout think your father was stupid?

919
01:04:40,582 --> 01:04:42,742
And he lived with that?

920
01:04:42,822 --> 01:04:46,662
It was Manny.

921
01:04:46,742 --> 01:04:48,623
No. I'm so sorry.

922
01:04:48,662 --> 01:04:52,502
I'm so sorry.

923
01:04:54,503 --> 01:04:56,943
If pop couldn't stand up
for himself, why should I?

924
01:04:56,983 --> 01:04:58,382
- Right?
- No.

925
01:04:58,422 --> 01:05:02,263
Yeah.

926
01:05:02,382 --> 01:05:06,223
Joey, please. I'm so sorry.

927
01:05:28,543 --> 01:05:32,383
Please, Joey.

928
01:05:32,663 --> 01:05:33,744
Please.

929
01:05:33,824 --> 01:05:37,664
Please, don't leave.

930
01:05:38,624 --> 01:05:42,464
Please, Joey.

931
01:06:15,665 --> 01:06:19,465
How you say "thousand" again?

932
01:06:20,545 --> 01:06:22,105
Are you okay?

933
01:06:22,185 --> 01:06:25,985
Yeah, I'm great.

934
01:06:26,385 --> 01:06:28,066
That's what I said.

935
01:06:28,105 --> 01:06:31,066
- Stupido Americano.
- Yeah, stupido zippo.

936
01:06:31,105 --> 01:06:34,906
Suck my fucking rigatone, alright?

937
01:06:44,226 --> 01:06:48,066
Jesus Christ!

938
01:06:49,706 --> 01:06:53,146
Holy shit!

939
01:06:53,226 --> 01:06:57,066
You could have warned somebody,
you almost gave me a heart attack.

940
01:07:04,186 --> 01:07:06,826
What? He's your friend?

941
01:07:06,867 --> 01:07:08,907
What is all that bullshit you said?

942
01:07:08,986 --> 01:07:10,027
What is that?

943
01:07:10,106 --> 01:07:11,626
We were joking around!

944
01:07:11,667 --> 01:07:14,586
Well there'll be no more
of that now, will there?

945
01:07:14,626 --> 01:07:15,706
You okay?

946
01:07:15,787 --> 01:07:19,627
My ears are ringing.

947
01:07:20,107 --> 01:07:21,507
Not a good thing.

948
01:07:21,547 --> 01:07:22,706
Not good.

949
01:07:22,707 --> 01:07:23,906
No shit. It was time
to make our move anyway.

950
01:07:23,947 --> 01:07:25,826
I'm tired of eating with these people.

951
01:07:25,867 --> 01:07:29,667
Singing fucking clowns!

952
01:07:29,867 --> 01:07:32,347
We don't need this piece of shot anymore.

953
01:07:32,387 --> 01:07:33,627
Oh no? Well, I'm glad
you're fucking happy.

954
01:07:33,707 --> 01:07:34,465
'Cause all that money we were making,

955
01:07:34,466 --> 01:07:35,227
that's done.

956
01:07:35,268 --> 01:07:37,707
Fuck Reggio, he's next.

957
01:07:37,748 --> 01:07:40,907
Call and make a meet
with Reggio. Today.

958
01:07:40,987 --> 01:07:42,867
Tommy, you're gonna help me
clean this piece of shit up?

959
01:07:42,907 --> 01:07:46,748
He's stinking up the joint.

960
01:07:47,907 --> 01:07:51,747
Tommy, are you gonna help me out here?

961
01:07:54,627 --> 01:07:56,788
- Joey is gonna hit Reggio.
- Really?

962
01:07:56,827 --> 01:07:59,348
People are gonna die, I don't
want my brother to be one of them.

963
01:07:59,427 --> 01:08:00,667
Pick Joey up, get him off the streets,

964
01:08:00,748 --> 01:08:02,548
I'll guarantee you Reggio.

965
01:08:02,588 --> 01:08:03,588
How?

