21 Ways to Ruin a Marriage 2013 . English subtitles. Субтитры к фильму на английском языке.

1
00:01:59,827 --> 00:02:05,261
Hello. <- Hi, it's Eve.>
<I can't come today.>

2
00:02:05,333 --> 00:02:07,587
Why not?
<- It depresses me.>

3
00:02:07,668 --> 00:02:11,464
Basic research work can't
depress anyone. Damn it!

4
00:02:11,547 --> 00:02:18,392
<I've started looking at people>
<for things that always go wrong.>

5
00:02:18,471 --> 00:02:21,484
Why didn't you say anything?
I need someone to help.

6
00:02:21,557 --> 00:02:23,858
<I didn't want you to get mad.>

7
00:02:23,976 --> 00:02:28,366
<My therapist said I'm becoming>
<too aware of everything.>

8
00:02:28,439 --> 00:02:31,369
The whole idea of therapy
is to become aware.

9
00:02:31,442 --> 00:02:33,743
<My own life is awful, too.>

10
00:02:33,819 --> 00:02:36,239
Will you give me
your phone number?

11
00:02:36,322 --> 00:02:39,620
I haven't been
flashing it around.

12
00:02:39,742 --> 00:02:42,755
I mean my number.
I don't believe in all that.

13
00:02:42,828 --> 00:02:47,882
In what? - Exchanging numbers
and going out together.

14
00:02:47,958 --> 00:02:53,012
Getting married,
reproducing and aging together.

15
00:02:53,172 --> 00:02:56,850
I was thinking more like
coffee or something.

16
00:02:56,967 --> 00:03:01,558
One night,
good memories. Bye-bye!

17
00:03:16,778 --> 00:03:21,583
Hello. Please send a taxi to...

18
00:03:21,658 --> 00:03:25,419
Hold on... Hold on...

19
00:03:27,581 --> 00:03:30,630
Building 15,
and the street is...

20
00:03:32,794 --> 00:03:38,049
Actually I won't be
needing a taxi. Thank you.

21
00:03:50,895 --> 00:03:53,280
Weather warnings to follow.

22
00:03:53,356 --> 00:03:57,865
The cold front will bring
a chance of showers.

23
00:03:58,695 --> 00:04:04,413
The baggage train followed.
Mother and father...

24
00:04:06,286 --> 00:04:10,842
The home team
versus the away team: 2 - 1.

25
00:04:11,374 --> 00:04:14,138
In women's baseball...

26
00:04:15,587 --> 00:04:20,807
The wedding bells are ringing
for celebration fair

27
00:04:20,884 --> 00:04:25,855
The wedding bells are ringing,
but the groom isn't there

28
00:04:25,930 --> 00:04:31,482
<i>With her gown ?owing,
the bride sheds a tear...</i>

29
00:04:34,522 --> 00:04:36,859
What is it?

30
00:04:39,527 --> 00:04:42,908
Was it someone you knew
I woke up with? - Who?

31
00:04:42,989 --> 00:04:48,292
The one with a round head.
He lives nearby.

32
00:04:48,369 --> 00:04:54,716
When I left, you were kissing
a dark thin guy with curly hair.

33
00:04:55,668 --> 00:04:59,464
Oh yeah, him.
He was wonderful

34
00:05:00,089 --> 00:05:03,720
But this wasn't him.
I wonder what happened.

35
00:05:03,801 --> 00:05:07,479
Oh honey, what you're doing
is actually dangerous.

36
00:05:07,555 --> 00:05:11,565
Anything can happen
when you lose control like that.

37
00:05:11,642 --> 00:05:15,023
On the other hand,
nothing ever happened, if I didn't.

38
00:05:15,730 --> 00:05:19,657
Will you help me with a wedding?
My assistant stood me up.

39
00:05:20,443 --> 00:05:22,780
Incredible.

40
00:05:23,070 --> 00:05:29,037
My today's radio prediction
ended with wedding bells ringing.

41
00:05:29,535 --> 00:05:31,789
It was really interesting.

42
00:05:31,871 --> 00:05:37,637
A cold front with showers,
a baggage train that follows -

43
00:05:37,751 --> 00:05:41,049
and then the home team
wins the away team 2 - 1.

44
00:05:43,215 --> 00:05:46,063
It's perfectly obvious.

45
00:05:46,135 --> 00:05:49,018
First someone
will move in with me.

46
00:05:49,096 --> 00:05:51,860
Home team means
setting up a home.

47
00:05:51,974 --> 00:05:56,197
Then 2 - 1:
two becomes one.

48
00:05:56,270 --> 00:05:59,864
On top of that there are
the wedding bells. - Right.

49
00:06:00,357 --> 00:06:03,157
Congratulations in advance.

50
00:06:03,444 --> 00:06:05,116
Wait.

51
00:06:14,705 --> 00:06:18,928
Eero! Eero, stop it!

52
00:06:19,084 --> 00:06:22,797
You have no right
to come here.

53
00:06:26,049 --> 00:06:28,019
Get lost!

54
00:06:28,093 --> 00:06:34,310
You shouldn't let it grow
like this. It ruins the whole lawn.

55
00:06:36,351 --> 00:06:40,408
0/1 dear. Is my dress okay?
Don't jump like that.

56
00:06:40,522 --> 00:06:42,942
Keep your hands to yourself.

57
00:06:46,194 --> 00:06:48,780
Sami.
- So, judgment day.

58
00:06:48,864 --> 00:06:51,712
What's the best thing
about your spouse?

59
00:06:51,783 --> 00:06:56,173
She irons my socks,
and slra ves my beard.

60
00:06:56,246 --> 00:07:02,130
Once when I'd had a night out, -

61
00:07:02,210 --> 00:07:05,591
and was a little tired,
she even brushed my teeth.

62
00:07:09,342 --> 00:07:12,889
Motherly, I would say.

63
00:07:12,971 --> 00:07:17,977
That's the word
that comes in mind.

64
00:07:18,101 --> 00:07:21,316
There's some old stuff here.
- She makes my lunch, and...

65
00:07:21,437 --> 00:07:24,783
I'll get you a new memory card.

66
00:07:26,192 --> 00:07:30,866
She's like Scully, so I'm Mulder.
- Are they for real?

67
00:07:31,406 --> 00:07:33,541
Yes, they are.

68
00:07:33,616 --> 00:07:35,787
3. Treat your
spouse like a child

69
00:07:35,868 --> 00:07:37,838
Sorry if it
shook you up.

70
00:07:40,164 --> 00:07:42,750
Can you drive'!
- I guess I'll have to.

71
00:07:42,834 --> 00:07:47,923
Don't go out on your own.
You can't manage without me.

72
00:07:48,005 --> 00:07:53,474
Look who's talking. You wouldn't
even stay alive without me.

73
00:07:59,642 --> 00:08:01,777
God damn it.

74
00:08:03,187 --> 00:08:07,328
What's your problem?
We have to go. - What's the rush?

75
00:08:07,692 --> 00:08:12,580
We have to work. What is it?
- I have to talk to you.

76
00:08:14,699 --> 00:08:18,709
Why don't you call me?
- You never answer your phone.

77
00:08:19,078 --> 00:08:23,171
Isn't it funny she
complains like a teenager?

78
00:08:23,249 --> 00:08:26,761
Your father mowed my lawn
this morning.

79
00:08:27,002 --> 00:08:31,926
So, it's important. - Last week
he washed my car at night.

80
00:08:32,174 --> 00:08:36,765
It's so perverted. In the spring
he washed all my windows.

81
00:08:36,846 --> 00:08:41,900
I wish someone washed mine.
- It's awful. I can't live my life.

82
00:08:42,393 --> 00:08:46,818
Make your father understand
I'm getting a restraining order-

83
00:08:46,897 --> 00:08:50,954
if he keeps it up
after I'm married.

84
00:08:51,110 --> 00:08:54,990
Married? - Yes.
Pena and I are getting married.

85
00:09:00,869 --> 00:09:02,541
Can it be here?

86
00:09:02,621 --> 00:09:04,673
I think so. - Are you sure?

87
00:09:11,672 --> 00:09:15,765
It must be near. Please reverse.
- That's so romantic.

88
00:09:15,884 --> 00:09:17,770
Reverse.

89
00:09:32,984 --> 00:09:36,911
Hello. Is this the wedding of
Henna and Lauri? - Supposed to.

90
00:09:36,988 --> 00:09:40,085
We agreed about an interview
before the ceremony.

91
00:09:40,158 --> 00:09:42,459
Sanna Manner.
Are you the best man?

92
00:09:42,536 --> 00:09:45,300
No, I'm Lauri. The groom.

93
00:09:45,372 --> 00:09:48,220
Oh, right.

94
00:09:48,291 --> 00:09:52,171
It's great that you agreed to this.
- The bride and groom are here.

95
00:09:52,254 --> 00:09:56,015
Aino, this is the groom.
The wedding car is coming!

96
00:09:56,091 --> 00:09:57,811
Hi, darling. - Hi.

97
00:09:57,884 --> 00:10:01,348
Don't look like that.
This is what people are like.

98
00:10:02,722 --> 00:10:04,809
What took you so long?

99
00:10:05,558 --> 00:10:08,821
Can I say that
Lauri is sexy? - Yes.

100
00:10:08,895 --> 00:10:12,822
I'm just no longer interested
in any other men.

101
00:10:13,108 --> 00:10:14,864
5. Lie

102
00:10:15,026 --> 00:10:20,875
I think we'll have our
first baby right away -

103
00:10:20,990 --> 00:10:24,917
since Hanna's maternity benefit
is based on last year's income, -

104
00:10:24,994 --> 00:10:28,588
and Henna's income
was better last year.

105
00:10:28,790 --> 00:10:33,299
A year from now Henna is
probably home with the baby, -

106
00:10:33,378 --> 00:10:37,009
and I keep working in the bank.

107
00:10:37,257 --> 00:10:39,262
11. Make decisions
for your partner

108
00:10:39,342 --> 00:10:44,431
Problems?
Basic stuff, I guess, -

109
00:10:44,555 --> 00:10:47,141
like doing things
in a certain way.

110
00:10:47,225 --> 00:10:50,986
For instance, Lauri insists
that when you make coffee -

111
00:10:51,062 --> 00:10:54,905
you have to first wet the filter.
Have you heard about that?

112
00:10:54,982 --> 00:10:57,034
I don't insist... - Sure you do.

113
00:10:57,110 --> 00:11:01,950
Before you put in the grounds,
you have to first wet the filter.

114
00:11:02,198 --> 00:11:04,203
4. Control

115
00:11:08,371 --> 00:11:11,717
1. Be blind

116
00:11:14,502 --> 00:11:19,093
Be blind, control or
make decisions for your partner.

