40 Days and 40 Nights 2002 . English subtitles. Субтитры к фильму на английском языке.

1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
<b>40 DAYS AND 40 NIGHTS</b>

2
00:01:08,367 --> 00:01:09,447
Ooh.

3
00:01:22,174 --> 00:01:23,574
<i>d I woke up in a stupor d</i>

4
00:01:23,675 --> 00:01:25,275
<i>d Guess it's time
to face the pooper d</i>

5
00:01:25,385 --> 00:01:26,785
<i>d Sometimes
I feel like Superman d</i>

6
00:01:26,886 --> 00:01:29,966
<i>d Sometimes
I'm just recuperating d</i>

7
00:01:30,099 --> 00:01:31,579
<i>d Yeah d</i>

8
00:01:34,437 --> 00:01:35,877
<i>d My head
Is twisting in its cage d</i>

9
00:01:35,980 --> 00:01:37,700
<i>d My mind
feels like a twenty gauge d</i>

10
00:01:37,773 --> 00:01:39,333
<i>d Hope it's just
a passing stage d</i>

11
00:01:39,442 --> 00:01:40,763
<i>d My heart's not red,
it's beige d</i>

12
00:01:40,861 --> 00:01:43,101
<i>d It's days like this
that burn me d</i>

13
00:01:43,237 --> 00:01:46,397
<i>d Turn me inside out
and learn me d</i>

14
00:01:46,575 --> 00:01:50,455
<i>d Not to tell you anything
I think I know d</i>

15
00:01:50,662 --> 00:01:52,702
<i>d But I think I'll tell you
all that I know d</i>

16
00:01:52,831 --> 00:01:54,511
<i>d Tried to tell you
all about it d</i>

17
00:01:54,625 --> 00:01:56,265
<i>d Thought you might've heard,
I doubt it d</i>

18
00:01:56,377 --> 00:01:59,217
<i>d Every day's a waste I know,
and every day's a funeral d</i>

19
00:01:59,380 --> 00:02:00,860
<i>d Cutting out,
I'm feeling lost d</i>

20
00:02:00,965 --> 00:02:02,485
<i>d Lost my mind,
I'm Mr. Frost d</i>

21
00:02:02,591 --> 00:02:04,551
<i>d Collected all the evidence,
I'm off the edge d</i>

22
00:02:04,559 --> 00:02:05,579
<i>d I'm on the fence d</i>

23
00:02:05,678 --> 00:02:07,758
<i>d It's days like this
that burn me d</i>

24
00:02:07,890 --> 00:02:09,810
<i>d Turn me inside out
and learn me d</i>

25
00:02:09,933 --> 00:02:11,813
Hello.
Hello!

26
00:02:11,935 --> 00:02:14,335
- So... Wait Hey Hey
- What?

27
00:02:14,480 --> 00:02:16,160
You're such a rogue.
Gimme that.

28
00:02:16,274 --> 00:02:18,314
- No!
- Gimme that.

29
00:02:18,442 --> 00:02:21,442
Hey... hey!
Hey! Hey!

30
00:02:21,612 --> 00:02:23,732
<i>d I want to sink
to the bottom of the ocean d</i>

31
00:02:23,823 --> 00:02:25,823
- Hey! Hey!
- Hey?

32
00:02:25,950 --> 00:02:28,550
<i>d With you till I'm gone d</i>

33
00:02:28,704 --> 00:02:32,744
<i>d At the bottom
of the big blue sea d</i>

34
00:02:32,958 --> 00:02:34,918
<i>d Just you and me d</i>

35
00:02:35,043 --> 00:02:41,843
<i>d At the bottom
of the big blue sea d</i>

36
00:02:42,176 --> 00:02:45,136
Hey, baby.
Baby!

37
00:02:45,305 --> 00:02:48,945
Turn it off.
Ugh! Turn it off!

38
00:02:49,142 --> 00:02:51,182
Turn it off!

39
00:02:57,108 --> 00:02:58,508
Do you think this is a joke?

40
00:02:58,611 --> 00:03:00,851
When I come home tonight,
we're gonna talk about this...

41
00:03:00,871 --> 00:03:01,952
'cause this is not working.

42
00:03:02,039 --> 00:03:04,479
You want to push it even further?

43
00:03:04,534 --> 00:03:06,494
Whatever.
This is ridiculous.

44
00:03:09,664 --> 00:03:11,744
d Turn me inside out
and learn me d

45
00:03:11,874 --> 00:03:16,354
d Not to tell you anything
I think I know d

46
00:03:16,546 --> 00:03:19,506
d But I think
I tell you more than I know d

47
00:03:19,675 --> 00:03:23,155
d I don't want to be alone,
I want to be a stone d

48
00:03:23,345 --> 00:03:26,305
d I want to sink
to the bottom of the ocean d

49
00:03:26,473 --> 00:03:27,913
d And lie there,
lie there with you d

50
00:03:28,642 --> 00:03:32,562
d Lie there with you
till I'm gone d

51
00:03:48,456 --> 00:03:50,776
It happened again...

52
00:03:50,916 --> 00:03:52,436
last night.

53
00:03:52,543 --> 00:03:55,863
- Ohh.
- Mmm.

54
00:03:56,046 --> 00:03:57,566
It's hard to explain.

55
00:03:57,673 --> 00:03:59,993
It starts out like an earthquake...

56
00:04:02,011 --> 00:04:04,811
And I look over at the girl next to me...

57
00:04:04,973 --> 00:04:07,493
and whoever she is, she's not Nicole.

58
00:04:09,895 --> 00:04:12,255
And all I feel is emptiness.

59
00:04:13,691 --> 00:04:14,971
And that's when it happens.

60
00:04:16,693 --> 00:04:20,533
This great big black hole...

61
00:04:20,740 --> 00:04:22,780
opens up over my head.

62
00:04:22,909 --> 00:04:24,949
Again with the black hole.

63
00:04:25,077 --> 00:04:28,717
Yeah.

64
00:04:28,916 --> 00:04:32,476
It's nothing but vast emptiness.

65
00:04:32,670 --> 00:04:36,590
- And then what?
- I panic.

66
00:04:48,979 --> 00:04:50,099
Unh!

67
00:05:00,283 --> 00:05:02,963
You gotta help me.
You gotta...

68
00:05:03,119 --> 00:05:04,579
light a candle for me or something.

69
00:05:04,670 --> 00:05:05,791
I'm not lighting a candle...

70
00:05:05,879 --> 00:05:07,538
so you can feel better
about getting laid.

71
00:05:07,539 --> 00:05:08,939
That's not what this is about.

72
00:05:09,751 --> 00:05:12,311
Look, it's been six months
since Nicole dumped you.

73
00:05:12,462 --> 00:05:14,623
And you're running around
feeling sorry for yourself...

74
00:05:14,757 --> 00:05:15,957
screwing every woman in sight.

75
00:05:16,049 --> 00:05:18,349
You want me to tell you it's OK,
that God forgives you...

76
00:05:18,376 --> 00:05:20,736
but at some point, it's not OK,
and he doesn't forgive you!

77
00:05:20,780 --> 00:05:21,901
What kind of advice is that?

78
00:05:21,946 --> 00:05:23,926
If you don't like my advice,
go see a real priest.

79
00:05:23,941 --> 00:05:26,541
How will you be a real priest
if you can't follow the rules?

80
00:05:30,355 --> 00:05:32,715
Besides, you're...

81
00:05:32,859 --> 00:05:35,499
you're the only priest I know
who happens to be my brother.

82
00:05:35,654 --> 00:05:38,574
And you're only a year away
from being a real priest anyway.

83
00:05:38,782 --> 00:05:40,742
Two years.
Look, what you need to do...

84
00:05:40,867 --> 00:05:44,187
is deal with your emotions
and stop screwing around.

85
00:05:44,371 --> 00:05:47,851
What I don't need
is a lecture from you, dick.

86
00:05:50,545 --> 00:05:51,865
You're the dick

87
00:05:53,631 --> 00:05:56,791
No. That sounds great.
That sounds incredible.

88
00:05:56,969 --> 00:05:59,769
Uh-huh. We'll probably have
to bump a few things...

89
00:05:59,930 --> 00:06:02,770
from our schedule, but we can
make it happen for tonight.

90
00:06:02,975 --> 00:06:04,995
Yeah. Matt and I will
definitely be there tonight.

91
00:06:05,010 --> 00:06:06,490
We're putting our bells on right now.

92
00:06:06,553 --> 00:06:10,393
OK. All right.
Bye-bye.

93
00:06:10,399 --> 00:06:13,639
- I can't go.
- What are you talking about?

94
00:06:13,820 --> 00:06:15,620
I just don't feel like it right now.

95
00:06:15,738 --> 00:06:17,098
You don't fe... Look!

96
00:06:17,198 --> 00:06:19,598
I know you're still trying to
work out your Nicole issues...

97
00:06:19,743 --> 00:06:22,223
with the big black hole,
but trust me, trust me...

98
00:06:22,371 --> 00:06:23,891
I don't have any Nicole issues.

99
00:06:23,998 --> 00:06:27,598
Hi.
I'm one of the many pictures of Nicole...

100
00:06:27,793 --> 00:06:30,353
that infest Ryan and Matt's
apartment after six months.

101
00:06:30,505 --> 00:06:32,505
And she's hot, Matt.
I don't mind looking at her.

102
00:06:32,515 --> 00:06:33,795
I'm just saying you have issues.

103
00:06:33,881 --> 00:06:34,721
These are not issues.

104
00:06:34,817 --> 00:06:36,658
Do you still think about her
when you jerk off?

105
00:06:37,595 --> 00:06:39,975
Anyway, I've got something
that's gonna make it all better.

106
00:06:39,997 --> 00:06:42,977
Those two girls we met in Tahoe...

107
00:06:43,059 --> 00:06:45,699
in town for one night and one night only.

108
00:06:48,231 --> 00:06:50,551
Don't say no yet.
No, don't say no. No, no, no.

109
00:06:50,692 --> 00:06:54,132
"I want to come. They're hot.
I want pussy."

110
00:06:54,321 --> 00:06:55,401
Oh, yeah!

111
00:07:04,332 --> 00:07:06,612
- Hi.
- Hi.

112
00:07:06,751 --> 00:07:07,831
How are you doing?

113
00:07:07,920 --> 00:07:09,520
- Good.
- Good.

114
00:07:09,630 --> 00:07:11,150
- You?
- Excellent.

115
00:07:11,256 --> 00:07:13,176
Good.

116
00:07:14,385 --> 00:07:15,745
Mmm.
Waiter?

117
00:07:18,597 --> 00:07:21,877
This isn't Absolut Vodka.
I ordered Absolut.

118
00:07:22,059 --> 00:07:24,979
- Yes, it is.
- Are you calling me a liar?

119
00:07:25,146 --> 00:07:27,386
I'll bring you another one.

120
00:07:29,651 --> 00:07:32,811
Sorry.
I hope I didn't come off as mean.

121
00:07:32,988 --> 00:07:36,868
No, no, no.
You know what you want.

122
00:07:37,076 --> 00:07:38,556
That's a good thing, right?

123
00:07:38,661 --> 00:07:41,941
Yeah. Yeah.
Yes, I do.

124
00:07:42,123 --> 00:07:44,683
I know exactly what I want.

125
00:07:54,260 --> 00:07:55,740
Mmm.

126
00:08:00,642 --> 00:08:02,562
Unh!

127
00:08:02,686 --> 00:08:04,686
Oh!

128
00:08:04,814 --> 00:08:05,894
I'm sorry.
I'm sorry.

129
00:08:05,981 --> 00:08:08,101
- What's wrong?
- Nothing.

130
00:08:08,234 --> 00:08:10,274
- I'll be right back, OK?
- OK.

131
00:08:12,655 --> 00:08:14,655
Get it together.

132
00:08:16,034 --> 00:08:19,034
Hey.
Throw me a magnum for my magnum, big boy?

133
00:08:19,204 --> 00:08:21,324
- Yeah.
- Thank you.

134
00:08:21,415 --> 00:08:24,855
Hey, have you ever noticed
the crack on my ceiling?

135
00:08:25,043 --> 00:08:28,163
Dude, you're action-packed
with issues.

136
00:08:28,339 --> 00:08:31,819
I can't do this anymore.
I can't do it.

137
00:08:32,009 --> 00:08:34,049
What, does Johnny
not want to come out and play?

138
00:08:34,179 --> 00:08:37,299
No.
Johnny... Johnny's fine, OK?

139
00:08:37,432 --> 00:08:40,032
It's...
I'm all fucked up.

140
00:08:40,184 --> 00:08:42,864
All right, here's what you're gonna do.

141
00:08:43,021 --> 00:08:44,861
You're gonna strap
a helmet on Big John...

142
00:08:44,981 --> 00:08:47,262
put him in the game and he will
play his little heart out.

143
00:08:47,276 --> 00:08:48,716
OK?
He'll put up big numbers for you.

144
00:08:48,819 --> 00:08:51,259
You're gonna forget about
the cracks in the ceiling...

145
00:08:51,405 --> 00:08:52,885
forget about Nicole.

146
00:08:52,990 --> 00:08:56,790
Go out and give your star player
the support he needs.

147
00:08:56,995 --> 00:08:59,435
- Right?
- Right.

148
00:08:59,580 --> 00:09:01,300
Helmet.

149
00:09:01,416 --> 00:09:03,616
Oh, God!
Yes! Ohh!

150
00:09:03,752 --> 00:09:05,352
Oh!
Oh!

151
00:09:05,462 --> 00:09:08,182
Oh, come with me.
Come with me. Are you ready?

152
00:09:08,341 --> 00:09:10,261
- Almost.
- Oh, yeah! Oh, yeah!

153
00:09:10,384 --> 00:09:13,384
Oh, yes!
Oh!

154
00:09:16,099 --> 00:09:19,579
- What are you looking at?
- Nothing. Nothing.

155
00:09:19,769 --> 00:09:22,249
- I'm... Unh.
- Oh! Oh!

156
00:09:22,396 --> 00:09:25,236
Oh!
Oh, yeah!

157
00:09:26,568 --> 00:09:30,208
Are you with me?
I'm close. I'm close.

158
00:09:30,405 --> 00:09:33,605
Unh! Oh!
Oh, God!

159
00:09:33,783 --> 00:09:35,663
- Ready?
- Now?

160
00:09:35,787 --> 00:09:37,667
Now!
Ohh!

161
00:09:37,789 --> 00:09:39,269
Ohh.

162
00:09:44,545 --> 00:09:48,545
Ohhhh!

163
00:09:48,758 --> 00:09:51,918
Ohhhh!

164
00:09:52,096 --> 00:09:53,776
Unh.

165
00:09:53,889 --> 00:09:56,209
Oh-ho!

166
00:09:56,350 --> 00:09:58,430
Ohh.

167
00:09:58,519 --> 00:10:01,159
Ahh.

168
00:10:01,313 --> 00:10:03,433
What the fuck was that?

169
00:10:04,818 --> 00:10:06,018
W-what?

170
00:10:06,110 --> 00:10:09,350
- Did you come?
- Yeah.

171
00:10:09,531 --> 00:10:11,251
No, you didn't.
You faked it.

172
00:10:11,367 --> 00:10:14,887
No, no, no. Guys don't fake it.
I don't even think that we can.

173
00:10:15,078 --> 00:10:16,598
- You faked it.
- Hey.

174
00:10:18,915 --> 00:10:21,195
Hey.
Hey.

175
00:10:23,796 --> 00:10:25,556
Let go!

176
00:10:25,673 --> 00:10:29,393
- Show me.
- Show you what?

177
00:10:29,594 --> 00:10:31,994
You know.
The stuff.

178
00:10:32,138 --> 00:10:34,338
This is ridiculous.

179
00:10:34,474 --> 00:10:36,234
What are you hiding?

180
00:10:36,351 --> 00:10:39,791
Nothing.
Just give me second, OK?

181
00:10:43,859 --> 00:10:45,179
Ow!

182
00:10:45,277 --> 00:10:47,797
Just a sec.

183
00:10:50,533 --> 00:10:53,533
Here we go.
Use anything.

184
00:10:53,703 --> 00:10:56,343
- What's going on?
- I need something.

185
00:10:56,497 --> 00:10:59,257
Anything that looks like semen.
OK?

186
00:10:59,417 --> 00:11:00,857
Something that looks like semen?

187
00:11:03,088 --> 00:11:04,728
What is going on out there?

188
00:11:09,261 --> 00:11:10,581
Fuck!

189
00:11:11,764 --> 00:11:15,964
Eww.
You are such a bad liar.

190
00:11:21,983 --> 00:11:25,263
Hey, Duncan.

