80 Millions 2011 . English subtitles. Ñóáòèòðû ê ôèëüìó íà àíãëèéñêîì ÿçûêå.

1
00:01:27,800 --> 00:01:30,960
In solidarity
with Gdañsk shipyard workers,

2
00:01:31,040 --> 00:01:34,200
the largest factories in Poland
are striking against the commies.

3
00:01:34,280 --> 00:01:37,120
The whole world is watching.

4
00:01:43,800 --> 00:01:46,720
31 AUGUST 1980
WROC£AW

5
00:01:58,480 --> 00:01:59,440
Professor!

6
00:02:01,720 --> 00:02:02,880
Your keys.

7
00:02:03,080 --> 00:02:03,800
Thanks.

8
00:02:04,120 --> 00:02:06,040
Hope the damn elevator is working...

9
00:02:06,240 --> 00:02:06,960
...for a change.

10
00:02:07,120 --> 00:02:08,600
Rushing for the news?

11
00:02:09,760 --> 00:02:11,560
Kasia, Andrzej, hi!

12
00:02:14,640 --> 00:02:16,480
Let's go, Antek!

13
00:02:18,360 --> 00:02:21,120
Piotrek, left a bit!
Higher!

14
00:02:27,480 --> 00:02:29,880
Higher...
Now leave it!

15
00:02:30,800 --> 00:02:33,840
On 31 st August at 5 pm,
Mieczys³aw Jagielski and Lech Wa³êsa

16
00:02:33,920 --> 00:02:37,120
signed a landmark agreement
between the Strike Committee

17
00:02:37,200 --> 00:02:39,880
and the People's Republic of Poland

18
00:02:39,960 --> 00:02:42,760
at the Occ. Health and Safety Hall
of the Gdañsk Shipyards.

19
00:02:42,880 --> 00:02:44,520
Our efforts have paid off!

20
00:02:45,320 --> 00:02:47,880
We finally have self-governing,
independent

21
00:02:48,040 --> 00:02:50,400
trade unions in Poland.

22
00:02:53,840 --> 00:02:56,280
We've got the right to strike!

23
00:03:22,600 --> 00:03:26,400
80 MILLION

24
00:03:31,800 --> 00:03:33,520
- This is Józek.
- Wow. Hi.

25
00:04:12,240 --> 00:04:13,480
We did it!

26
00:04:13,640 --> 00:04:15,160
Do you copy?

27
00:04:15,400 --> 00:04:16,480
Go ahead.

28
00:04:16,600 --> 00:04:17,800
Get back to Base.

29
00:04:18,040 --> 00:04:19,680
Roger that, on our way.

30
00:04:21,400 --> 00:04:22,760
Fuck that!

31
00:04:32,680 --> 00:04:35,760
WROC£AW STATE
PHILHARMONIC ORCHESTRA

32
00:04:38,560 --> 00:04:40,080
Let me help.

33
00:04:44,440 --> 00:04:45,360
Here you go.

34
00:04:45,800 --> 00:04:46,560
Thank you.

35
00:04:50,600 --> 00:04:54,120
- I'm Staszek.
- Anka.

36
00:04:58,520 --> 00:04:59,400
Better let you go then.

37
00:05:08,160 --> 00:05:11,800
Gentlemen! For you from all of us:

38
00:05:12,000 --> 00:05:15,520
Dvorak's symphony
From the New World.

39
00:05:33,240 --> 00:05:36,160
POLAND IS FAMOUS ACROSS THE GLOBE,
BECAUSE OUR POPE RESIDES IN ROME

40
00:05:53,320 --> 00:05:55,960
We could collapse the bridge!

41
00:05:58,480 --> 00:06:02,160
- Resonance disaster!
- Screw the bridge! We have Solidarity!

42
00:06:05,440 --> 00:06:07,560
- Józek!
- Tomasz!

43
00:06:08,080 --> 00:06:10,040
To the tram depot?

44
00:06:10,600 --> 00:06:12,480
Hop in!
You seen Staszek?

45
00:06:12,760 --> 00:06:14,040
- Where?
- In this crowd?

46
00:07:45,680 --> 00:07:47,840
WROC£AW, 15 MONTHS LATER

47
00:07:47,920 --> 00:07:51,680
Little fishes on the bridge...
Go drown, ass fucked belly-ups!

48
00:07:52,880 --> 00:07:57,120
Payday is coming.
Water and steeI...

49
00:07:59,560 --> 00:08:03,480
People! Up close,
so they can be identified.

50
00:08:04,480 --> 00:08:07,600
- Hardly any like that.
- A chopper.

51
00:08:08,240 --> 00:08:10,360
What for?
Crap!

52
00:08:11,120 --> 00:08:12,400
Turn that off.

53
00:08:13,280 --> 00:08:16,520
We can see the scale
of the public order disturbance.

54
00:08:17,480 --> 00:08:21,480
What a discovery,
Colum-fucking-bus!

55
00:08:24,400 --> 00:08:26,800
Give me the bridge shots.

56
00:08:30,040 --> 00:08:34,400
The one that started the shouting
and the one talking to him.

57
00:08:36,000 --> 00:08:39,760
This one.
And this one.

58
00:08:42,680 --> 00:08:45,280
Now the ones from the depot.

59
00:08:46,960 --> 00:08:48,080
Him.

60
00:08:51,120 --> 00:08:52,040
Him.

61
00:08:54,720 --> 00:08:56,920
And this piece of horse's ass.

62
00:08:57,960 --> 00:09:03,680
- Now, I want their current addresses...
- Comrade Captain, we have their addresses.

63
00:09:04,040 --> 00:09:06,840
Zubek, current ones!
Not the last year ones,

64
00:09:07,120 --> 00:09:09,680
and not the officiaI ones
from the registration office.

65
00:09:09,920 --> 00:09:12,200
The reaI ones.
And more...

66
00:09:12,560 --> 00:09:16,640
Addresses of their wives,
lovers, relatives and friends.

67
00:09:18,080 --> 00:09:20,120
Next, a photographer, 24/7.

68
00:09:21,040 --> 00:09:25,000
At their RegionaI Headquarters,
and their printing office.

69
00:09:25,240 --> 00:09:26,760
And one more
at the black brothers.

70
00:09:27,040 --> 00:09:30,040
- You mean...
- Yes?

71
00:09:30,600 --> 00:09:33,400
And by the "black brothers"
you mean...

72
00:09:33,920 --> 00:09:35,920
The Curia, you cur!

73
00:09:36,280 --> 00:09:39,080
Where the Archbishop
keeps his holy ass.

74
00:09:39,480 --> 00:09:42,400
Let our spy photographer
at the Archbishop's

75
00:09:42,600 --> 00:09:48,440
enlighten us
and show us the way of Truth.

76
00:09:50,200 --> 00:09:54,080
You are a man of many talents,
Captain Sobczak.

77
00:09:54,720 --> 00:09:58,200
You'd be a hit everywhere.
Congratulations!

78
00:09:59,800 --> 00:10:03,680
Excuse me.
Your Commander is waiting.

79
00:10:12,880 --> 00:10:15,560
You wusses!
Who told you to get up!?

80
00:10:17,080 --> 00:10:19,200
You all pissing your pants,
just because he's from Warsaw!

81
00:10:19,600 --> 00:10:21,040
Fucking counter-intelligence!