117
00:11:19,173 --> 00:11:22,969
Some very common ways
to ruin your marriage.

118
00:11:23,052 --> 00:11:27,145
I call them secondary causes,
and they occur often very soon.

119
00:11:27,223 --> 00:11:30,355
Then there are primary causes, -

120
00:11:30,434 --> 00:11:35,488
such as lie, cheat or develop
a substance abuse problem.

121
00:11:35,564 --> 00:11:40,238
They are the ones that tend
to finally lead to a divorce.

122
00:11:40,319 --> 00:11:42,289
They can occur independently, -

123
00:11:42,363 --> 00:11:47,002
or as a reaction
to a secondary cause.

124
00:11:48,869 --> 00:11:53,045
Why do people let you
come to their wedding?

125
00:11:53,123 --> 00:11:55,709
They think they are an exception.

126
00:11:55,793 --> 00:12:00,135
“Divorce is a natural and probable
consequence of falling in love."

127
00:12:00,214 --> 00:12:04,853
Page 62 on my master's thesis.
You'll find it in the library.

128
00:12:06,387 --> 00:12:09,934
What about the people who
won't divorce? Who are they?

129
00:12:10,015 --> 00:12:14,440
I think those couples think of
marriage as an agreement.

130
00:12:14,520 --> 00:12:19,408
We all know that in the countries
where marriages are arranged -

131
00:12:19,483 --> 00:12:23,161
they are much more certain
to last than our love marriages.

132
00:12:23,237 --> 00:12:26,784
According to surveys
on marital happiness -

133
00:12:26,865 --> 00:12:29,582
couples here are
initially happier, -

134
00:12:29,660 --> 00:12:35,129
but by the seventh year
arranged marriages are happier.

135
00:12:35,207 --> 00:12:40,427
It's exactly the expectation of
romantic love in a relationship -

136
00:12:40,504 --> 00:12:43,387
that is the root of most problems.

137
00:12:45,300 --> 00:12:48,397
But I can show
something positive, too.

138
00:12:51,181 --> 00:12:55,606
How has your year been?
- It's been a pretty good year.

139
00:12:55,685 --> 00:13:00,075
We have a system for
taking care of the kids.

140
00:13:00,148 --> 00:13:04,657
We take turns evenly once we
know when Aleksi has work.

141
00:13:05,153 --> 00:13:11,453
<i>The person whose tum it is will
take care of practical things</i> -

142
00:13:11,534 --> 00:13:17,916
and look after the kids.
The other one has free time.

143
00:13:18,917 --> 00:13:23,508
How about your time together?
Do you work for the relationship?

144
00:13:23,588 --> 00:13:26,518
Like having spa weekends?

145
00:13:26,591 --> 00:13:33,317
I don't see a real need
for candlelit dinners.

146
00:13:33,389 --> 00:13:37,150
When we are doing well
as individuals, -

147
00:13:37,227 --> 00:13:40,905
we also feel happy.

148
00:13:40,980 --> 00:13:45,121
That's awful. What's the point,
if they want to be alone?

149
00:13:45,193 --> 00:13:47,280
They are a team.

150
00:13:47,362 --> 00:13:52,001
They have their own tasks
and they need each other.

151
00:13:52,075 --> 00:13:57,164
However, that's all for today.

152
00:13:57,288 --> 00:14:00,337
Is anyone interested in
the assistant's job?

153
00:14:01,084 --> 00:14:04,465
There are a lot of weddings
during summer weekends, -

154
00:14:04,545 --> 00:14:06,882
but the follow-ups are
mostly on weekdays.

155
00:14:06,964 --> 00:14:10,725
I'm really interested, but I'll
have to check with my wife.

156
00:14:10,801 --> 00:14:15,475
Beep, beep, beep. Number 10:
"Don't make up your own mind.'

157
00:14:15,556 --> 00:14:18,273
Isn't it normal to take
your spouse into account?

158
00:14:18,351 --> 00:14:21,234
It's not serious,
it was only a secondary one.

159
00:14:21,312 --> 00:14:23,282
My wife works shifts, -

160
00:14:23,356 --> 00:14:27,366
and she doesn't like it if I'm
never there when she's off.

161
00:14:27,443 --> 00:14:32,449
You have work. Does she ask for
your permission for night shifts?

162
00:14:32,531 --> 00:14:34,453
Of course not. - See?

163
00:14:34,533 --> 00:14:37,997
Informing is different from
asking for permission.

164
00:14:38,120 --> 00:14:42,130
Okay. I'll do the job.
Without asking her.

165
00:14:55,179 --> 00:14:57,149
19. Be possessive

166
00:15:02,770 --> 00:15:05,238
8. Don't be present

167
00:15:29,463 --> 00:15:32,346
2. Be clingy

168
00:15:36,261 --> 00:15:40,484
Put the third cup away.
This is getting ridiculous.

169
00:15:40,599 --> 00:15:46,448
What if today is the day
your mother comes back home?

170
00:15:46,605 --> 00:15:52,240
With no cup on the table
she'd think she's been forgotten.

171
00:15:52,903 --> 00:15:57,827
Father, dear. That day won't
come. - You don't know that.

172
00:15:58,366 --> 00:16:03,586
We see each other a lot
nowadays. Eila needs me.

173
00:16:04,331 --> 00:16:08,507
She has a lot of work
taking care of that home of hers.

174
00:16:08,668 --> 00:16:13,140
She isn't alone. Pena has
been there for almost a year.

175
00:16:18,970 --> 00:16:22,434
Dear father, please sit down.
Sit down, father!

176
00:16:22,515 --> 00:16:28,399
An oven like this has to be kept
clean so the dirt won't stick.

177
00:16:28,480 --> 00:16:33,700
Listen to me. Mother is
getting married with Pena.

178
00:16:33,776 --> 00:16:39,245
She isn't coming back. If you go
there again, she'll call the police.

179
00:16:39,324 --> 00:16:44,497
You have to stop stalking her,
and start living your own life.

180
00:16:46,289 --> 00:16:50,512
Think about everything wonderful
that may yet happen to you.

181
00:16:52,420 --> 00:16:58,222
They'd have had it much easier
if they'd never married.

182
00:16:58,301 --> 00:17:00,520
Then you wouldn't exist.

183
00:17:00,595 --> 00:17:04,059
You are eternal proof
of the love they had.

184
00:17:04,182 --> 00:17:07,195
I will probably die someday.

185
00:17:07,268 --> 00:17:10,198
Yeah, of course, -

186
00:17:10,271 --> 00:17:14,743
but before that your love will
manifest itself in your children, -

187
00:17:14,817 --> 00:17:17,321
and their love in their children.

188
00:17:17,403 --> 00:17:22,208
Yeah, but I won't have children.
- I need a baby prediction.

189
00:17:23,534 --> 00:17:26,832
It's a crime that a woman
in her thirties -

190
00:17:26,912 --> 00:17:30,708
with the ability to create life
hasn't done it.

191
00:17:36,714 --> 00:17:39,846
“Passion Fruit Surprise.'

192
00:17:40,551 --> 00:17:45,640
It's totally obvious.
"Passionate' feelings, -

193
00:17:45,723 --> 00:17:48,938
"surprise" means
a surprise baby, -

194
00:17:49,018 --> 00:17:53,159
which would be the best thing
in the whole world, -

195
00:17:53,230 --> 00:17:56,030
and finally the "fruit",
which means fertility.

196
00:17:56,108 --> 00:17:58,956
Okay. So you make
cookbook predictions now?

197
00:17:59,028 --> 00:18:02,456
Of course. The universe is
speaking to us from everywhere.

198
00:18:02,531 --> 00:18:06,244
Oh God. - Now it's your turn.

199
00:18:06,327 --> 00:18:07,999
No. - Sure.

200
00:18:08,078 --> 00:18:10,628
I don't wanna.
- Look me in the eye.

201
00:18:11,290 --> 00:18:13,377
For reaL

202
00:18:17,421 --> 00:18:21,514
“Quick Curls.'
- Okay. I take it back.

203
00:18:21,633 --> 00:18:25,061
You can make very accurate
predictions from a cookbook.

204
00:18:25,137 --> 00:18:28,435
“Work a large bar of chocolate
at room temperature...'

205
00:18:28,515 --> 00:18:33,652
I'm more than happy to do so
at the earliest opportunity.

206
00:18:35,314 --> 00:18:38,493
It's interesting, your fear of love.

207
00:18:38,567 --> 00:18:43,076
What was the last time
you had love? - Last weekend.

208
00:18:43,614 --> 00:18:47,576
Sober and sincerely?
- I don't fall in love sober.

209
00:18:47,784 --> 00:18:50,749
That's not falling in love.

210
00:18:50,871 --> 00:18:54,549
Then maybe I have
never been in love.

211
00:18:54,624 --> 00:18:57,970
Does it make me
a bad person? - No.

212
00:18:58,128 --> 00:19:01,474
But love might
make you a better one.

213
00:19:13,059 --> 00:19:15,645
Aleksi, here!

214
00:19:20,317 --> 00:19:22,203
Hi. - Hi.

215
00:19:22,360 --> 00:19:25,741
This is Aleksi from work.
Introduce yourselves.

216
00:19:25,947 --> 00:19:28,996
Nice timing.
We are having cake.

217
00:19:29,284 --> 00:19:31,834
Oh, hello. - Hi.

218
00:19:34,456 --> 00:19:37,671
Now, quick. Blow them out!

219
00:19:47,594 --> 00:19:49,765
So, what did you wish for?

220
00:19:49,971 --> 00:19:52,854
A child. And a man.

221
00:19:52,974 --> 00:19:56,984
In that order? - Any order,
as long as it's quick.

222
00:20:01,607 --> 00:20:06,447
Aleksi and his wife are
the healthiest couple I'm studying.

223
00:20:06,529 --> 00:20:09,578
They have the proper attitude.

224
00:20:10,950 --> 00:20:13,750
You didn't hear they divorced?

225
00:20:13,828 --> 00:20:17,969
What? - That's the reason
Aleksi changed jobs.

226
00:20:18,291 --> 00:20:22,716
Because of the kids he couldn't
work shifts in the ambulance, -

227
00:20:22,795 --> 00:20:25,595
and we have always
positions open.

228
00:20:25,673 --> 00:20:29,469
Are you sure?
- Of course I'm sure.

229
00:20:29,552 --> 00:20:32,601
He's talked about it
for the last three months.

230
00:20:33,139 --> 00:20:37,445
That's terrible.
And you said nothing.