191
00:11:25,486 --> 00:11:28,246
- Thanks a lot, man.
- What's up, Matt?

192
00:11:28,407 --> 00:11:30,487
- What's up, man?
- Chris.

193
00:11:30,617 --> 00:11:33,057
Heard you tried to leave one
in the chamber last night.

194
00:11:33,204 --> 00:11:35,844
- Where'd you hear that?
- Internet.

195
00:11:35,998 --> 00:11:38,718
It's all on the internet
nowadays, you know.

196
00:11:38,877 --> 00:11:40,397
This is an internet company.

197
00:11:40,503 --> 00:11:42,063
And Ryan has a big mouth, huh?

198
00:11:42,172 --> 00:11:44,972
- Morning, ladies.
- Hmm.

199
00:11:47,511 --> 00:11:50,231
So, you in on
the basketball pool or what?

200
00:11:50,388 --> 00:11:51,888
What's the line on that game anyway?

201
00:11:51,940 --> 00:11:54,740
I'll talk to the bagel guy
when he gets here.

202
00:11:54,809 --> 00:11:57,049
What does the bagel guy
have to do with this?

203
00:11:57,187 --> 00:11:59,907
The bagel guy knows everything.
The dude's incredible.

204
00:12:00,066 --> 00:12:02,267
Then how come can't he get here
on time with the bagels?

205
00:12:04,487 --> 00:12:06,967
- Appreciate it.
- Is that what I think it is?

206
00:12:07,115 --> 00:12:09,235
- Don't worry.
- Can I see it?

207
00:12:09,367 --> 00:12:13,687
Hey. Dude, it's just been one
of those days, you know?

208
00:12:13,913 --> 00:12:15,433
Yes, I do.

209
00:12:15,540 --> 00:12:18,300
I got held up at this import-
export place in Chinatown.

210
00:12:18,460 --> 00:12:20,340
Some party.

211
00:12:20,462 --> 00:12:22,582
- Golden Spear?
- That's the one.

212
00:12:22,674 --> 00:12:25,194
Their mimosas they make there are strong.

213
00:12:25,343 --> 00:12:27,143
Go straight to your head.
Blbbh.

214
00:12:28,929 --> 00:12:31,129
I used to know someone who worked there.

215
00:12:31,266 --> 00:12:33,146
You know Tatiana?

216
00:12:33,268 --> 00:12:34,908
Yeah, I know Tatiana.
She's nice.

217
00:12:35,019 --> 00:12:36,259
No, she's not nice.
She's hot.

218
00:12:36,355 --> 00:12:38,315
I'd hit that.
And how about Merj?

219
00:12:38,440 --> 00:12:39,920
Yeah, I know Merj.

220
00:12:40,025 --> 00:12:42,385
And what about that really
hot chick that got engaged?

221
00:12:42,528 --> 00:12:44,208
That was funny.

222
00:12:44,322 --> 00:12:45,683
What really hot chick got engaged?

223
00:12:45,740 --> 00:12:49,780
The expediter chick.
You know, real slinky.

224
00:12:49,994 --> 00:12:52,114
- What's her name?
- Nicole?

225
00:12:52,247 --> 00:12:53,447
Nicole.
That's it.

226
00:12:53,540 --> 00:12:55,420
Man, she knows the guy, like, two weeks.

227
00:12:55,542 --> 00:12:57,822
She goes to France,
she comes back, she's engaged.

228
00:12:57,960 --> 00:13:00,240
Now, she is spontaneous combustion hot.

229
00:13:00,380 --> 00:13:03,380
I would definitely hit that.

230
00:13:03,551 --> 00:13:06,991
How do you know it's Nicole...
N-Nicole that got engaged?

231
00:13:07,179 --> 00:13:09,499
Dude, that's what the banner
said at the party.

232
00:13:09,641 --> 00:13:11,641
"Congratulations Nicole."

233
00:13:11,768 --> 00:13:13,488
Whew.
I can't believe it...

234
00:13:13,603 --> 00:13:15,663
because that girl, you can't
even look right at her.

235
00:13:15,680 --> 00:13:18,940
She's so hot you need one of
those eclipse-watching things...

236
00:13:19,025 --> 00:13:21,665
just to look directly at her,
she's so radiantly hot!

237
00:13:21,820 --> 00:13:24,380
It makes me want to just
throw her down, you know...

238
00:13:24,532 --> 00:13:26,892
and just-
You know what I mean?

239
00:13:27,033 --> 00:13:28,793
Yeah.

240
00:13:28,911 --> 00:13:30,671
I'm glad we can connect on that.

241
00:13:33,582 --> 00:13:34,742
Later, pimp.

242
00:13:34,834 --> 00:13:37,234
- Later.
- Rrr!

243
00:13:47,056 --> 00:13:49,456
Hey, Matt...

244
00:13:49,600 --> 00:13:51,520
Matt?

245
00:13:51,643 --> 00:13:53,603
You... you all right?

246
00:14:45,910 --> 00:14:47,910
- Unh!
- Oh! Oh!

247
00:14:48,037 --> 00:14:51,157
- Oh, God. I am so sorry.
- It's OK. It's OK.

248
00:14:51,332 --> 00:14:53,212
- Are you OK?
- Yeah, I'm fine.

249
00:14:53,334 --> 00:14:56,534
Is there anything I can do
to make it better?

250
00:14:56,714 --> 00:14:58,994
Um...

251
00:14:59,133 --> 00:15:00,653
anything?

252
00:15:00,926 --> 00:15:04,766
Again?
Another girl already?

253
00:15:04,973 --> 00:15:09,013
- It's not even the weekend.
- I know, I know.

254
00:15:09,185 --> 00:15:12,985
She met someone.
Nicole's getting married.

255
00:15:14,691 --> 00:15:17,011
I'm sorry.

256
00:15:17,152 --> 00:15:19,472
I mean, what can I do?

257
00:15:19,613 --> 00:15:23,053
- Tell me what I can do.
- I don't know what to tell you.

258
00:15:23,242 --> 00:15:26,042
This isn't really a problem
I know much about.

259
00:15:28,289 --> 00:15:30,049
Listen, isn't
part of the priestly thing...

260
00:15:30,057 --> 00:15:32,177
giving relationship advice?

261
00:15:32,209 --> 00:15:34,569
Relationship advice, yes.

262
00:15:34,713 --> 00:15:36,753
Sex advice, no.

263
00:15:36,882 --> 00:15:39,442
Part of the priestly thing,
and stop calling it that...

264
00:15:39,592 --> 00:15:40,952
is not to have sex, remember?

265
00:15:41,053 --> 00:15:43,373
It's funny.
I didn't say a thing about sex.

266
00:15:43,514 --> 00:15:45,634
- Sure you did.
- No, I didn't.

267
00:15:45,766 --> 00:15:48,526
I guess thinking about sex
is part of the priestly thing.

268
00:15:48,686 --> 00:15:49,766
At least for some.

269
00:15:49,854 --> 00:15:52,734
- Get out.
- Fine.

270
00:15:58,071 --> 00:16:02,351
- Good morning, Matt.
- Morning, father.

271
00:16:02,575 --> 00:16:04,215
What's with the purple banners?

272
00:16:04,328 --> 00:16:07,008
Lent.
Starts today.

273
00:16:07,164 --> 00:16:09,604
Going to be a long forty days this year.

274
00:16:09,750 --> 00:16:11,950
I'm giving up my one vice...

275
00:16:12,086 --> 00:16:14,686
those precious little
Madeleine cookies...

276
00:16:14,840 --> 00:16:17,280
dipped in a starbucks mocha.

277
00:16:17,424 --> 00:16:21,424
It's so hard giving up
what you love the most.

278
00:16:25,976 --> 00:16:28,816
I've got it!
Jesus Christ, John, I've got an answer!

279
00:16:28,979 --> 00:16:30,219
And the question is?

280
00:16:30,313 --> 00:16:31,593
- Nicole.
- Again?

281
00:16:31,691 --> 00:16:34,491
No sex for Lent...
for forty days.

282
00:16:34,652 --> 00:16:36,572
If I can do that,
then everything will be OK.

283
00:16:36,695 --> 00:16:37,895
That isn't what Lent is.

284
00:16:37,947 --> 00:16:41,027
Lent is about sacrifice
and growth through self-denial.

285
00:16:41,200 --> 00:16:42,320
Lent is to remember...

286
00:16:42,410 --> 00:16:45,210
How Christ felt
during the fast in the desert.

287
00:16:45,371 --> 00:16:47,051
I grew up in the same house
as you, moron.

288
00:16:47,165 --> 00:16:49,446
But when it comes down to it,
that's exactly what this is.

289
00:16:49,584 --> 00:16:51,664
This is growth,
this is self-denial...

290
00:16:51,795 --> 00:16:54,835
and this is sacrifice.

291
00:16:55,007 --> 00:16:58,047
Dude!

292
00:16:58,218 --> 00:16:59,898
It's not that simple, Matt.
Trust me.

293
00:17:00,013 --> 00:17:01,133
It is that...

294
00:17:03,474 --> 00:17:06,234
You're right.

295
00:17:06,394 --> 00:17:09,594
You're totally right.

296
00:17:09,773 --> 00:17:12,373
Sex alone is not enough.

297
00:17:12,525 --> 00:17:14,885
It has to be sex
and all things sex-like.

298
00:17:15,029 --> 00:17:16,949
You'll never be able to do that.

299
00:17:17,072 --> 00:17:18,712
Just listen, here's the plan.

300
00:17:18,824 --> 00:17:21,424
One... no sex.

301
00:17:21,577 --> 00:17:24,257
Two...
no sexual intimacy of any kind.

302
00:17:24,414 --> 00:17:26,734
No nibbling, no biting, no scratching.

303
00:17:26,874 --> 00:17:30,474
No sucking, no fondling.
None of that.

304
00:17:30,670 --> 00:17:33,270
And three...

305
00:17:33,423 --> 00:17:35,863
no masturbation.

306
00:17:36,010 --> 00:17:37,850
You won't last a week.

307
00:17:37,970 --> 00:17:39,730
Oh, you're wrong, brother.

308
00:17:39,846 --> 00:17:42,086
I'm gonna go the distance.

309
00:17:43,808 --> 00:17:44,308
Mmm.

310
00:17:51,151 --> 00:17:52,951
<i>d Then I was grown
to be a man d</i>

311
00:17:53,027 --> 00:17:54,627
<i>d Grown to be a man d</i>

312
00:17:54,737 --> 00:17:56,337
<i>d And the devil
would call my name d</i>

313
00:17:56,447 --> 00:17:58,207
<i>d Grown to be a man d</i>

314
00:17:58,324 --> 00:18:00,604
<i>d I said, "Who do"d</i>

315
00:18:00,744 --> 00:18:03,184
<i>d "Who do you think
you're foolin'?"d</i>

316
00:18:03,331 --> 00:18:04,811
<i>d Grown to be a man d</i>

317
00:18:04,915 --> 00:18:07,835
<i>d I can snatch
a little purity d</i>

318
00:18:08,002 --> 00:18:10,282
<i>d My mama loved me d</i>

319
00:18:10,422 --> 00:18:11,982
<i>d She loved me d</i>

320
00:18:12,090 --> 00:18:14,650
<i>d She got down on her knees
and hugged me d</i>

321
00:18:14,802 --> 00:18:17,682
<i>d And she loved me
like a rock d</i>

322
00:18:17,845 --> 00:18:19,165
<i>d Whoa, yeah d</i>

323
00:18:19,263 --> 00:18:23,543
<i>d Rocked me like the rock
of ages and loved me d</i>

324
00:18:23,768 --> 00:18:26,008
<i>d She loved me, loved me,
loved me d</i>

325
00:18:26,147 --> 00:18:27,667
<i>d Loved me like a rock d</i>

326
00:18:27,773 --> 00:18:29,693
<i>d My mama loves me d</i>

327
00:18:29,817 --> 00:18:31,697
<i>d Loves me like a rock d</i>

328
00:18:31,818 --> 00:18:33,778
Your brother looks happy.

329
00:18:33,945 --> 00:18:36,585
He's just taken a vow of celibacy.

330
00:18:36,741 --> 00:18:38,621
Oh.

331
00:18:38,743 --> 00:18:40,103
Oh, dear.

332
00:18:51,131 --> 00:18:54,091
<i>d Live, baby, live d</i>

333
00:18:54,260 --> 00:18:56,420
<i>d Now that the day is over d</i>

334
00:18:59,223 --> 00:19:01,823
<i>d I got a new sensation d</i>

335
00:19:03,227 --> 00:19:06,467
<i>d In perfect moments d</i>

336
00:19:06,649 --> 00:19:11,569
<i>d So impossible to refuse d</i>

337
00:19:16,241 --> 00:19:19,201
<i>d Sleep, baby, sleep d</i>

338
00:19:19,370 --> 00:19:22,130
<i>d Now that the night is over d</i>

339
00:19:23,917 --> 00:19:27,557
<i>d And the sun comes
like a God d</i>

340
00:19:27,755 --> 00:19:30,075
<i>d Into our room d</i>

341
00:19:30,215 --> 00:19:33,415
Whoo.
Dude.

342
00:19:33,593 --> 00:19:35,473
<i>d All perfect light
and prom... d</i>

343
00:19:36,972 --> 00:19:38,052
Dude.

344
00:19:38,140 --> 00:19:39,540
What the fuck is that?

345
00:19:39,642 --> 00:19:43,162
This is a 1966 Karmann Ghia coupe.

346
00:19:43,353 --> 00:19:45,133
When I'm finished with that,
I'm gonna do...

347
00:19:45,222 --> 00:19:48,142
the Caterham super seven
cycle-fender special.

348
00:19:49,694 --> 00:19:52,534
We're going out tonight.
There's this club...

349
00:19:52,656 --> 00:19:54,616
Remember that Australian chick...
Jennifer Moss?

350
00:19:54,624 --> 00:19:56,284
She's got friends visiting from Sydney.

351
00:19:56,359 --> 00:19:57,699
Can't.
I have laundry.

352
00:19:57,703 --> 00:20:01,303
Do you know why they call it
down under, Matt?

353
00:20:01,498 --> 00:20:03,138
I still can't.

354
00:20:03,250 --> 00:20:06,330
Do you realize how much time
we waste thinking about girls?

355
00:20:08,047 --> 00:20:11,567
You want some alone time in
the apartment for jerking off.

356
00:20:11,760 --> 00:20:13,720
That's cool.
I can do that. That's cool.

357
00:20:13,845 --> 00:20:16,765
I'll tell 'em you said hi.

358
00:20:56,224 --> 00:20:58,144
Ohh.

359
00:21:03,398 --> 00:21:06,438
Do you have change for two dollars?

360
00:21:26,673 --> 00:21:28,473
Excuse me.
I forgot something to read.

361
00:21:28,592 --> 00:21:30,272
Do you mind if I borrow this?

362
00:21:30,385 --> 00:21:32,505
Thanks.

363
00:21:39,312 --> 00:21:40,672
A lovers' rendezvous.

364
00:21:42,940 --> 00:21:46,220
You... you underline words
that you don't know...

365
00:21:46,403 --> 00:21:47,524
and then look them up later?

366
00:21:47,529 --> 00:21:50,849
Right?
And you underlined "tryst"...

367
00:21:51,033 --> 00:21:53,673
which is a meeting of lovers.

368
00:21:56,413 --> 00:21:58,973
I do that, too, so...

369
00:22:09,219 --> 00:22:12,019
Matt?

370
00:22:12,181 --> 00:22:14,581
It was on the cover of the magazine.

371
00:22:16,519 --> 00:22:18,519
Can I borrow a sheet of fabric softener?

372
00:22:22,483 --> 00:22:23,763
Thanks.

373
00:22:37,207 --> 00:22:40,167
It's been really fun
almost chatting with you.

374
00:22:42,128 --> 00:22:43,368
Same time next week?

375
00:22:45,174 --> 00:22:47,534
OK.
Bye.

376
00:22:56,395 --> 00:22:58,235
You are way ahead of schedule.

377
00:22:58,355 --> 00:23:01,155
If I were you, I'd give me
something else to do quick.

378
00:23:01,316 --> 00:23:02,996
What about the Willow and Smart account?

379
00:23:03,093 --> 00:23:04,153
Think you can handle that?

380
00:23:04,244 --> 00:23:06,144
I know window treatments
aren't the sexiest...

381
00:23:06,146 --> 00:23:08,186
Oh, no, no.
Doesn't bother me at all.

382
00:23:08,240 --> 00:23:10,960
Good.
You'll be designing the entire webpage.

383
00:23:13,413 --> 00:23:14,533
OK.

