12 Rounds Reloaded 2013 . English subtitles. Субтитры к фильму на английском языке.

1
00:00:59,349 --> 00:01:01,717
<i>WOMAN: Ugh.
I'm never eating popcorn again.</i>

2
00:01:01,719 --> 00:01:04,019
<i>- MAN: For the rest of your life?
- WOMAN: Forever.</i>

3
00:01:04,021 --> 00:01:05,887
<i>- MAN: Do you know what I'm never doing?
- WOMAN: What?</i>

4
00:01:05,889 --> 00:01:07,789
<i>MAN: Going to the movies
with you,</i>

5
00:01:07,791 --> 00:01:09,791
<i>because your movie
selection is awful.</i>

6
00:01:09,793 --> 00:01:12,561
- Please! You loved it!
- I loved it? Come on.

7
00:01:12,563 --> 00:01:15,497
One chick flick every 12 months
isn't gonna kill you.

8
00:01:15,499 --> 00:01:17,899
Really? Because
I feel like I'm dying

9
00:01:17,901 --> 00:01:19,234
on the inside right now.

10
00:01:19,236 --> 00:01:21,837
No, I literally feel
nauseous right now.

11
00:01:21,839 --> 00:01:24,206
- OK. You know what?
- What?

12
00:01:24,208 --> 00:01:26,541
Next time
you get to choose.

13
00:01:26,543 --> 00:01:28,577
Sounds good to me.

14
00:01:37,187 --> 00:01:38,987
Oh, man. That's bad. Call 911!

15
00:01:38,989 --> 00:01:41,990
Get my medical kit
out of the car!

16
00:01:48,031 --> 00:01:49,331
This isn't good.

17
00:01:51,436 --> 00:01:52,735
Hello?

18
00:01:52,737 --> 00:01:54,470
I got you.
I'm just gonna back you out.

19
00:01:54,472 --> 00:01:56,506
There's been an accident.

20
00:01:56,508 --> 00:01:58,174
I got you, sir. I got you.

21
00:01:58,176 --> 00:02:00,076
Nice and slow. I got you.
All right. You're good.

22
00:02:00,078 --> 00:02:04,781
My husband is an EMT.
He's checking.

23
00:02:05,716 --> 00:02:07,083
Can you hear me?
Can you hear me?

24
00:02:07,085 --> 00:02:10,686
- Nick?
- Just throw it. Throw it.

25
00:02:14,024 --> 00:02:17,059
- Can you hear me?
- Help me.

26
00:02:17,061 --> 00:02:21,230
Sir, you're gonna be OK. OK?
Help is on the way. Nick?!

27
00:02:21,232 --> 00:02:22,799
The seat belt's stuck!

28
00:02:26,204 --> 00:02:28,037
Yes.

29
00:02:28,039 --> 00:02:30,039
I got you, buddy. I got...

30
00:02:30,041 --> 00:02:33,176
- Get you away from this car.
- WOMAN: My name is Sarah...

31
00:02:33,178 --> 00:02:35,845
NICK: Nice and easy. Nice
and easy. Where are you hurt?

32
00:02:35,847 --> 00:02:38,047
Tell me where it hurts.
I'm an EMT.

33
00:02:38,049 --> 00:02:40,783
- SARAH: We were coming back...
- I got you. I got you.

34
00:02:40,785 --> 00:02:42,819
I'm gonna give you
something here.

35
00:02:42,821 --> 00:02:44,454
Don't move that. Keep pressure.

36
00:02:44,456 --> 00:02:46,556
- This will help stop the bleeding.
- Help me.

37
00:02:46,558 --> 00:02:48,458
SARAH:
Please, just hurry.

38
00:02:48,460 --> 00:02:50,460
NICK: I'm gonna come back for you.
I have to go check on the other car.

39
00:02:50,462 --> 00:02:54,197
- It's gonna be OK!
- Please, hurry!

40
00:02:58,269 --> 00:03:00,169
She's stuck!

41
00:03:00,171 --> 00:03:01,704
Where's that ambulance?!

42
00:03:01,706 --> 00:03:03,639
SARAH: Nick,
they're on their way!

43
00:03:03,641 --> 00:03:06,042
NICK: How far away
are they? Ask them.

44
00:03:06,044 --> 00:03:07,743
Nick!

45
00:04:15,280 --> 00:04:19,049
Come on. Come on.

46
00:04:24,556 --> 00:04:27,057
Charge ready.

47
00:04:27,725 --> 00:04:30,494
She's gone.

48
00:04:30,496 --> 00:04:32,996
Sorry. We did all we could.

49
00:04:44,075 --> 00:04:46,944
The driver appears to be
intoxicated.

50
00:05:21,880 --> 00:05:23,881
<i>Still no new information
on the whereabouts</i>

51
00:05:23,883 --> 00:05:25,516
<i>of Governor Thomas Devlin.</i>

52
00:05:25,518 --> 00:05:28,119
<i>Devlin, who was elected
for his tough-on-crime stance,</i>

53
00:05:28,121 --> 00:05:30,121
<i>has been missing
since Thursday,</i>

54
00:05:30,123 --> 00:05:32,090
<i>when he didn't return
home from work.</i>

55
00:05:32,092 --> 00:05:34,125
<i>Police are stepping up
their search efforts</i>

56
00:05:34,127 --> 00:05:37,061
<i>and confirm that no ransom
demand has been made.</i>

57
00:05:37,063 --> 00:05:39,731
<i>Local police Captain
John Brady had this to say.</i>

58
00:05:39,733 --> 00:05:41,232
<i>BRADY:
We are pursuing all...</i>

59
00:05:41,234 --> 00:05:43,568
NICK: Sarah, where are
the rest of my work shirts?

60
00:05:43,570 --> 00:05:45,536
SARAH:
Right here.

61
00:05:45,538 --> 00:05:47,438
- NICK: Toothpaste stain on this one.
- Hmm.

62
00:05:47,440 --> 00:05:49,307
- Wonder how that got there.
- Hm?

63
00:05:49,309 --> 00:05:51,542
Don't forget we're having
dinner with my sister

64
00:05:51,544 --> 00:05:52,744
and her new boyfriend.

65
00:05:52,746 --> 00:05:54,112
Newer than the last one?

66
00:05:54,114 --> 00:05:56,948
Yes. Anyway,
seven o'clock.

67
00:05:56,950 --> 00:05:59,517
<i>MAN Thirty-six
hours of steady rainfall</i>

68
00:05:59,519 --> 00:06:01,019
<i>left many homes...</i>

69
00:06:05,891 --> 00:06:07,492
You know, I never fit in
with these guys.

70
00:06:07,494 --> 00:06:11,996
Yes, you do. You always do
great, and I want you there.

71
00:06:16,435 --> 00:06:18,169
Hey.

72
00:06:18,171 --> 00:06:21,906
You think they
haven't made mistakes?

73
00:06:21,908 --> 00:06:24,208
But you're not
that guy anymore.

74
00:06:24,843 --> 00:06:27,912
Besides, I'll, uh...

75
00:06:27,914 --> 00:06:30,982
...owe you one
if you come with me tonight.

76
00:06:34,853 --> 00:06:37,789
I'm one lucky guy.

77
00:06:39,324 --> 00:06:41,693
Yeah, you are.

78
00:06:52,338 --> 00:06:54,707
Man, white people
do not lock their doors.

79
00:06:54,709 --> 00:06:57,476
- Hi, Jay!
- Hi, Jay.

80
00:06:57,478 --> 00:07:00,779
- Hey. Ooh! Just in time.
- SARAH: Oh, yeah. Mmm-hmm.

81
00:07:00,781 --> 00:07:02,214
- Don't mind if I do.
- SARAH: Yeah.

82
00:07:02,216 --> 00:07:04,116
Thank you. Come on, now.
Show some love.

83
00:07:04,118 --> 00:07:06,185
- You gotta share with your partner.
- OK, OK, fine. Here.

84
00:07:06,187 --> 00:07:07,686
No, go ahead,
go ahead, go ahead.

85
00:07:07,688 --> 00:07:09,321
Didn't your mama teach
you no manners?

86
00:07:09,323 --> 00:07:11,390
That was good.

87
00:07:11,392 --> 00:07:14,026
All right. You guys are
gonna be late. Let's go.

88
00:07:14,028 --> 00:07:16,128
- You gonna eat that?
- OK. Yep. All right.

89
00:07:16,130 --> 00:07:17,730
- Seriously, bro?
- You go.

90
00:07:17,732 --> 00:07:19,398
- Oh, yeah. Mmm.
- No, no, no.

91
00:07:19,400 --> 00:07:22,801
- Hey! Everybody needs a little love.
- What is going on?

92
00:07:22,803 --> 00:07:25,971
- JAY: What's going on?
- Have a good day.

93
00:07:32,112 --> 00:07:35,814
- Come on, son!
- Let's get out of here, man.

94
00:08:12,719 --> 00:08:14,386
<i>WOMAN
Ten-five 01, Dispatch.</i>

95
00:08:14,388 --> 00:08:17,055
<i>We have an adult male in need
of medical attention.</i>

96
00:08:17,057 --> 00:08:20,058
<i>Corner of Richter and Fourth.
Condition unknown.</i>

97
00:08:20,060 --> 00:08:23,729
Dispatch, this is Unit 01.
We are en route.

98
00:08:46,086 --> 00:08:47,787
Hey, buddy. How you doing?

99
00:08:47,789 --> 00:08:49,222
Oh! Whoa, whoa, whoa.

100
00:08:49,224 --> 00:08:51,057
NICK: Hey, I got you.
Lean against me now.

101
00:08:51,059 --> 00:08:54,060
- JAY: OK, buddy.
- One, two, three. Up.

102
00:08:54,062 --> 00:08:56,062
Whoa, easy, partner.

103
00:08:56,064 --> 00:08:57,964
JAY: There we go. There we go.

104
00:08:57,966 --> 00:09:00,500
See that lip. Watch that lip.

105
00:09:03,637 --> 00:09:05,738
OK, buddy.

106
00:09:07,709 --> 00:09:10,777
His pupils aren't dilating.
He's definitely on something.

107
00:09:10,779 --> 00:09:13,146
Yeah, maybe.
What'd you take tonight, kid?

108
00:09:18,752 --> 00:09:22,255
Jesus Christ.

109
00:09:28,329 --> 00:09:29,963
What is that?

110
00:09:29,965 --> 00:09:32,365
JAY: Oh, man. Tell me that's not
the latest fad for kids these days.

111
00:09:32,367 --> 00:09:36,069
You need to answer it.

112
00:09:36,071 --> 00:09:38,905
Just take it easy, kid.
What'd you take tonight, kid?

113
00:09:38,907 --> 00:09:41,741
- Who is this?
- He wants to talk to you!

114
00:09:41,743 --> 00:09:44,143
Hey, hey, hey...
OK, OK, OK, OK.

115
00:09:44,145 --> 00:09:47,580
I'll answer it.
I'll answer it. Hello?

116
00:09:47,582 --> 00:09:50,750
<i>MAN: Hello, Nick.
Now we can begin.</i>

117
00:09:50,752 --> 00:09:52,185
I don't know
how you got my number,

118
00:09:52,187 --> 00:09:53,620
but I'm kind of busy
right now.

119
00:09:53,622 --> 00:09:55,822
<i>The scales are off, Nick.</i>

120
00:09:55,824 --> 00:09:58,324
<i>They need to be set
right again.</i>

121
00:09:58,326 --> 00:10:00,560
Listen, whack job, I'm gonna
hang up and go back to work.

122
00:10:00,562 --> 00:10:04,797
<i>You hang up on me
and Sarah dies!</i>

123
00:10:04,799 --> 00:10:06,599
<i>That would be a drag,
wouldn't it?</i>

124
00:10:06,601 --> 00:10:09,669
<i>End our fun before
it even begins?</i>

125
00:10:09,671 --> 00:10:12,238
Who the fuck...?

126
00:10:12,240 --> 00:10:15,743
<i>- What do you want?
- Your attention!</i>

127
00:10:15,745 --> 00:10:18,846
Which I am assuming I now have.

128
00:10:18,848 --> 00:10:22,583
<i>Nick, what I want you to do
is step out of the ambulance,</i>

129
00:10:22,585 --> 00:10:26,954
<i>so we can have
a more private conversation.</i>

130
00:10:32,193 --> 00:10:34,461
- Be right back.
- JAY: Hey.

131
00:10:34,463 --> 00:10:36,430
- What the hell, Nick?
- MAN: No! No!

132
00:10:36,432 --> 00:10:41,035
- What the hell, man?
- Just one second, Jay. One second.

133
00:10:41,736 --> 00:10:43,203
OK, I'm out.

134
00:10:43,205 --> 00:10:46,173
<i>MAN: A few more steps, please.</i>

135
00:10:52,580 --> 00:10:55,282
<i>That's fine, thank you.</i>

136
00:10:58,254 --> 00:11:00,888
<i>That's right, Nick.
I'm watching you.</i>

137
00:11:00,890 --> 00:11:05,159
<i>From this moment on,
everything you do.</i>

138
00:11:14,703 --> 00:11:16,804
<i>NICK: Look, I don't know
what your issue is with me.</i>

139
00:11:16,806 --> 00:11:19,173
<i>Let's meet face-to-face,
talk this out.</i>

140
00:11:19,175 --> 00:11:20,708
We will, Nick, I promise,

141
00:11:20,710 --> 00:11:22,576
but first we're gonna play
a little game.

142
00:11:22,578 --> 00:11:25,412
Is that what this is to you,
some kind of sick game?

143
00:11:25,414 --> 00:11:28,082
Yeah, that is exactly
what it is to me!

144
00:11:28,084 --> 00:11:32,753
Now, this game has 12 rounds.

145
00:11:32,755 --> 00:11:35,422
You win more than you lose,
I turn myself in.

146
00:11:35,424 --> 00:11:37,891
You don't, a lot of people die.

147
00:11:37,893 --> 00:11:40,361
A lot of people, including you.

148
00:11:40,363 --> 00:11:42,730
JAY:
What the hell, Nick?

149
00:11:42,732 --> 00:11:44,431
No! No!

150
00:11:44,433 --> 00:11:46,934
Nick, he's crashing!
Come on, I need some help here.