231
00:20:37,518 --> 00:20:41,445
How could I have known
he was the one in your study?

232
00:20:41,731 --> 00:20:44,994
Last fall their marriage
was really great.

233
00:20:46,277 --> 00:20:48,282
It's not any longer.

234
00:20:48,404 --> 00:20:51,334
The wife "blossomed". - What?

235
00:20:51,866 --> 00:20:54,120
Yeah, with another man.

236
00:20:54,201 --> 00:20:56,621
She rediscovered her feminity -

237
00:20:56,704 --> 00:20:59,385
once the kids were
no longer babies.

238
00:20:59,456 --> 00:21:01,543
That's terrible.

239
00:21:02,167 --> 00:21:05,180
So, do you two have
something going on? - No.

240
00:21:06,297 --> 00:21:09,310
I guess we might,
but he has the children.

241
00:21:09,383 --> 00:21:13,014
I want my first child to be
the first for the father, too.

242
00:21:13,178 --> 00:21:16,191
If my principles are strange,
so are yours.

243
00:21:33,657 --> 00:21:37,999
May I join you?
- Yeah, of course.

244
00:21:40,872 --> 00:21:45,178
It really, really sucks
what happened.

245
00:21:45,294 --> 00:21:49,684
What's that?
- Your divorce. Aino told me.

246
00:21:49,756 --> 00:21:52,639
She wasn't actually gossiping, -

247
00:21:52,718 --> 00:21:55,850
but when I told about
my research on marriages...

248
00:21:55,929 --> 00:21:58,100
She told ours
didn't work any more.

249
00:22:01,309 --> 00:22:06,612
So, why did you... Or did she...
if you don't mind me asking.

250
00:22:08,191 --> 00:22:12,912
Shouldn't you be the expert?
- But you had no problems.

251
00:22:14,739 --> 00:22:17,587
We were never together.

252
00:22:17,659 --> 00:22:21,539
But in agrarian societies
couples weren't together either.

253
00:22:21,621 --> 00:22:25,002
They did their own tasks
in order to survive.

254
00:22:25,083 --> 00:22:29,923
That need created
the life-long bond. - Right.

255
00:22:30,839 --> 00:22:33,343
That is why there are divorces.

256
00:22:33,425 --> 00:22:36,972
People get married because of
love alone, which is unnatural.

257
00:22:37,095 --> 00:22:39,776
Then they end it.

258
00:22:40,223 --> 00:22:44,695
I'm sure you haven't botched
any of your own relationships.

259
00:22:44,769 --> 00:22:50,321
Sure I have. Well, not any more,
since I know how to avoid it.

260
00:22:51,401 --> 00:22:53,287
HOW?

261
00:22:53,695 --> 00:22:58,619
Well, sex isn't a part of
friendship and cooperation.

262
00:22:58,783 --> 00:23:02,663
Sex happens separately
and just once with anyone.

263
00:23:04,914 --> 00:23:08,046
It works well, and there is
no emotional mess.

264
00:23:09,043 --> 00:23:10,929
Right.

265
00:23:12,463 --> 00:23:15,476
Will you come to my place?

266
00:23:15,800 --> 00:23:18,054
So we can talk
about it some more.

267
00:23:28,771 --> 00:23:32,698
Would you like to see
some of those videos?

268
00:23:32,775 --> 00:23:35,990
With you? Now? - Yes.

269
00:23:37,029 --> 00:23:41,086
It might be therapeutic.

270
00:23:43,536 --> 00:23:47,759
Do you watch them
often by yourself?

271
00:23:47,873 --> 00:23:52,797
Repeatedly. You get new ideas
from the positions, for instance.

272
00:23:52,920 --> 00:23:55,305
I always thought
porn was a guy-thing...

273
00:23:55,631 --> 00:23:58,728
<i>People respect
someone like Mannerheim.</i>

274
00:23:58,801 --> 00:24:01,138
You can't say
you respect somebody...

275
00:24:01,220 --> 00:24:04,814
it will escalate from here.
Keep watching, I'll come back.

276
00:24:36,255 --> 00:24:40,645
Maybe when she is sleeping
or diving, so that she's quiet.

277
00:24:40,717 --> 00:24:43,766
Why won't you stop talking
and actually do something?

278
00:24:43,845 --> 00:24:48,021
Get us a fucking apartment,
so we 'll have our own rooms.

279
00:24:52,104 --> 00:24:54,608
She talks even when she sleeps.

280
00:24:55,691 --> 00:25:01,041
Thanks for this, but I really have
to go. I have work tomorrow.

281
00:25:01,780 --> 00:25:05,742
I think you should
take your clothes off.

282
00:25:36,356 --> 00:25:39,204
<i>Good morning. I didn't
want to wake you up</i> -

283
00:25:39,275 --> 00:25:42,240
<i>since I have to
go home before work.</i>

284
00:25:42,320 --> 00:25:45,333
I don't know if
this was a good idea, -

285
00:25:45,406 --> 00:25:50,080
<i>but we are both single,
so I guess it was all right.</i>

286
00:25:50,161 --> 00:25:54,835
Have a nice day,
and thank you. Aleksi.

287
00:26:02,799 --> 00:26:05,303
Department of Forensic Medicine

288
00:26:07,387 --> 00:26:10,104
Good morning.
- Good morning.

289
00:26:11,140 --> 00:26:14,070
The day's first one is a ?oater.

290
00:26:14,143 --> 00:26:16,563
How long did it soak?
- Three weeks.

291
00:26:16,687 --> 00:26:20,151
Naturally. They always come up
when you have a hangover.

292
00:26:20,274 --> 00:26:23,786
Thanks for yesterday,
by the way. - No problem.

293
00:26:25,071 --> 00:26:27,206
How was the afterpa?y?

294
00:26:27,740 --> 00:26:31,038
I've never met a woman so direct.

295
00:26:31,953 --> 00:26:35,132
Wasn't it just fun?
- In a way.

296
00:26:38,459 --> 00:26:42,006
Please stop mushing it
on a bloated floater day.

297
00:27:13,702 --> 00:27:18,590
50, we ha van'! spent
that much time together.

298
00:27:18,666 --> 00:27:23,387
Mari gained quite a few
extra kilos last year.

299
00:27:23,712 --> 00:27:27,555
I'm not sure how to take it.

300
00:27:28,592 --> 00:27:34,559
It's a shame that when
it comes to marriage -

301
00:27:34,681 --> 00:27:40,115
there is no consumer protection
if the product turns out inferior.

302
00:27:41,146 --> 00:27:47,113
Look at what has popped up,
although I didn't order one.

303
00:27:47,444 --> 00:27:49,994
12. Humiliate

304
00:28:07,422 --> 00:28:13,520
<i>If the grandparents visit, we may
go to a ma vie with Johanna,</i> -

305
00:28:13,595 --> 00:28:18,269
but we won't always
see the same movie, -

306
00:28:18,350 --> 00:28:21,778
because you don't have to
give up your own wishes.

307
00:28:21,853 --> 00:28:25,151
<i>I prefer action ?icks myself I</i>

308
00:28:35,367 --> 00:28:40,338
Hello. I'd like the address
of an Aleksi Sepinniitty.

309
00:28:40,538 --> 00:28:43,386
Aleksi. Sepinniitty.

310
00:29:00,308 --> 00:29:01,980
No way. - Yes way.

311
00:29:02,060 --> 00:29:04,361
No way. -Absolutely.

312
00:29:25,416 --> 00:29:27,386
Coffee soft and strong

313
00:30:01,744 --> 00:30:04,164
Are you a robber'!

314
00:30:04,914 --> 00:30:07,464
Of course I'm not a robber.

315
00:30:07,708 --> 00:30:10,673
Then why do you peek
through our windows?

316
00:30:10,961 --> 00:30:16,395
I didn't. My shoe is just loose,
so I was adjusting it.

317
00:30:20,346 --> 00:30:22,018
Sanna.

318
00:30:23,807 --> 00:30:25,693
Sanna!

319
00:30:27,436 --> 00:30:29,275
Didn't you hear me?

320
00:30:29,355 --> 00:30:31,360
Hello! - Hi!

321
00:30:31,440 --> 00:30:37,039
I must have water in my ear,
from the swimming.

322
00:30:41,075 --> 00:30:42,997
I think that got it.

323
00:30:43,410 --> 00:30:46,423
What are you doing here?
Did you come to see me?

324
00:30:46,497 --> 00:30:51,337
No, of course not.
- Our home is right there.

325
00:30:51,627 --> 00:30:56,052
Really? I'm doing an interview
in the neighbourhood.

326
00:30:56,131 --> 00:31:00,224
I don't remember the address
but I have it in an e-mail.

327
00:31:00,302 --> 00:31:03,232
But you know it's here?

328
00:31:03,388 --> 00:31:05,642
Do you remember the name?

329
00:31:05,807 --> 00:31:09,948
Everyone knows each other here.
Did they have kids? - Yeah.

330
00:31:10,020 --> 00:31:14,860
No, wait, these ones didn't.
I interview so many couples...

331
00:31:14,941 --> 00:31:18,784
Can you get to your e-mail?
- Of course.

332
00:31:18,945 --> 00:31:22,160
Why don't you come over
and use my computer.

333
00:31:23,492 --> 00:31:26,873
Sandra and Leo,
say hi to Sanna. - Hi.

334
00:31:33,585 --> 00:31:39,102
Thanks for the other night.
Sorry I had to leave like that.

335
00:31:39,174 --> 00:31:42,022
It's okay.
That's what I always do.

336
00:31:45,263 --> 00:31:48,228
Read this for me.

337
00:31:56,232 --> 00:31:59,032
Here it is! Great.

338
00:31:59,110 --> 00:32:03,749
Sandra and Leo, Sanna doesn't
have time to read to you now.

339
00:32:04,240 --> 00:32:07,455
I'm sorry,
but I really have to go.

340
00:32:07,619 --> 00:32:10,467
Thanks for the coffee.
Bye-bye!

341
00:32:11,122 --> 00:32:13,092
She didn't even drink it.

342
00:32:32,477 --> 00:32:36,190
What made you
get married? - Love.

343
00:32:37,231 --> 00:32:39,318
Love. just love.

344
00:32:45,072 --> 00:32:47,207
.9. Develop a substance
abuse problem

345
00:32:47,408 --> 00:32:50,089
How has your year been?

346
00:32:50,202 --> 00:32:53,002
Wonderful. just wonderful.

347
00:32:53,080 --> 00:32:58,882
Well, after the wedding
fimppa overdid ita bit -

348
00:32:59,003 --> 00:33:03,345
when he celebrated it
with the guys for a couple weeks.