966
01:08:03,628 --> 01:08:05,148
I'll lie, I'll testify on the stand,

967
01:08:05,188 --> 01:08:06,108
whatever it takes.

968
01:08:06,148 --> 01:08:07,628
Tapes. I need tapes.

969
01:08:07,668 --> 01:08:11,469
Your testimony gives me nothing.

970
01:08:11,508 --> 01:08:13,068
I'll give you a flash, though.

971
01:08:13,148 --> 01:08:16,949
This hit might be a good thing.

972
01:08:17,148 --> 01:08:18,948
Come on,

973
01:08:18,989 --> 01:08:20,669
we've got all the information we need

974
01:08:20,708 --> 01:08:23,348
to shut down his pipeline.

975
01:08:23,389 --> 01:08:25,749
One thing we don't have is Reggio.

976
01:08:25,788 --> 01:08:27,669
If Reggio gets away,
he moves someplace else,

977
01:08:27,708 --> 01:08:29,029
he starts another pipeline.

978
01:08:29,068 --> 01:08:29,989
Everybody loses.

979
01:08:30,028 --> 01:08:31,749
But if Reggio dies

980
01:08:31,829 --> 01:08:33,989
everybody wins.

981
01:08:34,029 --> 01:08:36,989
My advice is, you get the chance,

982
01:08:37,029 --> 01:08:39,829
put a bullet in his head yourself.

983
01:08:39,869 --> 01:08:42,350
You'll never hear from me again.

984
01:08:42,389 --> 01:08:43,629
Your cousin Joey walks,

985
01:08:43,710 --> 01:08:46,229
your brother walks, you walk.

986
01:08:46,310 --> 01:08:49,909
I even forget about Provenzano.

987
01:08:49,949 --> 01:08:52,910
You had the club bugged?

988
01:08:52,949 --> 01:08:55,149
I'll tell you what I've got.

989
01:08:55,230 --> 01:08:56,909
I've got murder one for Joey,

990
01:08:56,949 --> 01:08:58,989
I've got accessory to murder for you,

991
01:08:59,070 --> 01:09:02,389
I've got accessory to
murder for your brother Vincent.

992
01:09:02,430 --> 01:09:06,270
Unless Reggio goes bye-bye.

993
01:09:06,950 --> 01:09:09,310
And you're one of the good guys.

994
01:09:09,350 --> 01:09:10,390
Hey,

995
01:09:10,470 --> 01:09:12,350
you keep your head straight.

996
01:09:12,390 --> 01:09:14,190
Reggio is a plague.

997
01:09:14,230 --> 01:09:16,590
Until we start killing
kids by the truckload

998
01:09:16,630 --> 01:09:20,471
you bet your ass we're the good guys.

999
01:09:21,230 --> 01:09:24,230
Thornton, you stand by this?

1000
01:09:24,311 --> 01:09:27,151
Kill the Sicilian,
do the world a favor.

1001
01:09:27,191 --> 01:09:29,028
Regulations say we've got to warn him

1002
01:09:29,029 --> 01:09:30,830
there's going to be an attempt at his life.

1003
01:09:30,911 --> 01:09:32,830
But there's a real good chance

1004
01:09:32,831 --> 01:09:34,751
it will get lost along the way.

1005
01:09:37,910 --> 01:09:40,071
It's over.
Make the arrangements.

1006
01:09:40,110 --> 01:09:43,951
Let the locals know and we'll need
plenty of guys to take this thing down.

1007
01:09:44,351 --> 01:09:48,192
I'll take care of it.

1008
01:10:00,151 --> 01:10:01,551
Hey, it's me.

1009
01:10:01,592 --> 01:10:05,432
Five o'clock, don't be late.

1010
01:10:19,152 --> 01:10:22,992
How are you doing?

1011
01:10:23,272 --> 01:10:26,873
Why did he have to kill him, Tommy?

1012
01:10:26,912 --> 01:10:30,032
He wasn't a bad guy.