151
00:11:49,171 --> 00:11:53,240
<i>MAN: If you refuse
to cooperate, people die.</i>

152
00:11:53,242 --> 00:11:57,645
If you make any attempt to
contact the police, people die.

153
00:11:57,647 --> 00:12:01,316
Nick! Come on, buddy.
I need some help here.

154
00:12:02,785 --> 00:12:07,022
Nick, he's coding.

155
00:12:08,657 --> 00:12:10,759
Why me?

156
00:12:11,494 --> 00:12:13,361
Why does anything happen
in life?

157
00:12:13,363 --> 00:12:15,196
Maybe it's all just random.

158
00:12:15,198 --> 00:12:16,998
Maybe you just
happened to find yourself

159
00:12:17,000 --> 00:12:20,702
in the right place
at the right time.

160
00:12:20,704 --> 00:12:22,771
Nick, the guy's crashing!

161
00:12:22,773 --> 00:12:27,075
Now, let's start things off
with a bang, shall we?

162
00:12:34,950 --> 00:12:37,052
Jay, get out
of the ambulance now!

163
00:12:37,054 --> 00:12:39,254
- Get out now!
- What?

164
00:12:39,256 --> 00:12:42,757
Now! Get out!

165
00:13:26,502 --> 00:13:29,437
Hang in there, buddy.
Hang in there.

166
00:13:39,783 --> 00:13:41,550
Well, that was round one, Nick.

167
00:13:41,552 --> 00:13:43,819
You just lost.

168
00:13:43,821 --> 00:13:46,288
You son of a bitch.

169
00:13:46,290 --> 00:13:48,124
You just killed an innocent kid!

170
00:13:48,126 --> 00:13:51,494
Oh, please. Can we agree
to disagree on that point?

171
00:13:51,496 --> 00:13:54,130
At least you know
I'm serious, yes?

172
00:13:54,132 --> 00:13:56,799
You're a fucking maniac.

173
00:13:56,801 --> 00:13:58,701
<i>I assure you, Nick,</i>

174
00:13:58,703 --> 00:14:00,870
once you understand
what I am doing,

175
00:14:00,872 --> 00:14:04,740
<i>you will see
that I am very, very sane.</i>

176
00:14:07,010 --> 00:14:09,278
Look, I don't know
what this is all about,

177
00:14:09,280 --> 00:14:12,948
but I can see you're angry.
I get that.

178
00:14:12,950 --> 00:14:14,650
But this isn't the solution.

179
00:14:14,652 --> 00:14:19,588
You send that text
and Sarah is dead!

180
00:14:23,460 --> 00:14:26,896
<i>And it would be a real shame
if something horrible</i>

181
00:14:26,898 --> 00:14:29,331
<i>were to happen to her,
and it was your fault.</i>

182
00:14:29,333 --> 00:14:30,900
<i>Yes, Nick?</i>

183
00:14:30,902 --> 00:14:33,169
He's hurt.
God damn it, he's hurt!

184
00:14:33,171 --> 00:14:35,471
<i>Oh, please. He'll live!</i>

185
00:14:35,473 --> 00:14:39,175
But, trust me, if I wanted
him dead, he'd be dead.

186
00:14:39,177 --> 00:14:42,711
And just in case
you have any doubts...

187
00:14:46,349 --> 00:14:48,551
<i>You're quite the snorer, Nick.</i>

188
00:14:48,553 --> 00:14:50,519
<i>Anyone ever tell you that?</i>

189
00:14:52,022 --> 00:14:55,291
<i>- Don't you hurt her.
- I won't...</i>

190
00:14:55,293 --> 00:14:58,327
...as long as you
follow the rules.

191
00:14:58,329 --> 00:14:59,795
My rules!

192
00:14:59,797 --> 00:15:05,367
<i>Rule number one,
no fucking cops!</i>

193
00:15:07,537 --> 00:15:10,139
<i>Well, there we go.
That's more like it.</i>

194
00:15:10,141 --> 00:15:11,674
<i>Any questions?</i>

195
00:15:11,676 --> 00:15:12,942
Yeah.

196
00:15:12,944 --> 00:15:14,777
<i>When do I get to see your face</i>

197
00:15:14,779 --> 00:15:16,980
<i>so I know whose ass
I'm gonna kick?</i>

198
00:15:19,984 --> 00:15:23,153
In time, Nick. In time.

199
00:15:23,155 --> 00:15:26,890
Now, let's play.

200
00:15:28,126 --> 00:15:29,526
<i>MAN: OK, you just received</i>

201
00:15:29,528 --> 00:15:32,229
<i>a message for round two.</i>

202
00:15:32,231 --> 00:15:33,997
<i>Now, it is the address
to a building</i>

203
00:15:33,999 --> 00:15:35,498
<i>at the end of the block</i>

204
00:15:35,500 --> 00:15:37,400
where you will find a car
waiting for you.

205
00:15:37,402 --> 00:15:40,370
If you reach it
in time, you win.

206
00:15:40,372 --> 00:15:41,972
<i>If you don't,</i>

207
00:15:41,974 --> 00:15:44,941
<i>a lot of bad things
are gonna start happening.</i>

208
00:15:44,943 --> 00:15:49,045
<i>- Oh, oh, oh, oh!
Hey, hear that, pal?</i>

209
00:15:49,047 --> 00:15:52,315
Those are sirens. If you are
still there when they arrive,

210
00:15:52,317 --> 00:15:54,484
<i>you're gonna have a lot
of questions to answer.</i>

211
00:15:54,486 --> 00:15:57,120
<i>Round two started
two minutes ago.</i>

212
00:15:57,122 --> 00:15:58,622
<i>Tick-tock, Nick.</i>

213
00:15:58,624 --> 00:16:01,124
Jay, listen to me.
Hang in there, OK?

214
00:16:01,126 --> 00:16:03,293
Help's on the way.

215
00:16:03,295 --> 00:16:04,961
It's gonna be OK.

216
00:16:04,963 --> 00:16:07,297
It's gonna be OK!

217
00:16:36,494 --> 00:16:39,829
Car, car, car, car.

218
00:16:46,070 --> 00:16:47,704
Come on!

219
00:16:52,643 --> 00:16:57,982
It's got to be it.
It's here. It's here.

220
00:16:57,984 --> 00:16:59,450
Oh, you got to be kidding me.

221
00:17:12,931 --> 00:17:15,333
Four wheels.

222
00:17:15,335 --> 00:17:18,402
Two wheels. Two wheels.

223
00:17:25,177 --> 00:17:28,045
Come on!

224
00:17:31,216 --> 00:17:34,118
Come on, come on, come on.

225
00:17:36,521 --> 00:17:38,889
That's not right.

226
00:17:43,762 --> 00:17:45,296
Uh...

227
00:17:45,298 --> 00:17:48,132
Don't blow up on me.

228
00:17:56,875 --> 00:17:59,110
This is crazy.

229
00:18:00,679 --> 00:18:03,581
<i>MAN: Congratulations, Nick.</i>

230
00:18:03,583 --> 00:18:05,950
<i>Cut it a little close, though.</i>

231
00:18:05,952 --> 00:18:08,285
I made it, didn't I?

232
00:18:08,287 --> 00:18:09,620
Well, maybe next time
you'll do better.

233
00:18:09,622 --> 00:18:10,855
Now, listen very carefully.

234
00:18:10,857 --> 00:18:12,356
Inside the car,
you will find a clue

235
00:18:12,358 --> 00:18:14,058
that will lead you
to round three.

236
00:18:14,060 --> 00:18:15,326
Your time begins now.

237
00:18:15,328 --> 00:18:17,128
<i>- Wait!
- Wait?</i>

238
00:18:17,130 --> 00:18:19,330
<i>Sorry, Nick.
We've got a schedule to keep.</i>

239
00:18:19,332 --> 00:18:23,234
<i>In fact, let me add
a little incentive for you.</i>

240
00:18:25,405 --> 00:18:28,472
Shit. Shit.

241
00:18:48,128 --> 00:18:50,295
Round three.

242
00:19:30,036 --> 00:19:33,505
<i>- MAN: You're going the wrong way, Nick.
- Shut up!</i>

243
00:19:33,507 --> 00:19:35,040
<i>It looks to me like
you're headed for home.</i>

244
00:19:35,042 --> 00:19:37,509
<i>You think you can get
there before me?</i>

245
00:19:37,511 --> 00:19:39,778
I can damn try.

246
00:19:43,583 --> 00:19:45,917
<i>Hey, stop it! You think
I didn't plan for this?</i>

247
00:19:45,919 --> 00:19:48,053
<i>Nick, you turn that car
around right now,</i>

248
00:19:48,055 --> 00:19:51,223
or I'm gonna detonate the bomb
that you activated

249
00:19:51,225 --> 00:19:53,091
when you started the engine!

250
00:19:53,093 --> 00:19:54,993
Bullshit.

251
00:19:54,995 --> 00:19:57,028
Try me!

252
00:20:13,547 --> 00:20:15,146
MAN: Get out of the street,
you idiot!

253
00:20:15,148 --> 00:20:17,349
You get back
in that fucking car right now!

254
00:20:17,351 --> 00:20:18,583
You want this bomb delivered,

255
00:20:18,585 --> 00:20:20,253
you're gonna have to do
it yourself.

256
00:20:20,255 --> 00:20:22,588
You turn that fucking car
around, or I swear to God,

257
00:20:22,590 --> 00:20:25,224
I will blow that car up
right now!

258
00:20:26,694 --> 00:20:28,261
<i>You wouldn't like that
now, would you, pal?</i>

259
00:20:28,263 --> 00:20:29,695
<i>You want to die today?</i>

260
00:20:29,697 --> 00:20:32,064
What would happen to your dear,
sweet, Sarah then?

261
00:20:32,066 --> 00:20:34,433
<i>She'd have nobody
to protect her.</i>

262
00:20:34,435 --> 00:20:35,835
<i>Listen to me.</i>

263
00:20:35,837 --> 00:20:38,571
If you complete
the round in time,

264
00:20:38,573 --> 00:20:41,807
I will deactivate the bomb!

265
00:20:41,809 --> 00:20:44,277
And I'm just supposed
to believe that?

266
00:20:44,279 --> 00:20:46,913
<i>Nick, if I wanted you dead,
don't you think</i>

267
00:20:46,915 --> 00:20:49,849
<i>I could have done it
the second you turned the key?</i>

268
00:20:49,851 --> 00:20:52,118
How do I know
you won't kill her?

269
00:20:52,120 --> 00:20:53,853
Because if I did that,
you wouldn't have

270
00:20:53,855 --> 00:20:57,256
any reason to play,
now, would you?

271
00:20:58,091 --> 00:20:59,525
Decide.

272
00:20:59,527 --> 00:21:01,894
<i>You have ten seconds.</i>

273
00:21:12,005 --> 00:21:13,072
Move it.

274
00:21:14,608 --> 00:21:15,741
Move!

275
00:21:58,720 --> 00:22:01,622
All right, I'm here.
Disarm the bomb.

276
00:22:01,624 --> 00:22:03,290
Disarm it, God damn it!

277
00:22:06,895 --> 00:22:09,863
<i>Wow. Nicely done, Nick.</i>

278
00:22:09,865 --> 00:22:12,199
<i>Though I don't think you're
making too many friends today.</i>

279
00:22:12,201 --> 00:22:14,601
Who needs friends
when I have you?

280
00:22:14,603 --> 00:22:18,038
<i>In one of the rooms of this
hotel, you will find something</i>

281
00:22:18,040 --> 00:22:20,307
<i>that will give you all
the answers that you need.</i>

282
00:22:20,309 --> 00:22:23,710
Of course, you have
to ask the right questions.

283
00:22:23,712 --> 00:22:25,278
NICK:
Which room?

284
00:22:25,280 --> 00:22:28,749
Come on, Nick.
That would make it too easy.

285
00:22:28,751 --> 00:22:32,653
Hey, you better hurry.
Round four has already started.

286
00:22:48,437 --> 00:22:49,736
Which room? Which room?

287
00:22:49,738 --> 00:22:53,607
Round four. Which room?

288
00:22:53,609 --> 00:22:55,042
MAN:
What's up?

289
00:22:55,044 --> 00:22:56,877
Welcome to the Fortune Palace.
How can I help you?

290
00:22:56,879 --> 00:23:00,347
- Oh, shit! Did someone OD?
- No, no, no. No one OD'd.

291
00:23:00,349 --> 00:23:02,549
- Thank God.
- I'm looking for a room.

292
00:23:02,551 --> 00:23:04,251
You're in luck.
We have those here.

293
00:23:04,253 --> 00:23:06,720
<i>I'm not sure which room
I'm looking for, exactly.</i>

294
00:23:06,722 --> 00:23:08,755
<i>Something on the fourth floor?</i>

295
00:23:11,325 --> 00:23:13,760
Fuck. Come on, man.

296
00:23:19,534 --> 00:23:21,001
<i>Sorry, all ocupado.</i>

297
00:23:21,003 --> 00:23:23,570
- All of them?
- Yes.

298
00:23:23,572 --> 00:23:25,839
Listen, it's real important I find out
who's in those rooms on the fourth floor.

299
00:23:25,841 --> 00:23:27,774
- I'm looking for someone.
- Aren't we all.

300
00:23:27,776 --> 00:23:30,010
- Try Match. com.
- Lives are at stake here.

301
00:23:30,012 --> 00:23:31,812
- Call the police.
- I can't do that.

302
00:23:31,814 --> 00:23:35,382
I can't help you.
Have a nice night.

303
00:23:39,687 --> 00:23:42,056
Listen, man, I'm sorry.

304
00:23:43,259 --> 00:23:45,259
Sorry.

305
00:23:45,261 --> 00:23:46,327
Keep pressure on it,

306
00:23:46,329 --> 00:23:49,464
it'll stop bleeding
in a few minutes.

307
00:23:57,507 --> 00:23:59,006
OFFICER:
Work in a grid!

308
00:24:04,147 --> 00:24:06,047
WOMAN:
What's the urgency?

309
00:24:06,049 --> 00:24:08,850
You know I'm swamped
with the governor's case.

310
00:24:08,852 --> 00:24:11,652
MAN: Well, I thought
it was fairly important.