349
00:33:03,424 --> 00:33:07,766
<i>$0 I guess
I was pretty pissed off</i>

350
00:33:08,554 --> 00:33:13,691
Still, now many men
celebrate getting married?

351
00:33:14,685 --> 00:33:17,153
When I was pregnant, -

352
00:33:17,229 --> 00:33:20,990
he was often home
on Friday or Saturday.

353
00:33:21,066 --> 00:33:23,320
It kind of compensated it.

354
00:33:23,611 --> 00:33:25,698
1. Be blind

355
00:33:26,196 --> 00:33:28,331
Where's the wedding venue?

356
00:33:29,825 --> 00:33:33,456
In Ryttylfi.
- It's close to Riihimfiki.

357
00:33:35,789 --> 00:33:40,594
It's number three. Make sure
it'll go to the right place.

358
00:33:41,795 --> 00:33:44,512
I made you sandwiches.

359
00:33:44,631 --> 00:33:47,312
What? - I made you sandwiches.

360
00:33:47,426 --> 00:33:49,561
I just had breakfast.

361
00:33:51,597 --> 00:33:53,982
3. Treat your
spouse like a child

362
00:34:04,693 --> 00:34:07,658
Really. Thanks,
but I don't need anything.

363
00:34:08,071 --> 00:34:09,957
I really don't.

364
00:34:10,032 --> 00:34:15,419
You could start by transcribing
the ones in this folder.

365
00:34:15,537 --> 00:34:18,883
I'm so fucking pissed of)'.

366
00:34:21,793 --> 00:34:25,174
This is so typical.

367
00:34:25,255 --> 00:34:30,428
He has agreed to come,
and is nowhere to be seen.

368
00:34:30,594 --> 00:34:34,058
You get a really good idea
about how we are doing.

369
00:34:34,222 --> 00:34:36,274
14. Evade and escape

370
00:34:37,684 --> 00:34:43,319
It's awful how she talks about him.
I would never say such things.

371
00:34:44,524 --> 00:34:47,787
You probably
shouldn't be watching these.

372
00:34:47,861 --> 00:34:50,495
It's not so dangerous.

373
00:34:50,572 --> 00:34:55,543
If I don't have work sometime,
I could come help you for free.

374
00:34:55,618 --> 00:34:58,122
No, you couldn't.

375
00:35:00,248 --> 00:35:03,760
Honey, you forgot
your cell phone.

376
00:35:03,960 --> 00:35:05,882
Oh, thanks.

377
00:35:05,962 --> 00:35:09,474
When are you coming home?
- I have no idea.

378
00:35:09,549 --> 00:35:12,432
Text me when you do,
so I'll have dinner ready.

379
00:35:12,510 --> 00:35:14,396
We'll probably
get a meal there.

380
00:35:14,470 --> 00:35:18,313
I'm working night. I'd like us
to eat together. - I have work.

381
00:35:18,391 --> 00:35:20,194
Give me a kiss.

382
00:35:21,394 --> 00:35:23,648
2. Be clingy

383
00:35:25,064 --> 00:35:27,828
Take care of my
honey-bunny. - Sure.

384
00:35:36,159 --> 00:35:37,962
Should we go?

385
00:35:38,411 --> 00:35:39,752
Yes.

386
00:35:44,333 --> 00:35:47,596
Rather, the Union is
creaking at the seams...

387
00:35:47,712 --> 00:35:53,763
It is you whom I love
more than anything

388
00:35:53,884 --> 00:36:00,065
<i>With you I'm in heaven on earth</i>

389
00:37:52,210 --> 00:37:56,267
Sanna. - H11 it's me.
We are so going out tonight.

390
00:37:56,339 --> 00:38:00,681
I'm at a wedding. - But you are
free tonight. You have to come.

391
00:38:00,760 --> 00:38:05,434
We'll see. - My radio horoscope
talked about love.

392
00:38:05,682 --> 00:38:09,110
Last time the wedding bells
didn't mean anything.

393
00:38:09,435 --> 00:38:12,400
Sure they did.
I was at the wedding.

394
00:38:12,480 --> 00:38:14,984
This time there
should be even love.

395
00:38:15,066 --> 00:38:18,530
Has he talked
about me? - Who?

396
00:38:18,611 --> 00:38:20,283
That guy, Aleksi.

397
00:38:20,405 --> 00:38:23,620
I hope he didn't think
I'm interested, or anything.

398
00:38:23,700 --> 00:38:29,169
No, he knew it was just sex.
We actually talked about it.

399
00:38:29,330 --> 00:38:31,715
50, don't worry. But guess what?

400
00:38:31,791 --> 00:38:36,548
I was just at the baby cinema,
and it was so cool.

401
00:38:36,629 --> 00:38:39,927
What? Who borrowed
you a baby'! - No one.

402
00:38:40,216 --> 00:38:43,099
My neighbours
went to Thailand, -

403
00:38:43,177 --> 00:38:46,605
so I took their carriage
out for a spin.

404
00:38:46,722 --> 00:38:50,518
Without a baby? - Of course,
and no one noticed.

405
00:38:50,601 --> 00:38:53,566
I just rocked the carriage
and the baby slept.

406
00:38:53,646 --> 00:38:55,532
Hey, I have to go.

407
00:38:55,606 --> 00:38:58,869
All right. I'll come
to pick you up tonight.

408
00:38:58,943 --> 00:39:00,913
Bye-

409
00:39:03,030 --> 00:39:06,079
What made you
fall in love with each other?

410
00:39:16,127 --> 00:39:18,677
17. Don't talk

411
00:39:19,380 --> 00:39:26,060
It's really hard to say
when we first met.

412
00:39:26,137 --> 00:39:30,194
We were in the same class
already in elementary school.

413
00:39:30,266 --> 00:39:33,279
We were apart for three years.

414
00:39:33,894 --> 00:39:37,240
It was when we were studying
in different towns.

415
00:39:38,816 --> 00:39:41,829
But there weren't really
any others -

416
00:39:43,153 --> 00:39:45,917
for either of us, I guess -

417
00:39:47,783 --> 00:39:52,125
since we got back together.

418
00:39:53,789 --> 00:39:56,090
<i>18. Have no respect</i>

419
00:39:57,167 --> 00:40:02,138
I like spending time
at the cabin. There's space...

420
00:40:04,216 --> 00:40:07,644
50 you don't have to, like, -

421
00:40:07,928 --> 00:40:09,814
see each other.

422
00:40:09,930 --> 00:40:12,813
<i>13. Be reluctant</i>

423
00:40:58,687 --> 00:41:00,822
I feel a bit funny.

424
00:41:06,694 --> 00:41:09,458
We can leave if you feel sick.

425
00:41:09,531 --> 00:41:13,292
We already have the interviews,
that's the important part.

426
00:41:20,083 --> 00:41:22,254
I'm not sure if I can do this.

427
00:41:22,752 --> 00:41:25,682
Why? Sure you can.

428
00:41:26,673 --> 00:41:29,971
Not every wedding is like this.
This was just...

429
00:41:31,094 --> 00:41:33,977
You can go to the car already.

430
00:41:57,161 --> 00:41:58,917
Thanks.

431
00:41:58,996 --> 00:42:02,342
Elli couldn't take it
when we were in separate towns.

432
00:42:02,416 --> 00:42:05,714
She got a job in Helsinki
although I didn't ask her to.

433
00:42:05,795 --> 00:42:07,765
She just arrived.

434
00:42:08,839 --> 00:42:14,854
We got engaged, then married.
I didn't have the heart to say no.

435
00:42:17,723 --> 00:42:21,899
These flute glasses
are so small.

436
00:42:22,812 --> 00:42:26,953
I don't love her. I haven't had
time to love anyone else, either.

437
00:42:27,274 --> 00:42:30,655
Darn it,
how can it go like this?

438
00:42:35,491 --> 00:42:38,374
Should we get out
of the car anyway?

439
00:42:39,912 --> 00:42:41,999
That's how life should be like.

440
00:42:44,708 --> 00:42:47,757
You'd even want to
take out the trash together.

441
00:42:49,088 --> 00:42:53,311
I love it if I get to take out
the trash without Elli.

442
00:43:02,101 --> 00:43:07,321
You answer. Tell her
I'm recording or something.

443
00:43:10,192 --> 00:43:12,363
This is Sanna Manner
on jouni's phone.

444
00:43:12,444 --> 00:43:17,118
Why didn't jouni answer himself?
- Look, we are still working.

445
00:43:17,282 --> 00:43:21,209
Jouni is recording
so he can't answer his phone.

446
00:43:21,286 --> 00:43:25,509
There's food in the fridge.
Can you tell him?! love him, -

447
00:43:25,791 --> 00:43:28,211
kisses, and tell him to eat.
- Sure. Thanks.

448
00:43:28,335 --> 00:43:31,099
Bye-bye!
- Have a nice night shift.

449
00:43:33,715 --> 00:43:37,096
Kissy-kiss.
There's food in the fridge.

450
00:43:38,678 --> 00:43:40,398
Hi.

451
00:43:42,349 --> 00:43:44,188
Let's go.

452
00:43:47,479 --> 00:43:51,536
I can't go yet.
There's an on-going crisis.

453
00:43:52,192 --> 00:43:56,249
My assistant refuses to leave
the car. - What's the problem?

454
00:43:57,197 --> 00:43:59,202
Increased awareness.

455
00:43:59,282 --> 00:44:02,379
Today he understood
that his marriage sucks.

456
00:44:02,869 --> 00:44:05,966
Have you depressed
someone again? - No.

457
00:44:06,081 --> 00:44:09,427
I've met the wife.
He is anxious for a reason.

458
00:44:10,126 --> 00:44:14,385
Why don't you go change,
and let me take care of him.

459
00:44:15,465 --> 00:44:17,387
Go ahead and try.

460
00:44:21,221 --> 00:44:23,226
Hello. - Hello.

461
00:44:23,306 --> 00:44:26,937
Sorry, may I come in? - Sure.

462
00:44:34,067 --> 00:44:36,368
Have you got
another glass? I'm Aino.

463
00:44:36,444 --> 00:44:41,118
Sanna and I are going to a bar,
but I might sit here for a bit.

464
00:44:41,366 --> 00:44:46,040
Why don't you take this.
I've had my share already.

465
00:44:49,248 --> 00:44:52,795
So, what's the matter?

466
00:44:53,294 --> 00:44:58,015
It'll be confidential.
I'm a doctor, you see.

467
00:45:00,801 --> 00:45:05,024
I'm not a psychiatrist. I don't
know any head-related stuff.

468
00:45:05,097 --> 00:45:08,893
Or actually I do,
but it's about the inside.