384
00:23:26,635 --> 00:23:28,995
Hey, Ryan.
What's happening?

385
00:23:29,138 --> 00:23:32,298
d Turn off the lights d

386
00:23:33,893 --> 00:23:35,813
Do you know how many hours I spent...

387
00:23:35,938 --> 00:23:37,458
Looking for my Temple of Poon tape?

388
00:23:37,564 --> 00:23:40,124
One. That's a long time
to be looking for porn, Matt.

389
00:23:40,275 --> 00:23:41,755
What the fuck is going on here?

390
00:23:44,071 --> 00:23:46,471
One... you can't do it.

391
00:23:46,615 --> 00:23:49,255
You can't.
This isn't a personal attack towards you.

392
00:23:49,409 --> 00:23:51,729
No man can do it.
It goes against nature.

393
00:23:51,870 --> 00:23:54,670
The male was biologically
designed to spread his seed.

394
00:23:54,832 --> 00:23:56,432
You're gonna piss off the seeds, man!

395
00:23:56,542 --> 00:23:58,702
You're gonna...
It goes against science!

396
00:23:58,837 --> 00:24:00,717
You want to be the guy
who goes against science?

397
00:24:02,006 --> 00:24:03,326
And two?

398
00:24:03,424 --> 00:24:05,144
Two... are you out of your fucking mind?

399
00:24:05,260 --> 00:24:06,940
You're the guy
who can't finish a sandwich!

400
00:24:06,970 --> 00:24:08,490
You think you can go forty days?

401
00:24:08,597 --> 00:24:11,517
Four... You...
This isn't normal!

402
00:24:14,227 --> 00:24:18,147
She got engaged, Ryan.

403
00:24:18,358 --> 00:24:21,478
Nicole got engaged.

404
00:24:21,611 --> 00:24:22,891
Well...

405
00:24:25,073 --> 00:24:28,673
I knew that. I knew that.
I... I didn't tell you...

406
00:24:28,869 --> 00:24:30,589
just because I thought
you'd get pissed off.

407
00:24:30,678 --> 00:24:32,058
I'm sorry.
I should have told you.

408
00:24:32,146 --> 00:24:33,586
I had to hear it from the bagel guy!

409
00:24:33,681 --> 00:24:36,100
- Does that guy know everything?
- You should have told me!

410
00:24:36,116 --> 00:24:38,035
I know that.
I completely should have told you.

411
00:24:38,036 --> 00:24:40,196
I'm sorry.
Just explain this to me, though, all right?

412
00:24:40,230 --> 00:24:44,790
Nicole gets engaged, you decide
to take a vow of abstinence.

413
00:24:44,927 --> 00:24:47,447
Haven't you gotten to the point
where you need to take a break?

414
00:24:47,489 --> 00:24:52,209
Yes!
Look, Matt, I swear off girls once a week.

415
00:24:52,310 --> 00:24:54,230
Then, before you know it, it's morning.

416
00:24:54,354 --> 00:24:55,554
That's part of the game.

417
00:24:55,648 --> 00:24:57,928
Did your brother put you
up to this or something?

418
00:24:58,067 --> 00:25:00,267
You know what?
He's about as supportive as you are.

419
00:25:00,403 --> 00:25:03,123
What do you care anyway?
This doesn't affect you in any way.

420
00:25:05,450 --> 00:25:07,930
You...

421
00:25:08,077 --> 00:25:10,357
This affects everyone.

422
00:25:10,497 --> 00:25:12,177
Right now, the pot is at two hundred.

423
00:25:12,290 --> 00:25:14,770
It's a minimum bet of $50
a day, which goes into the pot.

424
00:25:14,919 --> 00:25:17,159
If your day's the day, you win
the pot, less expenses...

425
00:25:17,295 --> 00:25:19,535
and a bottle of champagne.

426
00:25:19,672 --> 00:25:22,032
If more than one person
bets on the winning day...

427
00:25:22,175 --> 00:25:24,115
they split the pot
according to the percentage...

428
00:25:24,127 --> 00:25:26,787
of the day's total bets
that have been placed.

429
00:25:26,848 --> 00:25:29,568
I go forty days without sex all the time.

430
00:25:29,726 --> 00:25:31,686
But, dude, you spank it.

431
00:25:31,811 --> 00:25:32,891
- No jerkin' off?
- True.

432
00:25:32,979 --> 00:25:35,139
Yeah.
That's why my money's on today.

433
00:25:35,273 --> 00:25:37,233
There are two things to bet on...

434
00:25:37,358 --> 00:25:41,118
one...
will it be with some girl?

435
00:25:41,321 --> 00:25:47,521
Two... will it be some lonely
night down the stretch? Pbbt.

436
00:25:49,830 --> 00:25:53,230
How will we know that, exactly?

437
00:25:53,417 --> 00:25:56,377
Well, I can't tell you everything...

438
00:25:56,546 --> 00:25:59,466
but I can tell you that
there is somebody on the inside.

439
00:25:59,632 --> 00:26:01,112
Yep.
Like Ryan.

440
00:26:01,218 --> 00:26:02,579
OK, so Matt doesn't know anything?

441
00:26:02,594 --> 00:26:05,034
No, no, no, no.

442
00:26:05,180 --> 00:26:08,620
That is very important... key.

443
00:26:08,976 --> 00:26:12,176
This is great.
I mean, this is crazy great.

444
00:26:12,354 --> 00:26:15,914
Everything is so much simpler
when there's no sex involved.

445
00:26:16,108 --> 00:26:18,908
I think this is the best thing
that's ever happened to me.

446
00:26:19,070 --> 00:26:21,070
You're starting to feel it, aren't you?

447
00:26:21,197 --> 00:26:22,957
What?

448
00:26:23,075 --> 00:26:26,355
The abstinence... it's starting
to get under your skin.

449
00:26:26,537 --> 00:26:29,937
No. Not at all.
I'm fine.

450
00:26:31,292 --> 00:26:34,852
You know what I gave up for Lent?

451
00:26:35,045 --> 00:26:38,845
Meat.
Why don't you try something like that?

452
00:26:39,050 --> 00:26:41,170
Trust me.
Celibacy takes years...

453
00:26:41,302 --> 00:26:43,382
of commitment, character,
and discipline...

454
00:26:43,512 --> 00:26:45,872
which, quite frankly,
are not your best traits.

455
00:26:46,016 --> 00:26:48,376
You think you're the only one
with a little willpower?

456
00:26:48,518 --> 00:26:50,358
A little willpower?

457
00:26:50,478 --> 00:26:52,438
If you can do this, I can do this.

458
00:26:52,564 --> 00:26:54,844
You have no idea.

459
00:26:54,983 --> 00:26:56,383
What is so hard about forty days?

460
00:26:56,443 --> 00:26:57,563
They're guys.

461
00:26:57,653 --> 00:27:00,413
To them, forty minutes
is like an eternity.

462
00:27:00,573 --> 00:27:01,653
They're like animals.

463
00:27:01,741 --> 00:27:04,741
Their entire lives
revolve around their penises.

464
00:27:04,910 --> 00:27:07,030
How many days do you think he'll last?

465
00:27:07,122 --> 00:27:10,882
Days?
Mm-mmm, girl. Watch this.

466
00:27:11,084 --> 00:27:15,044
Uh-oh.

467
00:27:15,255 --> 00:27:16,375
You are so bad.

468
00:27:28,645 --> 00:27:30,925
- Hi.
- Hi.

469
00:27:32,648 --> 00:27:35,848
Did you, um, do these layouts?

470
00:27:36,027 --> 00:27:38,387
I helped on them, kind of.

471
00:27:41,575 --> 00:27:43,335
These are amazing.

472
00:27:43,452 --> 00:27:46,732
Thanks.

473
00:27:46,914 --> 00:27:51,314
You're like this
totally amazing layout guy.

474
00:27:51,544 --> 00:27:54,664
Something's happening.
Behind me.

475
00:27:57,759 --> 00:28:00,279
- OK, come here.
- Oh, no.

476
00:28:02,223 --> 00:28:05,423
Hey, I have a big layout problem.

477
00:28:07,769 --> 00:28:09,929
You do?

478
00:28:10,063 --> 00:28:11,743
Can you keep a secret?

479
00:28:11,858 --> 00:28:13,818
Yeah.

480
00:28:17,072 --> 00:28:18,592
Oh, goodness.

481
00:28:20,034 --> 00:28:23,914
I have this tattoo of a butterfly...

482
00:28:24,121 --> 00:28:26,081
on the inside of my thigh.

483
00:28:26,206 --> 00:28:28,086
Yes, you do.

484
00:28:28,209 --> 00:28:30,449
And I want to get
something on the other side...

485
00:28:30,585 --> 00:28:33,425
but, um, I don't know what to get.

486
00:28:33,589 --> 00:28:36,509
Any ideas?

487
00:28:36,676 --> 00:28:38,076
I don't know.

488
00:28:38,178 --> 00:28:40,178
I was thinking about...

489
00:28:40,305 --> 00:28:42,025
like a cute little pussycat or something.

490
00:28:42,140 --> 00:28:44,780
Do you like pussy... cats, Matt?

491
00:28:44,935 --> 00:28:46,455
Yeah.

492
00:28:46,562 --> 00:28:48,522
'Cause if you're not
doing anything later...

493
00:28:48,647 --> 00:28:50,927
you should come over
and help me pick one out.

494
00:28:52,234 --> 00:28:54,314
I can't.
I mean, we can't...

495
00:28:54,445 --> 00:28:57,325
because pussycats
are mean to butterflies.

496
00:28:57,490 --> 00:28:59,590
They don't like them.
They dislike them very much...

497
00:28:59,609 --> 00:29:01,109
and hit them with their paws...

498
00:29:01,119 --> 00:29:02,519
and it hurts the little butterfly.

499
00:29:02,620 --> 00:29:06,620
- Right.
- Yeah.

500
00:29:06,832 --> 00:29:10,232
Well, OK, if you change your mind...

501
00:29:13,173 --> 00:29:15,533
Did she just Xerox her ass?

502
00:29:15,676 --> 00:29:18,196
- What?
- Get off me!

503
00:29:18,346 --> 00:29:21,626
Give me a call, OK?

504
00:29:32,360 --> 00:29:35,000
This is a photocopy of Candy's ass?

505
00:29:36,740 --> 00:29:38,020
Yep.

506
00:29:38,117 --> 00:29:39,957
You're gonna call her, right?

507
00:29:42,120 --> 00:29:44,280
Obviously, you're gonna call her.

508
00:29:44,415 --> 00:29:47,695
No.
I'm not gonna call her.

509
00:29:50,297 --> 00:29:54,017
Ha ha! As soon as you don't
want it, they can smell it.

510
00:29:54,218 --> 00:29:57,578
She photocopied her ass.
She photocopied her own ass.

511
00:29:57,763 --> 00:29:59,283
You're doing a lot of laundry lately.

512
00:29:59,372 --> 00:30:00,652
Didn't you just do it last week?

513
00:30:00,707 --> 00:30:02,547
Just keeping it clean.

514
00:30:05,688 --> 00:30:06,808
Who is she?

515
00:30:09,192 --> 00:30:10,792
Look, I'm not gonna sit in my room...

516
00:30:10,902 --> 00:30:12,542
and build models for the next forty days.

517
00:30:12,570 --> 00:30:15,850
- Oh, you like her!
- It's... it's not that.

518
00:30:16,032 --> 00:30:17,712
No, no, no!
Have a nice time.

519
00:30:18,076 --> 00:30:21,636
<i>d Basically probability d</i>

520
00:30:21,831 --> 00:30:25,111
<i>d Says that things
gonna start with me d</i>

521
00:30:25,293 --> 00:30:27,613
<i>d It's been so long d</i>

522
00:30:27,753 --> 00:30:30,273
<i>d On my shelf d</i>

523
00:30:33,426 --> 00:30:38,266
<i>d Train comes,
I don't know its destination d</i>

524
00:30:40,142 --> 00:30:45,822
<i>d It's a one-way ticket
to a bad, bad situation d</i>

525
00:30:46,107 --> 00:30:47,747
Busted.

526
00:30:47,858 --> 00:30:50,738
<i>d Train comes,
I don't know... d</i>

527
00:30:50,904 --> 00:30:52,264
Yeah.

528
00:30:54,532 --> 00:30:56,772
I thought I should tell you
I can speak just fine.

529
00:31:02,207 --> 00:31:03,567
They were all out of flowers.

530
00:31:03,667 --> 00:31:06,067
Yeah.
That's cute.

531
00:31:06,211 --> 00:31:08,891
I'm Matt.
Officially.

532
00:31:09,048 --> 00:31:10,488
Officially Matt.

533
00:31:10,591 --> 00:31:13,471
Officially Erica.

534
00:31:13,636 --> 00:31:15,036
Officially.

535
00:31:15,138 --> 00:31:17,378
So, you normally do
your laundry on Friday nights?

536
00:31:17,515 --> 00:31:19,475
- Yeah. It's my new thing.
- New thing?

537
00:31:19,600 --> 00:31:24,360
Well, there was a party...

538
00:31:26,024 --> 00:31:28,024
Don't you ever feel like
you just keep meeting...

539
00:31:28,101 --> 00:31:30,681
the same exact people over and over?

540
00:31:30,738 --> 00:31:32,938
Like people that went
to this kind of college...

541
00:31:33,074 --> 00:31:34,834
And now work that kind of job, right?

542
00:31:34,951 --> 00:31:36,071
Yeah.

543
00:31:38,371 --> 00:31:40,651
I want to have a party
with a list at the door...

544
00:31:40,748 --> 00:31:42,628
of all my friends
and friends of friends...

545
00:31:42,751 --> 00:31:44,631
and if you're on that list...

546
00:31:44,753 --> 00:31:46,193
or you know somebody on that list...

547
00:31:46,296 --> 00:31:47,976
then you cannot come in.

548
00:31:49,717 --> 00:31:53,237
How do you know I'm not on that list?

549
00:31:53,428 --> 00:31:55,428
Nobody on that list
would have talked to me...

550
00:31:55,555 --> 00:31:57,115
like you did last week.

551
00:31:57,224 --> 00:31:58,864
Or not talked to me.

552
00:31:58,976 --> 00:32:00,856
Fair enough, fair enough.

553
00:32:04,482 --> 00:32:07,602
So, what do you do for laundry money?

554
00:32:07,777 --> 00:32:10,177
I'm a cyber nanny.

555
00:32:10,322 --> 00:32:12,802
What... what's that?

556
00:32:12,950 --> 00:32:15,470
I spend all day looking
for pornography on the web.

557
00:32:15,619 --> 00:32:18,019
All right, say you have
a ten-year-old kid...

558
00:32:18,163 --> 00:32:20,883
with an iMac and a browser, and
she searches "Girlfriends"...

559
00:32:21,041 --> 00:32:23,361
and then gets lesbian mud wrestling.

560
00:32:23,503 --> 00:32:26,543
- Probably not the best thing.
- But you can't avoid it.

561
00:32:26,714 --> 00:32:28,514
Like today,
I ran a search for "sandbox"...

562
00:32:28,633 --> 00:32:30,793
and got "eat my box"...

563
00:32:30,927 --> 00:32:33,047
"Sandy's hot box"...

564
00:32:33,180 --> 00:32:35,820
and my favorite,
"vagina beach."

565
00:32:35,974 --> 00:32:41,374
My job is to find the site
and block it out.

566
00:32:41,647 --> 00:32:44,727
So, you have to look at
these sex sites all day long?

567
00:32:44,900 --> 00:32:46,860
Yeah.
All day.

568
00:32:48,863 --> 00:32:50,063
Drive you crazy after a while?

569
00:32:50,156 --> 00:32:51,596
Yeah.
Some days I think...

570
00:32:51,699 --> 00:32:53,819
that if I have to look
at another blowjob I'll scream.

571
00:32:53,843 --> 00:32:57,643
God, yes.
Same thing happens to me.

572
00:33:02,252 --> 00:33:03,772
What, you're going on a date with her?

573
00:33:03,837 --> 00:33:06,477
Isn't that kind of getting
in the way of your thing?

574
00:33:06,632 --> 00:33:09,712
- No, not at all.
- So you're not into her?

575
00:33:09,886 --> 00:33:11,286
Oh, I'm totally into her.

576
00:33:11,345 --> 00:33:12,845
So how can you not want to fuck her?

577
00:33:12,863 --> 00:33:14,583
Listen, you haven't heard a word I said.

578
00:33:14,598 --> 00:33:18,318
It's perfect the way it is,
and she's amazing...

579
00:33:18,520 --> 00:33:19,860
and we are totally connecting...