311
00:24:11,654 --> 00:24:16,090
Uh... Paramedic's name is
Jay Thompson. Still unconscious.

312
00:24:16,092 --> 00:24:19,227
Second-degree burns and a pretty
bad concussion from the blast.

313
00:24:19,229 --> 00:24:21,662
Seriously?
You called me here for this?

314
00:24:21,664 --> 00:24:23,664
You could've handled
this on your own.

315
00:24:23,666 --> 00:24:25,166
Well, I thought
the same thing,

316
00:24:25,168 --> 00:24:27,935
until they mentioned the guy's
body they found inside.

317
00:24:27,937 --> 00:24:30,938
Initial sweep
also picked up traces of C-4.

318
00:24:30,940 --> 00:24:33,207
WOMAN: All right.
Well, you got my attention.

319
00:24:33,209 --> 00:24:35,710
Paramedic's partner
is missing.

320
00:24:35,712 --> 00:24:36,944
Missing, huh?

321
00:24:36,946 --> 00:24:40,681
Yeah, the name is
Nick Malloy.

322
00:24:40,683 --> 00:24:42,583
Homeland Security's
gonna be all over this

323
00:24:42,585 --> 00:24:44,318
once word
of the C-4 hits.

324
00:24:44,320 --> 00:24:46,254
Well, then slow it down.

325
00:24:47,890 --> 00:24:52,660
Get the geek squad down here.
I want to know what that saw.

326
00:24:54,964 --> 00:24:57,465
Nobody saw that?

327
00:24:59,402 --> 00:25:01,369
McKenzie.

328
00:25:01,371 --> 00:25:03,938
Have you tracked down
Governor Devlin?

329
00:25:08,777 --> 00:25:10,511
Round four.

330
00:25:19,555 --> 00:25:21,455
Four-six, four-three.

331
00:25:25,228 --> 00:25:27,462
Forty-four.

332
00:26:00,831 --> 00:26:03,866
Hey, dude, what the hell?
Can't you read the sign?

333
00:26:03,868 --> 00:26:06,168
NICK:
Who is he?

334
00:26:06,170 --> 00:26:08,337
The guy on the phone!
What does he want?

335
00:26:08,339 --> 00:26:11,273
- Easy, easy, man. All right?
- Who is he?

336
00:26:11,275 --> 00:26:13,876
Uh, I have no idea what
you're talking about, man.

337
00:26:17,213 --> 00:26:19,348
He said the answers would be
here. They got to be here.

338
00:26:19,350 --> 00:26:21,283
- WOMAN: Tommy, get up.
- Shut up.

339
00:26:21,285 --> 00:26:24,086
- Get him out of here.
- They got to be here. Where are they?

340
00:26:24,088 --> 00:26:26,288
Now I'm making
you leave, OK, man?

341
00:26:26,290 --> 00:26:27,789
Is that right?

342
00:26:27,791 --> 00:26:30,125
Yeah, that's right.

343
00:26:35,999 --> 00:26:37,633
That hurt.

344
00:26:37,635 --> 00:26:41,136
- Where is it? Where is it?!
- Get off him! Let go of him!

345
00:26:41,138 --> 00:26:44,840
- What? Piece of shit.
- Get off of him!

346
00:26:44,842 --> 00:26:46,441
Get off of him!

347
00:26:47,644 --> 00:26:50,979
- Come here.
- WOMAN: Oh, my God. Oh, my God!

348
00:26:50,981 --> 00:26:52,381
Tommy!

349
00:26:52,383 --> 00:26:55,417
- Stay put!
- Hey, I'm right here!

350
00:26:59,222 --> 00:27:01,456
- Are you part of this?
- Part of what?

351
00:27:01,458 --> 00:27:03,826
- NICK: Are you part of this?!
- Yeah, I'm part of this.

352
00:27:03,828 --> 00:27:06,529
The getaway van's
parked out back.

353
00:27:09,900 --> 00:27:13,836
Where is it?

354
00:27:13,838 --> 00:27:16,239
Where...?

355
00:27:16,241 --> 00:27:20,143
Answer it!
Answer the phone!

356
00:27:20,145 --> 00:27:21,945
- Now, where is it?
- WOMAN: Hello?

357
00:27:21,947 --> 00:27:23,379
- NICK: Where is it?
- MAN: Where is what?

358
00:27:23,381 --> 00:27:25,481
NICK: If my wife is hurt,
so help me God,

359
00:27:25,483 --> 00:27:27,317
I will fuck you up hard.
Do you hear me?

360
00:27:27,319 --> 00:27:28,718
Hey!

361
00:27:28,720 --> 00:27:30,453
It's for you.

362
00:27:34,659 --> 00:27:36,592
My God, Tommy!

363
00:27:36,594 --> 00:27:40,029
Hey, congratulations, Nick,
you found the room,

364
00:27:40,031 --> 00:27:41,497
but you're making a mess.

365
00:27:41,499 --> 00:27:43,299
<i>I hope you don't expect
me to pay for this.</i>

366
00:27:43,301 --> 00:27:44,934
But did you find the answers?

367
00:27:44,936 --> 00:27:47,637
<i>- There's nothing here.
- Of course there is, Nick.</i>

368
00:27:47,639 --> 00:27:51,908
Now, listen to me, when you
find it, bring it with you.

369
00:27:51,910 --> 00:27:54,844
Now... the clue to round five

370
00:27:54,846 --> 00:27:57,513
<i>will be waiting for you
in the hotel parking lot</i>

371
00:27:57,515 --> 00:28:00,616
<i>in the car parked
right next to Tommy boy's.</i>

372
00:28:00,618 --> 00:28:04,287
Tick, tick, tick.
Round five's about to start.

373
00:28:06,290 --> 00:28:09,025
Damn it. What am I supposed
to be looking for?

374
00:28:09,027 --> 00:28:11,294
What am I bringing
to the parking lot?

375
00:28:11,296 --> 00:28:12,996
<i>Hey, you know, Nick,
isn't it funny</i>

376
00:28:12,998 --> 00:28:14,263
<i>how sometimes we can't see</i>

377
00:28:14,265 --> 00:28:16,199
<i>the very thing
that will help us,</i>

378
00:28:16,201 --> 00:28:19,669
even though it's staring us
right in the face?

379
00:28:24,875 --> 00:28:26,843
NICK:
Your tattoo.

380
00:28:30,814 --> 00:28:33,883
Nice tattoo.

381
00:28:33,885 --> 00:28:37,487
What's your name?

382
00:28:37,489 --> 00:28:39,922
OK, OK, OK, it's Thomas.

383
00:28:39,924 --> 00:28:42,959
- Tommy Weaver.
- Come on.

384
00:28:42,961 --> 00:28:44,495
Come here. Let's go.

385
00:28:44,497 --> 00:28:47,097
I'm not going anywhere
with you, man!

386
00:28:47,099 --> 00:28:49,066
You're coming with me
whether you want to or not.

387
00:28:49,068 --> 00:28:51,635
Now, get dressed!

388
00:28:55,006 --> 00:28:58,175
- Whoa, whoa, whoa...
- Give me that!

389
00:28:58,177 --> 00:28:59,843
<i>Now, come here.</i>

390
00:29:04,383 --> 00:29:06,517
- Hey, easy. Easy, man!
- Move!

391
00:29:06,519 --> 00:29:09,486
Hey, baby, do me a favor?
Call the cops.

392
00:29:09,488 --> 00:29:11,522
- Let's go. Come on.
- I had a really good time.

393
00:29:11,524 --> 00:29:14,691
- Hey, easy on me.
- Go!

394
00:29:14,693 --> 00:29:18,128
Really? You want to do
this again, huh?

395
00:29:18,130 --> 00:29:22,066
No. I don't. But he does.

396
00:30:11,750 --> 00:30:13,517
Come on!

397
00:30:19,591 --> 00:30:21,725
NICK: Call the cops!
There's a silver sports car

398
00:30:21,727 --> 00:30:24,061
in the parking lot
with a bomb in it!

399
00:30:24,063 --> 00:30:26,364
OK.

400
00:30:26,366 --> 00:30:28,867
Come on! Come on!

401
00:30:28,869 --> 00:30:31,236
Move!

402
00:30:34,707 --> 00:30:35,974
OK, where's your car?

403
00:30:35,976 --> 00:30:37,475
- My car?
- Yeah.

404
00:30:37,477 --> 00:30:39,410
My keys are back
in the room, genius!

405
00:30:39,412 --> 00:30:40,545
I don't care
where your keys are!

406
00:30:40,547 --> 00:30:42,247
Show me where
your car is!

407
00:30:42,249 --> 00:30:43,314
This beautiful piece of...

408
00:30:43,316 --> 00:30:44,649
Hi, little baby.
How you doing?

409
00:30:44,651 --> 00:30:47,118
NICK:
Over here. Come on.

410
00:30:47,120 --> 00:30:52,457
- That's my car, man.
- Get in. Stay put.

411
00:30:52,459 --> 00:30:57,362
- But that...
- Yeah.

412
00:30:59,331 --> 00:31:02,167
Hey, that looks
like my tattoo.

413
00:31:02,169 --> 00:31:04,836
We're definitely
in the right place.

414
00:31:04,838 --> 00:31:07,338
Come on.

415
00:31:07,340 --> 00:31:10,008
- So, what are you looking for?
- I don't know, a clue.

416
00:31:10,010 --> 00:31:12,977
You want a clue? Here's a clue:
you're fuckin' crazy, man.

417
00:31:12,979 --> 00:31:15,880
- A clue to the next round.
- The next round.

418
00:31:15,882 --> 00:31:20,251
- The clue to round five.
- Round five.

419
00:31:23,556 --> 00:31:26,891
Oh, no, no, no, dude,
I am not into that.

420
00:31:26,893 --> 00:31:30,962
Five fingers. Round five.

421
00:31:30,964 --> 00:31:33,431
There's something in here.

422
00:31:34,533 --> 00:31:36,034
What the hell is that?

423
00:31:36,036 --> 00:31:38,036
I don't know,
it looks like coordinates.

424
00:31:38,038 --> 00:31:39,504
Let's see.

425
00:31:39,506 --> 00:31:41,739
Let's see, it's GPS.

426
00:31:43,008 --> 00:31:46,444
Uh...
Four-nine-one-two-oh-eight.

427
00:31:46,446 --> 00:31:48,446
One-five-two-eight.

428
00:31:48,448 --> 00:31:52,217
Enter. OK, come on. Come on!

429
00:31:53,018 --> 00:31:54,852
Corner of Sherwood and Grant.

430
00:31:54,854 --> 00:31:56,387
Hang on.

431
00:31:56,389 --> 00:31:58,756
Come on. Hey, no, no,
please don't hurt me!

432
00:32:02,828 --> 00:32:04,963
OK, let's see it.

433
00:32:04,965 --> 00:32:07,900
All right, I cued it up
to when they find the bike.

434
00:32:07,902 --> 00:32:10,436
MAN: That's great,
this is a lot of help.

435
00:32:10,438 --> 00:32:12,805
MCKENZIE:
Scroll ahead.

436
00:32:16,543 --> 00:32:19,245
Stop. Play it from here.

437
00:32:19,247 --> 00:32:23,082
See, now what kind of an EMT
leaves his patient to take a call?

438
00:32:23,084 --> 00:32:25,484
- Maybe it's important.
- Or convenient.

439
00:32:25,486 --> 00:32:27,653
Stepping out
right before it explodes?

440
00:32:27,655 --> 00:32:31,991
- Let's find out who he's talking to.
- Yeah, I'm on it.

441
00:32:32,826 --> 00:32:34,193
MAN:
Well, that's Malloy.

442
00:32:34,195 --> 00:32:36,328
At least now we know
who the corpse isn't.

443
00:32:36,330 --> 00:32:39,732
MCKENZIE: Do you see that? The
way he's looking at the camera?

444
00:32:39,734 --> 00:32:43,402
Yeah. That's right, buddy,
smile for the camera.

445
00:32:43,404 --> 00:32:45,170
That's not it.

446
00:32:45,172 --> 00:32:49,208
That doesn't look like someone
who just blew up his own ambulance.

447
00:32:49,210 --> 00:32:52,077
It does if he knows
he's being filmed.

448
00:32:52,079 --> 00:32:54,847
Right there.
He did it again.

449
00:32:54,849 --> 00:32:58,250
No, it's like he's looking
at whoever he's talking to.

450
00:32:58,252 --> 00:33:02,421
Like... the camera's
watching him.

451
00:33:02,423 --> 00:33:04,156
Check the signal,
see if it's being tapped

452
00:33:04,158 --> 00:33:06,892
- by any outside sources.
- Yeah, no problem.

453
00:33:07,827 --> 00:33:10,095
You're serious?

454
00:33:12,733 --> 00:33:14,667
One second.

455
00:33:16,169 --> 00:33:18,070
Sykes.

456
00:33:20,307 --> 00:33:22,041
Yeah. We'll be right there.

457
00:33:23,076 --> 00:33:24,610
Someone fitting
Malloy's description

458
00:33:24,612 --> 00:33:26,679
just trashed a motel
in Chinatown

459
00:33:26,681 --> 00:33:29,682
and abducted
one of their guests.

460
00:33:30,483 --> 00:33:32,885
- Nice work.
- Thanks.

461
00:33:32,887 --> 00:33:34,820
OK, here we go.

462
00:33:34,822 --> 00:33:38,657
Monroe, do you want
to get on that? Make the call.

463
00:33:47,568 --> 00:33:49,803
Look, man,
if this is about money...

464
00:33:49,805 --> 00:33:52,439
Is that what this is
about, money?

465
00:33:52,441 --> 00:33:54,374
That is why
you kidnapped me, right?

466
00:33:54,376 --> 00:33:56,276
- I didn't kidnap you.
- Really?

467
00:33:56,278 --> 00:34:00,814
That's not what it looks like
from where I'm sitting!

468
00:34:00,816 --> 00:34:03,016
I mean, what other
reason would there be?

469
00:34:03,018 --> 00:34:04,551
I don't know,
you tell me.

470
00:34:04,553 --> 00:34:08,655
Wait, wait, I'm supposed to tell
you why you kidnapped...