469
00:45:09,352 --> 00:45:12,069
I mean the anatomy
of the head, -

470
00:45:12,146 --> 00:45:16,287
but I don't know about
the emotional things going on.

471
00:45:18,235 --> 00:45:21,118
Right. - But otherwise...

472
00:45:23,824 --> 00:45:26,754
I'm a good listener. Maybe.

473
00:45:28,412 --> 00:45:31,377
With a stethoscope.

474
00:45:35,961 --> 00:45:40,351
What kind of a doctor are you?
- I'm only just specialising.

475
00:45:41,133 --> 00:45:46,306
In pathology. But I still have to
listen to other things than ears.

476
00:45:46,889 --> 00:45:48,775
...with ears.

477
00:46:06,200 --> 00:46:09,165
<i>No results found
for your query</i>

478
00:46:11,497 --> 00:46:14,961
What's worse is that
Sanna is right.

479
00:46:15,792 --> 00:46:20,881
“Divorce is a natural and probable
consequence of falling in love."

480
00:46:20,964 --> 00:46:23,977
No. Don't you believe her.

481
00:46:26,345 --> 00:46:30,486
Have you ever been in love?

482
00:46:31,350 --> 00:46:36,605
No, I haven't. We started
seeing each other in ourteens.

483
00:46:36,688 --> 00:46:40,034
How could you tell
between lust and emotion?

484
00:46:40,108 --> 00:46:42,658
See? The concept
changed already.

485
00:46:42,778 --> 00:46:47,998
Divorce is a natural consequence
of getting married without love.

486
00:46:49,284 --> 00:46:52,416
Have you got children?
The two of you.

487
00:46:52,621 --> 00:46:55,302
No, we haven't. Fortunately.

488
00:46:55,373 --> 00:46:58,338
But would you like to?
I mean the two of you.

489
00:46:58,418 --> 00:47:01,846
No. I mean I don't want children.

490
00:47:02,714 --> 00:47:06,095
She'd be probably
a terribly clingy mother, as well.

491
00:47:09,012 --> 00:47:15,275
But do you want children
eventually? - Yeah.

492
00:47:18,438 --> 00:47:22,495
Listen. You have nothing
to be gloomy about.

493
00:47:22,567 --> 00:47:26,280
If you got married by accident,
you can get a divorce -

494
00:47:26,362 --> 00:47:28,449
and still believe in love.

495
00:47:28,531 --> 00:47:32,209
It'd be funny if you won
the jackpot on the first try, -

496
00:47:32,285 --> 00:47:34,088
if you know what I mean.

497
00:47:37,624 --> 00:47:41,420
Firearms license

498
00:47:59,228 --> 00:48:02,360
Your aunt...
- She lives in japan.

499
00:48:03,149 --> 00:48:09,366
All right, let's go. - We are
in the middle of something.

500
00:48:11,240 --> 00:48:14,289
We can all go.
Let's lock the car already.

501
00:48:14,368 --> 00:48:17,216
This may take a minute.

502
00:48:19,957 --> 00:48:25,592
How about you leave the keys
on top of the rig ht front tyre.

503
00:48:26,797 --> 00:48:29,265
I'm going somewhere.

504
00:48:29,341 --> 00:48:32,306
Call me when you're free.
- I will. Thanks.

505
00:49:18,724 --> 00:49:20,694
.9. Develop a substance
abuse problem

506
00:49:25,564 --> 00:49:27,367
8. Don't be there

507
00:49:36,533 --> 00:49:38,585
6. Teach and advice

508
00:49:46,293 --> 00:49:48,298
Touch

509
00:49:50,088 --> 00:49:51,927
Listen

510
00:49:54,384 --> 00:49:57,433
Love, love, love

511
00:50:11,860 --> 00:50:15,621
Dad! Why's the fast lady
sleeping in here?

512
00:50:15,697 --> 00:50:19,161
Come here and I'll tell you.
Let her sleep.

513
00:50:21,619 --> 00:50:24,253
Are you asleep?

514
00:50:25,248 --> 00:50:27,134
Yeah.

515
00:50:31,796 --> 00:50:36,517
She said 'yeah' to the question
you can't say 'yeah" to.

516
00:50:47,312 --> 00:50:51,025
Good morning.
Your phone is ringing.

517
00:50:54,110 --> 00:50:56,530
Thank you.
- I'll be just over there.

518
00:51:01,617 --> 00:51:04,666
Sanna. - Is jouni alive?

519
00:51:05,204 --> 00:51:09,510
Jouni who? - My husband.
Where's he? Where are you?

520
00:51:10,334 --> 00:51:13,431
What? Yeah. Yeah, of course.

521
00:51:14,046 --> 00:51:17,178
What?- I'm sure he is alive.

522
00:51:17,258 --> 00:51:21,730
That's good. He wasn't at home,
and the food was untouched.

523
00:51:21,804 --> 00:51:26,609
Did you tell him
about the food? - Yeah.

524
00:51:27,101 --> 00:51:29,735
Hey, I'm sorry.

525
00:51:31,647 --> 00:51:34,910
The thing is, -

526
00:51:34,984 --> 00:51:40,951
my car conked out
in front of the wedding venue, -

527
00:51:41,031 --> 00:51:43,831
and we had to
spend the night here.

528
00:51:43,951 --> 00:51:46,336
Who are you talking to?
- Where are you?

529
00:51:46,412 --> 00:51:49,461
Is it just the two of you?
- Of course not.

530
00:51:49,540 --> 00:51:51,426
Is jouni there?

531
00:51:51,500 --> 00:51:55,759
He went to sleep in the...
Some kind of a... - Where?

532
00:51:55,838 --> 00:51:58,388
In the men's wing.

533
00:51:58,465 --> 00:52:01,977
We don't have a men's wing.
- Doesn't he have his phone?

534
00:52:02,052 --> 00:52:07,687
He probably left his phone
in the car. - Not again!

535
00:52:07,766 --> 00:52:12,322
But everything is fine. I'll tell
him to call you soon. - Okay.

536
00:52:12,438 --> 00:52:14,573
BYPbYB- - Bye-bye!

537
00:52:15,399 --> 00:52:17,534
Who was it?

538
00:52:24,533 --> 00:52:27,831
Thank you, and sorry,
but I'll have to leave now.

539
00:52:27,911 --> 00:52:31,209
Something came up.

540
00:52:31,331 --> 00:52:33,466
There's coffee if you want.

541
00:52:35,043 --> 00:52:37,677
Sorry, I don't have time, -

542
00:52:37,754 --> 00:52:42,393
but have a nice day
and thank you for the coffee.

543
00:52:43,427 --> 00:52:45,562
She's weird.

544
00:53:11,329 --> 00:53:13,797
Hi! This is
Aino Elomilri's voice-mail...

545
00:53:21,715 --> 00:53:24,764
You have reached
jouni Pirhonenis voice-mail...

546
00:53:34,811 --> 00:53:38,691
Come sa veme from this
lonliessn. I want U!

547
00:53:58,042 --> 00:54:00,806
"O!

548
00:54:11,597 --> 00:54:15,440
Open up. I know
you are in there.

549
00:54:15,518 --> 00:54:19,824
Yeah, yeah.
Give me a minute.

550
00:54:27,822 --> 00:54:29,494
Good morning.

551
00:54:29,573 --> 00:54:33,453
The owner of the trousers should
deal with his own marriage.

552
00:54:33,536 --> 00:54:37,332
I told your wife we spent
the night at the wedding venue, -

553
00:54:37,415 --> 00:54:40,215
so don't tell the truth
and make me a liar.

554
00:54:40,292 --> 00:54:44,468
Damn it with you two.
Grown-ups don't behave like that.

555
00:54:44,547 --> 00:54:47,051
May I have my car keys, please?

556
00:54:47,758 --> 00:54:51,934
Oh yeah, right. We forgot,
we were just so...

557
00:54:52,012 --> 00:54:55,773
Good morning. - jouni,
turn on your cell phone right now.

558
00:54:55,850 --> 00:54:58,069
Sanna, honey.

559
00:54:59,103 --> 00:55:01,737
This is the most beautiful
morning in my life.

560
00:55:04,233 --> 00:55:08,539
Jouni, put your clothes on.
You are my student.

561
00:55:08,612 --> 00:55:11,116
He's definitely not
putting any clothes on.

562
00:55:11,198 --> 00:55:13,702
It must be her.
Isn't this her number?

563
00:55:14,868 --> 00:55:16,540
Yeah.

564
00:55:16,620 --> 00:55:18,707
Answer it. - No.

565
00:55:18,789 --> 00:55:23,048
I won't either.
- I'm tired of talking with her.

566
00:55:23,877 --> 00:55:26,427
If you won't,
someone else has to.

567
00:55:26,505 --> 00:55:29,269
And that someone
is probably me.

568
00:55:29,341 --> 00:55:31,891
Why don't you deal
with your own stuff.

569
00:55:39,935 --> 00:55:43,067
And jouni,
you have to do your work.

570
00:55:43,438 --> 00:55:46,570
Transferring material
is the assistant's task, -

571
00:55:46,650 --> 00:55:50,078
but I had to do it while
you were whining in the car.

572
00:55:50,153 --> 00:55:53,036
Come and get it right now.

573
00:55:59,621 --> 00:56:02,125
Open up!

574
00:56:02,707 --> 00:56:07,013
Some girl is banging on
Sanna's door. - Open the door!

575
00:56:08,004 --> 00:56:13,177
Please listen.
Sanna is probably not home.

576
00:56:13,301 --> 00:56:16,101
Usually she hears the doorbell.

577
00:56:16,179 --> 00:56:19,394
She is there.
She's stolen my husband!

578
00:56:19,474 --> 00:56:22,772
Open the door
or I'll burn the house down!

579
00:56:22,852 --> 00:56:25,817
What did she say?
- It's better I won't say.

580
00:56:25,897 --> 00:56:29,990
Will you stop kicking? - Where
have you put my husband?

581
00:56:30,568 --> 00:56:33,665
You lied to me.
Your car is parked.

582
00:56:34,656 --> 00:56:37,456
Please move.
Now go inside to yell.

583
00:56:39,953 --> 00:56:42,670
Where's he? - I don't know.

584
00:56:42,747 --> 00:56:46,045
Did he stay there?
With a bridesmaid? - No, but...

585
00:56:46,125 --> 00:56:48,842
Why didn't he call?
- I don't know.

586
00:56:48,962 --> 00:56:52,141
You lure innocent husbands
to work for you, -

587
00:56:52,215 --> 00:56:56,972
and manipulate them to divorce
to get statistics. - Don't be stupid.