580
00:33:19,871 --> 00:33:22,791
and it's not a sexual thing,
not for either of us.

581
00:33:22,857 --> 00:33:25,377
Dude, you've got to tell her.
Seriously.

582
00:33:25,527 --> 00:33:27,847
You can pass off two dates
without a kiss as old-fashioned.

583
00:33:27,946 --> 00:33:29,226
You go three, and you're a homo.

584
00:33:30,825 --> 00:33:33,305
Yeah, yeah, I can see that.

585
00:33:33,452 --> 00:33:35,852
Just got off the phone with the guy.

586
00:33:35,996 --> 00:33:38,756
There's a preliminary report...
a date happening on Thursday.

587
00:33:38,917 --> 00:33:41,637
- What? Different girl?
- Same girl. Different date.

588
00:33:41,794 --> 00:33:46,114
He is taking her on... the bus.

589
00:33:47,884 --> 00:33:49,444
On the bus where?

590
00:33:50,888 --> 00:33:54,608
Nowhere.
That's the point.

591
00:33:54,808 --> 00:33:58,008
He just gets on the bus and goes around.

592
00:33:58,188 --> 00:34:00,428
Mmm.

593
00:34:02,900 --> 00:34:03,980
If you want to get laid...

594
00:34:04,069 --> 00:34:06,109
you take a chick to a fancy restaurant.

595
00:34:06,238 --> 00:34:07,678
But if you really like her...

596
00:34:07,781 --> 00:34:09,301
you take her to your secret place.

597
00:34:09,407 --> 00:34:10,927
That's the bus for Matt.

598
00:34:11,034 --> 00:34:13,234
Yeah.
Mine's the post office.

599
00:34:13,369 --> 00:34:15,329
I don't understand.
So he's gonna get laid?

600
00:34:15,456 --> 00:34:17,256
- Why ask me questions?
- I'll take Thursday.

601
00:34:17,267 --> 00:34:19,547
I like to take girls there,
and I say, "Let's go postal."

602
00:34:19,585 --> 00:34:21,225
- Shut up!
- Shut up!

603
00:34:26,342 --> 00:34:28,062
Are you gonna be OK with this guy?

604
00:34:28,177 --> 00:34:29,657
Yeah.
He's great.

605
00:34:29,763 --> 00:34:33,163
- I'll be waiting up for you.
- No, you won't.

606
00:34:33,350 --> 00:34:34,470
Oh, really?

607
00:34:34,559 --> 00:34:36,319
If I bring this guy home tonight...

608
00:34:36,437 --> 00:34:38,678
you better make yourself scarce,
and I'm not joking, Sam.

609
00:34:38,772 --> 00:34:41,572
- OK. Bye.
- Bye.

610
00:34:48,116 --> 00:34:51,796
<i>d I remember when I found out
about chemistry d</i>

611
00:34:51,953 --> 00:34:54,913
<i>d It was a long, long way
from here d</i>

612
00:34:55,082 --> 00:34:57,242
<i>d I was old enough
to want it d</i>

613
00:34:57,375 --> 00:34:59,895
<i>d But younger
than I wanted to be d</i>

614
00:35:00,045 --> 00:35:03,405
<i>d Suddenly,
my mission was clear d</i>

615
00:35:03,590 --> 00:35:07,470
<i>d So for a while
I conducted experiments d</i>

616
00:35:07,679 --> 00:35:10,839
<i>d And I was amazed
by the things I learned d</i>

617
00:35:10,974 --> 00:35:13,614
<i>d From the fine, fine girls d</i>

618
00:35:13,769 --> 00:35:15,449
<i>d Nothing but
good intentions d</i>

619
00:35:15,562 --> 00:35:19,922
<i>d And a bad tendency
to get burned d</i>

620
00:35:20,151 --> 00:35:23,951
<i>d Ahh, all about chemistry d</i>

621
00:35:24,155 --> 00:35:27,755
<i>d Won't you show me
everything you know? d</i>

622
00:35:27,950 --> 00:35:31,270
<i>d Ahh,
wonder what you'd do to me d</i>

623
00:35:31,453 --> 00:35:33,773
- There you go!
- Ha! All right!

624
00:35:33,915 --> 00:35:35,835
Hmm.
Told you.

625
00:35:35,958 --> 00:35:37,798
So, did any other guys
ever take you on a bus?

626
00:35:37,918 --> 00:35:40,238
Well, there...

627
00:35:40,338 --> 00:35:43,778
there was a guy
who got us kicked off a bus...

628
00:35:43,967 --> 00:35:46,207
and another guy
who tried to steal a bus...

629
00:35:46,345 --> 00:35:49,145
and then the most recent guy I dated...

630
00:35:49,306 --> 00:35:53,266
went through a phase where he
actually thought he was a bus.

631
00:35:56,105 --> 00:35:58,465
Where do you find guys like that?

632
00:35:58,607 --> 00:36:02,167
I don't. I don't.
They just...

633
00:36:02,362 --> 00:36:03,682
They always find me.

634
00:36:03,780 --> 00:36:05,460
They always find me.

635
00:36:06,824 --> 00:36:09,424
What about you?
Any criminal records, addictions...

636
00:36:09,578 --> 00:36:11,758
or weird little secrets
I should know about right now?

637
00:36:11,780 --> 00:36:13,820
No.

638
00:36:13,958 --> 00:36:17,438
Yeah.
I didn't think so.

639
00:36:29,724 --> 00:36:31,684
You're pretty up-front
about yourself.

640
00:36:31,810 --> 00:36:35,010
I have no reason
not to be honest, I guess.

641
00:36:35,189 --> 00:36:38,029
Yeah.
It always catches up to you if you're not.

642
00:36:38,192 --> 00:36:40,152
Yeah.
That's the way it is with me.

643
00:36:40,277 --> 00:36:42,037
I mean, was with me.

644
00:36:42,155 --> 00:36:46,555
Back in my more youthful,
wasted, younger days.

645
00:36:46,784 --> 00:36:48,624
This is me.

646
00:36:51,290 --> 00:36:54,050
I've never had so much fun
on a bus before.

647
00:36:55,627 --> 00:36:56,747
Me, too.

648
00:37:12,270 --> 00:37:14,310
Good night.

649
00:37:16,566 --> 00:37:18,686
Good night.

650
00:37:18,819 --> 00:37:21,819
I'll... Unh!
Whoa! Aah!

651
00:37:21,990 --> 00:37:25,990
- Ow.
- W-watch that.

652
00:37:26,202 --> 00:37:29,562
- I'll talk to you soon, OK?
- OK.

653
00:37:29,747 --> 00:37:31,787
Very soon. Like tomorrow.
I'll give you a call.

654
00:37:31,917 --> 00:37:34,277
- Great.
- Bye!

655
00:37:34,419 --> 00:37:36,219
Bye.

656
00:37:38,340 --> 00:37:43,700
- Like, a high five?
- No. More like a "Gimme five."

657
00:37:43,971 --> 00:37:46,011
He's got a girlfriend.

658
00:37:46,139 --> 00:37:48,659
Some guys are just different
about this stuff, you know.

659
00:37:48,809 --> 00:37:52,969
Mm-hmm.
Gay is different to some people.

660
00:37:53,148 --> 00:37:56,188
Well, I trust him.
That means a lot.

661
00:37:56,359 --> 00:37:58,559
Is this anything like
the last guy you trusted...

662
00:37:58,653 --> 00:38:01,653
who stole half your jewelry
and sold it on eBay?

663
00:38:01,824 --> 00:38:04,824
Apparently, speed
is a very expensive drug, Sam.

664
00:38:04,993 --> 00:38:06,793
Dude, you are so gone.

665
00:38:06,912 --> 00:38:08,992
No, I love hanging out with him.
He's amazing.

666
00:38:09,123 --> 00:38:11,483
I'm treated like an equal,
and we're connecting...

667
00:38:11,625 --> 00:38:13,665
- It sucks, doesn't it?
- Yeah, it does.

668
00:38:13,795 --> 00:38:15,595
It totally sucks.

669
00:38:15,672 --> 00:38:17,432
Why doesn't he just
want to have sex with me?

670
00:38:17,757 --> 00:38:19,637
So, how did it go last night, champ?

671
00:38:19,759 --> 00:38:21,359
What?

672
00:38:21,469 --> 00:38:23,629
With your date.
Did you hit that or what?

673
00:38:23,764 --> 00:38:25,044
What... what...

674
00:38:26,391 --> 00:38:28,511
What are you talking about?

675
00:38:28,644 --> 00:38:31,524
Nothing.
Whoo. That was weird.

676
00:38:31,689 --> 00:38:33,649
No more drugs pour moi.

677
00:38:35,984 --> 00:38:37,784
What the fuck is going on?

678
00:38:42,241 --> 00:38:44,161
You guys put up a web page about me?

679
00:38:44,285 --> 00:38:46,765
Web page? Please.
Be more insulting, man.

680
00:38:46,913 --> 00:38:49,633
This is a complicated betting pool.

681
00:38:51,000 --> 00:38:52,280
You guys can't make this public.

682
00:38:52,369 --> 00:38:56,609
This is not something that
I want everyone to know about.

683
00:38:56,633 --> 00:38:58,553
It's a little too late, dude.

684
00:38:58,676 --> 00:39:03,236
Today's bets.
Originally, the spread favored day 26...

685
00:39:03,472 --> 00:39:05,912
but with all the dating action
in Mattland these days...

686
00:39:06,059 --> 00:39:08,019
I'm gonna recommend day 23.

687
00:39:09,396 --> 00:39:10,676
Someone just placed another bet.

688
00:39:10,773 --> 00:39:13,613
I had one come in all the way
from Bangladesh.

689
00:39:13,776 --> 00:39:17,136
Little Haji just loves to roll the dice.

690
00:39:17,322 --> 00:39:19,122
You guys have advertisers?

691
00:39:19,240 --> 00:39:22,720
A friend of mine started up a business...

692
00:39:22,910 --> 00:39:24,670
and I gave him a good price.

693
00:39:24,787 --> 00:39:26,307
A porn site!

694
00:39:29,084 --> 00:39:30,604
Oh, shit!

695
00:39:39,261 --> 00:39:41,661
<i>d You fell down d</i>

696
00:39:41,764 --> 00:39:45,564
<i>d Dropped it in water d</i>

697
00:39:45,768 --> 00:39:48,128
Hey!
You know where Erica Sutton is?

698
00:39:48,271 --> 00:39:50,151
- Yeah. She's...
- Where?

699
00:39:50,273 --> 00:39:52,873
You're that guy.
The abstinence guy.

700
00:39:53,027 --> 00:39:54,787
Hey, it's the abstinence guy!

701
00:40:02,787 --> 00:40:04,967
What is this, some kind
of a bet not to sleep with me?

702
00:40:04,988 --> 00:40:06,548
No, this isn't a bet.
Let me explain.

703
00:40:06,624 --> 00:40:08,304
Don't explain.
You don't have to.

704
00:40:08,417 --> 00:40:11,817
I just read about it
over the fucking internet.

705
00:40:12,005 --> 00:40:14,965
Erica!
Erica, I should have told you about this.

706
00:40:15,132 --> 00:40:17,292
I thought you'd think I was a freak.
I'm sorry.

707
00:40:17,427 --> 00:40:19,708
I can't believe the load of
bullshit that you fed to me...

708
00:40:19,763 --> 00:40:20,923
about telling the damn truth.

709
00:40:20,931 --> 00:40:23,571
I... I did this for myself.

710
00:40:23,726 --> 00:40:26,366
I didn't think anybody else knew about it.
I swear to God.

711
00:40:26,520 --> 00:40:29,160
Plus, if I told you,
you'd think I was a sex addict.

712
00:40:29,314 --> 00:40:30,434
- Are you?
- No!

713
00:40:30,525 --> 00:40:31,965
Then what is the point?

714
00:40:32,068 --> 00:40:34,028
What is the point of this whole thing?

715
00:40:34,153 --> 00:40:37,233
I just wanted to see
what it would be like...

716
00:40:37,407 --> 00:40:39,447
without all the shit
that sex brings to the picture.

717
00:40:39,534 --> 00:40:41,734
Oh, so I'm like some science experiment?

718
00:40:41,828 --> 00:40:44,988
No! I... Look, I was going
through a really rough time...

719
00:40:45,165 --> 00:40:46,765
and I just wanted to stop.

720
00:40:46,875 --> 00:40:48,795
I wanted to stop thinking about sex.

721
00:40:48,919 --> 00:40:50,899
Not that I was thinking
about sex all the time...

722
00:40:50,904 --> 00:40:53,924
I just wanted to stop.

723
00:40:54,008 --> 00:40:57,688
And the thing is, it's working.
It's really working.

724
00:40:57,846 --> 00:40:59,846
I'm glad it's working for one of us.

725
00:41:06,397 --> 00:41:10,037
You stupid, stupid, silly little person!

726
00:41:10,192 --> 00:41:12,392
Why did you have to go and tell everyone?

727
00:41:12,528 --> 00:41:15,248
Look, if you're so ashamed,
maybe you shouldn't be doing it.

728
00:41:15,406 --> 00:41:18,406
I'm not ashamed!
I'm embarrassed!

729
00:41:18,576 --> 00:41:21,056
Then quit, Matt.
Just quit.

730
00:41:21,204 --> 00:41:23,044
Nobody thinks you'll finish this thing.

731
00:41:23,164 --> 00:41:24,604
I'm not fucking quitting.

732
00:41:24,707 --> 00:41:29,507
Everything was going great
until you had to...

733
00:41:29,755 --> 00:41:31,915
I stopped having sex...

734
00:41:32,049 --> 00:41:33,849
I'm totally falling for Erica...

735
00:41:33,968 --> 00:41:36,248
and I'm finally over Nicole.

736
00:41:36,387 --> 00:41:37,767
You really think you're over her?

737
00:41:37,855 --> 00:41:40,255
Fuck, yeah!
Bitch.

738
00:41:40,308 --> 00:41:44,668
Hmm.
I ran into her and her fiance last night.

739
00:41:50,819 --> 00:41:52,979
What was he like?

740
00:41:54,824 --> 00:41:57,464
He... he parties with a friend of mine.

741
00:41:57,575 --> 00:41:59,375
Apparently, the dude
works late every night.

742
00:41:59,496 --> 00:42:00,536
That's what I heard.

743
00:42:02,707 --> 00:42:03,787
So?

744
00:42:03,874 --> 00:42:07,074
He works late every night...
a different girl every night.

745
00:42:07,253 --> 00:42:08,973
Not that it should matter to you.

746
00:42:09,089 --> 00:42:11,089
No.
Why would it matter to me?

747
00:42:11,216 --> 00:42:12,856
Yeah.

748
00:42:17,556 --> 00:42:19,956
My wife and I have
been married for eight years.

749
00:42:20,100 --> 00:42:22,860
I love her very much.

750
00:42:23,020 --> 00:42:27,260
I... consider myself a lucky person.

751
00:42:27,483 --> 00:42:29,803
That being said...

752
00:42:29,944 --> 00:42:31,704
this woman...

753
00:42:31,821 --> 00:42:35,941
does not put out at all.

754
00:42:36,117 --> 00:42:38,037
I mean, at all.

755
00:42:38,161 --> 00:42:40,481
I mean, we used to have sex everywhere.

756
00:42:40,622 --> 00:42:43,182
We used to have sex in this office.

757
00:42:43,334 --> 00:42:47,374
We had sex on this floor.
We had sex on this desk.

758
00:42:47,588 --> 00:42:50,788
- On that chair.
- OK. I get it, I get it.

759
00:42:50,966 --> 00:42:53,086
But now, I have
to practically beg for it.

760
00:42:53,219 --> 00:42:56,899
I mean, it was kind of hot
for the first eight months.

761
00:42:57,098 --> 00:42:59,058
The chasing after her...

762
00:42:59,183 --> 00:43:03,143
surprising her
with my sexy new underwear.

763
00:43:03,355 --> 00:43:08,035
But now, I feel a little like a...

764
00:43:08,277 --> 00:43:10,517
like I'm a pervert.

765
00:43:12,866 --> 00:43:15,346
I heard about the vow...

766
00:43:15,492 --> 00:43:17,372
and I think it's genius.

767
00:43:17,495 --> 00:43:19,375
Thanks.

768
00:43:19,497 --> 00:43:21,137
I mean, this is the perfect way for me...

769
00:43:21,141 --> 00:43:23,781
to regain the power in my relationship.

770
00:43:23,835 --> 00:43:25,235
See, I take the vow.

771
00:43:25,338 --> 00:43:28,898
I tell her I'm gonna do without
for a few months.

772
00:43:29,091 --> 00:43:32,451
I bet in half the time she's
going to be begging for it.