82
00:10:22,200 --> 00:10:24,360
Constant monitoring
of the points.

83
00:10:24,680 --> 00:10:26,840
Glue your balls to your cameras.

84
00:10:27,120 --> 00:10:29,560
You shit in bags,
and piss in bottles.

85
00:10:29,800 --> 00:10:31,120
And I get the photo series.

86
00:10:31,440 --> 00:10:33,240
I, and I alone.

87
00:10:33,960 --> 00:10:35,760
Let the troopers sort their own shit out.

88
00:10:36,040 --> 00:10:38,200
One last time, you in or not?

89
00:10:38,480 --> 00:10:40,240
- Out of tea.
- Fuck the tea.

90
00:10:40,560 --> 00:10:43,200
- Some action at last.
- Better to burst in flames

91
00:10:43,680 --> 00:10:45,080
than simmer for ages.

92
00:10:45,400 --> 00:10:47,000
Either you have balls or not.

93
00:10:47,240 --> 00:10:48,400
Same with tea.

94
00:10:48,520 --> 00:10:51,480
- This'll be something!
- A life's work!

95
00:10:51,680 --> 00:10:53,320
Or a meaningless stunt.

96
00:10:53,600 --> 00:10:57,000
Like in that legend of our cavalry
against German tanks.

97
00:10:58,320 --> 00:11:00,240
That's probably Anka.
She said she'd come by.

98
00:11:00,440 --> 00:11:02,360
Some friends have a pram for us.

99
00:11:03,120 --> 00:11:04,040
Almost there.

100
00:11:05,840 --> 00:11:07,280
Come on in.

101
00:11:09,000 --> 00:11:11,440
A break in saving our nation?

102
00:11:12,080 --> 00:11:14,880
- Your coat.
- No, thanks. I'm not staying.

103
00:11:15,320 --> 00:11:16,520
Staœ, we're running late.

104
00:11:16,720 --> 00:11:18,560
- How are you?
- Fine.

105
00:11:18,640 --> 00:11:19,840
- And the baby?
- Great.

106
00:11:20,080 --> 00:11:23,440
He already knows:
"Mummy, Daddy, Lech Wa³êsa".

107
00:11:28,480 --> 00:11:30,960
- Quiet!
- Just cats...

108
00:11:31,400 --> 00:11:33,840
My neighbour has three.
They piss all over.

109
00:11:34,120 --> 00:11:36,840
- Poison the furballs!
- That jerk never lets them out.

110
00:11:37,040 --> 00:11:39,160
"I prefer cats to dogs", he says.

111
00:11:39,360 --> 00:11:41,400
"Because, dogs have betrayed us
working with the Militia".

112
00:11:41,680 --> 00:11:42,920
What a fucker!

113
00:11:43,480 --> 00:11:44,960
Tiny, use your muscles!

114
00:11:46,480 --> 00:11:49,720
And you... Paint swastikas,
red stars on gallows,

115
00:11:50,120 --> 00:11:52,760
"Soviets go home" and...

116
00:12:11,520 --> 00:12:13,000
What the hell!?

117
00:12:17,720 --> 00:12:21,360
We're from Field Unit Poligon.
This is all approved!

118
00:12:21,640 --> 00:12:24,280
- But not with us.
- By Solidarity in Wroc³aw.

119
00:12:24,640 --> 00:12:26,600
And who do we have here?

120
00:12:26,840 --> 00:12:28,520
Well, well, well.
The Militia.

121
00:12:28,720 --> 00:12:30,320
Let's see his ID.

122
00:12:31,520 --> 00:12:32,440
Fuck you!

123
00:12:33,200 --> 00:12:35,160
Sit, boy! Good dog!

124
00:12:37,600 --> 00:12:39,480
Closer to the snout.

125
00:12:44,240 --> 00:12:45,800
Good morning.

126
00:12:46,520 --> 00:12:48,680
What are you doing?

127
00:12:49,200 --> 00:12:50,720
They messed the shot.

128
00:12:50,960 --> 00:12:53,640
These are the men who
caught those hooligans.

129
00:12:57,200 --> 00:12:58,240
You're heroes.

130
00:12:58,760 --> 00:12:59,960
My congratulations.

131
00:13:03,200 --> 00:13:06,240
Personally,
I thank you and your trade union

132
00:13:07,440 --> 00:13:11,800
Please, tell the Soviet viewers
what happened.

133
00:13:12,040 --> 00:13:16,320
I promise you a speciaI report
in our "Wriemia News" tonight.

134
00:13:21,480 --> 00:13:24,600
From its first day, our Solidarity
is fighting for the truth.

135
00:13:24,960 --> 00:13:26,240
Waging war on lies.

136
00:13:26,520 --> 00:13:29,040
We want the Moscow viewers
to know

137
00:13:29,400 --> 00:13:32,480
who defiles the graves
of Soviet soldiers.

138
00:13:32,800 --> 00:13:35,720
This is the work of the Militia.
Of the Secret Service agents,

139
00:13:35,920 --> 00:13:40,080
ordered by their top dogs
to blame it on us.

140
00:13:40,600 --> 00:13:41,800
Solidarity, that is.

141
00:13:44,480 --> 00:13:48,320
- W³adek, this needs signing.
- No. It can wait.

142
00:13:49,800 --> 00:13:51,000
I'll see you guys later on.

143
00:13:51,240 --> 00:13:53,640
- W³adek, give me a sec.
- I must go, really.

144
00:13:53,920 --> 00:13:55,440
Our students want to strike.
I have to stop them.

145
00:13:55,760 --> 00:13:56,760
W³adek.

146
00:13:57,600 --> 00:13:59,400
OK, one minute.

147
00:13:59,760 --> 00:14:03,440
That cemetery operation showed
the commies we can fight back.

148
00:14:03,680 --> 00:14:07,080
We're not willing
to turn the other cheek.

149
00:14:07,360 --> 00:14:08,120
So?

150
00:14:08,760 --> 00:14:11,640
Now they'd love
to show us who's the boss.

151
00:14:11,880 --> 00:14:13,880
They won't poke us.
They'll hit us hard.

152
00:14:14,080 --> 00:14:17,080
W³adek, the union
must defend itself.

153
00:14:17,240 --> 00:14:18,080
How?

154
00:14:20,640 --> 00:14:22,680
I have an idea, but...

155
00:14:29,280 --> 00:14:32,720
Józek, the commies
will consider it a declaration of war.

156
00:14:32,960 --> 00:14:34,400
It's coming anyhow.

157
00:14:35,720 --> 00:14:38,000
And we won't start the fight.

158
00:14:40,160 --> 00:14:41,280
Trust me.

159
00:14:42,160 --> 00:14:44,360
I'm your chief accountant.

160
00:14:44,720 --> 00:14:48,320
I know. MA with distinctions.
Ministry Scholarship.

161
00:14:48,600 --> 00:14:49,360
I know.

162
00:14:50,240 --> 00:14:51,840
Give me a day or two.

163
00:14:57,120 --> 00:14:58,280
That's them.

164
00:14:58,560 --> 00:14:59,560
Evening.

165
00:14:59,960 --> 00:15:02,200
A comment on camera?

166
00:15:02,560 --> 00:15:05,160
As long as television lies,
no interviews.

167
00:15:05,440 --> 00:15:07,040
Piotruœ, they're French.