1013
01:10:30,072 --> 01:10:33,912
He was teaching me
Italian and everything.

1014
01:10:39,392 --> 01:10:42,313
Vincent, listen to me.

1015
01:10:42,353 --> 01:10:45,193
Joey does what he does,

1016
01:10:45,233 --> 01:10:47,513
but it's you who I don't want getting hurt.

1017
01:10:47,553 --> 01:10:49,033
Okay?

1018
01:10:49,073 --> 01:10:52,913
I've been working on something...

1019
01:10:53,394 --> 01:10:55,216
What are you working on?

1020
01:11:00,313 --> 01:11:03,593
- Yeah?
- Tommy, five o'clock, tell Vincent.

1021
01:11:03,634 --> 01:11:05,993
Alright.

1022
01:11:06,033 --> 01:11:07,834
Was that Joey?

1023
01:11:07,874 --> 01:11:10,034
Yeah, we meet at six.

1024
01:11:10,074 --> 01:11:11,873
That's good.

1025
01:11:11,913 --> 01:11:15,754
So what's this you're working on?

1026
01:11:16,794 --> 01:11:17,793
Forget about it.

1027
01:11:17,834 --> 01:11:20,474
I'm gonna grab some smokes,
you want anything?

1028
01:11:20,513 --> 01:11:24,353
No, hold on a second.

1029
01:11:32,234 --> 01:11:34,514
This one's yours.

1030
01:11:34,554 --> 01:11:38,354
I have a clip for it
in here somewhere.

1031
01:12:00,515 --> 01:12:02,515
What's going on?

1032
01:12:02,555 --> 01:12:03,716
Nothing. Vince is gonna stay to eat,

1033
01:12:03,717 --> 01:12:04,915
I gotta go.

1034
01:12:04,955 --> 01:12:06,835
You think I've never
smelled this kind of thing

1035
01:12:06,836 --> 01:12:08,755
in the air before?

1036
01:12:09,716 --> 01:12:13,556
I smell them my whole life.

1037
01:12:16,556 --> 01:12:20,396
You've let us down, Tommy.

1038
01:12:34,676 --> 01:12:36,595
Will miss Missy the bartender please report

1039
01:12:36,596 --> 01:12:38,516
to the front door.

1040
01:12:38,596 --> 01:12:42,316
And will she bring her coat, please.
There are errands to be run.

1041
01:12:42,356 --> 01:12:45,677
This is the boss. Over and out.

1042
01:12:45,716 --> 01:12:49,517
Five o'clock in the afternoon
and look at the shape of him.

1043
01:12:49,836 --> 01:12:53,676
Cut the fruit.

1044
01:13:10,238 --> 01:13:11,476
You should've told him Tommy Vincent

1045
01:13:11,477 --> 01:13:12,717
has got the right to make up his own mind

1046
01:13:12,757 --> 01:13:15,397
just like you and me.

1047
01:13:15,438 --> 01:13:19,278
Joey?

1048
01:13:21,676 --> 01:13:22,923
Just in case?

1049
01:13:22,998 --> 01:13:24,517
Just in case what?

1050
01:13:24,557 --> 01:13:27,957
Yeah, you're right.

1051
01:13:27,998 --> 01:13:28,917
Hallo?

1052
01:13:28,958 --> 01:13:30,437
Where are you guys?

1053
01:13:30,478 --> 01:13:32,357
- Joey pushed the meeting up.
- You're full of shit, Tommy.

1054
01:13:32,398 --> 01:13:33,478
Are you with Joey right now?

1055
01:13:33,558 --> 01:13:34,478
Yeah, he's pissed.

1056
01:13:34,518 --> 01:13:36,398
Tell him it wasn't my idea
to leave him out of this.

1057
01:13:36,438 --> 01:13:39,358
Joey wants you to know it wasn't his idea.

1058
01:13:39,398 --> 01:13:42,718
- Are you setting him up?
- What?