773
00:43:32,636 --> 00:43:34,036
Don't you think?
What do you think?

774
00:43:34,130 --> 00:43:37,930
I think you don't know what
you're getting yourself into.

775
00:43:42,855 --> 00:43:46,175
Hey, put that away.
Books get you in trouble around here.

776
00:43:46,360 --> 00:43:49,000
- I can't work right now.
- So go home.

777
00:43:49,154 --> 00:43:52,434
- I need the money.
- So work.

778
00:43:52,616 --> 00:43:54,776
It all reminds me of Matt.

779
00:43:54,911 --> 00:43:58,631
Even "donkey lovers"?

780
00:44:01,542 --> 00:44:04,022
Call him or leave.
You're bugging me.

781
00:44:05,880 --> 00:44:09,120
<i>d A strange condition d</i>

782
00:44:09,301 --> 00:44:12,901
<i>d A daily prison d</i>

783
00:44:13,055 --> 00:44:15,455
<i>d You've got me
out of my head d</i>

784
00:44:15,600 --> 00:44:20,160
<i>d And I don't know
what I came for d</i>

785
00:44:22,731 --> 00:44:25,811
<i>d Send me money, baby d</i>

786
00:44:25,985 --> 00:44:29,705
<i>d Do not leave out a wage d</i>

787
00:44:29,906 --> 00:44:33,106
<i>d You know
you're the best thing d</i>

788
00:44:33,242 --> 00:44:36,122
<i>d In the corner
of this place d</i>

789
00:44:36,288 --> 00:44:39,928
<i>d And I want you to know d</i>

790
00:44:40,126 --> 00:44:42,726
- How's the chicken?
- Good.

791
00:44:46,006 --> 00:44:50,246
<i>d This strange condition d</i>

792
00:44:50,470 --> 00:44:52,390
Why is this so weird?

793
00:44:54,933 --> 00:44:56,933
If I told you, "Don't think
about the color red..."

794
00:44:57,060 --> 00:44:58,180
what would you think about?

795
00:45:00,106 --> 00:45:01,186
Sex.

796
00:45:02,900 --> 00:45:04,940
OK, so we're both sitting here
thinking about sex...

797
00:45:04,943 --> 00:45:06,383
because we can't think about sex...

798
00:45:06,488 --> 00:45:07,928
because we can't talk about sex...

799
00:45:08,031 --> 00:45:10,911
and we certainly cannot have sex.

800
00:45:11,075 --> 00:45:14,435
It's like, so what are we doing here?

801
00:45:14,621 --> 00:45:17,141
You know, if I didn't have
this vow thing...

802
00:45:17,290 --> 00:45:19,050
I'd kiss you right now.

803
00:45:27,010 --> 00:45:29,690
- Thanks.
- Thanks.

804
00:45:40,815 --> 00:45:42,175
You OK?

805
00:45:42,276 --> 00:45:44,396
I'm fine.

806
00:45:44,527 --> 00:45:46,967
- Are you sure?
- I'll be right back.

807
00:45:47,114 --> 00:45:49,874
- Are you...
- Yeah.

808
00:46:01,171 --> 00:46:02,531
Sir!
Sir!

809
00:46:03,881 --> 00:46:06,681
Whoa! Whoa!
Whoa! Whoa!

810
00:46:06,843 --> 00:46:08,603
Aah!

811
00:46:08,720 --> 00:46:12,520
Aah!
Aah!

812
00:46:12,683 --> 00:46:16,723
Oh! Aah!
I'm OK.

813
00:46:19,023 --> 00:46:21,423
Thank you. Thank you.
I'm OK. Thank you.

814
00:46:21,568 --> 00:46:22,688
- Matt.
- I'm OK.

815
00:46:24,946 --> 00:46:26,546
Hi.

816
00:46:26,656 --> 00:46:28,976
Nicole.
How are you?

817
00:46:29,117 --> 00:46:32,597
Well, better than you at the moment.

818
00:46:32,787 --> 00:46:36,227
Yeah.
Yeah.

819
00:46:38,001 --> 00:46:41,361
This is, um, this is...

820
00:46:41,546 --> 00:46:42,946
This is Erica.

821
00:46:43,049 --> 00:46:44,689
Nicole.

822
00:46:44,800 --> 00:46:48,600
David Brokaw.
Hi.

823
00:46:48,805 --> 00:46:51,405
I'm Matt.
I'm Matt.

824
00:46:51,559 --> 00:46:54,559
Oh, yes.
Yes, of course.

825
00:46:54,728 --> 00:46:58,128
Matt, you work at one
of those dot come, don't you?

826
00:46:58,315 --> 00:47:00,275
Yes.
Yes, I do.

827
00:47:00,400 --> 00:47:04,520
David's the youngest
executive vice president...

828
00:47:04,739 --> 00:47:06,579
at Morgan Stanley.

829
00:47:06,699 --> 00:47:08,579
Yeah, well, I'm the youngest...

830
00:47:08,701 --> 00:47:09,981
Yeah, hey, It's all good, Matt.

831
00:47:10,070 --> 00:47:13,789
Listen, honey, you want
to give it one more try?

832
00:47:13,790 --> 00:47:14,910
It's good to see you.

833
00:47:14,999 --> 00:47:16,719
Yeah, you, too.

834
00:47:20,422 --> 00:47:21,502
Bye.

835
00:47:27,638 --> 00:47:29,878
She's the real reason you took that vow.

836
00:47:32,102 --> 00:47:34,542
No.
She's just an ex.

837
00:47:36,481 --> 00:47:38,761
The vow is something
completely separate from her.

838
00:47:38,901 --> 00:47:41,381
You're a really bad liar.

839
00:47:41,528 --> 00:47:43,248
I get that a lot.

840
00:47:45,533 --> 00:47:47,333
Look, I know I should've
told you about her.

841
00:47:47,426 --> 00:47:48,246
Yeah, you should've.

842
00:47:48,335 --> 00:47:50,335
But I guess it's hard for you
to get the truth out.

843
00:47:55,460 --> 00:47:56,740
Shit.

844
00:47:59,756 --> 00:48:02,036
Hey, how about I quit the vow?

845
00:48:02,175 --> 00:48:04,135
I mean, honestly,
I don't care about the vow.

846
00:48:04,261 --> 00:48:05,861
Oh, sure, now St. Matt wants a piece.

847
00:48:05,970 --> 00:48:08,410
- No, that's not it at all.
- You don't want me?

848
00:48:08,557 --> 00:48:11,197
No, of course I want you.
It's just...

849
00:48:14,062 --> 00:48:16,422
I care about the vow, and...

850
00:48:16,566 --> 00:48:19,126
- You do?
- Yeah, I do.

851
00:48:19,278 --> 00:48:21,878
And her?

852
00:48:24,282 --> 00:48:25,402
I don't know.

853
00:48:33,166 --> 00:48:35,806
I'll tell you what.
You want me?

854
00:48:35,962 --> 00:48:37,402
Yeah.

855
00:48:37,505 --> 00:48:39,465
Then finish your stupid vow.

856
00:48:39,590 --> 00:48:40,670
And if you finish it...

857
00:48:40,759 --> 00:48:43,359
then maybe we can talk about
being together. Maybe.

858
00:48:57,944 --> 00:49:01,224
I've given up sex, because I just...

859
00:49:01,364 --> 00:49:04,084
I just want to connect
with people on a deeper level.

860
00:49:04,241 --> 00:49:05,481
- Really?
- Yeah.

861
00:49:05,577 --> 00:49:06,657
Is it working?

862
00:49:06,744 --> 00:49:09,104
Working?
Of course it's working!

863
00:49:09,205 --> 00:49:13,205
It's like this incredible high.
Can you not feel that?

864
00:49:13,418 --> 00:49:15,858
Just sitting here talking with you...

865
00:49:16,005 --> 00:49:18,525
I'm mind orgasmic right now.

866
00:49:18,674 --> 00:49:21,074
Mind orgasmic.

867
00:49:21,218 --> 00:49:23,618
Yeah.

868
00:49:23,762 --> 00:49:26,042
Hmm.

869
00:49:34,399 --> 00:49:35,799
Oh, God Ohh

870
00:49:59,677 --> 00:50:00,797
We need to talk.

871
00:50:00,885 --> 00:50:02,085
I can't.
I gotta go.

872
00:50:02,179 --> 00:50:04,859
I... I understand what you're doing, Matt.

873
00:50:05,015 --> 00:50:06,615
- You do?
- Mm-hmm.

874
00:50:06,726 --> 00:50:09,926
Women have been doing this
since, well, forever...

875
00:50:10,104 --> 00:50:12,064
so we know all about the power.

876
00:50:12,189 --> 00:50:14,389
See, us having the power,
that's part of the system...

877
00:50:14,526 --> 00:50:17,086
and by you taking the power,
you're fucking with the system.

878
00:50:17,237 --> 00:50:20,637
And I think you see why
we can't let that happen.

879
00:50:20,824 --> 00:50:23,304
You bet on today.
This is about money.

880
00:50:23,452 --> 00:50:26,292
Ah-ah.
Signed and notarized commitment...

881
00:50:26,455 --> 00:50:28,415
to donate all proceeds to charity.

882
00:50:28,540 --> 00:50:32,580
So you want to have sex with me
to regain "the power"?

883
00:50:32,795 --> 00:50:35,955
We're willing to do
whatever is necessary...

884
00:50:36,132 --> 00:50:37,572
to get the job done.

885
00:50:37,675 --> 00:50:40,315
Why do you keep saying "we"?

886
00:50:43,807 --> 00:50:45,327
Oh, fuck.

887
00:50:45,434 --> 00:50:49,114
Now, we think that this offer
is more than fair.

888
00:50:49,312 --> 00:50:52,112
Can I talk to you for a second?

889
00:50:52,274 --> 00:50:55,194
- Excuse me. What?
- I don't think I can do this.

890
00:50:55,362 --> 00:50:57,242
Andie, we talked about this already, OK?

891
00:50:57,363 --> 00:50:58,883
I know, but just look at him.

892
00:50:58,990 --> 00:51:00,530
I mean, he used to be kind of cute...

893
00:51:00,550 --> 00:51:03,030
but now he's just twitchy.

894
00:51:03,078 --> 00:51:06,638
Shh.
It'll be over in, like, two seconds, OK?

895
00:51:06,832 --> 00:51:09,192
Would you care to join us, hmm?

896
00:51:10,502 --> 00:51:12,782
Mmm.

897
00:51:12,922 --> 00:51:15,202
Oh, God.
Not the tongues.

898
00:51:16,717 --> 00:51:18,917
Oh, my God.
I gotta go.

899
00:51:25,351 --> 00:51:27,031
Yesterday was fine.

900
00:51:27,144 --> 00:51:29,944
I mean, physically speaking, I was fine.

901
00:51:30,106 --> 00:51:33,706
But today... I'm not fine.

902
00:51:33,902 --> 00:51:35,263
This morning at the coffee shop...

903
00:51:35,362 --> 00:51:37,802
they were sponsoring
hot women wearing no bras day.

904
00:51:41,743 --> 00:51:42,823
Whoo.

905
00:51:42,912 --> 00:51:44,272
Hot, hot women wearing no bras?

906
00:51:44,372 --> 00:51:46,212
I mean, like hot, hot women.

907
00:51:46,332 --> 00:51:48,932
There were 48 breasts at
the Cafe Trieste this morning.

908
00:52:07,939 --> 00:52:10,299
<i>d Take a look at me d</i>

909
00:52:10,442 --> 00:52:13,522
I know this phase.
It passes.

910
00:52:13,695 --> 00:52:15,655
But why does this have to happen now?

911
00:52:15,780 --> 00:52:19,020
I mean, yesterday Erica tells
me I have to finish the vow...

912
00:52:19,202 --> 00:52:21,162
and today I'm slammed by sex.
Why?

913
00:52:21,287 --> 00:52:22,767
- Look, you've gone 26 days?
- Mm-hmm.

914
00:52:22,872 --> 00:52:25,152
- That's very admirable.
- Yeah, thanks.

915
00:52:25,249 --> 00:52:26,969
But you can't come
to mom and dad's tonight.

916
00:52:26,976 --> 00:52:29,176
If I don't go, they'll kill me.

917
00:52:29,212 --> 00:52:30,912
You don't want them to see you like this.

918
00:52:31,005 --> 00:52:32,545
I don't want me to see me like this...

919
00:52:32,623 --> 00:52:35,123
but if there's one place
I'm safe it's at home, right?

920
00:52:35,176 --> 00:52:37,536
- Mmm.
- Right?

921
00:52:37,846 --> 00:52:40,766
From thy bounty, through Christ, our lord.
Amen.

922
00:52:44,520 --> 00:52:47,320
So, dad, when your hip heals,
will it be like normal?

923
00:52:47,439 --> 00:52:50,399
Yeah, pretty much.
I can golf, ride a bike.

924
00:52:50,568 --> 00:52:51,848
He just has to be careful.

925
00:52:51,945 --> 00:52:54,425
It's amazing the things you can do now.

926
00:52:54,572 --> 00:52:56,412
You know, I'm part of a pilot program...

927
00:52:56,533 --> 00:52:57,933
that's tracking my range of motion.

928
00:52:58,034 --> 00:52:59,114
Really?

929
00:52:59,202 --> 00:53:01,522
Oh, they don't want to hear about that.

930
00:53:01,663 --> 00:53:03,383
No, no.
They want to see what effect...

931
00:53:03,457 --> 00:53:04,937
the operation's had on my sex life.

932
00:53:05,042 --> 00:53:06,682
Sorry.

933
00:53:06,794 --> 00:53:08,954
Do we have to talk about this at dinner?

934
00:53:09,088 --> 00:53:11,368
Bev, we're all adults here, aren't we?

935
00:53:11,466 --> 00:53:13,506
Isn't sex a God-given
natural part of life?

936
00:53:13,634 --> 00:53:15,154
Don't start, dad.

937
00:53:15,261 --> 00:53:18,581
Why not talk about it?
I think a good sexual appetite...

938
00:53:18,764 --> 00:53:22,484
is a real, normal,
healthy part of being a man.

939
00:53:22,686 --> 00:53:24,966
And a woman.

940
00:53:25,104 --> 00:53:27,224
Who wants more beans?
I do.

941
00:53:27,358 --> 00:53:29,958
They're grown men.
They're old enough to know...

942
00:53:30,110 --> 00:53:32,230
that their mother's machine
is still running hot.

943
00:53:33,447 --> 00:53:35,687
Walter, this isn't the moment.

944
00:53:35,825 --> 00:53:38,345
Oh, no.
Let me show you people.

945
00:53:39,954 --> 00:53:41,874
See...

946
00:53:43,083 --> 00:53:45,003
they sent me this sheet.

947
00:53:47,546 --> 00:53:50,266
A whole bunch
of different positions on it.

948
00:53:50,424 --> 00:53:51,904
I just check off the ones I can do...

949
00:53:52,009 --> 00:53:53,089
like this one here.

950
00:53:53,176 --> 00:53:56,096
I can do that, so I check the box.

951
00:53:58,057 --> 00:54:01,177
Hey, here's an old standby.

952
00:54:01,353 --> 00:54:04,353
But, see, I can't do that
because of my hip...

953
00:54:04,522 --> 00:54:06,762
so, you know, I don't check the box.

954
00:54:06,899 --> 00:54:11,059
Bev, have we ever tried this before?

955
00:54:11,279 --> 00:54:15,759
Walter, how could you forget
the Maui Hilton?

956
00:54:15,993 --> 00:54:20,353
In the shower.
I nearly killed myself.

957
00:54:20,581 --> 00:54:22,941
Yes.

958
00:54:30,466 --> 00:54:31,746
Damn it.

959
00:54:36,723 --> 00:54:37,883
Surprise inspection.

960
00:54:44,982 --> 00:54:46,382
What the hell is that thing?

961
00:54:48,445 --> 00:54:50,605
It's a special light
that allows me to see...

962
00:54:50,739 --> 00:54:53,579
if any fluids have been liberated.

963
00:55:15,515 --> 00:55:17,075
Keep up the good work.

964
00:55:43,754 --> 00:55:44,874
Hmm.

965
00:55:47,091 --> 00:55:48,531
Mmm.

966
00:55:50,928 --> 00:55:53,688
Ohh.
These are good.

967
00:55:58,311 --> 00:55:59,431
Is...

968
00:56:00,480 --> 00:56:03,200
Is he twisting her nipple?

969
00:56:05,652 --> 00:56:09,012
Jeez, that's an oversight.
I'll fix that.

970
00:56:09,197 --> 00:56:12,397
I know what you mean.
I've been surfing for porn all week.