471
00:34:08,657 --> 00:34:10,256
Look, I didn't want
to do any of this.

472
00:34:10,258 --> 00:34:11,524
I didn't have a choice.

473
00:34:11,526 --> 00:34:12,959
I don't want money.

474
00:34:12,961 --> 00:34:14,527
Then what do you want?

475
00:34:14,529 --> 00:34:16,096
I don't want anything,
all right?

476
00:34:16,098 --> 00:34:18,565
The guy that called your motel
room is behind all of this.

477
00:34:18,567 --> 00:34:21,801
He's already killed one person,
he's threatened my wife,

478
00:34:21,803 --> 00:34:25,605
and he won't stop
unless I play his crazy game.

479
00:34:25,607 --> 00:34:28,174
And what does that
have to do with me?

480
00:34:28,176 --> 00:34:29,943
I don't know yet.

481
00:34:29,945 --> 00:34:32,846
But there has to be
a connection.

482
00:34:37,719 --> 00:34:40,120
Hey, hold on. Whoa, whoa,
whoa, wait a minute.

483
00:34:40,122 --> 00:34:41,755
You hear that beeping?

484
00:34:44,191 --> 00:34:46,726
- That's my locator.
- Locator?

485
00:34:46,728 --> 00:34:49,195
Yeah. I'm on parole, bitch.

486
00:34:49,197 --> 00:34:51,297
Which I just violated
because of you.

487
00:34:51,299 --> 00:34:52,565
So thanks a lot, asshole.

488
00:34:52,567 --> 00:34:54,434
What are
you on parole for?

489
00:34:54,436 --> 00:34:56,002
<i>MAN:
Congratulations, Nick.</i>

490
00:34:56,004 --> 00:34:58,037
<i>That's another one
in your column.</i>

491
00:34:58,039 --> 00:35:01,040
<i>And we are almost at the
halfway point. Very exciting.</i>

492
00:35:01,042 --> 00:35:04,611
- Who is that?
- Ah! Tommy, Tommy, Tommy.

493
00:35:04,613 --> 00:35:05,945
Welcome to the game.

494
00:35:05,947 --> 00:35:08,014
Now, I am sure
your new best friend

495
00:35:08,016 --> 00:35:09,849
has filled you in
on the details.

496
00:35:09,851 --> 00:35:12,051
And, Nick, I don't know
if you've noticed,

497
00:35:12,053 --> 00:35:14,721
but Tommy is wearing
an electronic tracking bracelet.

498
00:35:14,723 --> 00:35:17,323
<i>Now, because you've been
following the rules,</i>

499
00:35:17,325 --> 00:35:19,058
I'm gonna give you
a little help.

500
00:35:19,060 --> 00:35:21,795
I have blocked the signal
to Tommy's anklet,

501
00:35:21,797 --> 00:35:24,898
<i>so the police
can't find you... yet.</i>

502
00:35:24,900 --> 00:35:28,102
<i>We wouldn't want to end our fun
so soon, now, would we, boys?</i>

503
00:35:28,104 --> 00:35:33,607
But... let me leave you both
with a little reminder.

504
00:35:48,123 --> 00:35:49,924
MCKENZIE:
Are you the lead on scene?

505
00:35:49,926 --> 00:35:52,259
- MAN: Yes, I am.
- What's going on?

506
00:35:57,566 --> 00:36:00,367
- In position.
- Yes, sir.

507
00:36:06,541 --> 00:36:07,808
NICK: We're missing something.
We got to be.

508
00:36:07,810 --> 00:36:10,277
He said 12 rounds. Why 12?

509
00:36:10,279 --> 00:36:13,848
- TOMMY: I don't know, man.
- There has to be a connection.

510
00:36:13,850 --> 00:36:16,717
Your anklet,
why are you on parole?

511
00:36:16,719 --> 00:36:20,521
It was a... a DUl.

512
00:36:20,523 --> 00:36:22,723
Stupid mistake.
I got out two days ago.

513
00:36:22,725 --> 00:36:24,458
And you don't think
that's a coincidence?

514
00:36:24,460 --> 00:36:26,827
Man, I told you, I don't know
what any of this shit is about.

515
00:36:26,829 --> 00:36:28,629
Maybe someone you knew
in prison?

516
00:36:28,631 --> 00:36:29,864
I wasn't in prison,
I was in rehab.

517
00:36:29,866 --> 00:36:31,432
That was money
well spent.

518
00:36:31,434 --> 00:36:33,000
Hey, I was celebrating.

519
00:36:33,002 --> 00:36:35,569
And besides, you don't look
like you're doing too bad,

520
00:36:35,571 --> 00:36:36,670
driving a car like this.

521
00:36:36,672 --> 00:36:40,040
Hey, fuck you.
This isn't my car.

522
00:36:40,042 --> 00:36:43,544
- Well, whose car is it?
- I don't know.

523
00:36:43,546 --> 00:36:45,012
Why don't you check
the glove box,

524
00:36:45,014 --> 00:36:47,548
see if there's any
registration in there.

525
00:36:52,053 --> 00:36:56,323
The owner is Roberta Shaw.
Do you know her?

526
00:36:56,325 --> 00:36:58,826
No. You?

527
00:37:00,529 --> 00:37:02,663
Yeah, I do.

528
00:37:04,432 --> 00:37:06,734
That was my lawyer.

529
00:37:09,272 --> 00:37:13,008
Tell me we just got really lucky
and it failed to go off.

530
00:37:13,010 --> 00:37:17,546
It's deactivated. Get this,
Malloy told the clerk about it.

531
00:37:17,548 --> 00:37:19,314
Told him to call the cops.

532
00:37:19,316 --> 00:37:23,118
So we're dealing with the
politest domestic terrorist ever?

533
00:37:23,120 --> 00:37:25,987
Car is registered
to a Donald Perlmutter.

534
00:37:25,989 --> 00:37:28,924
Lives out in the suburbs, in
one of those gated communities.

535
00:37:28,926 --> 00:37:31,259
We're still trying
to reach him.

536
00:37:34,131 --> 00:37:36,231
Hey. Jensen.

537
00:37:36,233 --> 00:37:37,966
- We all set?
- Yeah?

538
00:37:37,968 --> 00:37:39,801
<i>MAN: You were right, that
traffic cam was being tapped.</i>

539
00:37:39,803 --> 00:37:42,070
- By whom?
- Uh, we don't know that.

540
00:37:42,072 --> 00:37:43,338
It's been encrypted.

541
00:37:43,340 --> 00:37:46,608
Yeah, guys, the truth is,
this signal's being rerouted

542
00:37:46,610 --> 00:37:48,310
all over the place.
We can't trace it.

543
00:37:48,312 --> 00:37:51,313
<i>Whoever's doing this clearly
doesn't want us to find him.</i>

544
00:37:51,315 --> 00:37:54,883
That sound like something
an EMT could do to you?

545
00:37:54,885 --> 00:37:59,988
- Guy's got to have a hobby.
- Figure it out.

546
00:38:04,760 --> 00:38:06,628
NICK: Give me
that briefcase back there.

547
00:38:06,630 --> 00:38:09,230
It's starting to ring
a bell here.

548
00:38:09,232 --> 00:38:10,732
I think I remember...

549
00:38:12,335 --> 00:38:14,569
All right.

550
00:38:14,571 --> 00:38:16,571
TOMMY: Man, what am I
supposed to be looking for?

551
00:38:16,573 --> 00:38:17,973
The scales.

552
00:38:17,975 --> 00:38:20,108
- What?
- The scales.

553
00:38:20,110 --> 00:38:21,943
- What about it?
- When he first called,

554
00:38:21,945 --> 00:38:23,778
he said something
about scales.

555
00:38:23,780 --> 00:38:25,146
That they were
out of whack,

556
00:38:25,148 --> 00:38:27,415
and I had to help him
rebalance them.

557
00:38:27,417 --> 00:38:28,984
I thought he was rambling.

558
00:38:28,986 --> 00:38:33,888
But, um... maybe not.
Why don't you give her a call.

559
00:38:33,890 --> 00:38:36,291
Keypad right there,
on the dash.

560
00:38:36,293 --> 00:38:38,193
Yeah, I got it,
I got it.

561
00:38:40,631 --> 00:38:42,430
- You hear that?
- Yeah.

562
00:38:42,432 --> 00:38:45,066
Dude, that...
that's inside this car.

563
00:38:45,068 --> 00:38:47,936
Well, find it.

564
00:38:50,173 --> 00:38:51,907
There's nothing here, man.
It's not in here.

565
00:38:51,909 --> 00:38:53,175
NICK:
It's got to be.

566
00:38:53,177 --> 00:38:55,177
Not... it's not
in the car, though.

567
00:38:55,179 --> 00:38:57,413
Hey, hold on.
Whoa, whoa, whoa, wait a minute.

568
00:39:04,454 --> 00:39:05,888
What are
you waiting for, man?

569
00:39:05,890 --> 00:39:08,591
Whoa, whoa.
This guy likes bombs.

570
00:39:08,593 --> 00:39:10,826
Trust me.

571
00:39:25,108 --> 00:39:28,310
Jesus!

572
00:39:30,981 --> 00:39:32,648
<i>MAN: Why is
the car stopped, Nick?</i>

573
00:39:32,650 --> 00:39:34,650
<i>What, you decided
to quit on me?</i>

574
00:39:34,652 --> 00:39:36,052
You see any cameras?

575
00:39:36,054 --> 00:39:39,388
- What?
- Let's look for cameras.

576
00:39:39,390 --> 00:39:42,692
<i>- Where'd you go, Nick?
- NICK: Uh... Kid's got a real small bladder.</i>

577
00:39:42,694 --> 00:39:43,959
Had to take a piss.

578
00:39:43,961 --> 00:39:46,228
<i>Hey! Don't you mess
with me, Nick.</i>

579
00:39:46,230 --> 00:39:48,764
I don't care if that kid
pisses himself,

580
00:39:48,766 --> 00:39:50,900
you get back in the car.

581
00:39:53,804 --> 00:39:55,604
The kid Malloy took
was registered

582
00:39:55,606 --> 00:39:58,307
under the name Iggy Pop.

583
00:39:58,309 --> 00:40:00,943
Yeah, well, it's not
exactly the kind of place

584
00:40:00,945 --> 00:40:02,378
you use your real name.

585
00:40:02,380 --> 00:40:04,113
Mmm. Paid in cash, too.

586
00:40:04,115 --> 00:40:06,415
OK, I want to know
everything about Malloy.

587
00:40:06,417 --> 00:40:07,783
See if there's a connection.

588
00:40:07,785 --> 00:40:09,985
Some reason he'd have
a grudge against this kid.

589
00:40:09,987 --> 00:40:12,722
- Still think he's innocent?
- Put out an APB on Malloy.

590
00:40:12,724 --> 00:40:16,425
Consider him armed and
dangerous. I want him found.

591
00:40:16,427 --> 00:40:17,960
Right away.

592
00:40:17,962 --> 00:40:19,328
See what you can
find out about her.

593
00:40:19,330 --> 00:40:21,564
- Get your hands off me.
- Take it easy.

594
00:40:21,566 --> 00:40:23,065
OK.

595
00:40:23,067 --> 00:40:24,667
- You got her?
- I'm ready. Thanks.

596
00:40:24,669 --> 00:40:25,868
SYKES: Uh...

597
00:40:25,870 --> 00:40:29,439
I'm just gonna ask
you a few questions.

598
00:40:36,781 --> 00:40:38,949
Sarah. Oh, my God. Baby?

599
00:40:44,055 --> 00:40:46,723
- It's not her.
- That's her.

600
00:40:46,725 --> 00:40:48,959
- It's not her.
- That's her.

601
00:40:51,395 --> 00:40:53,230
<i>- NICK: What's going on?
- TOMMY: I don't know.</i>

602
00:40:53,232 --> 00:40:55,332
<i>NICK: That's a lie.
You know something!</i>

603
00:40:55,334 --> 00:40:58,034
This can't be random.
Talk to me. Talk to me!

604
00:40:58,036 --> 00:41:00,470
I don't know, OK?!
I don't know!

605
00:41:00,472 --> 00:41:03,807
I don't have a freaking idea
what's going on right now!

606
00:41:06,044 --> 00:41:09,713
<i>MAN: You like
what you see, Nick?</i>

607
00:41:09,715 --> 00:41:11,548
Next time, that could
easily be Sarah.

608
00:41:11,550 --> 00:41:16,319
Now, you do as you're told
and get back in the car.

609
00:41:16,321 --> 00:41:17,988
You son of a bitch.

610
00:41:17,990 --> 00:41:22,192
<i>Hey, I make the rules,
you follow.</i>

611
00:41:22,194 --> 00:41:24,661
If people bent the rules
to fit their own needs,

612
00:41:24,663 --> 00:41:25,996
there would be chaos.

613
00:41:25,998 --> 00:41:28,632
Laws need to be enforced, Nick!

614
00:41:28,634 --> 00:41:31,134
<i>You're about to find that out.</i>

615
00:41:39,510 --> 00:41:42,212
Go. Get in the car.

616
00:42:00,398 --> 00:42:03,166
SYKES: If it's the best you can do, yeah.
As long as you've checked everywhere.

617
00:42:03,168 --> 00:42:05,202
MCKENZIE: It's right here.
All clear.

618
00:42:12,845 --> 00:42:16,113
OK, thanks anyway.

619
00:42:16,115 --> 00:42:18,649
So I had them check
the name the girl gave us.

620
00:42:18,651 --> 00:42:20,384
Tommy Weaver is for real.

621
00:42:20,386 --> 00:42:23,554
At least now we know
who we're looking for.

622
00:42:23,556 --> 00:42:25,556
He's the governor's kid.

623
00:42:27,292 --> 00:42:30,361
Apparently, he's considered
the black sheep of the family.

624
00:42:30,363 --> 00:42:32,864
He's been in and out
of trouble for years.

625
00:42:32,866 --> 00:42:36,033
A real thorn in his
dad's side, politically.

626
00:42:36,035 --> 00:42:37,802
When the governor's ex
remarried,

627
00:42:37,804 --> 00:42:40,938
Tommy took her new last name
to piss him off.

628
00:42:40,940 --> 00:42:42,607
Governor pretty much
disowned him

629
00:42:42,609 --> 00:42:45,076
after his recent
incarceration.