588
00:56:57,053 --> 00:57:00,565
What's this, then?
The Temptation of Cheating.

589
00:57:00,640 --> 00:57:05,065
No wonder jouni left you.
What you are doing is intolerable.

590
00:57:05,144 --> 00:57:08,822
Nobody normal can take
that kind of stalking.

591
00:57:08,940 --> 00:57:10,826
Jouni.

592
00:57:11,609 --> 00:57:13,696
Please don't.

593
00:57:17,865 --> 00:57:20,036
I can't live without jouni.

594
00:57:31,754 --> 00:57:35,266
I came to pick up the material.
I can work at Aino's.

595
00:57:35,341 --> 00:57:39,731
Your wife... -jouni, darling.
Where have you been?

596
00:57:39,845 --> 00:57:42,016
Is that your ex?

597
00:57:42,598 --> 00:57:46,560
What ex am Ito you?
- Calm down! Calm down!

598
00:57:46,644 --> 00:57:50,108
What is going on in there?
- Everything is fine, sorry.

599
00:57:51,107 --> 00:57:54,072
Everyone shut up
and go sit in the living room!

600
00:57:56,111 --> 00:57:58,875
Why did you call her here?
- I called no one.

601
00:57:58,989 --> 00:58:01,493
She came since
he won't take care of things.

602
00:58:01,659 --> 00:58:03,996
Jouni, let's go.
I don't like quarrelling.

603
00:58:04,078 --> 00:58:07,839
No one is going anywhere.
We will sort this out right now.

604
00:58:09,083 --> 00:58:10,969
Go on, will you.

605
00:58:11,627 --> 00:58:14,308
Who's that woman?
She's awfully big.

606
00:58:15,005 --> 00:58:17,010
Jouni, put her on the floor.

607
00:58:17,549 --> 00:58:22,473
Will you stand? My back is hurting.
- My legs won't support me.

608
00:58:25,724 --> 00:58:27,694
What is it?

609
00:58:29,728 --> 00:58:32,065
I think it's vomit.

610
00:58:36,276 --> 00:58:40,582
Now you are aware that there
has been a falling in love.

611
00:58:40,697 --> 00:58:45,454
How can you be in love,
and with someone so big?

612
00:58:46,578 --> 00:58:49,627
You can't fall in love
if you're married to me.

613
00:58:49,706 --> 00:58:52,671
They are two
completely separate things.

614
00:58:53,293 --> 00:58:55,879
But you love me, right?

615
00:58:57,964 --> 00:59:00,929
Dear, I think I didn't know.

616
00:59:01,009 --> 00:59:05,232
Did you call that maniac "dear"?
- He did. There!

617
00:59:05,388 --> 00:59:10,359
I also call my mother a dear.
And my sister. - Your sister?

618
00:59:10,519 --> 00:59:15,608
...the winner. It is
jenna, congratulations.

619
00:59:18,944 --> 00:59:22,906
It was a radio prediction,
and my interpretation is -

620
00:59:22,989 --> 00:59:27,165
that jouni and Elli will go
home and make decisions.

621
00:59:27,285 --> 00:59:30,002
I really have to sleep.

622
00:59:30,080 --> 00:59:35,051
Will you take the hard drive
with you, or will Aino take it?

623
00:59:35,126 --> 00:59:38,056
Better give it to Aino.

624
00:59:43,885 --> 00:59:46,056
What a terrible wife.

625
00:59:46,471 --> 00:59:48,310
I feel terrible.

626
00:59:49,057 --> 00:59:53,696
Where were you?
- I'm too tired to talk about it.

627
00:59:56,648 --> 00:59:58,985
Maybe this was for the best.

628
00:59:59,692 --> 01:00:01,827
I'm sure of it.

629
01:00:02,695 --> 01:00:07,037
Dear Aino, jouni is clearly
an evade-and-escape guy, -

630
01:00:07,116 --> 01:00:10,959
I can show you what
happens... - Don't spoil this.

631
01:00:11,412 --> 01:00:15,173
What do you mean, spoil?
- I don't want your videos.

632
01:00:15,249 --> 01:00:18,843
Don't you get it
that I'm in love? - I do.

633
01:00:18,961 --> 01:00:22,389
That's why you should know
what can go wrong.

634
01:00:22,465 --> 01:00:24,766
Don't even think about babies.

635
01:00:25,343 --> 01:00:28,440
Hey, I want you to be happy.

636
01:00:29,388 --> 01:00:31,523
You know what?

637
01:00:32,433 --> 01:00:36,194
That is what's different
in how we think. - What is?

638
01:00:37,313 --> 01:00:43,280
I don't want to be just happy.
I want to cry and quarrel, too.

639
01:00:52,745 --> 01:00:55,213
Here we are.

640
01:00:57,875 --> 01:00:59,962
So, what do you think?

641
01:01:00,294 --> 01:01:03,722
You won't listen anyway.
- Sure I do.

642
01:01:03,797 --> 01:01:06,098
That's why I asked you to come.

643
01:01:08,385 --> 01:01:14,648
That looks awful. - Oh well,
you've never known about fashion.

644
01:01:15,643 --> 01:01:19,155
By the way, have you heard
anything about your father?

645
01:01:20,147 --> 01:01:23,990
I've been just wondering
since it's been so quiet.

646
01:01:24,109 --> 01:01:28,451
How did he react to the news?
- He was rather upset, of course.

647
01:01:29,073 --> 01:01:31,125
Why?

648
01:01:31,200 --> 01:01:35,043
When I put my rugs out,
he has usually picked them up, -

649
01:01:35,120 --> 01:01:37,706
washed them
and brought them back clean.

650
01:01:37,790 --> 01:01:41,302
I put them out days ago,
and nothing has happened.

651
01:01:41,376 --> 01:01:47,011
Didn't you want him to leave
you alone? - It was a tradition.

652
01:01:47,090 --> 01:01:50,020
I don't get you.

653
01:01:50,093 --> 01:01:54,316
I may not love him,
but I do care for him.

654
01:01:55,349 --> 01:02:00,486
This is Eero Manner speaking.
Leave a message after the signal.

655
01:02:01,188 --> 01:02:04,700
Where are you?
I've been trying to reach you.

656
01:02:05,358 --> 01:02:08,573
Mom is worried, too.

657
01:02:09,488 --> 01:02:11,825
Call me right away
when you get this.

658
01:02:19,206 --> 01:02:21,128
Hi. - Hi. Sorry I'm late.

659
01:02:21,208 --> 01:02:24,471
It's okay. It's great
you could come. - Hi.

660
01:02:25,170 --> 01:02:27,507
Hello there. - Hi.

661
01:02:30,091 --> 01:02:32,096
Why is he here?

662
01:02:32,218 --> 01:02:37,189
I needed Aleksi's help. jouni has
only a few friends because of Elli.

663
01:02:37,265 --> 01:02:41,061
I may even be pregnant already.
I thought you'd be happy.

664
01:02:41,144 --> 01:02:46,399
No, it's that I've screwed up.
You don't know how bad it is.

665
01:02:46,566 --> 01:02:51,620
Sanna, can you give me a hand?
This weighs like sin.

666
01:02:54,324 --> 01:02:59,081
I'd help, but I may be pregnant.
- Let's turn the sofa.

667
01:03:15,219 --> 01:03:18,102
I feel so strange. - How?

668
01:03:18,264 --> 01:03:22,060
It's like I'm living
a different life.

669
01:03:22,226 --> 01:03:25,524
It's like someone had aired
the world. - How's Elli?

670
01:03:26,647 --> 01:03:29,364
She is fine, I think.

671
01:03:30,193 --> 01:03:34,286
When she has stuff going on,
she's completely committed.

672
01:03:34,447 --> 01:03:38,160
When she gets over it,
she'll find a new one.

673
01:03:38,242 --> 01:03:41,955
I've even wondered if she has
some Asperger traits.

674
01:03:42,079 --> 01:03:44,665
They are often missed in women.

675
01:03:44,957 --> 01:03:47,674
That's bullshit!

676
01:03:48,878 --> 01:03:51,891
What the hell?

677
01:03:51,964 --> 01:03:56,021
Let me out of here!

678
01:03:56,093 --> 01:03:59,356
I'm definitely not fine with this.

679
01:04:01,015 --> 01:04:05,025
So, this is your love nest.
Tasteless. - My sofa!

680
01:04:05,102 --> 01:04:09,492
Where're the springs? - I knew you
were going to talk crap about me.

681
01:04:09,565 --> 01:04:11,368
But trying to diagnose me, -

682
01:04:11,442 --> 01:04:15,701
because you want to try it
with some giant, it's too much.

683
01:04:15,779 --> 01:04:20,169
It's my home. - We are still
married. I'm not giving up.

684
01:04:20,242 --> 01:04:23,255
Elli, this is Aino's apartment.

685
01:04:23,370 --> 01:04:27,250
Then I'll stay here too.
It'll be the three of us.

686
01:04:29,460 --> 01:04:33,553
Perhaps just one night...
- jouni. Number ten.

687
01:04:33,630 --> 01:04:38,020
You and your codes. Shut up,
you don't know anything!

688
01:04:38,093 --> 01:04:41,023
And Aino, you know what'!

689
01:04:41,096 --> 01:04:44,608
You can't be pregnant,
because he can't have children.

690
01:04:45,142 --> 01:04:49,401
Get lost, you goddamn clinger!
You've ruined my life.

691
01:04:49,563 --> 01:04:53,656
You've clung on to me
since school like a monkey.

692
01:04:53,734 --> 01:04:57,910
Go get a life.
Get a hanging bar, -

693
01:04:58,405 --> 01:05:00,790
or climb a tree!

694
01:05:07,205 --> 01:05:12,460
I'm sorryl have
that with me. Had.

695
01:05:14,504 --> 01:05:17,221
Is it true what she said?

696
01:05:23,305 --> 01:05:27,267
Sanna, wait. - Yeah?

697
01:05:28,059 --> 01:05:34,276
I'd like to talk about
your last... visit.

698
01:05:35,442 --> 01:05:37,494
What about it?

699
01:05:38,445 --> 01:05:44,211
Why did you come?
- I don't know. I was drunk.

700
01:05:44,367 --> 01:05:48,709
It was a bit awkward
since I had the kids. - I'm sorry.

701
01:05:49,164 --> 01:05:52,047
It's okay.

702
01:05:52,500 --> 01:05:55,348
Do you remember
what you said? - Of course.

703
01:05:55,503 --> 01:05:59,596
I remember it pretty welL Maybe
I forgot some because I was tired.

704
01:05:59,716 --> 01:06:03,773
Do you remember what you said
about your one-night principle?