1059
01:13:42,758 --> 01:13:44,158
You are, aren't you?

1060
01:13:44,198 --> 01:13:46,078
What the hell are you talking about?

1061
01:13:46,118 --> 01:13:47,679
Vincent, calm down a minute.

1062
01:13:47,758 --> 01:13:50,438
Are you a rat, Tommy?

1063
01:13:50,518 --> 01:13:52,436
'Cause I'm holding a wire in my hand

1064
01:13:52,437 --> 01:13:54,359
and I wanna know
what's it doing in your drawer.

1065
01:13:56,078 --> 01:13:57,399
Huh, Tommy?

1066
01:13:57,438 --> 01:13:58,519
Can you explain this to me?

1067
01:13:58,599 --> 01:14:00,478
Vincent, I can't talk right now.

1068
01:14:00,519 --> 01:14:02,039
But I'm taking care of things,

1069
01:14:02,118 --> 01:14:03,198
I'll explain everything later.

1070
01:14:03,279 --> 01:14:05,319
No, you explain to me now.

1071
01:14:05,398 --> 01:14:06,719
Just tell me you're not a rat.

1072
01:14:06,758 --> 01:14:08,278
Oh God.

1073
01:14:08,359 --> 01:14:11,799
Just tell me you didn't leave me
here so you could take Joey down.

1074
01:14:11,838 --> 01:14:13,239
I promise you I didn't do that.

1075
01:14:13,279 --> 01:14:15,239
- 'Cause if you did, Tommy...
- I didn't.

1076
01:14:15,279 --> 01:14:18,279
I'm gonna hate you forever.

1077
01:14:18,359 --> 01:14:20,559
And I'll come after you.

1078
01:14:20,639 --> 01:14:22,520
You've got to trust me, Vincent.

1079
01:14:22,559 --> 01:14:25,400
Where are you guys?
Put Joey on the phone, right now!

1080
01:14:25,439 --> 01:14:26,439
No, don't call Joey.

1081
01:14:26,480 --> 01:14:27,799
I'll call him myself.

1082
01:14:27,840 --> 01:14:31,455
Call Joey and you're gonna fuck everything
up, you understand me? You have to trust me.

1083
01:14:32,240 --> 01:14:33,799
I love you, brother.

1084
01:14:33,880 --> 01:14:37,720
I'm calling him, Tommy.

1085
01:14:57,840 --> 01:14:59,521
Greasy prick is gonna be looking for a hug,

1086
01:14:59,600 --> 01:15:01,321
when he opens his arms
he gets three in his chest.

1087
01:15:01,400 --> 01:15:03,280
- Tommy, you take care of Sipio.
- Got it.

1088
01:15:03,320 --> 01:15:04,240
Jimmy, you get the rest.

1089
01:15:04,280 --> 01:15:05,360
I've got the scraps.

1090
01:15:05,441 --> 01:15:08,441
After that we walk out of
there like nothing happened.

1091
01:15:08,520 --> 01:15:12,321
Like nothing happened.

1092
01:15:43,122 --> 01:15:46,962
Fuck!

1093
01:16:03,562 --> 01:16:06,962
Okay.

1094
01:16:07,002 --> 01:16:10,843
Fucking immigrants.

1095
01:16:15,083 --> 01:16:17,242
Oh shit.

1096
01:16:17,283 --> 01:16:21,123
Jimmy?

1097
01:16:49,684 --> 01:16:53,524
He sat us up, that
fucking rat prick Junior!

1098
01:17:37,365 --> 01:17:39,086
How you're doing, Brandy?

1099
01:17:39,165 --> 01:17:41,045
I'm okay.

1100
01:17:41,085 --> 01:17:43,525
Keeping those glasses clean?

1101
01:17:43,565 --> 01:17:46,565
Nice and clean.

1102
01:17:46,645 --> 01:17:48,445
Where did Missy go?

1103
01:17:48,485 --> 01:17:50,446
Missy is gone.