630
00:42:45,078 --> 00:42:48,079
Tommy just got released
from rehab two days ago.

631
00:42:48,081 --> 00:42:51,682
Which is exactly
when the governor went missing.

632
00:42:51,684 --> 00:42:56,153
You think Malloy's involved
in the governor's disappearance?

633
00:42:56,155 --> 00:42:58,389
Well, it's not a coincidence
the governor's grabbed

634
00:42:58,391 --> 00:43:00,458
the same day
his kid's released.

635
00:43:02,828 --> 00:43:04,428
Check with
the rehab facility.

636
00:43:04,430 --> 00:43:06,397
See who Tommy got
chummy with.

637
00:43:06,399 --> 00:43:08,366
Maybe he got in deep
with someone he met there.

638
00:43:08,368 --> 00:43:10,334
This is their way of showing
him they're serious.

639
00:43:10,336 --> 00:43:13,604
- Hey, this better
be good news.

640
00:43:13,606 --> 00:43:15,339
<i>MAN: Yeah, listen,
we pulled a plate</i>

641
00:43:15,341 --> 00:43:17,141
<i>off a traffic cam
near the motel.</i>

642
00:43:17,143 --> 00:43:20,745
<i>Malloy left the scene
in a 2012 Mercedes.</i>

643
00:43:20,747 --> 00:43:22,380
<i>MCKENZIE:
OnStar?</i>

644
00:43:22,382 --> 00:43:24,181
No, yeah, we tried,
it's blocked,

645
00:43:24,183 --> 00:43:25,516
so we can't trace it.

646
00:43:25,518 --> 00:43:28,119
Also, Tommy's wearing
a tracking device.

647
00:43:28,121 --> 00:43:29,654
That's the conditions
of his parole.

648
00:43:29,656 --> 00:43:31,455
<i>MCKENZIE:
Great.</i>

649
00:43:31,457 --> 00:43:33,758
Well, yeah, not really.
We can't trace that either.

650
00:43:33,760 --> 00:43:37,361
Yeah, guys, truth is, this is
unlike anything we've seen before.

651
00:43:37,363 --> 00:43:39,030
This is
top of the line stuff,

652
00:43:39,032 --> 00:43:42,199
and it's way above
our pay grade, so...

653
00:43:42,201 --> 00:43:43,868
All right. Stay on it.

654
00:43:43,870 --> 00:43:46,671
<i>- Call me when you get something.
- MAN: Doing our best.</i>

655
00:43:46,673 --> 00:43:49,473
Damn it.

656
00:43:59,419 --> 00:44:00,652
NICK:
Come on.

657
00:44:01,487 --> 00:44:02,888
We're here. We're here!

658
00:44:02,890 --> 00:44:06,825
<i>MAN: That was close, Nick.
I was about to hang up.</i>

659
00:44:06,827 --> 00:44:08,527
What, and stop all our fun?

660
00:44:08,529 --> 00:44:10,562
Sounds like you think
we're gonna win.

661
00:44:10,564 --> 00:44:12,164
Round six.

662
00:44:12,166 --> 00:44:15,400
Hey, we've made it to the
halfway mark. Congratulations.

663
00:44:15,402 --> 00:44:17,669
You know, I have to admit
I thought you'd be dead by now.

664
00:44:17,671 --> 00:44:21,673
<i>- Maybe I was just hoping.
- NICK: Feeling the same way about you.</i>

665
00:44:21,675 --> 00:44:22,908
Touche.

666
00:44:22,910 --> 00:44:25,944
<i>Now, to win round six, Nick,</i>

667
00:44:25,946 --> 00:44:28,280
<i>you have to figure out
its significance.</i>

668
00:44:28,282 --> 00:44:30,682
Why I brought you there.

669
00:44:30,684 --> 00:44:32,317
You wanted to know why you?

670
00:44:32,319 --> 00:44:36,188
<i>Well, Nick... here's
your chance to find out.</i>

671
00:44:36,190 --> 00:44:39,257
I'm giving you the pieces
to the puzzle.

672
00:44:39,259 --> 00:44:41,159
Put them together.

673
00:44:41,161 --> 00:44:43,395
You got three minutes.

674
00:44:47,134 --> 00:44:50,135
Look around, and see if you
can find a clue. Anything.

675
00:44:50,137 --> 00:44:54,106
- I know this place.
- What'd you say?

676
00:44:54,807 --> 00:44:57,542
I said I know this place.

677
00:44:59,145 --> 00:45:01,179
What do you mean,
you know it?

678
00:45:01,181 --> 00:45:05,317
This is the place
I had my... my crash.

679
00:45:06,185 --> 00:45:09,154
The DUl I'm on parole for.

680
00:45:11,557 --> 00:45:14,393
A year ago?

681
00:45:14,395 --> 00:45:16,495
Yeah.

682
00:45:17,430 --> 00:45:19,498
I was here, too.

683
00:45:20,233 --> 00:45:22,968
I was at...

684
00:45:22,970 --> 00:45:25,704
...the right place
at the right time.

685
00:45:28,074 --> 00:45:30,776
This is about that night.

686
00:45:32,112 --> 00:45:33,913
You were the driver.

687
00:45:33,915 --> 00:45:36,315
<i>TOMMY: I was coming home
from a party, man.</i>

688
00:45:36,317 --> 00:45:39,752
I was at a club, and I was...
I was just coming home.

689
00:45:43,857 --> 00:45:46,125
There was a woman
in that car you hit.

690
00:45:47,327 --> 00:45:49,595
<i>She was trapped.</i>

691
00:45:51,932 --> 00:45:54,133
She died.

692
00:45:55,769 --> 00:46:00,073
Wait a minute, that wasn't
just a DUl. How are you out?

693
00:46:01,909 --> 00:46:04,043
I told you, man,
it was just an accident.

694
00:46:04,045 --> 00:46:05,311
No, no, no. Bullshit!

695
00:46:05,313 --> 00:46:07,246
Bullshit!
That's manslaughter.

696
00:46:07,248 --> 00:46:08,714
How'd a manslaughter
charge get reduced

697
00:46:08,716 --> 00:46:10,650
to less
than a year in rehab?

698
00:46:10,652 --> 00:46:12,485
Look...

699
00:46:13,620 --> 00:46:15,655
Answer me.

700
00:46:15,657 --> 00:46:16,489
Answer me!

701
00:46:16,491 --> 00:46:18,291
It was my dad, OK?
My daddy!

702
00:46:18,293 --> 00:46:21,527
<i>He got my charges reduced, OK?
He pulled some strings.</i>

703
00:46:21,529 --> 00:46:25,198
<i>He got a... a good judge,
he hired a great lawyer.</i>

704
00:46:25,200 --> 00:46:26,999
A great lawyer?
The dead lawyer

705
00:46:27,001 --> 00:46:28,634
in the back of the trunk?

706
00:46:30,370 --> 00:46:32,705
- Oh, God.
- NICK: This is how the pieces fit.

707
00:46:32,707 --> 00:46:35,441
You, me, the lawyer...

708
00:46:38,846 --> 00:46:40,646
Him.

709
00:46:42,549 --> 00:46:45,785
It was his wife.
You killed his wife, man.

710
00:46:45,787 --> 00:46:48,187
You took something from him.

711
00:46:48,189 --> 00:46:49,689
And rather than pay
for what you've done,

712
00:46:49,691 --> 00:46:51,257
you weaseled
your way out.

713
00:46:51,259 --> 00:46:52,825
<i>You cheated justice.</i>

714
00:46:52,827 --> 00:46:55,761
Those were the scales
your threw off balance.

715
00:46:55,763 --> 00:46:57,630
Man, this is fucked up.
This is fucked up!

716
00:46:57,632 --> 00:46:59,665
How can a guy just take
the law into his own hands?!

717
00:46:59,667 --> 00:47:02,368
But you could bend it to
avoid paying for your crimes?

718
00:47:02,370 --> 00:47:04,337
You know what they would do
to me in prison?

719
00:47:04,339 --> 00:47:05,872
They'd kill me
in a freaking week, man.

720
00:47:05,874 --> 00:47:09,809
At least then you could have
apologized to her in person.

721
00:47:10,577 --> 00:47:14,414
- Yeah.
- It was an accident.

722
00:47:14,416 --> 00:47:17,117
It was a mistake,
the worst mistake of my life.

723
00:47:17,119 --> 00:47:18,852
- Right.
- I didn't do it on purpose, OK?

724
00:47:18,854 --> 00:47:20,354
Is that right?

725
00:47:20,356 --> 00:47:22,022
Am I supposed to just throw
away the rest of my life

726
00:47:22,024 --> 00:47:25,559
because of one
really bad choice?

727
00:47:25,561 --> 00:47:28,395
What about the rest
of her life?

728
00:47:28,397 --> 00:47:30,464
You ever think of that?

729
00:47:30,466 --> 00:47:33,534
What about the rest
of her life?

730
00:47:33,536 --> 00:47:35,302
This is all because of you.

731
00:47:35,304 --> 00:47:39,339
All this shit that's
going on is because of you.

732
00:47:39,341 --> 00:47:41,542
People are dead
because of you!

733
00:47:41,544 --> 00:47:43,277
My partner's barely alive!

734
00:47:43,279 --> 00:47:45,779
My wife's in danger
because you...

735
00:47:45,781 --> 00:47:49,716
...you didn't want to pay
for what the fuck you had done!

736
00:47:49,718 --> 00:47:53,620
You bloodsucker.

737
00:47:53,622 --> 00:47:55,556
Come on.

738
00:47:57,392 --> 00:48:01,528
I got it.
I know what this is about.

739
00:48:01,530 --> 00:48:03,330
It's about that night,
the accident,

740
00:48:03,332 --> 00:48:05,766
the one Tommy caused.

741
00:48:07,001 --> 00:48:08,902
You lost your wife.

742
00:48:11,973 --> 00:48:13,840
I lost everything, Nick!

743
00:48:13,842 --> 00:48:16,977
<i>NICK: I'm so sorry. What happened
to her was awful, it's tragic.</i>

744
00:48:16,979 --> 00:48:19,980
<i>- I'm sorry, but...
- Hey! Don't you dare pretend</i>

745
00:48:19,982 --> 00:48:22,416
you're innocent in all this.

746
00:48:23,151 --> 00:48:26,119
You saved him.

747
00:48:26,121 --> 00:48:27,621
If you had just let him die,

748
00:48:27,623 --> 00:48:29,523
none of this
would have happened!

749
00:48:29,525 --> 00:48:32,025
None of this
would have been necessary!

750
00:48:32,027 --> 00:48:35,896
<i>She would've had the justice
that she deserved.</i>

751
00:48:35,898 --> 00:48:39,866
<i>But no. No, Nick.
You had to be a hero.</i>

752
00:48:39,868 --> 00:48:41,568
I was doing my job.

753
00:48:41,570 --> 00:48:45,172
Your job... was to save her.

754
00:48:45,174 --> 00:48:46,840
The innocent.

755
00:48:46,842 --> 00:48:50,444
<i>Not those who needlessly
inflict suffering and pain!</i>

756
00:48:50,446 --> 00:48:53,113
<i>- NICK: I tried.
- No, you failed!</i>

757
00:48:53,115 --> 00:48:56,918
<i>Twelve jurors were supposed
to decide his fate.</i>

758
00:48:56,920 --> 00:49:01,489
<i>They didn't, so now
I am gonna do it for them.</i>

759
00:49:01,491 --> 00:49:03,858
<i>For all of them.</i>

760
00:49:03,860 --> 00:49:05,126
<i>Round by round!</i>

761
00:49:05,128 --> 00:49:09,030
<i>Him, his rich father,
the judge,</i>

762
00:49:09,032 --> 00:49:10,999
<i>the fat-cat lawyer.</i>

763
00:49:12,034 --> 00:49:13,735
You, Nick.

764
00:49:16,905 --> 00:49:18,339
This isn't the answer.

765
00:49:18,341 --> 00:49:19,841
<i>It's the only answer
that they're not gonna</i>

766
00:49:19,843 --> 00:49:22,844
<i>be able to buy
their way out of, Nick.</i>

767
00:49:23,979 --> 00:49:26,514
Looks like our friend
doesn't want to play anymore.

768
00:49:26,516 --> 00:49:28,950
<i>I think you better get him
back there, Nick.</i>

769
00:49:31,520 --> 00:49:33,488
SARAH: What do you mean,
you can't find him?

770
00:49:33,490 --> 00:49:35,490
Did you try tracking his cell?

771
00:49:35,492 --> 00:49:38,359
We did. It's not
giving off a signal.

772
00:49:38,361 --> 00:49:40,962
Or he removed the batteries
so we can't find him.

773
00:49:40,964 --> 00:49:43,965
That doesn't make any sense.

774
00:49:43,967 --> 00:49:45,600
Is he OK?

775
00:49:45,602 --> 00:49:47,735
We know he was fine
when he left the scene.

776
00:49:47,737 --> 00:49:50,571
And when he abducted
the governor's son.

777
00:49:50,573 --> 00:49:53,241
My husband didn't abduct anyone.

778
00:50:03,652 --> 00:50:06,087
Has he tried to contact you?

779
00:50:06,089 --> 00:50:08,756
No. I haven't heard from him

780
00:50:08,758 --> 00:50:10,958
since he left for work
this morning.

781
00:50:10,960 --> 00:50:14,062
Was he maybe acting
weird before he left?

782
00:50:14,064 --> 00:50:15,630
Did he say or do
anything unusual?

783
00:50:15,632 --> 00:50:18,766
No. Everything was fine.

784
00:50:20,069 --> 00:50:22,036
Mrs. Malloy...

785
00:50:22,038 --> 00:50:23,571
...anything you can tell us

786
00:50:23,573 --> 00:50:25,440
about what your husband
might be up to

787
00:50:25,442 --> 00:50:28,710
- will only help us find him.
- Look, I'm sorry.

788
00:50:28,712 --> 00:50:33,081
I don't know, but whatever it
is, Nick is not a part of it.

789
00:50:43,960 --> 00:50:46,495
Just find my husband?

790
00:50:46,497 --> 00:50:49,531
MCKENZIE:
We'll do our best.