168
00:15:07,280 --> 00:15:09,600
Mr. Chevall is working on
a movie about Solidarity.

169
00:15:09,760 --> 00:15:12,840
He heard about your operation.
Any comment?

170
00:15:17,360 --> 00:15:18,680
What's going on?

171
00:15:19,000 --> 00:15:20,000
French television.

172
00:15:20,400 --> 00:15:22,720
You caught those agents
at the cemetery.

173
00:15:23,080 --> 00:15:24,280
They're your peers.

174
00:15:24,520 --> 00:15:27,040
Why are they the Militia
and you - Solidarity?

175
00:15:28,280 --> 00:15:31,640
You went to the same schools,
read the same books.

176
00:15:32,040 --> 00:15:35,640
Maybe they never listened to
Radio Luxemburg?

177
00:15:39,560 --> 00:15:41,640
They did.
And they watched the same films.

178
00:15:41,880 --> 00:15:43,920
There was no choice.
Then why?

179
00:15:44,240 --> 00:15:47,680
Either from fear or cynicism,
but always to get to the top.

180
00:15:48,480 --> 00:15:49,800
Make life easier.

181
00:15:50,080 --> 00:15:51,800
Some have it easy in Poland?

182
00:15:52,160 --> 00:15:53,880
Come! "Wriemia" is on.

183
00:15:55,120 --> 00:15:56,040
Let's go.

184
00:15:59,640 --> 00:16:00,800
Let me help you.

185
00:16:16,960 --> 00:16:18,400
See OK?

186
00:16:19,080 --> 00:16:20,280
Good evening.

187
00:16:20,640 --> 00:16:21,320
Poland.

188
00:16:21,680 --> 00:16:25,280
The relentless attack
of anti-socialist forces,

189
00:16:25,600 --> 00:16:28,840
on socialist Poland
and her allies continues.

190
00:16:29,120 --> 00:16:31,960
In Wroc³aw,
the graves of Soviet soldiers.

191
00:16:32,200 --> 00:16:34,520
were defilad again.

192
00:16:34,720 --> 00:16:39,280
How eviI is it to paint swastikas..
on the graves of young heroes

193
00:16:39,880 --> 00:16:42,640
who died fighting the Nazies?

194
00:16:42,880 --> 00:16:46,200
This hideous act
was perpetrated by Solidarity.

195
00:16:46,680 --> 00:16:47,800
Bastards!

196
00:16:48,040 --> 00:16:51,240
Look at their stupid grins.
How proud they are!

197
00:16:51,560 --> 00:16:52,680
Shoot them all!

198
00:16:53,040 --> 00:16:54,800
Defiling Soviet heros
who died...

199
00:16:55,040 --> 00:16:56,120
You Iying bitch!

200
00:16:56,360 --> 00:16:58,240
to liberate Poland.

201
00:16:59,400 --> 00:17:01,040
Shoot them! There's no other...

202
00:17:01,400 --> 00:17:02,320
Maks.

203
00:17:03,600 --> 00:17:06,960
- Have it dressed.
- It's fine. Water will do.

204
00:17:07,880 --> 00:17:10,160
- Let me help.
- Thanks.

205
00:17:16,880 --> 00:17:18,160
Are you Polish?

206
00:17:18,400 --> 00:17:19,560
No, French.

207
00:17:20,520 --> 00:17:22,720
Where did you learn Polish?

208
00:17:23,120 --> 00:17:27,280
I'm from a French-Polish family.
We all live in France now.

209
00:17:28,200 --> 00:17:29,880
And I come here to work.

210
00:17:30,440 --> 00:17:34,840
You were also there.
Why didn't you give an interview?

211
00:17:37,000 --> 00:17:38,320
Józek is a better speaker.

212
00:17:39,200 --> 00:17:44,040
You said it in three words:
"Shoot 'em all".

213
00:17:45,680 --> 00:17:48,560
SOVIET PROVOCATION

214
00:18:13,160 --> 00:18:14,560
- Comrade Major.
- Comrade.

215
00:18:14,800 --> 00:18:15,560
Where to?

216
00:18:15,800 --> 00:18:16,600
The Commander.

217
00:18:16,880 --> 00:18:17,880
Come with me.

218
00:18:20,520 --> 00:18:22,640
Comrade Commander,
an important order from Warsaw.

219
00:18:23,120 --> 00:18:24,080
Come in.

220
00:18:36,920 --> 00:18:38,840
To be opened on code word
"Synchronization. "

221
00:18:39,000 --> 00:18:39,720
Thank you.

222
00:18:48,960 --> 00:18:50,960
You are helpIess,
but aren't we all?

223
00:18:51,120 --> 00:18:53,800
Read newspapers.
Their "People's Tribune" won't do.

224
00:18:54,000 --> 00:18:55,800
French Minister:
"Poles, pull yourself together. "

225
00:18:55,960 --> 00:18:58,600
Germans: "Yalta gave Europe
35 years of peace.

226
00:18:58,760 --> 00:19:00,120
Let's not risk it now. "

227
00:19:00,280 --> 00:19:02,400
Europe doesn't want
radicaI changes.

228
00:19:02,640 --> 00:19:05,120
They agree on us improving
our socialism,

229
00:19:05,360 --> 00:19:06,920
provided it pleases Moscow!

230
00:19:07,160 --> 00:19:10,240
Exactly the reason to confront them
with a generaI strike!

231
00:19:10,440 --> 00:19:12,400
Fight while we still have the will!

232
00:19:12,640 --> 00:19:15,280
Before people put faith
in smart ass politicians like you.

233
00:19:15,520 --> 00:19:16,720
Fight! Piotruœ?

234
00:19:16,960 --> 00:19:19,480
People are queuing
to buy bread and milk.

235
00:19:19,720 --> 00:19:20,680
Not luxuries.

236
00:19:20,880 --> 00:19:22,280
They are tired and stressed.

237
00:19:22,520 --> 00:19:24,240
They're weak and don't see any hope.

238
00:19:24,520 --> 00:19:25,520
They do!

239
00:19:25,760 --> 00:19:28,200
- Listen.
- Only you don't see it.

240
00:19:40,720 --> 00:19:42,360
- Good morning.
- Morning.

241
00:19:44,040 --> 00:19:46,880
The Siberia Survivors Association
is one floor up.

242
00:19:49,080 --> 00:19:51,120
And The Home Gardeners Club.

243
00:19:55,720 --> 00:19:59,160
Have you heard about
"Synchronization"?

244
00:20:01,200 --> 00:20:02,280
Your turn.

245
00:20:02,800 --> 00:20:04,000
Relax.

246
00:20:04,560 --> 00:20:07,640
Sobczak, fucked in the ass
with a piece of glass,

247
00:20:07,960 --> 00:20:09,200
won't controI them all.

248
00:20:09,840 --> 00:20:12,240
They're not plotting 24/7 either.

249
00:20:12,480 --> 00:20:15,240
"Synchronization"
means zero communication,

250
00:20:15,520 --> 00:20:18,160
no telephones, censored letters.

251
00:20:18,520 --> 00:20:23,080
Travelling only with a permit
issued by the Militia.

252
00:20:24,240 --> 00:20:28,000
Hundreds of checkpoints
within our own country.

253
00:20:28,920 --> 00:20:30,920
How do you know?