1104
01:17:50,485 --> 01:17:54,325
Do you miss Missy?

1105
01:17:54,526 --> 01:17:58,366
Talk to me, baby.
I'm here for you.

1106
01:18:01,605 --> 01:18:05,446
Take your shirt off.

1107
01:18:08,726 --> 01:18:10,326
When I took this job,
they said I don't take

1108
01:18:10,327 --> 01:18:11,886
my clothes off.

1109
01:18:11,966 --> 01:18:14,246
I didn't tell you that.

1110
01:18:14,286 --> 01:18:16,766
Joey did.

1111
01:18:16,846 --> 01:18:18,167
Joey?

1112
01:18:18,206 --> 01:18:20,125
Joey is a stupid scumbag motherfucker

1113
01:18:20,126 --> 01:18:22,046
that got what he deserved today.

1114
01:18:24,047 --> 01:18:26,807
Just like Willy.

1115
01:18:26,846 --> 01:18:29,486
Yeah, you remember Willy, don't you?

1116
01:18:29,527 --> 01:18:33,367
Another scumbag,
chiseling motherfucker!

1117
01:18:37,687 --> 01:18:39,407
You killed Willy?

1118
01:18:39,487 --> 01:18:43,327
Take your fucking
shirt off. Now!

1119
01:18:55,807 --> 01:18:59,647
Willy tried to run, too.

1120
01:19:16,048 --> 01:19:17,248
No, no, no!

1121
01:19:17,288 --> 01:19:20,208
Pick up the phone.

1122
01:19:20,248 --> 01:19:24,088
Come on, Vincent,
pick up the phone.

1123
01:19:24,848 --> 01:19:28,688
What the hell...

1124
01:19:39,248 --> 01:19:41,129
Alright, alright. Lock up the streets.

1125
01:19:41,168 --> 01:19:42,489
Nobody gets out.

1126
01:19:42,529 --> 01:19:46,329
What the fuck?

1127
01:20:31,530 --> 01:20:35,370
What did you do?

1128
01:20:49,931 --> 01:20:51,971
Yeah, how are you doing?
Is Harry there?

1129
01:20:52,051 --> 01:20:53,611
Harry is a little busy at the moment.

1130
01:20:53,691 --> 01:20:54,891
I'll wait.

1131
01:20:54,931 --> 01:20:58,771
I think it's gonna be a while.

1132
01:21:02,411 --> 01:21:06,251
I'm starting to see
a little pattern here.

1133
01:21:09,011 --> 01:21:12,131
Yeah, let me talk to Florio.

1134
01:21:12,171 --> 01:21:14,171
Mr. Florio, what do
I do about the monkfish?

1135
01:21:14,211 --> 01:21:16,411
Fuck the monkfish!

1136
01:21:16,492 --> 01:21:18,772
Florio's not here right now.
Can I take a message?

1137
01:21:18,812 --> 01:21:20,731
That's alright, officer,

1138
01:21:20,732 --> 01:21:22,652
just tell him his
grandmother called.

1139
01:21:26,651 --> 01:21:29,172
Now I'm starting to get
a little worried, Tommy.

1140
01:21:29,252 --> 01:21:31,772
You and me both.

1141
01:21:31,852 --> 01:21:35,693
I've got to admit,
they didn't miss much.

1142
01:21:44,892 --> 01:21:48,732
Hey, did I show you this?

1143
01:21:49,213 --> 01:21:51,092
Look at that.

1144
01:22:03,013 --> 01:22:04,693
- What is this?
- It's the feds.

1145
01:22:04,733 --> 01:22:08,573
Willy was working for them.

1146
01:22:10,493 --> 01:22:14,333
Willy was stand-down.

1147
01:22:16,253 --> 01:22:20,094
What do you think
makes a guy like that turn?

1148
01:22:21,334 --> 01:22:23,774
I don't know.

1149
01:22:23,814 --> 01:22:26,814
Something like that.