791
00:50:50,166 --> 00:50:52,634
Call me anytime.

792
00:51:25,802 --> 00:51:27,403
<i>MAN: Looks like
you're having trouble</i>

793
00:51:27,405 --> 00:51:30,005
hanging onto
your new best friend.

794
00:51:30,007 --> 00:51:32,641
Well, Nick,
because of Tommy's antics,

795
00:51:32,643 --> 00:51:34,610
<i>you just lost round seven.</i>

796
00:51:34,612 --> 00:51:37,112
<i>- NICK: No. Wait.
- Too late, Nick.</i>

797
00:51:37,114 --> 00:51:38,680
I just deactivated the block

798
00:51:38,682 --> 00:51:41,183
<i>that was hiding
Tommy's anklet signal.</i>

799
00:51:45,121 --> 00:51:46,789
Oh, shit!

800
00:51:46,791 --> 00:51:48,257
Whoa!

801
00:51:48,259 --> 00:51:51,927
Which means, you have got about
six minutes before every cop

802
00:51:51,929 --> 00:51:54,430
<i>in this city converges
on your location.</i>

803
00:51:56,333 --> 00:51:58,734
- Hey.
- We've got a trace on Tommy's anklet.

804
00:51:58,736 --> 00:52:00,269
<i>It's on the west side
of the city.</i>

805
00:52:00,271 --> 00:52:01,336
We're on the west side. Where?

806
00:52:01,338 --> 00:52:02,971
<i>MAN:
Parking garage.</i>

807
00:52:02,973 --> 00:52:06,608
I want every available
unit on those two. Now!

808
00:52:06,610 --> 00:52:11,180
I'd get moving
if I were you, boys.

809
00:52:11,182 --> 00:52:13,382
Hey! Hey! Help! Hey, guys!

810
00:52:13,384 --> 00:52:16,186
- What the hell have we got here?
- Help me, please!

811
00:52:16,188 --> 00:52:18,121
- Please, you gotta help me!
- Hey, hey, buddy.

812
00:52:18,123 --> 00:52:19,556
- I'm turning myself in.
- What's the problem?

813
00:52:19,558 --> 00:52:21,124
There's this guy...

814
00:52:21,126 --> 00:52:22,892
Oh, shoot! That's the guy!

815
00:52:22,894 --> 00:52:25,595
NICK: Officer?
Hey, hey, hey, Officer?

816
00:52:25,597 --> 00:52:27,530
- What's going on with this kid?
- I'm not armed.

817
00:52:27,532 --> 00:52:29,699
I won't resist, either,
but you got to listen to me.

818
00:52:29,701 --> 00:52:32,735
- TOMMY: He's trying to kill me!
- Let's get inside the vehicle.

819
00:52:32,737 --> 00:52:34,904
- TOMMY: Now we're going to jail.
- All right?

820
00:52:34,906 --> 00:52:37,006
- Come on, let's go.
- TOMMY: We're going to jail.

821
00:52:37,008 --> 00:52:40,543
- Do you have any weapons on you?
- TOMMY: Oh, shit.

822
00:52:47,685 --> 00:52:49,152
NICK:
No, no, no...

823
00:52:49,154 --> 00:52:51,488
TOMMY:
No, wait...

824
00:52:51,490 --> 00:52:53,389
What are you doing?

825
00:52:53,391 --> 00:52:54,858
Freeze!

826
00:53:14,378 --> 00:53:15,912
NICK:
Tommy!

827
00:53:29,260 --> 00:53:33,096
Ah! Jesus!

828
00:53:33,098 --> 00:53:35,965
- Oh, no, no!
- Come on!

829
00:53:38,836 --> 00:53:39,769
Come on!

830
00:53:41,540 --> 00:53:43,573
You got to let me go, man.
No, please.

831
00:53:43,575 --> 00:53:44,874
You got to let me
go, man. You...

832
00:53:44,876 --> 00:53:47,477
Please! You got let me...

833
00:53:47,479 --> 00:53:49,145
Come on, dude!
You got to let me go!

834
00:53:49,147 --> 00:53:52,048
Sorry, guys.

835
00:53:52,050 --> 00:53:53,783
You're part of this,
whether you like it or not.

836
00:53:53,785 --> 00:53:55,585
More lives are at stake
here than just yours.

837
00:53:55,587 --> 00:53:58,188
Come on, dude.
Just let me go, all right?

838
00:53:59,324 --> 00:54:00,891
OFFICER:
I'm OK.

839
00:54:00,893 --> 00:54:03,661
- But you're gonna help me.
- Oh, shit. Oh, shit.

840
00:54:07,766 --> 00:54:09,466
OFFICER:
Get out of the car!

841
00:54:09,468 --> 00:54:11,302
Oh, shit.

842
00:54:11,304 --> 00:54:13,704
Put your hands up now!

843
00:54:13,706 --> 00:54:16,707
- Seat belts.
- Seat belts. Definitely seat belts.

844
00:54:19,445 --> 00:54:21,645
TOMMY:
Oh... shit!

845
00:54:24,917 --> 00:54:28,118
TOMMY: Wait!
You've done this before?

846
00:54:29,888 --> 00:54:31,822
TOMMY:
Go, go, go!

847
00:54:33,592 --> 00:54:35,025
Come on, man!

848
00:54:35,994 --> 00:54:38,362
Hang on!

849
00:54:40,465 --> 00:54:42,166
What are you doing?

850
00:54:44,503 --> 00:54:47,938
- Calm down.
- Calm down? I'm gonna calm down.

851
00:54:47,940 --> 00:54:51,141
Oh, God! Oh, God! I'm gonna die!

852
00:55:01,052 --> 00:55:02,853
- Hang on.
- What?

853
00:55:02,855 --> 00:55:05,689
I don't have
anything to hang on to.

854
00:55:08,426 --> 00:55:09,827
Come on, Nick.

855
00:55:15,300 --> 00:55:16,967
Oh, God!

856
00:55:22,140 --> 00:55:24,808
Your anklet...
we need to kill that signal.

857
00:55:24,810 --> 00:55:28,545
- What?
- Find something to kill that signal.

858
00:55:28,547 --> 00:55:31,882
Hey, hey, hey.

859
00:55:40,427 --> 00:55:43,461
Really?

860
00:55:43,463 --> 00:55:45,397
Well, fuck, at least
I'm trying things.

861
00:55:45,399 --> 00:55:47,265
You take showers in it?

862
00:55:58,844 --> 00:56:01,946
<i>MAN We've located the suspect
going westbound on 7th.</i>

863
00:56:01,948 --> 00:56:04,916
Stay on it. Don't lose them!
Let's get there.

864
00:56:41,353 --> 00:56:42,954
Oh, shit!

865
00:56:43,889 --> 00:56:46,524
Fuck!

866
00:56:46,526 --> 00:56:48,927
Show me your hands!

867
00:56:50,329 --> 00:56:51,963
Oh, no.

868
00:56:54,233 --> 00:56:57,435
Now, step out
of the car slowly.

869
00:56:57,437 --> 00:56:58,870
No.

870
00:57:01,073 --> 00:57:06,845
Come on, buddy. This is stupid.
Just turn yourself in, OK?

871
00:57:06,847 --> 00:57:10,315
You're surrounded!
Step out of the car now!

872
00:57:13,085 --> 00:57:15,153
It can't end now.
This can't end now, man.

873
00:57:15,155 --> 00:57:16,421
What?

874
00:57:16,423 --> 00:57:19,792
- We can't stop now, OK?
- What are you talking about?

875
00:57:20,727 --> 00:57:23,529
What? What?

876
00:57:23,531 --> 00:57:25,598
Oh, man. Oh, no, no, no. What?
What? What are you doing, OK?

877
00:57:25,600 --> 00:57:29,335
- It's just a Taser.
- OK, good. Good, it's just a Taser.

878
00:57:29,337 --> 00:57:31,270
Out of the car
with your hands up!

879
00:57:31,272 --> 00:57:34,473
This can't end now.
This can't end now.

880
00:57:41,982 --> 00:57:43,849
What are you doing?

881
00:57:43,851 --> 00:57:45,584
The only thing I can do.

882
00:57:45,586 --> 00:57:49,488
Thank God! I thought you were
gonna try and take these...

883
00:57:49,490 --> 00:57:50,489
Oh, no!

884
00:57:53,227 --> 00:57:56,829
TOMMY: They're gonna
kill us! Oh, God!

885
00:58:00,534 --> 00:58:02,034
Oh, God!

886
00:58:08,375 --> 00:58:10,042
Hold your fire!

887
00:58:13,580 --> 00:58:16,048
Secure the perimeter!

888
00:58:23,023 --> 00:58:27,927
Stop! Cover all exits!
I'll handle this!

889
00:58:29,796 --> 00:58:31,530
Got to do something
about that anklet.

890
00:58:31,532 --> 00:58:33,332
We'll short it out.

891
00:58:33,334 --> 00:58:35,734
What are you,
fucking insane?

892
00:58:35,736 --> 00:58:36,969
We got to deactivate
this thing.

893
00:58:36,971 --> 00:58:39,038
Yeah, this thing
is attached to me.

894
00:58:39,040 --> 00:58:41,473
Damn it! You and you,
get on the north side!

895
00:58:41,475 --> 00:58:45,211
You, take the south exit!
You, stay here with me!

896
00:58:47,113 --> 00:58:48,781
Just trust me on this one.

897
00:58:48,783 --> 00:58:50,349
I've gotten you
this far, haven't I?

898
00:58:50,351 --> 00:58:53,586
- Come on, man.
- Fine, just... just go do it, man!

899
00:58:55,555 --> 00:58:57,189
- No, no, no, wait, wait!
- What?

900
00:58:57,191 --> 00:58:59,159
Just whatever you do,
don't move.

901
00:58:59,161 --> 00:59:01,428
- On three. On three, OK?
- OK. OK.

902
00:59:01,430 --> 00:59:03,730
On three, on three!
One, two, three.

903
00:59:03,732 --> 00:59:06,633
One...

904
00:59:10,504 --> 00:59:12,839
You're
an asshole, Nick.

905
00:59:12,841 --> 00:59:15,408
It worked, didn't it?

906
00:59:33,527 --> 00:59:35,128
McKenzie!

907
00:59:35,130 --> 00:59:38,899
I want somebody up
on that roof! Go!

908
00:59:52,213 --> 00:59:56,383
Freeze!
Don't move! Don't move!

909
00:59:56,385 --> 00:59:57,717
Over by him!

910
00:59:59,922 --> 01:00:01,388
This isn't what it looks like.

911
01:00:01,390 --> 01:00:05,158
No? OK, well, then you
can explain it to me

912
01:00:05,160 --> 01:00:07,460
- down at the station.
- Can't do that.

913
01:00:07,462 --> 01:00:10,664
Actually, I'm gonna insist.
Let's go.

914
01:00:10,666 --> 01:00:12,432
Let's go. Let's go!

915
01:00:12,434 --> 01:00:15,402
Just stop, OK?
Just listen to me.

916
01:00:15,404 --> 01:00:17,570
That's not how
this works, Nick.

917
01:00:17,572 --> 01:00:20,740
Look, lady, I think you should
really be listening to this guy.

918
01:00:20,742 --> 01:00:23,143
He's had a really bad...

919
01:00:25,112 --> 01:00:27,013
<i>MCKENZIE: You don't want
to do this, Nick.</i>

920
01:00:27,015 --> 01:00:29,950
<i>NICK: I've been telling
myself that all night.</i>

921
01:00:40,496 --> 01:00:43,331
Just give me two minutes.
That's all we have, anyway.

922
01:00:46,568 --> 01:00:48,769
Please.

923
01:00:48,771 --> 01:00:51,138
Just two minutes.

924
01:00:58,513 --> 01:01:00,181
This is McKenzie.
All units stand down.

925
01:01:00,183 --> 01:01:02,383
Repeat,
all units stand down.

926
01:01:02,385 --> 01:01:05,820
<i>- MAN: Copy that.
- Inside. Let's go.</i>

927
01:01:05,822 --> 01:01:08,356
Move. Go, go, go.

928
01:01:17,499 --> 01:01:20,468
Looks like we're good.
No cameras.

929
01:01:21,636 --> 01:01:23,637
Come on!

930
01:01:25,173 --> 01:01:28,109
Nick, where the hell did you go?

931
01:01:32,214 --> 01:01:34,348
And you have no idea
who this guy is?

932
01:01:34,350 --> 01:01:36,117
NICK: I was hoping you could
help me with that part.

933
01:01:36,119 --> 01:01:38,853
I do know that his wife
died in that accident.

934
01:01:38,855 --> 01:01:40,221
She was the only one.

935
01:01:40,223 --> 01:01:44,492
Her name was Heller.
Diana Heller.

936
01:01:45,394 --> 01:01:47,561
This guy must have taken
the governor.

937
01:01:47,563 --> 01:01:51,999
- Wait, my dad is missing?
- Yeah. For two days now.

938
01:01:52,001 --> 01:01:55,669
- And where the hell have you been?
- I've been busy.

939
01:01:55,671 --> 01:01:57,972
Your dad's the governor.

940
01:01:57,974 --> 01:02:00,741
That's how you got off.

941
01:02:04,746 --> 01:02:06,781
It's him.

942
01:02:07,549 --> 01:02:09,216
<i>MAN:
Very clever, Nick.</i>

943
01:02:09,218 --> 01:02:11,052
But even when I can't see you,

944
01:02:11,054 --> 01:02:12,753
the game remains the same.

945
01:02:12,755 --> 01:02:15,656
<i>- NICK: We're still here.
- This round is for Tommy.</i>

946
01:02:15,658 --> 01:02:18,359
- Hand him the phone.
- No, say what you have to say.

947
01:02:18,361 --> 01:02:20,862
Hey! You hand him
the phone right now

948
01:02:20,864 --> 01:02:23,665
or I'm gonna start doing
things you're gonna regret.

949
01:02:29,172 --> 01:02:32,307
<i>- What?
- How you feeling, Tommy boy?</i>

950
01:02:32,309 --> 01:02:34,109
I'm feeling peachy.
How are you?