254
00:20:32,360 --> 00:20:33,560
Just do.

255
00:20:35,160 --> 00:20:39,600
If war is coming, we better
get us some guns.

256
00:20:41,880 --> 00:20:44,120
When you're ready
for a serious talk,

257
00:20:45,600 --> 00:20:48,320
you'll find me praying every evening
at St Mary's on Piasek.

258
00:20:48,520 --> 00:20:51,760
And you, Mr. Staszek,
tell your friends at the printer's

259
00:20:52,000 --> 00:20:55,240
to make sure your invoices add up.

260
00:20:56,720 --> 00:20:57,800
Today!

261
00:20:58,360 --> 00:20:59,800
Same with the paint.

262
00:21:00,320 --> 00:21:04,800
During a controI,
one roll too many is enough..

263
00:21:05,560 --> 00:21:09,800
to have your shop closed
and printers arrested.

264
00:21:11,560 --> 00:21:13,080
Good bye.

265
00:21:15,320 --> 00:21:17,320
How does he know my name?

266
00:21:17,720 --> 00:21:19,640
And about our print shop?

267
00:21:20,840 --> 00:21:22,560
A secret agent?

268
00:21:31,040 --> 00:21:33,800
Smile, guys!
It's for our newsletter.

269
00:21:35,200 --> 00:21:37,840
Just make sure it looks nice.

270
00:21:38,120 --> 00:21:39,000
No worries.

271
00:21:39,400 --> 00:21:42,400
- I say we warn Bogdan, just in case.
- I agree.

272
00:21:46,400 --> 00:21:47,760
All adds up.

273
00:21:57,440 --> 00:21:58,880
Same here.

274
00:22:07,120 --> 00:22:08,480
Pants.

275
00:22:12,480 --> 00:22:16,160
I am all thumbs. To waste paint like that!

276
00:22:16,560 --> 00:22:17,960
Out of here.

277
00:22:20,920 --> 00:22:23,600
I'll take the van.
Go without me.

278
00:22:32,760 --> 00:22:34,560
PRINTING OFFICE

279
00:22:48,760 --> 00:22:51,960
- Need a ride?
- No, I am almost there.

280
00:22:52,960 --> 00:22:54,400
We insist.

281
00:22:55,840 --> 00:22:57,280
Let go!

282
00:23:00,520 --> 00:23:02,080
What are you doing here?

283
00:23:02,320 --> 00:23:04,800
I never hear from you
so I used my contacts.

284
00:23:05,000 --> 00:23:06,960
They said you came here
for check-ups.

285
00:23:07,320 --> 00:23:10,320
- Father!
- Just joking. So how are you?

286
00:23:10,520 --> 00:23:14,680
- Everything OK?
- You will be a grandpa, like it or not.

287
00:23:15,280 --> 00:23:17,520
Let me give you both,
um three, a ride.

288
00:23:17,760 --> 00:23:20,040
I have a Party meeting,
but it's in an hour.

289
00:23:20,320 --> 00:23:22,840
No need, Dad.
We've got a bus.

290
00:23:23,040 --> 00:23:24,720
Bus? Our drivers go as they please.

291
00:23:24,920 --> 00:23:27,400
Besides they're all on strike
and in your condition...

292
00:23:27,600 --> 00:23:29,440
Anka, he's right.

293
00:23:32,520 --> 00:23:33,960
You heard, Comrade?

294
00:23:34,240 --> 00:23:37,800
Solidarity defiled
the Soviet cemetery again?

295
00:23:38,040 --> 00:23:41,600
- Apparently hundreds of graves.
- It was a provocation.

296
00:23:41,760 --> 00:23:42,560
Right!

297
00:23:42,800 --> 00:23:46,640
- But whose?
- You're the ones provoking the Soviets.

298
00:23:46,960 --> 00:23:52,440
And because of your stunts we will
all lose the little freedom we have.

299
00:23:53,320 --> 00:23:55,400
You want another GDR here?

300
00:23:55,680 --> 00:23:59,520
Our Party comrades
don't like the East German paradise?

301
00:24:04,960 --> 00:24:06,640
Could you pull over, please?

302
00:24:07,400 --> 00:24:10,480
Thanks, daddy, but we must go shopping.

303
00:24:11,040 --> 00:24:13,360
- Bye now.
- Take care, sweetie.

304
00:24:17,400 --> 00:24:19,560
He is a good father, though.

305
00:24:19,800 --> 00:24:21,400
A Party secretary?!

306
00:24:22,480 --> 00:24:24,200
You could be nicer to him.

307
00:24:24,560 --> 00:24:26,160
We do owe him something.

308
00:24:26,520 --> 00:24:27,720
Like what?

309
00:24:28,000 --> 00:24:29,640
We did not wait to get
an apartment.

310
00:24:29,920 --> 00:24:31,960
Tomorrow it could be car
and above all protection.

311
00:24:32,200 --> 00:24:34,120
- What protection?
- Staszek...

312
00:24:34,440 --> 00:24:37,200
You can go on fighting the commies,
because you know

313
00:24:37,480 --> 00:24:41,760
he'd pull some strings
before the Militia beats you up

314
00:24:42,040 --> 00:24:43,840
for trying to topple the system.

315
00:24:44,040 --> 00:24:45,360
Son of a bitch.

316
00:24:47,920 --> 00:24:50,800
Man! What the hell?
You're covering up the truth!

317
00:24:51,080 --> 00:24:53,880
You kidding me?
I get paid for this.

318
00:24:54,080 --> 00:24:56,520
You buy the whole load,
then I stop.

319
00:25:10,280 --> 00:25:14,280
- And this is the result.
- I informed the authorities..

320
00:25:14,560 --> 00:25:17,600
- Comrade Commander.
- Sobczak! You dickhead!

321
00:25:17,800 --> 00:25:19,400
You want a strike
across the whole region?

322
00:25:19,680 --> 00:25:21,240
The order was to provoke...

323
00:25:21,520 --> 00:25:24,080
You'd love
to napalm everybody, right?

324
00:25:24,480 --> 00:25:26,880
The times of your minor surgery
are over.

325
00:25:27,200 --> 00:25:29,120
Back to good old methods.

326
00:25:29,400 --> 00:25:31,640
Provoke them to fight
and finish them off.

327
00:25:31,920 --> 00:25:33,920
Just like you did after WWII.

328
00:25:34,440 --> 00:25:35,560
And now?

329
00:25:35,960 --> 00:25:38,800
Asses glued to your seats
in your fancy offices.

330
00:25:39,080 --> 00:25:44,000
The Captain thinks all it takes is
arrest Wa³êsa, Frasyniuk and others,

331
00:25:44,320 --> 00:25:48,920
drive tanks into factories
and shipyards. And done!

332
00:25:50,000 --> 00:25:52,280
But a day or two later
some students start

333
00:25:52,520 --> 00:25:55,120
printing flyers again
and it starts over.

334
00:25:55,400 --> 00:25:57,760
"Underground Poland"
is written on the wall again.

335
00:25:57,920 --> 00:25:59,840
An "Jaruzelski - Traitor"
on the other.

336
00:26:00,160 --> 00:26:01,040
And us?

337
00:26:01,200 --> 00:26:05,120
Chasing every activist
like mad dogs?!

338
00:26:06,080 --> 00:26:10,080
The underground movement
needs to be structured.