971
00:56:12,576 --> 00:56:14,736
- What am I doing wrong?
- Huh?

972
00:56:14,870 --> 00:56:17,070
I mean, not only is my wife
not begging for it...

973
00:56:17,205 --> 00:56:19,205
she's not...

974
00:56:19,333 --> 00:56:20,933
I've never seen her so happy.

975
00:56:21,044 --> 00:56:23,764
And today. Did you see it's
the warmest day of the year?

976
00:56:23,921 --> 00:56:25,721
Yeah, it's spring.

977
00:56:25,840 --> 00:56:27,240
It's spring, Goddamn it...

978
00:56:27,342 --> 00:56:29,302
and they're... look at 'em.
They're all wearing...

979
00:56:29,345 --> 00:56:32,065
their little summer dresses.
Just...

980
00:56:32,180 --> 00:56:35,260
Hmm?

981
00:56:35,434 --> 00:56:38,274
What am I supposed to do now,
vow boy, huh?

982
00:56:39,897 --> 00:56:41,337
Fix this.

983
00:56:48,198 --> 00:56:49,278
Damn it!

984
00:56:56,873 --> 00:56:57,993
Come on.

985
00:56:59,209 --> 00:57:02,409
- What's up, dog?
- Hey, what's up, dog?

986
00:57:02,588 --> 00:57:06,108
- What are you doing?
- Just, uh, freshenin' up.

987
00:57:12,348 --> 00:57:15,108
I'm tired of waiting
for things to happen.

988
00:57:15,269 --> 00:57:16,709
And my money's on today.

989
00:57:16,812 --> 00:57:18,612
Yeah, that's great.
So what the fuck is that?

990
00:57:18,730 --> 00:57:21,930
This is what the American
Medical Association...

991
00:57:22,067 --> 00:57:24,787
refers to as... Viagra.

992
00:57:24,945 --> 00:57:27,585
Well, I'm not gonna let you do that, bro.

993
00:57:27,740 --> 00:57:30,660
Well, you can be bought... bro.

994
00:57:32,620 --> 00:57:33,740
- Yeah.
- Yeah.

995
00:57:42,256 --> 00:57:44,136
Ohh.

996
00:57:44,258 --> 00:57:46,818
Who's that?
What's that?

997
00:57:46,970 --> 00:57:50,850
Oh, God, that's that new girl
in tech support.

998
00:57:51,057 --> 00:57:52,937
Did you know that regular ejaculation...

999
00:57:53,059 --> 00:57:55,899
is a preventative
against prostate cancer?

1000
00:57:57,355 --> 00:58:01,075
So, is it that you hate your penis?

1001
00:58:01,276 --> 00:58:04,236
Because, I mean, I personally
feel like that's...

1002
00:58:04,404 --> 00:58:06,404
God, that's one of the best
relationships I have.

1003
00:58:06,480 --> 00:58:09,260
Why do you think they call it
the little head?

1004
00:58:09,284 --> 00:58:10,844
I'll tell you why.

1005
00:58:10,952 --> 00:58:12,832
Because he has ideas.

1006
00:58:19,838 --> 00:58:20,958
I...

1007
00:58:24,092 --> 00:58:26,092
- Nice going, dumb ass.
- What?

1008
00:58:26,220 --> 00:58:27,420
Hey, Jerry.

1009
00:58:28,972 --> 00:58:31,812
Chow mein. New girl in tech.
Very hot.

1010
00:58:31,975 --> 00:58:34,855
Ah... ah... ah.
Mmm.

1011
00:58:36,230 --> 00:58:39,030
Ahh.
This tastes funny.

1012
00:58:39,150 --> 00:58:42,150
Not bad, just, you know, funny.

1013
00:58:44,030 --> 00:58:46,990
Ohh.
Mmm.

1014
00:58:58,338 --> 00:58:59,418
Hey, Jerry.

1015
00:59:06,345 --> 00:59:08,225
Oh.

1016
00:59:08,348 --> 00:59:09,468
Ohh.

1017
00:59:12,143 --> 00:59:14,703
I... Excuse me.
I have to get...

1018
00:59:16,398 --> 00:59:18,918
- Uh...
- Do you need this?

1019
00:59:19,068 --> 00:59:21,428
No.

1020
00:59:24,866 --> 00:59:26,786
I... I'm so thirsty.

1021
00:59:26,867 --> 00:59:28,627
- Are you OK?
- Mm-hmm.

1022
00:59:38,881 --> 00:59:40,281
Captain Blueballs.

1023
00:59:40,382 --> 00:59:42,742
Been looking for you since lunch.

1024
00:59:42,884 --> 00:59:45,764
I was just, uh-
maintaining these...

1025
00:59:45,888 --> 00:59:48,248
Yeah.
Matt, look at yourself.

1026
00:59:48,391 --> 00:59:49,671
Your life is shit.

1027
00:59:50,894 --> 00:59:54,094
You're hiding out
In a fuckin' storage room.

1028
00:59:54,230 --> 00:59:56,230
OK, here's how it's gonna go.

1029
01:00:02,781 --> 01:00:04,661
You've already won.

1030
01:00:04,784 --> 01:00:07,904
You've already proven everyone wrong.

1031
01:00:08,079 --> 01:00:09,839
Now it's serious.

1032
01:00:09,915 --> 01:00:11,276
The pot's up to eighteen thousand.

1033
01:00:11,333 --> 01:00:13,013
That's a lot of money, isn't it?

1034
01:00:13,126 --> 01:00:14,686
It's your vow.

1035
01:00:14,794 --> 01:00:16,554
It should be your money.

1036
01:00:18,340 --> 01:00:19,860
So I'm gonna split it with you.

1037
01:00:19,967 --> 01:00:22,447
That's right.

1038
01:00:22,594 --> 01:00:25,314
And all you have to do is take the dive.

1039
01:00:26,932 --> 01:00:29,612
Think about it...
nine thousand dollars.

1040
01:00:29,768 --> 01:00:31,208
Nine large.

1041
01:00:32,564 --> 01:00:34,324
Just take this.

1042
01:00:35,942 --> 01:00:39,262
Uh-oh. You like her.
Now we're talkin'.

1043
01:00:39,446 --> 01:00:41,926
She's something, isn't she?

1044
01:00:42,073 --> 01:00:45,793
Take her into the bathroom
and get on with your life.

1045
01:01:00,344 --> 01:01:02,544
Yes.
Yes.

1046
01:01:06,600 --> 01:01:07,680
<i>d Ah d</i>

1047
01:01:07,767 --> 01:01:09,687
No, no, no. No, no.
He can't do this.

1048
01:01:09,812 --> 01:01:11,972
I want to talk to him.

1049
01:01:12,106 --> 01:01:13,586
Matt, don't do it!

1050
01:01:14,859 --> 01:01:16,379
We need you, Matt

1051
01:01:16,486 --> 01:01:19,766
Matt, don't do it

1052
01:01:19,947 --> 01:01:21,267
Think about the little guy, Matt

1053
01:01:21,366 --> 01:01:22,846
Don't think about that Think about me

1054
01:01:22,868 --> 01:01:25,188
- Huh? Think about me!
- Matt!

1055
01:01:25,328 --> 01:01:27,448
No, no, no, no.

1056
01:01:27,581 --> 01:01:29,901
Get out of here!
Get out of here!

1057
01:01:30,041 --> 01:01:32,521
Matt, this is important!
I'm going to go in there.

1058
01:01:32,669 --> 01:01:34,309
- I will throw down.
- Come on!

1059
01:01:34,421 --> 01:01:35,781
Yeah.
Fire in the hole.

1060
01:01:35,882 --> 01:01:37,802
I'm going to give you
until the count of three.

1061
01:01:37,890 --> 01:01:39,470
Let's rock and roll.
Aah!

1062
01:01:39,510 --> 01:01:40,950
You understand why I had to do that?

1063
01:02:05,538 --> 01:02:11,378
Aah.
Ahh...

1064
01:02:11,670 --> 01:02:13,990
Jerry?

1065
01:02:14,131 --> 01:02:18,971
Uh, Jerry's not here right now.
May I take a message?

1066
01:02:22,139 --> 01:02:25,739
What about the vow, Jerry?

1067
01:02:25,934 --> 01:02:31,214
I tried. I... I didn't...
I tried. I really...

1068
01:02:38,239 --> 01:02:40,919
It just... it just hit me all at once.

1069
01:02:41,076 --> 01:02:42,996
I mean, I've jerked off
three times since lunch.

1070
01:02:43,120 --> 01:02:44,880
I still have
this fucking hard-on.

1071
01:02:48,125 --> 01:02:49,965
Way to go, Mr. Anderson.

1072
01:02:50,085 --> 01:02:52,725
Two more, and you break
the company record.

1073
01:02:58,970 --> 01:03:00,330
- Oh.
- Aw.

1074
01:03:00,430 --> 01:03:02,230
Boo.

1075
01:03:04,101 --> 01:03:05,741
What?

1076
01:03:17,489 --> 01:03:19,009
All right.
This is ridiculous.

1077
01:03:19,117 --> 01:03:21,517
I am going in.

1078
01:03:26,875 --> 01:03:28,715
Ahh.
Uhh.

1079
01:03:33,132 --> 01:03:34,292
Where is Matt?

1080
01:03:34,383 --> 01:03:36,503
Um...

1081
01:03:38,512 --> 01:03:39,952
Heh.

1082
01:03:40,056 --> 01:03:42,976
Well, I don't know.

1083
01:03:51,818 --> 01:03:52,898
He didn't do it.

1084
01:03:52,986 --> 01:03:55,226
Yeah!

1085
01:04:11,172 --> 01:04:12,252
Hi.

1086
01:04:12,340 --> 01:04:14,860
I know I shouldn't be here...

1087
01:04:15,010 --> 01:04:17,010
but I've been thinking about you a lot...

1088
01:04:17,137 --> 01:04:18,777
and I had to see you.

1089
01:04:22,018 --> 01:04:24,898
What are those,
like some kind of a bribe?

1090
01:04:25,062 --> 01:04:30,302
More like... gentle persuasion.

1091
01:04:35,073 --> 01:04:37,553
Is this going to get
worse before it gets better?

1092
01:04:37,701 --> 01:04:39,381
Probably, but I got to get this out...

1093
01:04:39,494 --> 01:04:41,014
before I lose my train of thought.

1094
01:04:41,122 --> 01:04:43,482
See...

1095
01:04:43,623 --> 01:04:47,663
Nicole had this...

1096
01:04:47,878 --> 01:04:50,918
special status.

1097
01:04:51,091 --> 01:04:53,211
More like a special power.

1098
01:04:53,343 --> 01:04:55,623
And I couldn't match it...

1099
01:04:55,721 --> 01:04:57,641
and I couldn't find anybody
to replace it.

1100
01:04:57,764 --> 01:05:00,604
- I think I get it.
- You do?

1101
01:05:02,061 --> 01:05:06,061
It's very easy to confuse
a physical attraction...

1102
01:05:06,273 --> 01:05:07,953
with a real connection.

1103
01:05:08,067 --> 01:05:10,107
Yeah.
Sometimes you just can't tell.

1104
01:05:10,236 --> 01:05:11,996
Well, you can tell.

1105
01:05:12,113 --> 01:05:14,113
You can tell by the kiss.

1106
01:05:14,240 --> 01:05:17,440
You know, the other stuff...
the sex, "Is he hot?"

1107
01:05:17,618 --> 01:05:20,098
It doesn't matter.

1108
01:05:20,247 --> 01:05:22,887
All that matters is the kiss.

1109
01:05:25,002 --> 01:05:26,842
How do you know about me?

1110
01:05:26,962 --> 01:05:28,602
I don't.

1111
01:05:38,599 --> 01:05:41,559
I don't even know If you can feel that.

1112
01:05:43,271 --> 01:05:45,111
I can feel that.

1113
01:05:47,108 --> 01:05:48,508
Is this against the rules?

1114
01:05:52,156 --> 01:05:53,876
I'll let you be the judge of that.

1115
01:05:55,743 --> 01:05:59,263
- I'm thinking now.
- I'm thinking now, too.

1116
01:05:59,455 --> 01:06:01,615
Come here.

1117
01:06:40,082 --> 01:06:45,802
<i>d I wanna walk beside you d</i>

1118
01:06:46,089 --> 01:06:53,409
<i>d Nowhere
that I have ever been d</i>

1119
01:06:53,764 --> 01:06:59,164
<i>d And all the dreams
inside you d</i>

1120
01:06:59,436 --> 01:07:05,276
<i>d I am the one
you have not seen d</i>

1121
01:07:05,568 --> 01:07:12,128
<i>d I feel immune d</i>

1122
01:07:12,451 --> 01:07:15,771
<i>d By my own mind d</i>

1123
01:07:15,954 --> 01:07:19,354
<i>d I can't refuse d</i>

1124
01:07:19,541 --> 01:07:26,021
<i>d An offer to make love d</i>

1125
01:07:27,925 --> 01:07:29,125
<i>d To you d</i>

1126
01:07:33,390 --> 01:07:38,150
<i>d How come your words
affect me d</i>

1127
01:07:38,394 --> 01:07:39,474
Ooh.

1128
01:07:39,563 --> 01:07:42,363
<i>d I have not wanted d</i>

1129
01:07:42,524 --> 01:07:47,204
<i>d To be allowed d</i>

1130
01:07:47,447 --> 01:07:50,807
<i>d And yet
I made you set free d</i>

1131
01:07:53,118 --> 01:07:59,998
<i>d With all the meaning
was the sound d</i>

1132
01:08:00,336 --> 01:08:05,336
<i>d In your refrain d</i>

1133
01:08:05,590 --> 01:08:08,910
<i>d I hear the chords d</i>

1134
01:08:09,095 --> 01:08:11,335
<i>d Of love in vain d</i>

1135
01:08:11,471 --> 01:08:13,151
Ohh.

1136
01:08:13,266 --> 01:08:15,506
<i>d How can I help d</i>

1137
01:08:15,642 --> 01:08:20,602
<i>d Calling your name? d</i>

1138
01:08:28,448 --> 01:08:31,848
I wasn't supposed to do that, was I?

1139
01:08:32,036 --> 01:08:34,716
Huh?
Huh?

1140
01:08:36,665 --> 01:08:38,585
Mmm.

1141
01:08:44,091 --> 01:08:45,931
Good night, sweetie.

1142
01:08:46,051 --> 01:08:49,571
Oh, no.
Don't go to sleep yet, because...

1143
01:08:49,763 --> 01:08:51,003
we should talk about something.

1144
01:08:51,056 --> 01:08:53,856
- Mm-hmm.
- We could talk about anything.

1145
01:08:54,018 --> 01:08:55,578
We could talk about...

1146
01:08:55,686 --> 01:08:57,726
we could talk about stickers.

1147
01:08:57,854 --> 01:09:00,094
Do you like stickers?

1148
01:09:01,943 --> 01:09:03,023
Erica?

1149
01:09:34,143 --> 01:09:35,943
Matt, what are you doing?

1150
01:09:36,021 --> 01:09:38,141
The Willow and Smart people are here.

1151
01:09:38,273 --> 01:09:40,113
We're late for the presentation.
Come on.

1152
01:09:49,786 --> 01:09:51,426
- Oh, my...
- What the...

1153
01:09:56,876 --> 01:09:59,116
Hi.
Sorry I'm late.

1154
01:09:59,212 --> 01:10:02,372
- Miss Willow.
- Ohh.

1155
01:10:02,550 --> 01:10:04,110
Uhh.

1156
01:10:04,218 --> 01:10:06,818
Come on over here for a second.
Um...

1157
01:10:06,971 --> 01:10:09,571
Want some camomile tea?

1158
01:10:09,723 --> 01:10:13,283
I think little Mattie
is trying to say hello.

1159
01:10:13,478 --> 01:10:14,558
Oh, Jesus.

1160
01:10:14,645 --> 01:10:16,885
You might want to try
some tightly-whiteys, jeans.

1161
01:10:17,024 --> 01:10:18,624
- You, go home. Now.
- OK.

1162
01:10:22,404 --> 01:10:24,924
So, shall we get it on?

1163
01:10:25,074 --> 01:10:26,354
Start?

1164
01:10:28,285 --> 01:10:30,205
From a flower?

1165
01:10:34,876 --> 01:10:36,796
Like, a vibrating flower?

1166
01:10:36,919 --> 01:10:39,759
No.
No, just a flower.

1167
01:10:39,923 --> 01:10:43,243
And he didn't touch you once?

1168
01:10:43,426 --> 01:10:44,866
He didn't even try to touch you?

1169
01:10:44,969 --> 01:10:46,369
No, and I so wanted him to...