1150
01:22:26,893 --> 01:22:30,134
Ratting.

1151
01:22:30,173 --> 01:22:33,134
There's no excuse, Tommy.

1152
01:22:33,214 --> 01:22:37,054
Obviously somebody
else took his place.

1153
01:22:39,254 --> 01:22:43,094
Who?

1154
01:22:55,454 --> 01:22:58,095
I don't know.

1155
01:22:58,174 --> 01:23:02,014
You know, these bastards, they get
their hooks on you and don't let go.

1156
01:23:37,856 --> 01:23:41,696
It seems like a long time ago, doesn't it?

1157
01:23:47,256 --> 01:23:51,096
"Shit, I broke my chain,
I've lost my St. Chris."

1158
01:23:51,497 --> 01:23:55,337
I'd give anything to
go back to that night.

1159
01:23:55,696 --> 01:23:59,537
Me, you and Vincent.

1160
01:24:09,216 --> 01:24:10,417
- Hallo?
- Hey, it's me.

1161
01:24:10,456 --> 01:24:11,777
- Vincent.
- Let me talk to him.

1162
01:24:11,816 --> 01:24:13,777
What's up, brother?

1163
01:24:13,817 --> 01:24:14,897
How did it go today?

1164
01:24:14,977 --> 01:24:17,257
It was no picnic, I tell you that.
Thank God I had Tommy with me.

1165
01:24:17,297 --> 01:24:18,537
We missed you.

1166
01:24:18,617 --> 01:24:20,137
So it went good?

1167
01:24:20,177 --> 01:24:21,576
Vincent, cut the shit.

1168
01:24:21,577 --> 01:24:22,977
Where you at?

1169
01:24:23,017 --> 01:24:24,337
Where's Tommy?

1170
01:24:24,377 --> 01:24:26,897
Vincent, what's wrong?
What's the matter?

1171
01:24:26,977 --> 01:24:28,657
May I speak to Tommy please?

1172
01:24:28,658 --> 01:24:30,377
Sure. He wants to talk to you.

1173
01:24:30,418 --> 01:24:31,818
Find out what's wrong.

1174
01:24:31,857 --> 01:24:35,658
Hey, Vincent, it's Tommy.
Where are you?

1175
01:24:35,697 --> 01:24:38,218
I'm sorry I called Joey.

1176
01:24:38,297 --> 01:24:41,938
I would have called you but
I couldn't remember your number.

1177
01:24:42,017 --> 01:24:43,897
Vincent, it's alright.
Just tell me where you are.

1178
01:24:43,938 --> 01:24:47,778
What does he say?

1179
01:24:48,658 --> 01:24:51,298
I'm in that alley, Tommy.

1180
01:24:51,338 --> 01:24:54,178
You know, where I'd said I'd be.

1181
01:24:54,218 --> 01:24:55,418
What are you talking about, Vincent?

1182
01:24:55,458 --> 01:24:58,138
Tommy, just find out where he is.

1183
01:24:58,218 --> 01:25:01,058
I'm sorry for what I've said to you.

1184
01:25:01,098 --> 01:25:03,017
I know you Tommy.

1185
01:25:03,018 --> 01:25:05,993
I know there's got to be a good
reason for whatever it is you're doing.

1186
01:25:07,059 --> 01:25:08,939
Calm down, alright? Talk to me.

1187
01:25:08,979 --> 01:25:10,658
Just tell me where you are...

1188
01:25:10,698 --> 01:25:12,977
and we'll fix it. No matter
what the problem is.

1189
01:25:14,059 --> 01:25:16,578
- They wanted me to set you up.
- Who?

1190
01:25:16,659 --> 01:25:17,579
Give me the phone.

1191
01:25:17,619 --> 01:25:18,819
You and Joey.

1192
01:25:18,859 --> 01:25:21,498
But these grease balls don't
know us guys from 10th and Wolf.