339
00:26:10,720 --> 00:26:14,000
And we should provide
that structure.

340
00:26:14,440 --> 00:26:15,480
It is on.

341
00:26:16,680 --> 00:26:19,880
And in the right time
we leak the list and bingo!

342
00:26:20,120 --> 00:26:21,880
Once and for all!

343
00:26:23,240 --> 00:26:27,880
That's why captain Sobczak's contacts
with Solidarity must be verified.

344
00:26:28,240 --> 00:26:30,840
There is a double agent there.

345
00:26:32,240 --> 00:26:35,640
The cemetery, the print shop.
Way too many mistakes.

346
00:26:36,560 --> 00:26:40,800
Get major Bagiñski the list
of our agents within Solidarity.

347
00:26:43,640 --> 00:26:44,720
And this?

348
00:26:45,560 --> 00:26:47,120
Big deaI?

349
00:26:47,480 --> 00:26:49,520
Take him to a state hospitaI.

350
00:26:50,400 --> 00:26:54,200
Anonymous assault victim
found at the road side.

351
00:27:13,440 --> 00:27:14,520
He's not here.

352
00:27:15,640 --> 00:27:19,320
I knew he was a psycho
the moment you mentioned him.

353
00:27:19,640 --> 00:27:21,480
- Let's wait.
- What for?

354
00:27:23,680 --> 00:27:25,360
Let's go outside.

355
00:27:26,120 --> 00:27:31,120
Please excuse my caution.
I had to see if your taiI was wagging.

356
00:27:39,880 --> 00:27:43,040
We're still a legaI union
operating within the law.

357
00:27:43,320 --> 00:27:45,440
Think about your printer.

358
00:27:45,880 --> 00:27:49,280
The law will be broken,
agreements breached.

359
00:27:49,600 --> 00:27:52,120
The reds will hit.
with all their might.

360
00:27:52,400 --> 00:27:55,160
Barricades won't hold,
nor Molotov cocktails help.

361
00:27:55,400 --> 00:27:56,480
There'll be blood shed.

362
00:27:56,720 --> 00:27:58,320
They'll win the battle.

363
00:27:58,640 --> 00:28:03,440
- So?
- We must continue underground.

364
00:28:05,640 --> 00:28:07,640
Underground?!
Better and better.

365
00:28:07,920 --> 00:28:10,760
You need equipment,
offices, paper, people,

366
00:28:11,000 --> 00:28:13,360
means of communication.
Right away.

367
00:28:16,880 --> 00:28:19,160
Now please, excuse me.

368
00:29:17,880 --> 00:29:18,680
They are here?

369
00:29:18,960 --> 00:29:20,080
Look ahead.

370
00:29:22,200 --> 00:29:23,480
Yes.

371
00:29:23,800 --> 00:29:27,240
- So they bought it.
- ¯egota, no scouting around.

372
00:29:28,080 --> 00:29:29,800
You've become jumpy, Kmicic.

373
00:29:30,040 --> 00:29:31,760
I think, they believe.

374
00:29:33,040 --> 00:29:35,120
Let's hope they'll act.

375
00:29:40,560 --> 00:29:42,040
Blessed...

376
00:29:44,320 --> 00:29:46,280
Blessed. Where's your father?

377
00:29:48,000 --> 00:29:49,960
- Overslept.
- Still sleeping?

378
00:29:52,000 --> 00:29:53,520
How long's he been drunk?

379
00:29:56,200 --> 00:29:57,760
Three days now.

380
00:29:58,960 --> 00:30:01,080
But our brother Dzidek
has an eye on him.

381
00:30:01,360 --> 00:30:04,400
Bring him in tomorrow,
no matter how drunk.

382
00:30:05,800 --> 00:30:07,000
Father, one moment.

383
00:30:07,360 --> 00:30:08,360
Morning.

384
00:30:08,680 --> 00:30:10,560
Need spare parts
for your Wartburg, Father?

385
00:30:10,800 --> 00:30:11,720
No, thanks.

386
00:30:13,080 --> 00:30:15,840
The man you drove
home yesterday...

387
00:30:19,200 --> 00:30:21,440
We, Solidarity,
need to know who he is.

388
00:30:23,280 --> 00:30:24,280
I don't remember.

389
00:30:24,560 --> 00:30:25,480
Can we trust him?

390
00:30:25,720 --> 00:30:28,680
Father, I know it sounds absurd,
but with no intelligence unit..

391
00:30:28,880 --> 00:30:31,680
we can't verify him
and we must take...

392
00:30:31,960 --> 00:30:34,040
a very important decision.

393
00:30:37,960 --> 00:30:42,160
Once there was a big drought..
where some Jews lived.

394
00:30:42,400 --> 00:30:44,400
The Jews went to their Rabbi saying:

395
00:30:44,600 --> 00:30:47,760
"Make a miracle, Rabbi..
make it rain or we'll die. "

396
00:30:48,000 --> 00:30:50,240
Rabbi said: "No faith. No miracle. "

397
00:30:50,520 --> 00:30:51,960
"Why do you say
we have no faith?

398
00:30:52,280 --> 00:30:53,440
We came to you!"

399
00:30:54,120 --> 00:30:57,680
"If you believed,
you'd have brought your umbrellas. "

400
00:31:05,840 --> 00:31:07,160
Enough?

401
00:31:10,560 --> 00:31:13,840
In France
there's a fund.

402
00:31:15,400 --> 00:31:19,360
Supporting free unions
all over the world.

403
00:31:21,680 --> 00:31:23,240
I have friends there.

404
00:31:24,000 --> 00:31:25,320
Great people.

405
00:31:27,360 --> 00:31:28,960
No questions asked.

406
00:31:29,360 --> 00:31:30,400
Away.

407
00:31:31,080 --> 00:31:32,920
Put it away.

408
00:31:53,360 --> 00:31:54,160
Hi.

409
00:31:54,560 --> 00:31:55,560
Hi.

410
00:32:01,640 --> 00:32:03,000
You holding up, Boguœ?

411
00:32:03,440 --> 00:32:04,760
You bet.

412
00:32:08,640 --> 00:32:10,000
What for?

413
00:32:12,480 --> 00:32:15,360
I am writing it down
to publish the truth.

414
00:32:15,720 --> 00:32:19,000
And embarrass the Militia,
so they think twice.

415
00:32:19,280 --> 00:32:20,400
Have a better idea?

416
00:32:20,640 --> 00:32:21,920
Start acting like men.

417
00:32:22,160 --> 00:32:23,520
Like how?

418
00:32:29,440 --> 00:32:30,480
Hi all.

419
00:32:31,160 --> 00:32:31,840
Hi.

420
00:32:33,320 --> 00:32:35,400
Piotrek, Staszek, let's go.

421
00:32:36,640 --> 00:32:38,360
Boguœ, hang in there.

422
00:32:39,560 --> 00:32:40,640
Hang in there.

423
00:32:40,840 --> 00:32:42,080
- See you, Maks.
- See you.

424
00:32:42,320 --> 00:32:43,200
Bye.

425
00:32:48,680 --> 00:32:51,280
To fight the Militia, yes.
To print leaflets, yes.

426
00:32:51,520 --> 00:32:53,680
They can lock me up or beat me up,
but not this!

427
00:32:53,840 --> 00:32:56,040
- Why not?
- Money is dirty.

