1973 Revoluciones Por Minuto 2008 . English subtitles. Субтитры к фильму на английском языке.

1
00:07:31,150 --> 00:07:34,677
<i>The following is the Proclaim
of the Military Junta:</i>

2
00:07:35,188 --> 00:07:40,251
<i>Santiago, September 11th 1973.</i>

3
00:07:40,493 --> 00:07:44,452
<i>The Chilean Armed Forces
and Police Forces state:</i>

4
00:07:45,398 --> 00:07:48,629
<i>First: The President of the Republic</i>

5
00:07:49,235 --> 00:07:50,702
<i>must proceed immediately</i>

6
00:07:50,870 --> 00:07:52,770
<i>to hand over his high position</i>

7
00:07:52,805 --> 00:07:55,933
<i>to the Chilean Armed and Police Forces.</i>

8
00:07:56,843 --> 00:08:01,576
<i>Second: The Chilean Armed
and Police Forces</i>

9
00:08:01,781 --> 00:08:06,718
<i>shall jointly start
the historic mission</i>

10
00:08:06,886 --> 00:08:09,377
<i>of fighting for the
liberation of the nation</i>

11
00:08:09,589 --> 00:08:11,284
<i>from the Marxist yoke.</i>

12
00:11:48,808 --> 00:11:52,039
<i>The policemen in La Moneda</i>

13
00:11:52,178 --> 00:11:55,511
<i>are requested to immediately
clear the area.</i>

14
00:11:56,315 --> 00:11:57,648
<i>Signed by:</i>

15
00:11:57,649 --> 00:12:02,982
<i>Army. Navy. Air Force and
Police Corps Commanders in Chief.</i>

16
00:15:05,271 --> 00:15:09,002
<i>The victory attained by you</i>

17
00:15:11,877 --> 00:15:18,373
<i>has a high and deep
national meaning.</i>

18
00:15:21,120 --> 00:15:26,057
<i>Because is you, who made possible</i>

19
00:15:27,059 --> 00:15:30,324
<i>That the people be government</i>

20
00:15:30,829 --> 00:15:34,890
<i>shall have the historic responsibility</i>

21
00:15:35,401 --> 00:15:40,031
<i>of making real what Chile longs for...</i>

22
00:36:27,985 --> 00:36:35,585
<i>Candidate Salvador Allende
and poet Pablo Neruda.</i>

23
00:36:41,732 --> 00:36:50,470
<i>Neruda, Neruda,
the people greets you...</i>

24
00:36:59,850 --> 00:37:01,818
<i>The peoples' struggle.</i>

25
00:37:01,919 --> 00:37:04,945
<i>Awaits hidden or visible</i>

26
00:37:05,489 --> 00:37:08,117
<i>to change the old patterns</i>

27
00:37:08,559 --> 00:37:10,527
<i>and give you back</i>

28
00:37:10,595 --> 00:37:12,586
<i>the dreams you have dreamt…</i>


 
 
master@onlinenglish.ru