1193
01:25:21,539 --> 01:25:25,379
Bastard.

1194
01:25:29,699 --> 01:25:33,540
Vincent?

1195
01:25:33,820 --> 01:25:36,499
Fuck these foreigner
motherfuckers, Tommy!

1196
01:25:36,579 --> 01:25:40,419
Vincent!

1197
01:25:41,220 --> 01:25:43,219
- Listen to me!
- Tommy, give me the phone.

1198
01:25:43,299 --> 01:25:46,780
Fuck these motherfuckers
where they breathe!

1199
01:25:46,859 --> 01:25:50,699
Vincent?

1200
01:25:50,900 --> 01:25:54,740
- Vincent?!
- What's going on, Tommy?

1201
01:25:58,660 --> 01:26:01,500
Adio.

1202
01:26:01,540 --> 01:26:03,100
Ne, please! No!

1203
01:26:03,180 --> 01:26:04,420
Listen to me!

1204
01:26:04,500 --> 01:26:08,340
I will show you kill.

1205
01:26:08,740 --> 01:26:11,860
They're fucking
killing him, Joey!

1206
01:26:11,900 --> 01:26:14,340
No!

1207
01:26:16,301 --> 01:26:18,261
Listen to me!
You're fucking dead!

1208
01:26:18,300 --> 01:26:19,221
You understand me?!

1209
01:26:19,260 --> 01:26:21,781
You're fucking dead!

1210
01:26:21,860 --> 01:26:25,700
You're gonna die,
you motherfucker!

1211
01:26:53,701 --> 01:26:57,542
Let's go get Vincent.

1212
01:27:02,422 --> 01:27:06,262
Jimmy was some
piece of work, wasn't he?

1213
01:27:20,462 --> 01:27:24,302
What's that?

1214
01:27:50,383 --> 01:27:54,223
On to the gate!

1215
01:28:04,664 --> 01:28:08,504
Fuck!

1216
01:28:51,385 --> 01:28:55,225
Shit!

1217
01:29:02,785 --> 01:29:06,625
You okay?

1218
01:29:10,865 --> 01:29:14,706
I'm gonna go that way.

1219
01:29:20,746 --> 01:29:23,426
Tommy?

1220
01:29:23,506 --> 01:29:27,346
Don't get lost.

1221
01:29:27,746 --> 01:29:31,586
I'm right here.

1222
01:30:49,549 --> 01:30:51,029
Where is he?

1223
01:30:51,069 --> 01:30:53,588
You're a disgrace to your heritage.

1224
01:30:53,669 --> 01:30:58,549
Shut up!

1225
01:32:14,431 --> 01:32:18,271
Fuck, Vincent.

1226
01:32:32,351 --> 01:32:36,192
No!

1227
01:32:48,352 --> 01:32:52,193
Bastard!

1228
01:32:56,632 --> 01:32:58,152
Before you die

1229
01:32:58,233 --> 01:33:00,872
I want you to know something.

1230
01:33:00,953 --> 01:33:04,233
Not only did Matteo
fuck your mother

1231
01:33:04,273 --> 01:33:07,913
but he also

1232
01:33:07,953 --> 01:33:11,753
killed your father.

1233
01:33:23,754 --> 01:33:27,594
How do you feel now?

1234
01:33:33,273 --> 01:33:35,234
Tommy?

1235
01:33:35,274 --> 01:33:39,114
Joey?

1236
01:34:27,075 --> 01:34:30,676
Hey, tough guy.

1237
01:34:30,715 --> 01:34:34,555
I've got good news and bad news.

1238
01:34:34,636 --> 01:34:36,115
I'll take the bad.

1239
01:34:36,156 --> 01:34:38,075
Well with Reggio gone,

1240
01:34:38,076 --> 01:34:39,996
we're not gonna need your testimony.

1241
01:34:40,116 --> 01:34:42,275
And what's the good news?

1242
01:34:42,316 --> 01:34:44,995
We've got this situation up in Boston.