428
00:32:56,280 --> 00:32:58,320
And I want a clean fight.

429
00:32:58,560 --> 00:33:00,680
Show me one person who has money
and is clean?

430
00:33:00,960 --> 00:33:05,320
What about the fathers who'll get fired
because they are on strike?

431
00:33:05,560 --> 00:33:08,520
- What about our NationaI Committee?
- It's none of their business.

432
00:33:08,760 --> 00:33:11,720
I mean our members' funds
paid in our region.

433
00:33:12,040 --> 00:33:14,040
Ok, guys. Let's move it.

434
00:33:17,240 --> 00:33:20,960
Our regionaI funds, but I bet
we'll be bailing the whole Poland with it.

435
00:33:21,160 --> 00:33:22,000
How much is there?

436
00:33:22,240 --> 00:33:23,520
Eighty million.

437
00:33:23,920 --> 00:33:24,800
God Almighty!

438
00:33:25,000 --> 00:33:25,800
Eighty million.

439
00:33:26,040 --> 00:33:26,960
Even more.

440
00:33:27,200 --> 00:33:28,160
That's a lot!

441
00:33:28,360 --> 00:33:32,480
Ten million Solidarity members.
That's eight zlotys per member.

442
00:33:32,680 --> 00:33:34,000
A treasure.

443
00:33:34,280 --> 00:33:36,200
And how to divide it?

444
00:33:36,760 --> 00:33:37,520
Get in.

445
00:33:42,040 --> 00:33:44,280
STATE PETROL COMPANY

446
00:33:44,840 --> 00:33:47,320
Are you suggesting
we leave it for the commies?

447
00:33:47,600 --> 00:33:49,720
First thing they'll do,
when it all starts...

448
00:33:49,960 --> 00:33:51,320
is freeze our accounts.

449
00:33:51,480 --> 00:33:53,040
Right, Piotrek?

450
00:33:56,440 --> 00:33:58,840
We don't need it all at once.

451
00:33:59,160 --> 00:34:02,160
Maybe five or ten for starters...

452
00:34:02,800 --> 00:34:03,960
Józek's right.

453
00:34:04,240 --> 00:34:06,120
We can't wait like lambs
to be slaughtered.

454
00:34:06,400 --> 00:34:09,280
It's our money and the union's
duty is to protect it.

455
00:34:09,560 --> 00:34:11,000
Our property.

456
00:34:11,400 --> 00:34:12,440
Right on.

457
00:34:12,800 --> 00:34:15,200
Now, let's fill her up.

458
00:34:15,400 --> 00:34:16,720
All the way.

459
00:34:17,240 --> 00:34:19,120
I have brand new coupons.

460
00:34:28,000 --> 00:34:31,720
OUT OF FUEL TRY TOMORROW

461
00:35:11,600 --> 00:35:16,160
Winter is here, and if we faiI
in stopping the growing anarchy,

462
00:35:16,560 --> 00:35:18,720
many won't see spring...

463
00:35:18,960 --> 00:35:20,040
- Sir.
- Yes?

464
00:35:20,280 --> 00:35:22,560
The reserve money has been counted.

465
00:35:22,840 --> 00:35:23,800
Great!

466
00:35:35,000 --> 00:35:36,320
Reports, please.

467
00:35:38,480 --> 00:35:40,000
There you are.

468
00:35:43,480 --> 00:35:46,240
Keep sending the money
to the cash desks.

469
00:35:47,680 --> 00:35:51,200
The reports go to the
RegionaI and CentraI Headquarters.

470
00:35:52,040 --> 00:35:53,320
Copy for us.

471
00:35:53,680 --> 00:35:56,520
I remind you that all withdrawals
above 50 thousand

472
00:35:56,800 --> 00:35:59,520
are to be reported immediately.

473
00:36:00,640 --> 00:36:01,520
WithdrawaI.

474
00:36:02,920 --> 00:36:03,840
All of it?

475
00:36:04,080 --> 00:36:06,280
- Closing the account?
- That's right.

476
00:36:07,520 --> 00:36:12,360
- 4356 zlotys.
- Thank you.

477
00:36:14,440 --> 00:36:16,680
W³adek told us
to take the money.

478
00:36:17,120 --> 00:36:18,560
You convinced him.

479
00:36:18,960 --> 00:36:20,240
I counted on that.

480
00:36:20,520 --> 00:36:23,640
Our only chance is
to withdraw it all and disappear.

481
00:36:23,920 --> 00:36:27,720
Good God, like criminals
planning a robbery.

482
00:36:28,600 --> 00:36:31,760
But it's ours, from our account.

483
00:36:32,000 --> 00:36:34,480
Union money.
Nothing else!

484
00:36:34,760 --> 00:36:36,400
They've no right
to freeze it!

485
00:36:36,640 --> 00:36:39,000
Socialism does not respect
private property.

486
00:36:39,240 --> 00:36:41,440
The "People's Republic"
does as it pleases...

487
00:36:41,680 --> 00:36:42,720
...and confiscates it.

488
00:36:43,000 --> 00:36:46,240
You realize, this would be
the end of fun and games.

489
00:36:46,520 --> 00:36:47,600
They'll be furious.

490
00:36:47,880 --> 00:36:50,560
The Soviets won't like it either.

491
00:36:51,000 --> 00:36:52,960
Nor in the GDR.

492
00:36:53,880 --> 00:36:56,720
The fucking executives
of the Lower Silesian Region

493
00:36:59,000 --> 00:37:01,080
The agents say they're up to something,

494
00:37:01,320 --> 00:37:02,320
you neutered chicken!

495
00:37:02,560 --> 00:37:05,360
Buying, selling... But what?
But you flightless cocks

496
00:37:05,640 --> 00:37:06,760
don't know what.

497
00:37:07,280 --> 00:37:08,680
This shit's heavy.

498
00:37:09,760 --> 00:37:12,320
From now on maximum surveillance.

499
00:37:12,600 --> 00:37:15,600
Around the clock.
Three shifts. Double teams.

500
00:37:15,920 --> 00:37:17,440
On each of those pricks.

501
00:37:17,680 --> 00:37:18,880
Is that clear?

502
00:37:48,800 --> 00:37:50,120
Up already?

503
00:37:52,040 --> 00:37:54,600
The early bird catches the worm.

504
00:37:55,200 --> 00:37:58,200
Or fish in mayo.

505
00:38:00,240 --> 00:38:02,320
Back to bed!

506
00:38:05,080 --> 00:38:06,920
Buy your breakfast later.

507
00:38:08,440 --> 00:38:10,760
You won't be getting any of this.

508
00:38:11,480 --> 00:38:13,000
You've been crying?

509
00:38:14,680 --> 00:38:16,920
Since you ate the last sprat.

510
00:38:23,160 --> 00:38:24,600
What is it, Anka?

511
00:38:31,760 --> 00:38:33,440
I had a dream.

512
00:38:39,200 --> 00:38:41,120
Russians invaded us.

513
00:38:41,320 --> 00:38:43,960
They put Piotrek, Józek
and you against the wall.

514
00:38:44,240 --> 00:38:47,680
- It's just a dream.
- You're smart and sensitive.

515
00:38:47,960 --> 00:38:51,120
And I love it, but if they get you,
they'll break you.