705
01:06:03,970 --> 01:06:07,482
I probably thought
there could be some leeway -

706
01:06:07,557 --> 01:06:11,151
if both of us knew
it was just sex.

707
01:06:11,561 --> 01:06:16,366
It's probably better if we won't
see each other even casually.

708
01:06:17,400 --> 01:06:21,161
Since the divorce,
it's been a bit... - Of course.

709
01:06:25,616 --> 01:06:28,713
We agreed about
the follow-up interview...

710
01:06:29,787 --> 01:06:33,215
Oh yeah, that.
- But it's a professional thing.

711
01:06:33,332 --> 01:06:37,342
I'll be like a different person.
I don't work when I'm drunk.

712
01:06:38,713 --> 01:06:41,098
That will probably
make things easier.

713
01:06:42,842 --> 01:06:44,681
BYE- - Bye.

714
01:06:55,479 --> 01:07:01,494
Vilma just started school.
- And you go to every meeting.

715
01:07:01,569 --> 01:07:04,832
The teacher has just
graduated and she's single.

716
01:07:04,947 --> 01:07:09,586
This year we went to
Lisbon and Rome, -

717
01:07:09,702 --> 01:07:14,293
and it really is good
for the relationship.

718
01:07:15,082 --> 01:07:19,258
Perhaps we should tell also
where you've been without me.

719
01:07:19,378 --> 01:07:23,637
I think there may have been
some relationships there, too.

720
01:07:23,799 --> 01:07:26,349
15. Suspect,
don't trust

721
01:07:28,679 --> 01:07:32,985
The number you dialled
cannot be reached right now.

722
01:07:46,447 --> 01:07:48,452
Hello'!

723
01:08:34,870 --> 01:08:40,257
You were the light of my life.
You gave me a purpose.

724
01:08:40,333 --> 01:08:44,556
Now that you shine your light
towards another man, -

725
01:08:44,629 --> 01:08:49,849
<i>I will take my own life.
Without you I am nothing.</i>

726
01:08:49,926 --> 01:08:55,478
I will take my own life...
I will remove this empty shell, -

727
01:08:55,557 --> 01:09:00,481
this insignificant creature,
wretched thing, from tire world.

728
01:09:00,562 --> 01:09:03,492
I will take my own life...
I have realised -

729
01:09:03,565 --> 01:09:07,622
that no one will miss or love me.

730
01:09:07,694 --> 01:09:10,244
No one will need me.

731
01:09:18,997 --> 01:09:23,636
I'm sorry. Is Aino Elomiki working?
I really need to contact her.

732
01:09:25,670 --> 01:09:28,802
It appears she has the day off.

733
01:09:29,799 --> 01:09:33,761
What is it? Didn't we agree
we wouldn't see each other?

734
01:09:33,845 --> 01:09:37,191
I didn't come to see you.
It's an actual emergency.

735
01:09:37,432 --> 01:09:39,852
I think my father killed himself.

736
01:09:40,268 --> 01:09:45,441
You realise I cannot let
visitors to look at the bodies?

737
01:09:45,523 --> 01:09:51,325
How about you wait outside
and I do it myself.

738
01:09:52,113 --> 01:09:56,834
But you don't know him.
- Tell me what he looks like.

739
01:09:56,909 --> 01:09:59,246
I may have a photo
of him in my phone.

740
01:10:04,750 --> 01:10:09,970
Relax. There was no one similar,
or of the same age or size.

741
01:10:11,090 --> 01:10:15,349
Did your father have
a lot of unopened mail, -

742
01:10:15,469 --> 01:10:18,933
or did the apartment look like
nobody had been there?

743
01:10:19,807 --> 01:10:22,441
I can't remember.

744
01:10:22,726 --> 01:10:26,320
No, there weren't
any piles of mail.

745
01:10:27,273 --> 01:10:30,037
I've got to go back
and look. - Hey.

746
01:10:30,818 --> 01:10:32,870
Are you okay?

747
01:10:32,945 --> 01:10:36,741
I mean do you want
me to come with you?

748
01:10:36,824 --> 01:10:39,624
No, I'll go alone.

749
01:10:40,494 --> 01:10:44,374
I will not go there alone.
- How awful.

750
01:10:45,290 --> 01:10:48,671
He has written
such a beautiful note, though.

751
01:10:48,919 --> 01:10:52,680
This is all your fault.
You've been feeding his delusions.

752
01:10:52,756 --> 01:10:55,141
Your clothes are
all over his place.

753
01:10:55,217 --> 01:10:57,934
There's a water glass
for you on the bedside.

754
01:10:58,011 --> 01:11:02,520
I'm afraid to go there in case
he's hanging somewhere.

755
01:11:02,975 --> 01:11:06,818
I can't go like this.
I haven't even washed my hair.

756
01:11:06,895 --> 01:11:09,743
That's the first thing
a body will notice.

757
01:11:09,815 --> 01:11:11,785
Always with the drama.

758
01:11:11,858 --> 01:11:15,156
People are responsible
for their own suicides.

759
01:11:26,623 --> 01:11:29,043
He's home!

760
01:11:31,461 --> 01:11:35,423
Has he left something cooking?
Something is burning.

761
01:11:40,262 --> 01:11:45,565
Hello'! - Oh, hello.
You must be Sanna.

762
01:11:45,767 --> 01:11:48,567
I am Tiina.

763
01:11:48,645 --> 01:11:52,488
Eero is in the shower. We just
came from the shooting range.

764
01:11:52,565 --> 01:11:56,029
That's my apron. - Sorry. [just
took it because I'm frying fish.

765
01:11:56,111 --> 01:12:00,916
It isn't for any housemaids.
- Calm down, you can have it.

766
01:12:00,990 --> 01:12:03,624
You must be Eila. I'm Tiina.

767
01:12:05,203 --> 01:12:09,379
You are alive.
- What are you doing here?

768
01:12:09,457 --> 01:12:13,550
You gave me the key and said
I could come back any time.

769
01:12:13,628 --> 01:12:18,100
Well, now you can give it back
so Tiina can have her own.

770
01:12:18,216 --> 01:12:21,680
Cleaning ladies don't need a key.

771
01:12:22,845 --> 01:12:27,151
This is Tiina Sirkii.
She's a police officer.

772
01:12:27,767 --> 01:12:31,361
She is the light of my life.
- She cannot be.

773
01:12:32,355 --> 01:12:37,076
This letter says
that I am the light of your life.

774
01:12:38,027 --> 01:12:42,499
Where did you get this?
- I was so worried about you.

775
01:12:42,573 --> 01:12:46,915
You didn't answer your phone,
so I came to see you -

776
01:12:46,994 --> 01:12:49,924
and I found that in your printer.

777
01:12:50,081 --> 01:12:54,304
It's an old note, and I haven't
been answering the phone -

778
01:12:54,919 --> 01:12:57,469
because there's been love.

779
01:12:59,298 --> 01:13:03,141
I'm sorry, but there are
only two zander fillets.

780
01:13:04,804 --> 01:13:08,814
I'm so relieved.
- You only think of yourself.

781
01:13:08,974 --> 01:13:12,106
You drag me here to be
humiliated in unwashed hair.

782
01:13:28,285 --> 01:13:30,622
Hi.

783
01:13:32,373 --> 01:13:35,636
Well? - We had an argument.

784
01:13:36,543 --> 01:13:40,802
That's great.
- It's not what I want.

785
01:13:42,091 --> 01:13:48,224
But you said you want to
quarrel and cry sometimes.

786
01:13:48,305 --> 01:13:51,686
I don't want us to be
a quarrelling couple.

787
01:13:53,268 --> 01:13:55,653
I want something like that.

788
01:13:56,897 --> 01:14:00,954
Now I know why he has always
such a funny haircut.

789
01:14:01,652 --> 01:14:06,042
She's almost blind,
and he can't hear anything.

790
01:14:08,700 --> 01:14:11,963
Would you like a beer or a cider?

791
01:14:13,372 --> 01:14:18,759
Maybe just tea, thanks.
just in case I'm pregnant anyway.

792
01:14:21,463 --> 01:14:25,935
If they tried for a baby for years,
and have been examined, -

793
01:14:26,009 --> 01:14:28,690
you shouldn't torment yourself.

794
01:14:28,804 --> 01:14:32,766
He said I don't accept him
just as he is, -

795
01:14:32,849 --> 01:14:35,613
but I don't know how he is,
if he lies to me.

796
01:14:35,685 --> 01:14:39,197
Without Elli, I'd have
probably never known.

797
01:14:39,314 --> 01:14:42,197
But does it matter?

798
01:14:42,317 --> 01:14:44,737
You know...

799
01:14:44,903 --> 01:14:48,367
Today I saw my gloomy dad
bursting with happiness -

800
01:14:48,448 --> 01:14:51,212
with his shooting trainer.

801
01:14:51,701 --> 01:14:54,169
And I thought, -

802
01:14:54,245 --> 01:14:58,919
whether it lasts one day
or the rest of your life, -

803
01:14:59,626 --> 01:15:02,260
being in love has its value.

804
01:15:03,546 --> 01:15:06,263
It's wonderful to
hear you say that.

805
01:15:09,511 --> 01:15:12,892
I'm doing us
a decisive radio prediction.

806
01:15:16,476 --> 01:15:21,281
There are many games before
the finals. How do you feel?

807
01:15:21,439 --> 01:15:24,322
We feel good. We have
played well so far -

808
01:15:24,400 --> 01:15:27,615
and unless there 're injuries,
we can keep it up.

809
01:15:44,087 --> 01:15:48,892
Can we manage it in an hour?
My mother has the kids.

810
01:15:48,966 --> 01:15:51,351
Yeah, an hour should do.

811
01:15:56,891 --> 01:15:59,856
All right, then.

812
01:15:59,936 --> 01:16:02,819
What's exceptional
about you as a couple -

813
01:16:02,897 --> 01:16:08,781
is that it is often easy to see
what is going to go wrong, -

814
01:16:08,861 --> 01:16:13,370
but I saw no obvious cause
for your divorce.

815
01:16:14,325 --> 01:16:19,296
But we were
a completely loveless couple.

816
01:16:19,789 --> 01:16:22,506
Maybe in your mind.

817
01:16:23,459 --> 01:16:28,050
No wonder others didn't see it,
because neither did I.

818
01:16:28,130 --> 01:16:32,353
You never showed
your love, or told me.

819
01:16:32,510 --> 01:16:36,022
I always thought of you first.

820
01:16:36,096 --> 01:16:40,023
You got time off. I did the chores
and took care of the kids.