951
01:02:34,111 --> 01:02:36,011
<i>Round eight.</i>

952
01:02:36,013 --> 01:02:38,180
You know, it's easy
to become governor

953
01:02:38,182 --> 01:02:40,649
when you have lots
and lots of money.

954
01:02:40,651 --> 01:02:44,219
Too bad you forgot
where you came from, Governor.

955
01:02:46,289 --> 01:02:48,890
Oh! And, Tommy, one more thing.

956
01:02:48,892 --> 01:02:51,793
We both know it's gonna be
too late for your dear old dad,

957
01:02:51,795 --> 01:02:54,463
<i>but there still might be
a chance</i>

958
01:02:54,465 --> 01:02:56,898
<i>that you can make it
out of this.</i>

959
01:02:56,900 --> 01:02:59,434
Just tell me what the fuck
you're talking about.

960
01:02:59,436 --> 01:03:02,037
I need you to do exactly
what I tell you to do.

961
01:03:05,842 --> 01:03:09,044
Here's my cell,
so I can contact you.

962
01:03:09,046 --> 01:03:13,982
Great. My wife, Sarah?

963
01:03:13,984 --> 01:03:15,417
I've seen her.
She's safe at home.

964
01:03:15,419 --> 01:03:16,985
There's a unit
watching her.

965
01:03:16,987 --> 01:03:19,421
NICK: Thank God.
Thank you.

966
01:03:20,056 --> 01:03:21,656
I know where
we have to go.

967
01:03:21,658 --> 01:03:23,458
All right, listen to me,
I can help you,

968
01:03:23,460 --> 01:03:24,759
but I need some time.

969
01:03:24,761 --> 01:03:26,161
So until we have him,

970
01:03:26,163 --> 01:03:27,796
I need you to keep
playing his game.

971
01:03:27,798 --> 01:03:29,731
I need you to see it
through, both of you.

972
01:03:29,733 --> 01:03:31,500
We can't risk him
realizing we're onto him.

973
01:03:31,502 --> 01:03:33,735
We may only get
one shot at this.

974
01:03:33,737 --> 01:03:37,506
You need to run, now.

975
01:03:38,174 --> 01:03:39,641
Come on!

976
01:03:43,579 --> 01:03:48,383
Come on! Hey, Nick,
the street's this way.

977
01:03:52,421 --> 01:03:54,389
McKenzie, I heard
a shot. Are you OK?

978
01:03:54,391 --> 01:03:55,657
It's all connected.

979
01:03:55,659 --> 01:03:58,226
Malloy, the governor's
abduction, his kid.

980
01:03:58,228 --> 01:04:00,262
And it all has to do
with a DUl

981
01:04:00,264 --> 01:04:03,232
Tommy was involved in
a year ago.

982
01:04:22,819 --> 01:04:24,453
Come on.

983
01:04:24,455 --> 01:04:26,923
All the cars in this town,
why you stealing this one?

984
01:04:26,925 --> 01:04:30,059
NICK: Then I wouldn't
be able to do this.

985
01:04:30,061 --> 01:04:31,394
Where the hell
did you learn to do that?

986
01:04:31,396 --> 01:04:34,530
I was a stupid kid
once, too, Tommy.

987
01:05:22,346 --> 01:05:25,581
Round eight.
What is this place?

988
01:05:25,583 --> 01:05:28,251
It's my dad's
old sugar refinery.

989
01:05:28,253 --> 01:05:30,353
He used this money
to get into government.

990
01:05:30,355 --> 01:05:34,390
Money talks, right?
There's a back way in. Come on.

991
01:05:40,530 --> 01:05:42,366
MCKENZIE:
Name's Patrick Heller.

992
01:05:42,368 --> 01:05:44,167
Was an engineer who founded

993
01:05:44,169 --> 01:05:46,503
one of those private
security firms.

994
01:05:46,505 --> 01:05:49,072
They handled a lot
of government contracts,

995
01:05:49,074 --> 01:05:52,276
elite military training,
counter espionage, hacking.

996
01:05:52,278 --> 01:05:54,444
Soon after his wife died
in the accident,

997
01:05:54,446 --> 01:05:55,879
Heller quit the company,

998
01:05:55,881 --> 01:05:58,248
cashed in his stock options
and disappeared.

999
01:05:58,250 --> 01:05:59,950
Went completely off the grid,
until today.

1000
01:05:59,952 --> 01:06:03,720
He's been busy planning
for Tommy's release.

1001
01:06:03,722 --> 01:06:05,355
The kid with the bomb
in his stomach...

1002
01:06:05,357 --> 01:06:08,425
<i>...this morning was
Derek Meyers.</i>

1003
01:06:08,427 --> 01:06:10,894
He was the valet at the club
where Tommy partied

1004
01:06:10,896 --> 01:06:12,029
the night of the accident.

1005
01:06:12,031 --> 01:06:14,031
Geez.

1006
01:06:22,006 --> 01:06:23,607
Here, man, I'll get your car.

1007
01:06:24,676 --> 01:06:29,079
Jesus. Nothing about
tonight was random.

1008
01:06:29,081 --> 01:06:30,714
He planned it all.

1009
01:06:30,716 --> 01:06:32,816
Well, his fun's about to end.

1010
01:06:32,818 --> 01:06:35,285
The geeks have traced the signal
he's been tapping into.

1011
01:06:35,287 --> 01:06:37,354
We got an address.
SWAT's en route.

1012
01:06:37,356 --> 01:06:39,623
We're taking
Heller tonight.

1013
01:06:44,562 --> 01:06:48,332
I used to play here as a kid.

1014
01:06:48,334 --> 01:06:49,533
Hey, watch out
for the floor.

1015
01:06:49,535 --> 01:06:51,068
It gets really slippery,
all right?

1016
01:06:51,070 --> 01:06:54,571
<i>- HELLER: Welcome
to round eight.</i>

1017
01:06:55,239 --> 01:06:57,374
Dad?

1018
01:06:59,744 --> 01:07:01,111
Dad!

1019
01:07:02,013 --> 01:07:03,980
- Thomas!
- Dad!

1020
01:07:03,982 --> 01:07:06,450
- Dad, I'm coming!
- NICK: Tommy, no. Tommy, no!

1021
01:07:12,824 --> 01:07:15,926
Tommy!

1022
01:07:15,928 --> 01:07:19,096
They're burying him alive!
They're gonna bury him alive!

1023
01:07:19,098 --> 01:07:20,764
Come on, let's go!

1024
01:07:26,839 --> 01:07:28,506
Dad!

1025
01:07:29,141 --> 01:07:32,176
Thomas, help me!

1026
01:07:32,178 --> 01:07:36,547
- Tommy, help me!
- All right, Dad, I'm coming!

1027
01:07:39,985 --> 01:07:42,653
Tommy!

1028
01:07:46,058 --> 01:07:49,293
Oh, God! I'm cuffed to a chair!

1029
01:07:49,295 --> 01:07:50,895
All right, keep digging!

1030
01:07:50,897 --> 01:07:54,632
I'm gonna try and find a way
to shut it down. Keep digging!

1031
01:08:14,353 --> 01:08:16,421
I'm sorry, Dad!

1032
01:08:20,459 --> 01:08:22,126
Nick!

1033
01:08:26,598 --> 01:08:28,599
Oh, Dad! Nick!

1034
01:08:31,203 --> 01:08:34,639
You didn't really think it
was gonna be that easy, did you?

1035
01:08:42,381 --> 01:08:44,482
<i>You've got about 90 seconds</i>

1036
01:08:44,484 --> 01:08:46,784
before our dear governor
meets his sweet end.

1037
01:08:51,490 --> 01:08:54,559
Go, go, go. Move in.

1038
01:09:05,138 --> 01:09:06,872
Hold, hold.

1039
01:09:07,740 --> 01:09:09,074
Hold up.

1040
01:09:10,743 --> 01:09:15,681
Freeze, police!
Show us your hands!

1041
01:09:23,356 --> 01:09:28,427
Oh, Nick!
Nick! Come on, please!

1042
01:09:28,429 --> 01:09:30,662
Nick, you got to help me!

1043
01:09:30,664 --> 01:09:33,799
He rigged the belt.
I couldn't shut it off!

1044
01:09:35,235 --> 01:09:37,236
This isn't working, Nick!

1045
01:09:38,304 --> 01:09:40,239
Please! Nick! Do something!

1046
01:09:40,241 --> 01:09:42,908
Hey, hey. I'll be right back!
I got an idea!

1047
01:09:42,910 --> 01:09:45,210
Hurry, Nick!

1048
01:09:46,446 --> 01:09:47,513
Just keep breathing, all right?

1049
01:09:47,515 --> 01:09:49,248
Keep breathing. I got you.

1050
01:09:55,255 --> 01:09:56,989
Hurry, Nick!

1051
01:10:07,066 --> 01:10:09,868
Yeah! Yeah!

1052
01:10:10,203 --> 01:10:11,703
Yeah!

1053
01:10:21,781 --> 01:10:24,850
MCKENZIE:
Move in! Go, go, go!

1054
01:10:30,924 --> 01:10:34,426
- He's got a gun!
- Put the weapon down!

1055
01:10:34,428 --> 01:10:36,995
Hold your fire!

1056
01:10:42,335 --> 01:10:46,539
Stop! Cease fire! Stop!

1057
01:10:46,541 --> 01:10:48,875
Damn it! I said hold your fire!

1058
01:10:48,877 --> 01:10:52,645
Call the medics! Fuck!

1059
01:10:54,515 --> 01:10:57,584
DEVLIN:
Why? This is all my fault.

1060
01:10:57,586 --> 01:10:59,619
No, Dad, no, this is...
my fault.

1061
01:10:59,621 --> 01:11:04,257
OK? You know,
I just need a second chance.

1062
01:11:09,096 --> 01:11:12,265
Come on.

1063
01:11:21,976 --> 01:11:23,176
Yeah?

1064
01:11:23,178 --> 01:11:25,011
<i>HELLER:
You seem upset, Nick.</i>

1065
01:11:25,013 --> 01:11:28,281
<i>You were expecting
someone else?</i>

1066
01:11:44,932 --> 01:11:48,434
Shit. Gun's glued to his hands.

1067
01:11:48,436 --> 01:11:50,436
It's not him.

1068
01:11:50,438 --> 01:11:53,306
Who the hell is it?

1069
01:11:53,308 --> 01:11:55,842
Judge Perlmutter.

1070
01:12:01,515 --> 01:12:04,984
<i>HELLER: Well, it's
just you and me again, pal.</i>

1071
01:12:04,986 --> 01:12:07,286
<i>No more distractions.</i>

1072
01:12:07,288 --> 01:12:09,689
<i>No more police either,
as a matter of fact.</i>

1073
01:12:09,691 --> 01:12:11,157
<i>- But, hey.
- No more police?</i>

1074
01:12:11,159 --> 01:12:13,559
<i>They went ahead
and they took care</i>

1075
01:12:13,561 --> 01:12:15,328
<i>of round nine for you.</i>

1076
01:12:16,731 --> 01:12:19,265
I think he's in here.

1077
01:12:23,570 --> 01:12:26,440
Hey, you want to punish me?

1078
01:12:26,442 --> 01:12:27,841
You want to punish me?

1079
01:12:27,843 --> 01:12:30,844
Stop hiding behind
your phone like a pussy!

1080
01:12:30,846 --> 01:12:33,380
Come do it in person.

1081
01:12:33,382 --> 01:12:34,581
SARAH:
Nick!

1082
01:12:34,583 --> 01:12:36,183
Sarah!

1083
01:12:36,185 --> 01:12:38,552
All right, then!

1084
01:12:38,554 --> 01:12:40,521
Round ten!

1085
01:12:40,523 --> 01:12:43,490
No!

1086
01:12:43,492 --> 01:12:46,126
God! No, no, no...!

1087
01:12:46,128 --> 01:12:49,496
- Oh, no.
- All right, not another step!

1088
01:12:49,498 --> 01:12:50,964
Come on, Dad.
Keep pressure on it.

1089
01:12:50,966 --> 01:12:52,599
Goodbye, Governor.

1090
01:12:52,601 --> 01:12:54,501
No! Don't!

1091
01:12:54,503 --> 01:12:57,104
No! No, please!

1092
01:12:57,106 --> 01:13:01,442
See? Now, that's
being tough on crime!

1093
01:13:02,377 --> 01:13:03,844
Hi, Nick.

1094
01:13:03,846 --> 01:13:05,045
Thought it was time

1095
01:13:05,047 --> 01:13:07,014
you and I got to meet
face-to-face.

1096
01:13:07,016 --> 01:13:11,418
- Nick!
- Shut up!

1097
01:13:11,420 --> 01:13:13,654
You psycho.
Don't you touch her.

1098
01:13:13,656 --> 01:13:15,055
What? Who, her?

1099
01:13:15,057 --> 01:13:17,958
Why don't you shut the fuck up?!
I'm giving orders!

1100
01:13:17,960 --> 01:13:20,060
You better not put
a finger on her.

1101
01:13:20,062 --> 01:13:21,795
Of course I'm gonna hurt her!

1102
01:13:21,797 --> 01:13:24,598
I'm gonna hurt her,
and you're gonna watch!

1103
01:13:24,600 --> 01:13:26,934
- NICK: No.
- Hey, Tommy.

1104
01:13:26,936 --> 01:13:29,770
How does it feel to have
someone you love so dearly

1105
01:13:29,772 --> 01:13:31,305
ripped away from you,

1106
01:13:31,307 --> 01:13:33,741
and there's not a damn thing
you can do about it?

1107
01:13:33,743 --> 01:13:37,511
You fuck!
I'm gonna fucking kill you!

1108
01:13:37,513 --> 01:13:39,580
You know, I have to admit,

1109
01:13:39,582 --> 01:13:43,183
there was never a chance
for you to win that round.

1110
01:13:43,185 --> 01:13:48,422
You think I was gonna let
your dad walk away from this?

1111
01:13:48,424 --> 01:13:51,592
- You psychotic asshole.
- HELLER: Sorry, Nick.

1112
01:13:51,594 --> 01:13:53,961
This round is Tommy's to play.

1113
01:13:53,963 --> 01:13:59,366
Tommy. You know what they say
about karma, don't you?

1114
01:14:09,445 --> 01:14:11,312
Karma.