516
00:38:51,360 --> 00:38:52,480
Because of your sensitivity.

517
00:38:52,720 --> 00:38:54,240
They won't.

518
00:38:55,080 --> 00:38:59,240
If you get caught now,
dad won't help you.

519
00:39:12,360 --> 00:39:13,840
I won't break.

520
00:39:23,000 --> 00:39:25,320
Just a stupid woman, right?

521
00:39:26,080 --> 00:39:27,440
HystericaI?

522
00:39:36,000 --> 00:39:41,080
It comes from staying home
all alone like a bored puppy.

523
00:39:43,160 --> 00:39:45,080
Take me to hospitaI
in the morning.

524
00:39:45,400 --> 00:39:47,240
At least I'll have company.

525
00:39:49,000 --> 00:39:50,000
I can't.

526
00:39:51,240 --> 00:39:52,120
Fine.

527
00:39:54,960 --> 00:39:56,960
In the evening?

528
00:40:14,720 --> 00:40:16,120
Two to Legnica.

529
00:40:24,080 --> 00:40:26,800
They got on a bus.
It's leaving 7:10 a. m.

530
00:40:27,040 --> 00:40:28,080
Where to?

531
00:40:28,640 --> 00:40:30,800
To Legnica and then
to Boles³awiec and Wêgliniec.

532
00:40:30,880 --> 00:40:31,640
Follow them?

533
00:40:32,240 --> 00:40:35,480
On the highway, you retard?
So they see you?

534
00:40:35,960 --> 00:40:39,240
There's plenty of Militia in Legnica.
They'll take over from there.

535
00:40:39,440 --> 00:40:41,520
Follow them only to the city limits.

536
00:40:41,720 --> 00:40:43,080
Discretely.

537
00:40:43,560 --> 00:40:45,760
The first stop is in Œroda.

538
00:40:46,080 --> 00:40:47,840
Maybe we should follow
them there.

539
00:40:48,120 --> 00:40:50,480
They've got suitcases.
They're going to Legnica.

540
00:40:50,760 --> 00:40:52,400
Probably on some business
to the Soviet base.

541
00:40:52,680 --> 00:40:54,640
Œroda? What for, morons?

542
00:40:54,960 --> 00:40:56,080
Off and out.

543
00:41:00,520 --> 00:41:03,560
Those Soviets are reaI cunts,
by the way.

544
00:41:04,160 --> 00:41:07,120
Knowing how things are,
they're selling their AK-47,

545
00:41:07,360 --> 00:41:08,360
just like that!

546
00:41:08,800 --> 00:41:11,600
Ask them to stop it
and quit drinking.

547
00:41:12,560 --> 00:41:14,400
- By the way...
- No

548
00:41:15,600 --> 00:41:18,520
I was thinking soda
and a cheese roll.

549
00:41:18,960 --> 00:41:20,960
I'll go fetch it.

550
00:41:21,360 --> 00:41:22,560
Hungry?

551
00:41:22,920 --> 00:41:25,440
I ate. I have a home.

552
00:41:25,920 --> 00:41:27,880
We're supposed to be onto them.

553
00:41:28,200 --> 00:41:30,560
Get away? On that bus?

554
00:41:31,200 --> 00:41:33,560
I'll buy you some candy
for your nerves.

555
00:42:06,280 --> 00:42:08,720
Could you please stop?
My friend forgot his wallet.

556
00:42:09,000 --> 00:42:10,240
We have to go back.

557
00:42:10,520 --> 00:42:11,720
There's a bus stop over here.

558
00:42:12,000 --> 00:42:13,160
Not any more.

559
00:42:14,120 --> 00:42:15,400
And the bay?

560
00:42:15,640 --> 00:42:16,960
This isn't a taxi.

561
00:42:25,800 --> 00:42:28,920
What a jerk!
It's good we had plan B.

562
00:43:10,080 --> 00:43:12,880
And that one about a frog?
It's about Sobczak.

563
00:43:13,200 --> 00:43:14,960
God calls the animals and says:

564
00:43:15,320 --> 00:43:17,200
Smart to the left,
beautifuI to the right.

565
00:43:17,480 --> 00:43:19,320
The frog stays in the middle
and says:

566
00:43:19,480 --> 00:43:21,160
Can't split in fuckin' half, can I?

567
00:43:25,760 --> 00:43:26,680
Go ahead.

568
00:43:26,960 --> 00:43:28,320
Do you see the bus?

569
00:43:28,640 --> 00:43:29,880
Well, most of the time.

570
00:43:30,160 --> 00:43:31,560
Nothing out of the ordinary?

571
00:43:31,800 --> 00:43:33,120
No, otherwise we would react.

572
00:43:33,400 --> 00:43:35,800
Shit! They're not on the bus,
you idiots!

573
00:43:36,160 --> 00:43:37,920
They must have got off in Œroda,
as I told you.

574
00:43:38,160 --> 00:43:41,360
They didn't get off in Œroda.
You lost them still in Wroc³aw!

575
00:43:41,600 --> 00:43:45,920
The bus driver saw them
get in a green Fiat 125p.

576
00:43:46,160 --> 00:43:51,880
Plate number: WRE 6642.
There're three of them now.

577
00:43:52,360 --> 00:43:53,800
Find the bastards!

578
00:43:54,080 --> 00:43:57,840
And if you don't,
I will have you butt plugged!

579
00:43:58,120 --> 00:44:00,200
I'm frigging out!

580
00:44:00,600 --> 00:44:03,680
Sobczak, fucked in the ass
with a piece of glass...

581
00:44:04,080 --> 00:44:05,520
Skarbiñski.

582
00:44:06,120 --> 00:44:07,840
Kowalski.

583
00:44:23,640 --> 00:44:26,080
Not so fast. You on the list?

584
00:44:26,280 --> 00:44:27,520
We have an appointment.

585
00:44:27,800 --> 00:44:31,840
- Services for SociaI Enterprises?
- Right.

586
00:44:32,000 --> 00:44:33,480
Zakrzewski.

587
00:44:35,440 --> 00:44:37,240
Why are you knocking on that door?

588
00:44:37,520 --> 00:44:38,760
We open at nine.

589
00:44:39,120 --> 00:44:42,560
But we're private banking clients.
We can come at eight.

590
00:44:42,840 --> 00:44:43,760
If you say so.

591
00:44:44,240 --> 00:44:45,400
Mr. Kazimierz.

592
00:44:45,800 --> 00:44:47,080
Let me help you.

593
00:44:48,120 --> 00:44:49,440
Thank you.

594
00:44:52,440 --> 00:44:56,600
I was lucky to buy a bicycle.
A perfect Christmas gift.

595
00:44:58,160 --> 00:44:59,320
Thank you.

596
00:45:00,520 --> 00:45:02,400
Cash desk number two.
Thank you.

597
00:45:02,680 --> 00:45:04,040
A moment, please.

598
00:45:16,880 --> 00:45:18,200
Here.

599
00:45:26,360 --> 00:45:28,720
Are you sure about the zeros?

600
00:45:29,080 --> 00:45:31,600
Yes. Seven of them.

601
00:45:37,200 --> 00:45:40,520
Seven?
So you're withdrawing...

602
00:45:40,960 --> 00:45:42,480
Eighty million.

603
00:45:45,680 --> 00:45:47,000
I see.