1170
01:10:46,472 --> 01:10:48,312
but what we were doing was so perfect.

1171
01:10:48,432 --> 01:10:50,672
Oh, yeah, perfect...

1172
01:10:50,810 --> 01:10:52,850
the immaculate orgasm.

1173
01:10:52,979 --> 01:10:56,659
- Yes.
- You are unbelievable.

1174
01:10:56,857 --> 01:11:00,577
<i>d Yeah, yeah, yeah d</i>

1175
01:11:00,779 --> 01:11:05,539
<i>d We have a space to share d</i>

1176
01:11:08,787 --> 01:11:10,067
Erica.

1177
01:11:10,163 --> 01:11:12,003
<i>d What I'm gonna do
with today d</i>

1178
01:11:12,124 --> 01:11:13,404
Coming.

1179
01:11:13,459 --> 01:11:14,899
Hey, baby.

1180
01:11:15,002 --> 01:11:18,282
Oh, that's sweet.
I really needed to hear that.

1181
01:11:21,634 --> 01:11:25,314
Oh, God, I must look awful.

1182
01:11:25,471 --> 01:11:26,591
Yeah.

1183
01:11:27,891 --> 01:11:30,971
Well, you don't look so great.

1184
01:11:31,144 --> 01:11:35,144
It's a long story.
What are you doing here, Nicole?

1185
01:11:35,357 --> 01:11:38,157
I just...

1186
01:11:38,319 --> 01:11:40,839
needed to talk to someone.

1187
01:11:40,989 --> 01:11:42,709
Where's David?

1188
01:11:42,824 --> 01:11:45,264
I don't know.
At the office, probably.

1189
01:11:45,410 --> 01:11:47,450
Working late?

1190
01:11:54,336 --> 01:11:57,816
We broke it off.
It's over.

1191
01:11:58,007 --> 01:12:01,007
Or he broke it off, I don't know.

1192
01:12:01,176 --> 01:12:03,776
I made the commitment...

1193
01:12:03,930 --> 01:12:06,370
but I guess he wasn't
too committed to it.

1194
01:12:06,516 --> 01:12:08,876
I'm sorry.

1195
01:12:12,606 --> 01:12:14,126
How's...

1196
01:12:16,192 --> 01:12:17,312
Emily?

1197
01:12:17,402 --> 01:12:19,762
Her name's Erica.

1198
01:12:19,863 --> 01:12:21,263
Good.

1199
01:12:21,365 --> 01:12:26,285
You never think about me anymore?

1200
01:12:26,537 --> 01:12:29,057
Not even just a little?

1201
01:12:31,125 --> 01:12:33,925
Let me put it this way.

1202
01:12:34,044 --> 01:12:35,964
I have thought about you...

1203
01:12:36,090 --> 01:12:39,730
about us... a lot.

1204
01:12:39,927 --> 01:12:42,127
But tonight, when you came in...

1205
01:12:42,262 --> 01:12:46,062
was the first time I didn't get
all fucked up about it.

1206
01:12:47,893 --> 01:12:50,613
I think we could get you
fucked up about it again.

1207
01:12:50,730 --> 01:12:54,410
Hey.
Maybe you should go, hmm?

1208
01:12:54,567 --> 01:12:57,887
Mmm, I think your little friend
here wants me to stay.

1209
01:12:58,071 --> 01:13:00,251
Yeah, well, my little friend's
not in charge anymore...

1210
01:13:00,305 --> 01:13:01,285
so maybe you should go.

1211
01:13:01,374 --> 01:13:03,074
You're saying no to me?

1212
01:13:03,076 --> 01:13:05,036
You always do this to me...

1213
01:13:05,162 --> 01:13:07,102
and I'm the idiot
because I keep coming back...

1214
01:13:07,114 --> 01:13:08,654
but I'm not coming back anymore.

1215
01:13:08,666 --> 01:13:11,506
You take everything from me.

1216
01:13:11,669 --> 01:13:13,069
That is so not true.

1217
01:13:13,170 --> 01:13:15,130
Oh, yeah?
Name me one thing that you ever gave me.

1218
01:13:18,259 --> 01:13:21,019
I... I gave you
"The Bridges of Madison County"...

1219
01:13:21,178 --> 01:13:22,258
you ungrateful asshole.

1220
01:13:22,347 --> 01:13:24,727
I never told you this.
I didn't want to hurt your feelings.

1221
01:13:24,732 --> 01:13:27,012
That was the biggest piece
of trash I ever tried to read.

1222
01:13:27,077 --> 01:13:28,357
You pig.

1223
01:13:31,440 --> 01:13:34,520
Matt, I am so... so mad that I have...

1224
01:13:34,694 --> 01:13:36,214
I have to tell you.

1225
01:13:36,321 --> 01:13:38,681
Watching you standing up
for yourself like this...

1226
01:13:38,781 --> 01:13:41,661
has never made me so...

1227
01:13:41,826 --> 01:13:42,946
so...

1228
01:13:46,414 --> 01:13:47,614
hot.

1229
01:13:47,707 --> 01:13:50,027
I like this.

1230
01:13:50,168 --> 01:13:51,768
Where have you been?

1231
01:13:54,464 --> 01:13:56,464
You can slam that door
in my face if you want...

1232
01:13:56,591 --> 01:13:59,471
but I'll just be
on the other side, even hotter.

1233
01:13:59,637 --> 01:14:03,317
Holy hell.

1234
01:14:03,516 --> 01:14:08,156
Slam that door
in my dirty, bad, bad face.

1235
01:14:08,396 --> 01:14:11,316
Oh, God, Matt, slam it!

1236
01:14:25,165 --> 01:14:27,085
Aah!

1237
01:14:30,503 --> 01:14:32,103
Will you just think about it, OK?

1238
01:14:32,213 --> 01:14:34,173
The dude was in the john
with a dirty mag.

1239
01:14:34,298 --> 01:14:36,138
If that's me, I'm painting the ceiling.

1240
01:14:36,259 --> 01:14:38,179
Who does this Matt guy
think he is, anyways?

1241
01:14:38,303 --> 01:14:41,103
He's jerking us around.
How do we know this is real?

1242
01:14:41,265 --> 01:14:44,225
If you just go to Big Window,
look at the dude's face.

1243
01:14:44,393 --> 01:14:46,753
You would know.
It's for real.

1244
01:14:46,895 --> 01:14:48,815
Merj, how many times have I been wrong?

1245
01:14:48,939 --> 01:14:51,299
Pfft.
Stupid monkey-ass moron.

1246
01:14:51,442 --> 01:14:53,402
Why don't you quit
wasting my time over here?

1247
01:14:54,696 --> 01:14:56,256
Hey, bagel guy.

1248
01:14:59,659 --> 01:15:02,379
You know my name?

1249
01:15:02,538 --> 01:15:05,378
She says to me,
"You look like Lionel Richie."

1250
01:15:05,541 --> 01:15:07,301
Well, that's great, isn't it?

1251
01:15:07,377 --> 01:15:09,057
No, that's not great.
That's not good.

1252
01:15:09,170 --> 01:15:10,290
Are you Chris?

1253
01:15:10,380 --> 01:15:13,060
- No, but I can be.
- Chris would be me.

1254
01:15:13,216 --> 01:15:15,336
Excuse me.

1255
01:15:15,469 --> 01:15:18,309
I need to place a bet.

1256
01:15:19,723 --> 01:15:20,723
Can you deal with this?

1257
01:15:24,560 --> 01:15:28,120
- Yeah, sure.
- Good.

1258
01:15:28,316 --> 01:15:30,036
The thing is, it's a sucker bet.

1259
01:15:30,151 --> 01:15:31,831
It's going to be over
in twenty four hours.

1260
01:15:31,861 --> 01:15:35,101
32 hours, 12 minutes, and 26 seconds.

1261
01:15:35,239 --> 01:15:36,359
Thanks.

1262
01:15:37,993 --> 01:15:39,873
Plus, Matt has this whole, uh...

1263
01:15:39,994 --> 01:15:43,594
you know, midnight madness
thing mapped out and...

1264
01:15:43,790 --> 01:15:46,590
His friend is coming over
at the stroke of midnight.

1265
01:15:46,752 --> 01:15:48,952
You get it?
The stroke of midnight?

1266
01:15:50,965 --> 01:15:52,725
Thanks, buddy.

1267
01:15:54,427 --> 01:15:55,827
So, you'll take it?

1268
01:15:55,928 --> 01:15:58,488
Sure.

1269
01:15:58,639 --> 01:16:00,319
Thank you.

1270
01:16:00,432 --> 01:16:03,312
Aw...

1271
01:16:03,478 --> 01:16:05,398
Uhh.

1272
01:16:10,110 --> 01:16:12,830
<i>d I close my eyes
when I get too sad d</i>

1273
01:16:12,988 --> 01:16:15,188
<i>d I think thoughts
that I know are bad d</i>

1274
01:16:15,282 --> 01:16:17,962
<i>d Close my eyes,
and I count to ten d</i>

1275
01:16:18,118 --> 01:16:20,358
<i>d Hope it's over
when I open them d</i>

1276
01:16:20,455 --> 01:16:22,775
<i>d I want the things
that I had before d</i>

1277
01:16:22,915 --> 01:16:25,675
<i>d Like a Star Wars poster
on the bedroom door d</i>

1278
01:16:25,793 --> 01:16:27,313
<i>d I wish I could
count to ten d</i>

1279
01:16:27,420 --> 01:16:28,780
Ohh!
Ohh!

1280
01:16:28,880 --> 01:16:30,360
<i>d Make everything
be wonderful again d</i>

1281
01:16:30,423 --> 01:16:33,183
Ohh! Ohh!
Aah!

1282
01:16:33,344 --> 01:16:35,824
<i>d We'll sit around
while they get some air d</i>

1283
01:16:35,970 --> 01:16:38,490
<i>d I hear them scream,
I hear them fight d</i>

1284
01:16:38,640 --> 01:16:41,360
<i>d They say bad words
that make me want to cry d</i>

1285
01:16:41,519 --> 01:16:42,999
<i>d I close my eyes
when I go to bed d</i>

1286
01:16:43,095 --> 01:16:46,075
She's filled with heavenly sweetness.

1287
01:16:46,149 --> 01:16:48,189
<i>d I'll feel better
when I hear them say d</i>

1288
01:16:48,317 --> 01:16:50,017
I somehow don't think Mr. Butterworth...

1289
01:16:50,020 --> 01:16:51,880
would appreciate that very much.

1290
01:16:51,905 --> 01:16:54,705
<i>d Why must this mean
everything d</i>

1291
01:16:54,824 --> 01:16:59,304
<i>d When you're little,
and the world's so big d</i>

1292
01:16:59,538 --> 01:17:02,258
<i>d I just don't
understand how d</i>

1293
01:17:02,417 --> 01:17:05,977
<i>d You can smile with
all those tears in your eyes d</i>

1294
01:17:06,170 --> 01:17:10,330
<i>d Tell me
everything is wonderful now d</i>

1295
01:17:10,550 --> 01:17:12,710
<i>d No d</i>

1296
01:17:12,844 --> 01:17:14,444
<i>d Na na na na na na na d</i>

1297
01:17:14,554 --> 01:17:18,194
<i>d No, I don't wanna hear you
tell me d</i>

1298
01:17:18,392 --> 01:17:20,392
Excuse me, is this taken?

1299
01:17:20,519 --> 01:17:22,239
No.

1300
01:17:22,354 --> 01:17:25,674
<i>d That I will understand
some day d</i>

1301
01:17:25,858 --> 01:17:27,578
<i>d No, no, no d</i>

1302
01:17:27,693 --> 01:17:30,213
<i>d No, no, no, no d</i>

1303
01:17:30,362 --> 01:17:33,362
<i>d Someday,
If I hate everything d</i>

1304
01:17:33,533 --> 01:17:35,133
<i>d Please don't tell me d</i>

1305
01:17:35,243 --> 01:17:37,963
<i>d Everything
Is wonderful now d</i>

1306
01:17:38,122 --> 01:17:40,722
<i>d Na na na na na na na d</i>

1307
01:17:40,873 --> 01:17:41,953
<i>d Na na na na na na na d</i>

1308
01:17:42,042 --> 01:17:43,762
<i>d No d</i>

1309
01:17:43,877 --> 01:17:45,757
Aah!

1310
01:17:45,879 --> 01:17:49,199
<i>d Everything
Is wonderful now d</i>

1311
01:17:50,426 --> 01:17:52,466
- You got to help me.
- You got to knock.

1312
01:17:56,808 --> 01:17:57,968
I'm seeing things.

1313
01:17:58,059 --> 01:18:00,139
I swear to God, everywhere I look...

1314
01:18:00,269 --> 01:18:02,349
I'm seeing tits and ass.

1315
01:18:02,481 --> 01:18:06,361
When I came in here, I swear
to God, I saw you kissing a nun.

1316
01:18:13,576 --> 01:18:16,176
Oh, my God!
You were kissing a nun!

1317
01:18:16,329 --> 01:18:19,049
I'm slipping, Matt.
I've already slipped.

1318
01:18:19,206 --> 01:18:21,926
- It's your stories.
- This is my fault?

1319
01:18:22,085 --> 01:18:23,725
No, it's mine.

1320
01:18:23,837 --> 01:18:25,398
It's been bubbling under the surface...

1321
01:18:25,505 --> 01:18:27,825
for a long time now.

1322
01:18:27,966 --> 01:18:29,766
I'm leaving the seminary
for a little while.

1323
01:18:29,776 --> 01:18:31,496
What?

1324
01:18:31,512 --> 01:18:34,232
It's just a sabbatical.
If I come back...

1325
01:18:34,389 --> 01:18:36,789
When I come back, it'll be for good.

1326
01:18:36,934 --> 01:18:39,054
So, you can't help me?

1327
01:18:39,186 --> 01:18:42,026
You're on your own, little man.

1328
01:19:01,961 --> 01:19:03,041
Ahh.

1329
01:19:07,508 --> 01:19:10,348
Well, welcome
to the cathedral of ill repute.

1330
01:19:10,471 --> 01:19:11,551
Merci, monsieur.

1331
01:19:11,637 --> 01:19:13,917
Um, make yourself comfortable.

1332
01:19:14,057 --> 01:19:15,697
Bien sur.

1333
01:19:16,978 --> 01:19:19,258
I almost fucked an outlet today.

1334
01:19:21,273 --> 01:19:22,993
You, uh...

1335
01:19:23,108 --> 01:19:25,108
Since when do you smoke, Matt?

1336
01:19:25,236 --> 01:19:27,436
- Since today.
- Jesus.

1337
01:19:27,572 --> 01:19:29,492
Is this him?

1338
01:19:29,615 --> 01:19:31,335
Yep.
That's our boy.

1339
01:19:31,451 --> 01:19:33,771
You've started a whole new movement.

1340
01:19:33,912 --> 01:19:37,992
Megatonchism...
sex without orgasms ever.

1341
01:19:39,835 --> 01:19:42,515
You like to party?

1342
01:19:42,671 --> 01:19:44,951
Can I borrow your handcuffs?

1343
01:19:47,050 --> 01:19:49,530
If my hand is free, I'm
bound to do anything with it.

1344
01:19:49,679 --> 01:19:50,759
Anything.

1345
01:19:50,847 --> 01:19:52,607
How much did you drink, Matt?

1346
01:19:52,683 --> 01:19:54,923
God's spirit made Jesus go to the desert.

1347
01:19:55,018 --> 01:19:57,698
He was there for forty days
while Satan tested him.

1348
01:19:57,854 --> 01:20:00,454
He was living with the wild animals...

1349
01:20:00,607 --> 01:20:03,487
but angels took care of him.

1350
01:20:03,652 --> 01:20:06,252
Mark 1:12.

1351
01:20:13,537 --> 01:20:15,177
I look like Jesus on the cross.

1352
01:20:15,290 --> 01:20:18,330
- Yes, you do.
- Yep.

1353
01:20:18,501 --> 01:20:19,901
You do.

1354
01:20:20,003 --> 01:20:22,123
So, what about your late night visitor?

1355
01:20:22,256 --> 01:20:25,216
Leave the front door open a little bit...

1356
01:20:25,384 --> 01:20:29,344
and put that key right there.

1357
01:20:31,891 --> 01:20:33,231
When she comes, I'll tell her...

1358
01:20:33,242 --> 01:20:34,882
I was accosted by home invaders...

1359
01:20:34,895 --> 01:20:36,615
and they tied me up.

1360
01:20:36,730 --> 01:20:39,410
OK, champ.
Anastasia and I are going to leave now...

1361
01:20:39,566 --> 01:20:42,926
so... you should sleep.