1115
01:14:14,416 --> 01:14:16,718
It's a bitch.

1116
01:14:16,720 --> 01:14:19,220
- SARAH: No!
- HELLER: Shut up!

1117
01:14:20,122 --> 01:14:22,323
HELLER:
That's a good boy.

1118
01:14:45,381 --> 01:14:47,982
SYKES: Guess that explains
why it was his car

1119
01:14:47,984 --> 01:14:50,418
that Malloy left
at the motel.

1120
01:14:59,094 --> 01:15:02,564
<i>HELLER: Hello, Detectives.</i>

1121
01:15:03,632 --> 01:15:06,568
<i>Nice try.</i>

1122
01:15:06,570 --> 01:15:10,572
<i>- I know what happened.
- Oh, you think you know?</i>

1123
01:15:10,574 --> 01:15:14,008
<i>Why don't you ask
your young partner?</i>

1124
01:15:14,010 --> 01:15:15,410
<i>Ask him what he had to do</i>

1125
01:15:15,412 --> 01:15:18,479
<i>to get out of
that uniform so quickly.</i>

1126
01:15:19,915 --> 01:15:21,316
<i>Tell them.</i>

1127
01:15:21,318 --> 01:15:24,085
What is he talking about?
What did you do?

1128
01:15:24,087 --> 01:15:26,221
<i>HELLER: Tell them
how you were the first officer</i>

1129
01:15:26,223 --> 01:15:28,056
<i>on the scene that night.</i>

1130
01:15:28,058 --> 01:15:31,226
<i>Tell them how, in order
to get the charges reduced,</i>

1131
01:15:31,228 --> 01:15:32,927
<i>they had to bury evidence.</i>

1132
01:15:32,929 --> 01:15:34,696
<i>Tell them what you got
in exchange</i>

1133
01:15:34,698 --> 01:15:38,967
<i>for helping them betray
the law, young detective.</i>

1134
01:15:41,403 --> 01:15:43,571
Is it true?

1135
01:15:46,909 --> 01:15:49,245
I'm sorry.

1136
01:16:14,971 --> 01:16:16,739
Fall back! Move!

1137
01:16:16,741 --> 01:16:18,440
- Everybody out!
- Let's go!

1138
01:16:18,442 --> 01:16:21,176
- MAN: Move now!
- MAN 2: You guys, move back!

1139
01:16:48,605 --> 01:16:52,641
TOMMY: Please.
I did what you wanted.

1140
01:16:52,643 --> 01:16:54,576
I helped you, so...

1141
01:16:54,578 --> 01:16:57,980
If you let me go,
I'll turn myself in.

1142
01:16:57,982 --> 01:16:59,848
I promise I'll pay
for what I did.

1143
01:16:59,850 --> 01:17:03,519
So you remember?
A year ago? This place?

1144
01:17:38,089 --> 01:17:40,256
I'm sorry.

1145
01:17:40,258 --> 01:17:42,959
All right? I'm so sorry.

1146
01:17:42,961 --> 01:17:45,228
But I'll give you anything.

1147
01:17:45,230 --> 01:17:48,398
I'll give you
anything you want.

1148
01:17:49,867 --> 01:17:52,335
- Anything?
- Yes, anything!

1149
01:17:52,337 --> 01:17:57,874
Anything. Money, justice...
anything in the world.

1150
01:17:57,876 --> 01:18:00,176
Fine.

1151
01:18:00,178 --> 01:18:03,713
I want my wife back!

1152
01:18:04,949 --> 01:18:07,484
I'm sorry.

1153
01:18:09,854 --> 01:18:11,421
Please.

1154
01:18:12,857 --> 01:18:15,392
Apology not accepted.

1155
01:18:17,194 --> 01:18:21,064
You said you would do anything.
Let's put that to the test.

1156
01:18:21,532 --> 01:18:23,700
Round 11.

1157
01:18:25,770 --> 01:18:28,872
This is your chance to prove
how far you'll go to live.

1158
01:18:28,874 --> 01:18:32,108
Both of these bottles contain
your beverage of choice.

1159
01:18:32,110 --> 01:18:35,979
You're gonna choose one,
and you're gonna drink it.

1160
01:18:35,981 --> 01:18:39,783
- That's it?
- That's it.

1161
01:18:39,785 --> 01:18:40,984
That's it?

1162
01:18:40,986 --> 01:18:44,054
That... that's
all I have to do.

1163
01:18:44,056 --> 01:18:47,991
Oh! I forgot to mention, one of
them is laced with poison, so...

1164
01:18:47,993 --> 01:18:52,495
So, come on, Tom.

1165
01:18:52,497 --> 01:18:56,266
Choose. Pick your poison.

1166
01:18:57,201 --> 01:18:58,701
You said you'd do anything.

1167
01:18:58,703 --> 01:19:01,738
I am giving you
the opportunity to prove it.

1168
01:19:02,673 --> 01:19:04,140
I can't.

1169
01:19:04,142 --> 01:19:06,109
I can't, I'll die.

1170
01:19:06,111 --> 01:19:08,646
No, you might die.

1171
01:19:08,648 --> 01:19:10,681
Then again, you might not.

1172
01:19:10,683 --> 01:19:12,283
Choose.

1173
01:19:12,285 --> 01:19:16,454
Or I swear to God, you son of
a bitch, I will choose for you.

1174
01:19:17,556 --> 01:19:20,157
- Fine.
- Wait, wait, wait, wait.

1175
01:19:20,159 --> 01:19:22,993
I am giving you a chance, Tommy.

1176
01:19:22,995 --> 01:19:24,862
That is something
my wife never had.

1177
01:19:24,864 --> 01:19:27,698
Now, you choose a bottle,
or I will choose the gun.

1178
01:19:27,700 --> 01:19:32,369
Bottle gives you a 50-50 chance,
the gun gives you zero.

1179
01:19:36,542 --> 01:19:38,409
- OK. OK.
- Choose.

1180
01:19:38,411 --> 01:19:42,446
- OK, I'll do it.
- One...

1181
01:19:44,716 --> 01:19:46,383
Two!

1182
01:19:48,253 --> 01:19:51,555
That's it. Drink up.

1183
01:20:37,969 --> 01:20:41,372
Looks like my luck's changing.

1184
01:20:44,609 --> 01:20:46,610
Not quite.

1185
01:20:50,349 --> 01:20:54,085
What the fuck are you doing?
You said I had a chance!

1186
01:20:54,087 --> 01:20:56,655
You said I had a chance!

1187
01:21:20,880 --> 01:21:23,782
SARAH:
Nick.

1188
01:21:23,784 --> 01:21:26,585
Nick, come on. Nick!

1189
01:21:27,853 --> 01:21:29,487
Ah, damn.

1190
01:21:35,161 --> 01:21:38,296
- Are you OK?
- HELLER: Hey, welcome back, Nick.

1191
01:21:38,298 --> 01:21:40,565
Just in time
for the final round.

1192
01:21:42,068 --> 01:21:43,935
What the fuck?

1193
01:21:49,442 --> 01:21:51,643
We're taking a little ride
down memory lane.

1194
01:21:51,645 --> 01:21:55,413
<i>A ride that ends the same way
that my dear Diana's did.</i>

1195
01:21:56,349 --> 01:21:57,916
Heller, stop.
You don't have to do this.

1196
01:21:57,918 --> 01:21:59,351
Of course I do, Nick.

1197
01:21:59,353 --> 01:22:00,685
You know, you've been

1198
01:22:00,687 --> 01:22:02,420
a really, really
good sport tonight.

1199
01:22:02,422 --> 01:22:04,756
Unfortunately for all of us,
the game's about to end.

1200
01:22:04,758 --> 01:22:06,791
None of us are
gonna win this one.

1201
01:22:17,470 --> 01:22:19,104
You were never gonna turn
yourself in.

1202
01:22:19,106 --> 01:22:23,275
Sorry about that,
pal, but justice must be served.

1203
01:22:23,277 --> 01:22:25,944
Justice? This is
your idea of justice?

1204
01:22:25,946 --> 01:22:27,245
Killing an innocent woman?

1205
01:22:27,247 --> 01:22:28,713
Sarah has nothing to do
with any of this.

1206
01:22:28,715 --> 01:22:31,217
Yeah, neither did my wife!

1207
01:22:31,219 --> 01:22:32,952
Tell you something, Nick.

1208
01:22:32,954 --> 01:22:35,521
<i>The system is broken,
and it can be manipulated</i>

1209
01:22:35,523 --> 01:22:37,423
<i>by those in power.</i>

1210
01:22:38,558 --> 01:22:41,294
We are very, very lucky

1211
01:22:41,296 --> 01:22:42,295
that your father
found a judge

1212
01:22:42,297 --> 01:22:43,596
that will work with us.

1213
01:22:43,598 --> 01:22:48,334
Twelve months rehab.

1214
01:22:48,336 --> 01:22:50,770
<i>ROBERTA:
You're gonna be a free man.</i>

1215
01:22:54,775 --> 01:22:56,475
The scales.

1216
01:23:03,917 --> 01:23:06,218
He said something about scales.
That they were out of whack.

1217
01:23:06,220 --> 01:23:11,357
<i>- Is it true?
- NICK: And I'd help him rebalance them.</i>

1218
01:23:11,359 --> 01:23:13,526
The only justice
that we have is the ones

1219
01:23:13,528 --> 01:23:15,094
we make for ourselves.

1220
01:23:15,096 --> 01:23:18,230
This isn't justice,
this is murder.

1221
01:23:18,232 --> 01:23:21,367
Damn. This makes
you exactly like Tommy.

1222
01:23:21,369 --> 01:23:25,771
Hey! I am nothing like him!
I am not like him.

1223
01:23:32,913 --> 01:23:34,246
Looks the same to me, man.

1224
01:23:34,248 --> 01:23:37,083
Yeah? Well, let me prove
it to you.

1225
01:23:38,985 --> 01:23:40,586
<i>WOMAN: Emergency services,
how can I help?</i>

1226
01:23:40,588 --> 01:23:43,089
- Help!
- Shut the fuck up!

1227
01:23:43,091 --> 01:23:44,824
You listen very carefully to me.

1228
01:23:44,826 --> 01:23:46,692
In the next few minutes,
there is going to be

1229
01:23:46,694 --> 01:23:49,328
a rather horrific accident
that's gonna take place

1230
01:23:49,330 --> 01:23:51,564
at the intersection
of Sherwood and Grant.

1231
01:23:51,566 --> 01:23:53,599
I suggest you get
ambulances there now.

1232
01:23:53,601 --> 01:23:56,635
- Help!
- Shut up! Huh?

1233
01:23:56,637 --> 01:24:00,139
See, Nick? Huh? I just
gave you a better chance

1234
01:24:00,141 --> 01:24:01,474
than my wife ever had.

1235
01:24:01,476 --> 01:24:04,577
- You happy now?
- Go fuck yourself!

1236
01:24:04,579 --> 01:24:08,781
Sweetheart, that is exactly
what I intend to do.

1237
01:24:18,459 --> 01:24:22,496
Well, this is it, Nick.
Huh, the big finale.

1238
01:24:22,498 --> 01:24:25,399
And even though
the ambulances are coming,

1239
01:24:25,401 --> 01:24:30,003
I'd say it's time
we end our game with a bang.

1240
01:24:31,205 --> 01:24:33,407
Look at you.
How you feeling, Nick?

1241
01:24:33,409 --> 01:24:34,708
<i>- Diana!
- You're about to lose</i>

1242
01:24:34,710 --> 01:24:36,610
<i>everything,
and you're powerless</i>

1243
01:24:36,612 --> 01:24:38,478
<i>to do anything about it.</i>

1244
01:24:38,480 --> 01:24:39,980
But at least
I'll give you a chance.

1245
01:24:39,982 --> 01:24:42,449
A chance to say
goodbye to your wife.

1246
01:24:42,451 --> 01:24:44,985
<i>You have three minutes.</i>

1247
01:24:44,987 --> 01:24:46,620
You're pathetic.

1248
01:24:46,622 --> 01:24:47,821
You think this is
the kind of man

1249
01:24:47,823 --> 01:24:49,089
your wife wanted you
to become?

1250
01:24:49,091 --> 01:24:50,957
A murderer?

1251
01:24:50,959 --> 01:24:54,194
<i>HELLER: No, I think she would
agree that this is justice.</i>

1252
01:24:54,196 --> 01:24:56,129
The justice she never had.

1253
01:24:56,131 --> 01:24:59,933
Maybe you'll get lucky, Nick.
Maybe you'll get lucky,

1254
01:24:59,935 --> 01:25:02,602
and there'll be a good Samaritan
who just happens to be

1255
01:25:02,604 --> 01:25:06,106
in the right place
at the right time!

1256
01:25:06,108 --> 01:25:08,074
Fuck you.

1257
01:25:42,777 --> 01:25:45,645
No. Please, Nick.

1258
01:25:46,080 --> 01:25:48,181
Please.

1259
01:25:59,261 --> 01:26:00,661
One question.

1260
01:26:00,663 --> 01:26:03,898
What would you have done
to save your wife's life?

1261
01:26:04,967 --> 01:26:06,667
Anything.

1262
01:26:07,369 --> 01:26:09,504
Exactly.

1263
01:26:11,507 --> 01:26:13,975
Nick! Grab the gun!

1264
01:26:23,519 --> 01:26:26,721
Nick! Stop him!

1265
01:26:31,960 --> 01:26:33,761
No!

1266
01:26:41,403 --> 01:26:43,771
SARAH:
Stop, please!

1267
01:27:01,824 --> 01:27:03,090
No!

1268
01:27:16,738 --> 01:27:18,573
Duck, baby!

1269
01:27:45,468 --> 01:27:47,202
Nick!

1270
01:27:56,546 --> 01:27:58,213
<i>Diana.</i>

1271
01:28:23,272 --> 01:28:24,539
You OK?

1272
01:28:24,541 --> 01:28:26,975
I'm... I'm fine.
Are you OK?

1273
01:28:26,977 --> 01:28:28,844
Yeah.

1274
01:28:43,059 --> 01:28:46,962
MCKENZIE:
It's over. Thank you.

1275
01:34:11,290 --> 01:34:12,590
English - US - Line 21

 
 
master@onlinenglish.ru