821
01:16:40,100 --> 01:16:43,030
You did your job. Sure.

822
01:16:43,145 --> 01:16:45,779
People do theirjob
also at work, -

823
01:16:45,856 --> 01:16:49,284
but relationship is no job.

824
01:16:49,401 --> 01:16:54,953
Aleksi, what do you think was
the reason for your divorce?

825
01:16:55,199 --> 01:16:57,038
Johanna cheated on me.

826
01:16:57,117 --> 01:16:59,965
Would I have cheated
if the relationship worked?

827
01:17:00,037 --> 01:17:04,593
I'm talking to Aleksi. What do you
think caused the cheating?

828
01:17:05,417 --> 01:17:07,303
I don't know.

829
01:17:08,045 --> 01:17:11,676
Maybe it was something essential.
Maybe I was bad in bed.

830
01:17:11,840 --> 01:17:13,726
You weren't.

831
01:17:13,800 --> 01:17:19,055
I mean that it's never been
the cause in any of my research.

832
01:17:19,139 --> 01:17:23,398
When people get married,
they already know how the sex is.

833
01:17:24,853 --> 01:17:27,403
All right, then.

834
01:17:27,856 --> 01:17:32,613
Perhaps we'll watch
some of the video clips.

835
01:17:32,694 --> 01:17:37,949
Do you have them prepared?
I'll start the video.

836
01:17:38,033 --> 01:17:40,916
Let's see how it looks
in retrospect.

837
01:17:40,994 --> 01:17:45,419
Aleksi is very smart, and I can
talk to him about anything.

838
01:17:45,499 --> 01:17:49,971
He's also very skilful. He can do
a lot of things with his hands.

839
01:17:50,045 --> 01:17:54,969
He has a great sense of humour,
or similar to mine, anyway.

840
01:17:55,634 --> 01:17:58,849
It's about the same things
with jollanna.

841
01:18:00,096 --> 01:18:04,355
In addition,
she is very beautiful.

842
01:18:04,976 --> 01:18:12,117
And I don't mean only
what you can see here, -

843
01:18:12,192 --> 01:18:14,327
but also what you cannot see.

844
01:18:14,402 --> 01:18:17,748
<i>What school grade would you
give for your first year?</i>

845
01:18:17,822 --> 01:18:21,583
How could it be less than A+
if he's massaging my feet?

846
01:18:21,659 --> 01:18:23,581
Yeah, like this.

847
01:18:24,287 --> 01:18:26,755
It's an "A 'from me too.

848
01:18:27,415 --> 01:18:30,179
But A - for now.
When the baby comes...

849
01:18:33,046 --> 01:18:38,135
I feel so privileged.
Aleksi is helping so much.

850
01:18:38,343 --> 01:18:43,777
There 're three nights a week
when if lea wakes up, -

851
01:18:43,848 --> 01:18:48,736
Aleksi will bring him to me
and I can go back to sleep.

852
01:18:48,811 --> 01:18:54,161
Well, it's the least] can do.
He needs you all the time.

853
01:18:55,067 --> 01:19:00,322
Johanna, what in the videos
might hint towards the divorce?

854
01:19:01,282 --> 01:19:03,168
I don't know.

855
01:19:04,410 --> 01:19:08,503
I remember a bit of how I felt, -

856
01:19:08,581 --> 01:19:12,887
but somehow it
all seems so practical.

857
01:19:12,960 --> 01:19:16,970
We are just doing our thing
in that moment.

858
01:19:17,048 --> 01:19:20,476
Yes, but that's what
love is all about.

859
01:19:22,094 --> 01:19:25,024
It's all so incredibly wonderful.

860
01:19:25,431 --> 01:19:28,528
I think I know what's
wonderful and what isn't.

861
01:19:29,894 --> 01:19:32,398
Well, what would
you have asked?

862
01:19:32,480 --> 01:19:35,445
Is your new partner so special?

863
01:19:35,524 --> 01:19:40,033
Do I keep recording, or is this
more of a private conversation?

864
01:19:41,030 --> 01:19:44,328
Of course it isn't.
This is an important issue.

865
01:19:45,534 --> 01:19:48,464
Every day, he says he loves me.

866
01:19:48,537 --> 01:19:51,420
That I'm beautiful
and he wants me.

867
01:19:53,375 --> 01:19:57,385
He surprises me often, -

868
01:19:57,463 --> 01:20:01,604
and we plan a lot of things
together. Maybe that's it.

869
01:20:01,675 --> 01:20:04,143
We put effort
into our relationship.

870
01:20:05,095 --> 01:20:07,266
Oh dear.

871
01:20:08,640 --> 01:20:11,274
There's one clip
we're going to watch.

872
01:20:11,768 --> 01:20:18,317
I don't see a real need
for candlelit dinners.

873
01:20:18,442 --> 01:20:22,203
When we are doing well
as individuals, -

874
01:20:22,279 --> 01:20:25,826
we also feel happy.

875
01:20:25,949 --> 01:20:29,627
This is where you say you
don't want to put effort into it.

876
01:20:29,703 --> 01:20:33,665
Yes. I didn't, not any longer.

877
01:20:33,749 --> 01:20:36,383
Or maybe I thought
it wasn't important.

878
01:20:37,169 --> 01:20:40,515
Since then I've
changed my mind. - Aleksi?

879
01:20:42,632 --> 01:20:44,602
I guess that's it.

880
01:20:45,927 --> 01:20:48,857
I didn't know I should've
put effort into it.

881
01:20:57,981 --> 01:21:00,116
Hi.

882
01:21:00,817 --> 01:21:03,617
Why's the funny lady here again?

883
01:21:03,737 --> 01:21:06,537
Thank you so much,
this was very interesting.

884
01:21:06,614 --> 01:21:10,126
I got some new perspectives.
We'll be on our way, -

885
01:21:10,201 --> 01:21:13,166
so that you can
go home with the kids.

886
01:21:13,246 --> 01:21:17,636
Thank you again for everything.
Thanks for coffee. Bye now.

887
01:21:17,876 --> 01:21:20,806
She said it again!

888
01:21:36,269 --> 01:21:39,863
20. Don't put effort...

889
01:22:03,629 --> 01:22:09,312
Don't go out on your own.
You can't manage without me.

890
01:22:09,385 --> 01:22:14,439
Look who's talking. You wouldn't
even stay alive without me.

891
01:22:51,135 --> 01:22:55,145
Aleksi. - Hi, it's Sanna.
I'm sorry about the hour, -

892
01:22:55,264 --> 01:22:58,692
but I think I left
the transfer cable there -

893
01:22:58,767 --> 01:23:04,900
and I'd really need it.
- Yeah, I found it.

894
01:23:04,982 --> 01:23:08,743
Do you think you could
bring it to me?

895
01:23:53,238 --> 01:23:57,829
The front door is locked.
- Of course it is. Sorry.

896
01:24:12,215 --> 01:24:15,347
Have you had a drink,
or why couldn't you come?

897
01:24:16,136 --> 01:24:18,722
No, I haven't.

898
01:24:18,847 --> 01:24:22,110
You can have the cable
when you tell me why.

899
01:24:22,475 --> 01:24:26,568
What do you mean, why?
- Why did I have to come?

900
01:24:30,525 --> 01:24:33,823
I wanted to see you. Here.

901
01:24:39,784 --> 01:24:42,632
Did you think today was awful?

902
01:24:44,747 --> 01:24:46,550
Yes.

903
01:24:48,292 --> 01:24:50,629
But good as well.

904
01:24:52,380 --> 01:24:55,061
I guess. I don't know.

905
01:24:58,261 --> 01:25:00,978
What is it that
you want from me?

906
01:25:02,515 --> 01:25:04,485
I don't know.

907
01:25:06,227 --> 01:25:08,314
ComPBIIY-

908
01:25:09,939 --> 01:25:13,202
Your wife was wrong
about so many things.

909
01:25:13,276 --> 01:25:15,613
So, I'm not bad in bed?
- You aren't!

910
01:25:16,320 --> 01:25:18,325
Other things, too.

911
01:25:19,490 --> 01:25:22,871
I think you were
the best man by far.

912
01:25:22,952 --> 01:25:26,167
I mean as a man,
in a relationship, -

913
01:25:26,247 --> 01:25:30,257
of anyone I've seen,
and I've seen a lot.

914
01:25:31,585 --> 01:25:34,550
Are you sure you are sober?

915
01:25:34,630 --> 01:25:38,771
It's starting to sound like what
you said when you were drunk.

916
01:25:38,843 --> 01:25:42,900
I have no recollection
of what I said.

917
01:25:43,639 --> 01:25:46,688
Could you tell me?

918
01:25:52,022 --> 01:25:54,656
You said the same thing.

919
01:25:55,776 --> 01:26:00,166
That I'm the best man
you've seen, -

920
01:26:00,239 --> 01:26:03,786
and then you said
you're in love with me.

921
01:26:05,577 --> 01:26:10,880
And that you don't care
whether it'll last or not -

922
01:26:10,958 --> 01:26:16,973
and that for the first time
in your life you feel -

923
01:26:17,047 --> 01:26:22,136
that you might commit, raise
a family and grow old together.

924
01:26:22,219 --> 01:26:25,731
And other things. - Oh dear.

925
01:26:29,935 --> 01:26:32,900
So, what do you think?

926
01:26:43,490 --> 01:26:49,422
The sober you has been
pretty attractive.

927
01:26:51,665 --> 01:26:54,630
But I don't know you at alL

928
01:26:57,754 --> 01:27:00,554
Would you like to'!

929
01:27:05,011 --> 01:27:07,146
Why else would I be here?

930
01:28:43,025 --> 01:28:46,204
Can't you sleep?

931
01:28:46,362 --> 01:28:49,459
I thought of something.

932
01:28:54,036 --> 01:28:57,500
Number twenty-one?

933
01:28:59,124 --> 01:29:02,967
It may ruin everything
even before it begins.

934
01:29:06,048 --> 01:29:09,844
I don't think
anyone can do all of that.

935
01:29:12,805 --> 01:29:14,644
Yeah.

936
01:29:15,432 --> 01:29:18,445
I guess that's my point.

937
01:29:21,105 --> 01:29:23,157
21. Don't dare to love

938
01:29:23,232 --> 01:29:26,993
21. Dare to love

939
01:30:25,085 --> 01:30:28,050
How long does this take?

940
01:32:29,917 --> 01:32:33,298
Subtitles:
jukka Sorsa I Pre-Text 0y

941
01:32:33,378 --> 01:32:36,890
Translation: jukka Sorsa,
Sonja Karvonen I Pre-Text 0y

 
 
master@onlinenglish.ru