1362
01:20:43,112 --> 01:20:44,512
Think about the angels.

1363
01:20:44,613 --> 01:20:46,773
Peace be with you.

1364
01:20:48,408 --> 01:20:52,568
He is a little weird, but it is Easter.

1365
01:21:00,296 --> 01:21:01,936
I feel like it's my first time.

1366
01:21:02,048 --> 01:21:03,968
It is, isn't it?

1367
01:21:04,092 --> 01:21:07,372
You are going to be great.

1368
01:21:07,554 --> 01:21:08,874
It's going to be great.

1369
01:21:26,950 --> 01:21:28,390
Ha!

1370
01:21:31,497 --> 01:21:35,417
Haah!

1371
01:21:56,148 --> 01:21:57,468
Whoal

1372
01:21:57,566 --> 01:22:00,966
Aahl

1373
01:22:14,667 --> 01:22:16,387
Uhh

1374
01:22:19,589 --> 01:22:20,829
Show me you can do it.

1375
01:22:23,928 --> 01:22:26,248
You can do it, Matt.

1376
01:22:26,388 --> 01:22:28,588
Show me you can do it.

1377
01:22:28,724 --> 01:22:30,244
Ohh.

1378
01:22:33,103 --> 01:22:35,423
You can do it, Matt.
You can do it.

1379
01:22:35,565 --> 01:22:37,445
You can...

1380
01:22:37,567 --> 01:22:39,007
Ohh!

1381
01:22:41,404 --> 01:22:43,204
Oh, there we go.

1382
01:22:43,324 --> 01:22:47,044
- Doesn't that feel better?
- Ohh. Uhh.

1383
01:22:47,244 --> 01:22:49,284
Relax, baby.

1384
01:22:49,414 --> 01:22:51,254
It's over.

1385
01:22:58,964 --> 01:23:02,044
What? Why?
Why would you do this?

1386
01:23:02,218 --> 01:23:04,818
Well, this all started because of me.

1387
01:23:04,971 --> 01:23:07,771
It only seems natural
that I should end it, huh?

1388
01:23:11,728 --> 01:23:15,208
Oh, here's your key.

1389
01:23:15,399 --> 01:23:17,439
I kept meaning to return it.

1390
01:23:17,568 --> 01:23:19,448
It turns out the front door was open.

1391
01:23:21,906 --> 01:23:22,986
Are you expecting someone?

1392
01:23:23,074 --> 01:23:26,074
Oh, fuck.

1393
01:23:53,440 --> 01:23:54,760
Uhh!

1394
01:24:02,784 --> 01:24:05,544
Oh, my...

1395
01:24:05,703 --> 01:24:08,783
I was asleep.
I thought she was you.

1396
01:24:08,957 --> 01:24:11,677
Ohh.
Was it worth it?

1397
01:24:14,296 --> 01:24:16,336
Oh, come on, Erica, please.

1398
01:24:16,464 --> 01:24:17,944
Erica!

1399
01:24:19,635 --> 01:24:20,715
Erica!

1400
01:24:20,803 --> 01:24:22,523
Oh, shit.

1401
01:24:45,288 --> 01:24:47,848
<i>d I see the fever d</i>

1402
01:24:47,999 --> 01:24:53,239
<i>d And I love her for that d</i>

1403
01:24:53,505 --> 01:24:55,625
I'll say it was me.
I'll say I set the whole thing up.

1404
01:24:55,715 --> 01:24:58,355
I'll say that I handcuffed you
to the bed... which is true...

1405
01:24:58,509 --> 01:25:01,189
that I sent her over here.

1406
01:25:01,346 --> 01:25:02,906
She was here to see me.

1407
01:25:04,725 --> 01:25:06,365
No.

1408
01:25:06,476 --> 01:25:10,676
No? I'll tell her something
less idiotic, obviously, but...

1409
01:25:12,192 --> 01:25:14,792
No.

1410
01:25:14,943 --> 01:25:17,463
No more lies.

1411
01:25:17,614 --> 01:25:19,134
This doesn't seem like one of those...

1412
01:25:19,198 --> 01:25:22,078
"truth will set you free" situations.

1413
01:25:23,912 --> 01:25:25,512
No, it doesn't.

1414
01:25:33,797 --> 01:25:36,237
Hey.

1415
01:25:36,383 --> 01:25:38,663
Guess who dropped by.

1416
01:25:40,179 --> 01:25:42,459
He left hours ago.

1417
01:25:42,557 --> 01:25:44,757
He brought you this.

1418
01:25:44,893 --> 01:25:47,573
Personally, I prefer the telegram...

1419
01:25:47,729 --> 01:25:49,649
but I did get to talk to him
for a little bit.

1420
01:25:49,774 --> 01:25:51,654
So?
I don't want to hear about it.

1421
01:25:51,775 --> 01:25:54,615
- OK.
- But now you're on his side?

1422
01:25:54,778 --> 01:25:57,618
Yeah, Erica.
He melted my heart.

1423
01:25:57,740 --> 01:26:01,140
He's a real mess about you.
It was a little pathetic.

1424
01:26:01,327 --> 01:26:03,447
That's not good enough.

1425
01:26:03,579 --> 01:26:04,859
Don't be stupid, Erica.

1426
01:26:04,915 --> 01:26:07,355
He's crazy about you.
What else do you want?

1427
01:26:07,500 --> 01:26:14,140
<i>d She wouldn't let me,
and I love her for that d</i>

1428
01:26:15,926 --> 01:26:19,566
<i>d Ooh, oh d</i>

1429
01:26:21,766 --> 01:26:24,446
<i>d And though d</i>

1430
01:26:24,602 --> 01:26:27,602
<i>d You steal her d</i>

1431
01:26:27,772 --> 01:26:32,892
<i>d You love her
and deceive her d</i>

1432
01:26:33,111 --> 01:26:38,111
<i>d She did nothing d</i>

1433
01:26:38,368 --> 01:26:41,208
<i>d So wrong d</i>

1434
01:26:41,369 --> 01:26:47,329
<i>d So wrong d</i>

1435
01:27:05,521 --> 01:27:07,281
<i>d Oh d</i>

1436
01:27:07,399 --> 01:27:09,519
Helps with static cling.

1437
01:27:09,651 --> 01:27:15,931
<i>d And I love her for that d</i>

1438
01:27:20,287 --> 01:27:22,047
Where's your laundry?

1439
01:27:24,667 --> 01:27:26,907
I've been here every day this week.

1440
01:27:27,045 --> 01:27:29,085
All my laundry's clean.

1441
01:27:34,218 --> 01:27:36,778
I know I screwed up with you...

1442
01:27:36,930 --> 01:27:39,330
over and over and over.

1443
01:27:39,474 --> 01:27:42,274
It just took me a long time
to realize what I was doing.

1444
01:27:42,435 --> 01:27:43,995
Yes, it did.

1445
01:27:46,147 --> 01:27:51,427
I was trying to take a part
of me and make it go away.

1446
01:27:51,696 --> 01:27:57,736
And I closed my world off,
and I put myself in a little box.

1447
01:27:58,036 --> 01:28:00,396
And for a while, everything seemed clear.

1448
01:28:03,958 --> 01:28:05,678
But then you came along...

1449
01:28:05,794 --> 01:28:09,554
and that didn't help anything.

1450
01:28:11,217 --> 01:28:13,497
Remember when you said
that you could never tell...

1451
01:28:13,635 --> 01:28:15,075
about someone until you kiss them?

1452
01:28:18,098 --> 01:28:20,338
Well...

1453
01:28:20,477 --> 01:28:24,517
I screwed up.
I... I should've just done this.

1454
01:28:35,910 --> 01:28:38,430
Are you done talking now?

1455
01:29:00,310 --> 01:29:02,310
Thirty eight hours exactly.

1456
01:29:02,437 --> 01:29:04,637
- Son of a bitch.
- Damn it.

1457
01:29:04,774 --> 01:29:07,974
The pot's up to 140.
Anybody else want in on hour 39?

1458
01:29:08,110 --> 01:29:09,830
Hey, hey.

1459
01:29:09,946 --> 01:29:13,266
How do we even know that
they're still even in there?

1460
01:29:13,450 --> 01:29:17,090
They could've put the CD player
on repeat or shuffle.

1461
01:29:17,288 --> 01:29:19,928
- That's a good point.
- It is a good point...

1462
01:29:20,082 --> 01:29:22,122
because they could've
snuck out the back window...

1463
01:29:22,125 --> 01:29:24,445
and we're still sitting around
here like a bunch of chimps.

1464
01:29:24,470 --> 01:29:26,050
- Chimps.
- You know what? Look at me.

1465
01:29:26,088 --> 01:29:28,728
I've been here the whole time.
Believe it.

1466
01:29:40,771 --> 01:29:43,651
Oh, put me in for a tenner.

1467
01:29:43,815 --> 01:29:48,415
He'll keep going.
Two dollars, please.

1468
01:29:49,823 --> 01:29:52,223
Uhh.

1469
01:30:03,045 --> 01:30:04,765
- Hey, Matt.
- What's up, Matt?

1470
01:30:04,880 --> 01:30:05,960
Hey, Matt.

1471
01:30:06,048 --> 01:30:08,928
All right, you guys.
Come on, get out. Get out of my house.

1472
01:30:10,594 --> 01:30:12,274
No, no.
You know what?

1473
01:30:12,389 --> 01:30:13,889
Come on, come on.
Get out of my house.

1474
01:30:13,947 --> 01:30:15,167
I'll just take this.

1475
01:30:15,265 --> 01:30:16,945
Bye.

1476
01:30:17,060 --> 01:30:18,580
- Later, stud.
- See you later.

1477
01:30:18,686 --> 01:30:21,206
Thanks for the fish, Matt.

1478
01:30:21,356 --> 01:30:23,396
Looking good.
How long are you going to be in there?

1479
01:30:23,525 --> 01:30:24,845
- Let's go.
- Hey, I'm going.

1480
01:30:24,943 --> 01:30:26,883
Chris, I'm going to call you
tomorrow, all right?

1481
01:30:26,961 --> 01:30:28,281
- What are you doing?
- You, too.

1482
01:30:28,371 --> 01:30:30,051
- I don't have my keys on me.
- Good.

1483
01:30:30,073 --> 01:30:31,473
Wait, this is my house, dude.

1484
01:30:31,533 --> 01:30:34,333
Not for the next
twenty four hours, it's not.

1485
01:30:34,495 --> 01:30:37,375
And you all should be
ashamed of yourselves.

1486
01:30:37,540 --> 01:30:39,340
You're kidding.
Don't have sex on my bed.

1487
01:30:39,458 --> 01:30:42,538
He can't last in there another 24 hours.
He'll die.

1488
01:30:42,712 --> 01:30:44,752
How much you want to bet?

1489
01:30:44,881 --> 01:30:48,521
How much do I want to bet
that he'll actually die?

1490
01:30:48,719 --> 01:30:51,279
- I'll put ten bucks on it.
- Another ten.

1491
01:30:51,430 --> 01:30:52,710
I don't have a life.

1492
01:30:53,016 --> 01:30:55,456
<i>d A little
sexual frustration d</i>

1493
01:30:55,601 --> 01:30:58,681
<i>d Combined with
lack of motivation d</i>

1494
01:30:58,855 --> 01:31:01,615
<i>d And a loss
of concentration d</i>

1495
01:31:01,774 --> 01:31:05,374
<i>d I got a strange disease d</i>

1496
01:31:05,570 --> 01:31:07,290
<i>d Two weeks ago d</i>

1497
01:31:07,405 --> 01:31:10,565
<i>d You said
you'd never leave me d</i>

1498
01:31:10,743 --> 01:31:13,063
<i>d And here I am alone d</i>

1499
01:31:13,203 --> 01:31:16,683
<i>d And in this world
of reckless happenstance d</i>

1500
01:31:16,873 --> 01:31:19,753
<i>d Why do good things
have to go away d</i>

1501
01:31:19,919 --> 01:31:22,479
<i>d And leave you with nothing d</i>

1502
01:31:22,630 --> 01:31:24,710
<i>d Yeah,
you left me with nothing d</i>

1503
01:31:24,840 --> 01:31:27,840
<i>d Ah ah ah ah d</i>

1504
01:31:28,011 --> 01:31:29,931
<i>d Ah d</i>

1505
01:31:30,054 --> 01:31:32,614
<i>d A strange disease d</i>

1506
01:31:32,766 --> 01:31:35,646
<i>d Wee-ooh, wee-ooh d</i>

1507
01:31:35,811 --> 01:31:38,851
<i>d Wee-ooh, wee-ooh d</i>

1508
01:31:39,023 --> 01:31:41,623
<i>d Wee-ooh, wee-ooh d</i>

1509
01:31:41,776 --> 01:31:44,776
<i>d Overemotional sensations d</i>

1510
01:31:44,946 --> 01:31:47,826
<i>d Sit by your
television stations d</i>

1511
01:31:47,990 --> 01:31:51,070
<i>d And unaffected
by locations d</i>

1512
01:31:51,244 --> 01:31:54,244
<i>d I got a strange disease d</i>

1513
01:31:54,413 --> 01:31:57,253
<i>d I can't seem
to get to sleep d</i>

1514
01:31:57,417 --> 01:32:00,417
<i>d I don't want
nothing to eat d</i>

1515
01:32:00,587 --> 01:32:03,267
<i>d Walking up and down
your street d</i>

1516
01:32:03,424 --> 01:32:06,864
<i>d I got a strange disease d</i>

1517
01:32:07,052 --> 01:32:09,252
<i>d Why did you have d</i>

1518
01:32:09,389 --> 01:32:12,309
<i>d To put
so much pressure on me? d</i>

1519
01:32:12,476 --> 01:32:14,876
<i>d You pushed my heart away d</i>

1520
01:32:15,019 --> 01:32:18,379
<i>d I didn't mean to scare you,
little one d</i>

1521
01:32:18,565 --> 01:32:21,485
<i>d Is there nothing
I can say? d</i>

1522
01:32:21,651 --> 01:32:24,251
<i>d Don't leave me
with nothing d</i>

1523
01:32:24,405 --> 01:32:26,445
<i>d Yeah, you left me
with nothing d</i>

1524
01:32:26,573 --> 01:32:29,533
<i>d Ah ah ah ah d</i>

1525
01:32:29,701 --> 01:32:31,581
<i>d Ah d</i>

1526
01:32:31,662 --> 01:32:34,262
<i>d And a strange disease d</i>

1527
01:32:34,415 --> 01:32:37,335
<i>d Wee-ooh, wee-ooh d</i>

1528
01:32:37,502 --> 01:32:40,502
<i>d Wee-ooh, wee-ooh d</i>

1529
01:32:40,672 --> 01:32:43,192
<i>d Wee-ooh, wee-ooh d</i>

1530
01:32:56,231 --> 01:32:59,071
<i>d Now I'm standing
in the rain d</i>

1531
01:32:59,191 --> 01:33:02,111
<i>d Water's soaking
through my brain d</i>

1532
01:33:02,278 --> 01:33:05,158
<i>d Every droplet
speaks your name d</i>

1533
01:33:05,324 --> 01:33:08,444
<i>d And it's driving me insane d</i>

1534
01:33:08,618 --> 01:33:11,738
<i>d I don't want to go to work,
my libido's gone berserk d</i>

1535
01:33:11,913 --> 01:33:13,233
<i>d I don't want
nothing to eat d</i>

1536
01:33:13,332 --> 01:33:14,791
<i>d Walkin' up and down
your street d</i>

1537
01:33:14,792 --> 01:33:16,872
<i>d But only two weeks ago d</i>

1538
01:33:17,002 --> 01:33:20,122
<i>d You said
you'd never leave me d</i>

1539
01:33:20,297 --> 01:33:22,737
<i>d Now here I am alone d</i>

1540
01:33:22,884 --> 01:33:26,244
<i>d And in this world
of reckless happenstance d</i>

1541
01:33:26,429 --> 01:33:29,389
<i>d Why do good things
have to go away d</i>

1542
01:33:29,558 --> 01:33:31,998
<i>d And leave you
with nothing d</i>

1543
01:33:32,144 --> 01:33:34,344
<i>d Yeah,
you left me with nothing d</i>

1544
01:33:34,480 --> 01:33:37,400
<i>d Ah ah ah ah d</i>

1545
01:33:37,566 --> 01:33:39,526
<i>d Ah d</i>

1546
01:33:39,651 --> 01:33:42,291
<i>d A strange disease d</i>

1547
01:33:42,447 --> 01:33:45,327
<i>d Wee-ooh, wee-ooh d</i>

 
 
master@onlinenglish.ru