1243
01:34:45,076 --> 01:34:46,836
We're trying to nail some dirtbags.

1244
01:34:46,915 --> 01:34:50,756
We could use your help.

1245
01:34:51,236 --> 01:34:52,795
No thanks.

1246
01:34:52,876 --> 01:34:54,876
That's too bad.

1247
01:34:54,956 --> 01:34:58,796
We found Provenzano's body.
And your fingerprints all over it.

1248
01:35:00,436 --> 01:35:03,116
That's not what
happened and you know it.

1249
01:35:03,197 --> 01:35:04,876
You had the club bugged.

1250
01:35:04,956 --> 01:35:07,916
Unfortunately, we were in
an area with lots of noise

1251
01:35:07,997 --> 01:35:09,876
so we couldn't make out
anything on those tapes.

1252
01:35:09,917 --> 01:35:12,396
That's a shame.

1253
01:35:12,436 --> 01:35:14,437
"I've got accessory to murder
for your brother Vincent."

1254
01:35:14,438 --> 01:35:16,644
"I've got accessory to murder for you."

1255
01:35:17,717 --> 01:35:19,717
"Unless Reggio goes bye-bye."

1256
01:35:19,797 --> 01:35:22,637
"And you are one of the good guys."

1257
01:35:22,677 --> 01:35:24,356
"Reggio is a plague."

1258
01:35:24,397 --> 01:35:27,237
"Until we start killing
kids by the truckload

1259
01:35:27,277 --> 01:35:29,277
you bet your ass we're the good guys."

1260
01:35:29,317 --> 01:35:31,957
"Thornton, you stand by this?"

1261
01:35:31,997 --> 01:35:35,437
"Kill the Sicilian,
do the world a favor."

1262
01:35:35,517 --> 01:35:39,118
You can keep it, I've
got plenty of those.

1263
01:35:39,197 --> 01:35:42,117
You taped us?

1264
01:35:42,157 --> 01:35:44,038
You're a half-ass gangster.

1265
01:35:44,077 --> 01:35:46,597
You're a guinea
no-good motherfucker!

1266
01:35:46,678 --> 01:35:50,318
And I'm gonna blow
your fucking head off.

1267
01:35:50,397 --> 01:35:54,237
If this is really what the good guys do,
you tell him to pull the trigger.

1268
01:35:55,118 --> 01:35:58,518
Go on, tell him.

1269
01:35:58,558 --> 01:36:00,238
Put it away. Come on.

1270
01:36:00,277 --> 01:36:04,118
Put it away.

1271
01:36:04,878 --> 01:36:06,918
This is wrong.

1272
01:36:06,998 --> 01:36:07,918
I'll take care of it.

1273
01:36:07,958 --> 01:36:09,039
Just put it away, come on.

1274
01:36:09,118 --> 01:36:10,038
Take it easy.

1275
01:36:10,078 --> 01:36:13,918
Go wait in the car, alright?

1276
01:36:20,239 --> 01:36:22,678
You're a smart kid.

1277
01:36:22,719 --> 01:36:26,559
You'd better stay smart.

1278
01:38:10,441 --> 01:38:14,082
I got you a coffee.

1279
01:38:14,161 --> 01:38:15,842
Somebody back there
interested in a jelly doughnut?

1280
01:38:15,882 --> 01:38:19,722
- That'd be me.
- Alright.

1281
01:38:21,642 --> 01:38:24,002
They say what doesn't kill you

1282
01:38:24,042 --> 01:38:27,042
only makes you stronger.

1283
01:38:27,122 --> 01:38:29,002
Maybe that's true.

1284
01:38:29,042 --> 01:38:31,202
Maybe it isn't.

1285
01:38:31,243 --> 01:38:34,082
I only know this:

1286
01:38:34,123 --> 01:38:37,963
It has to make you better.

1287
01:38:38,442 --> 01:38:40,323
It has to.

 
 
master@onlinenglish.ru