604
00:45:50,800 --> 00:45:53,520
- One moment, please.
- Of course.

605
00:46:09,240 --> 00:46:11,000
Do you want to withdraw money?

606
00:46:11,280 --> 00:46:14,240
- Yes..
- Could I see your IDs?

607
00:46:15,840 --> 00:46:19,920
The signatures are correct.
The title as well.

608
00:46:23,440 --> 00:46:25,000
Thank you very much.

609
00:46:30,240 --> 00:46:33,240
Everything is correct. Proceed.

610
00:46:33,520 --> 00:46:34,480
Of course.

611
00:46:34,760 --> 00:46:37,240
Excuse me. Duty calls.

612
00:46:37,520 --> 00:46:39,320
Sir, a word, please.

613
00:46:40,440 --> 00:46:44,400
There is one issue
I would like to clarify...

614
00:46:44,640 --> 00:46:48,760
I can't talk right now.
I'm extremely busy.

615
00:46:53,440 --> 00:46:55,920
You were supposed to hold him
for at least half an hour.

616
00:46:56,120 --> 00:46:57,360
I know.

617
00:46:59,040 --> 00:47:02,080
The evidently anti-socialist elements
which have penetrated

618
00:47:02,360 --> 00:47:04,640
into the healthy core
of the workers' union...

619
00:47:04,840 --> 00:47:08,760
keep trying to continue
their anti-socialist activities.

620
00:47:09,040 --> 00:47:11,400
What's more,
they're trying to export it.

621
00:47:11,600 --> 00:47:14,560
It is perfectly clear
in their infamous message

622
00:47:14,840 --> 00:47:17,760
to the workers
of CentraI and Eastern Europe...

623
00:47:34,080 --> 00:47:36,400
Two suitcases only?

624
00:47:37,000 --> 00:47:38,440
They should do.

625
00:47:38,680 --> 00:47:41,320
It is less than a half...

626
00:47:44,560 --> 00:47:47,400
Maybe Tomek has
some extra bag in the trunk?

627
00:48:18,360 --> 00:48:19,640
That's all we have.

628
00:48:19,920 --> 00:48:24,040
It's OK. The lady kindly let us
borrow her bicycle bag.

629
00:49:00,800 --> 00:49:02,120
Good bye.

630
00:49:02,360 --> 00:49:03,680
Our thanks.

631
00:49:27,400 --> 00:49:29,600
We're already late
and it's a long way.

632
00:49:29,880 --> 00:49:32,080
Staszek will wait.
Good we made it.

633
00:49:32,360 --> 00:49:36,080
Gentlemen,
we have eighty million!

634
00:49:36,440 --> 00:49:37,520
Calm down.

635
00:49:37,840 --> 00:49:41,200
May those cynicaI politicaI players
finally understand

636
00:49:41,480 --> 00:49:43,160
the wisdom of the old saying:

637
00:49:43,440 --> 00:49:45,480
"Sow the wind
and reap the whirlwind. "

638
00:49:45,720 --> 00:49:48,440
May they have no doubt about it.

639
00:49:48,760 --> 00:49:52,400
We will protect socialism
in Poland as independence.

640
00:49:52,640 --> 00:49:57,400
Mrs. Ola, with the RegionaI Headquarters,
please. It's urgent.

641
00:50:01,840 --> 00:50:05,440
I see shit! But at least
it's like Sobczak wanted.

642
00:50:05,600 --> 00:50:06,960
We are invisible.

643
00:50:07,200 --> 00:50:08,120
You wish!

644
00:50:10,200 --> 00:50:14,960
To all patrols!
Apprehend green Fiat 125p.

645
00:50:15,400 --> 00:50:21,320
Plate number: WRE 6642.
The suspects robbed a bank.

646
00:50:22,640 --> 00:50:25,440
There are three of them.
They may be armed!

647
00:50:26,960 --> 00:50:28,800
So it's become serious. Go!

648
00:50:29,080 --> 00:50:33,640
- But where to?
- Shit! I don't know. Anywhere!

649
00:50:54,760 --> 00:50:58,840
- Sir, it was me who called!
- Fuck off! Make way!

650
00:51:02,480 --> 00:51:04,360
How much did they take?

651
00:51:04,840 --> 00:51:07,640
- As much as the check read.
- No shit, how much?!

652
00:51:08,080 --> 00:51:09,840
Eighty million.

653
00:51:11,400 --> 00:51:12,720
Fuck!

654
00:51:26,120 --> 00:51:27,400
You're late. What happened?

655
00:51:27,680 --> 00:51:29,920
The withdrawaI took longer
than we thought.

656
00:51:36,360 --> 00:51:37,720
Hurry up, guys.

657
00:51:38,480 --> 00:51:39,760
Put it in the back!

658
00:51:50,720 --> 00:51:52,000
We are lucky after all!

659
00:51:52,240 --> 00:51:55,000
Let's get the fucker,
but don't scare him away.

660
00:51:56,160 --> 00:51:57,880
You were told "discreetly", you idiot!

661
00:51:58,120 --> 00:52:00,400
So they could escape again,
you moron!

662
00:52:02,680 --> 00:52:04,400
Step on it!

663
00:52:23,600 --> 00:52:24,840
Turn here, now!

664
00:52:26,080 --> 00:52:27,120
Brake!

665
00:52:35,720 --> 00:52:36,880
Fuck!

666
00:52:48,200 --> 00:52:49,320
Empty!

667
00:52:56,600 --> 00:52:58,800
- They said there were three of them.
- That's right.

668
00:52:59,040 --> 00:53:01,040
There're only two!
Where the fuck is the third one?!

669
00:53:01,280 --> 00:53:02,800
Good apples!

670
00:53:10,040 --> 00:53:11,200
God bless you.

671
00:53:11,440 --> 00:53:13,680
- God bless you.
- To the Archbishop. It's urgent.

672
00:53:13,880 --> 00:53:16,400
- Pull over to the side.
- To the right?

673
00:53:22,200 --> 00:53:24,840
- Gapa, what's going on?
- Nothing new.

674
00:53:25,080 --> 00:53:29,320
- Any activity?
- None. It's a slow parking lot.

675
00:53:29,560 --> 00:53:30,800
Only one woman.

676
00:53:31,280 --> 00:53:37,240
- Shit, go check it out! Now!
- I am going!

677
00:53:51,240 --> 00:53:52,480
What the fuck!

678
00:54:00,720 --> 00:54:02,720
It's the Union's.
Straight from the bank.

679
00:54:03,920 --> 00:54:06,640
That's the only way
we can do as the Old Man told us.

680
00:54:06,920 --> 00:54:08,560
We want to leave it here.

681
00:54:09,520 --> 00:54:11,560
Let's go to the Archbishop.

682
00:54:12,440 --> 00:54:16,240
But that means you're exposed!
You must disappear today.

683
00:54:16,480 --> 00:54:17,760
Before the evening at the latest!

684
00:54:18,040 --> 00:54:19,440
- It's not that bad!
- He's right!

685
00:54:19,600 --> 00:54:21,120
I have already found us
a hideaway.

686
00:54:21,200 --> 00:54:24,480
You can't stay together!
We have to find a place for you!

687
00:54:24,760 --> 00:54:27,000
OK, but not tonight.
I have to go back home.

688
00:54:27,240 --> 00:54:29,000
- What?!
- I promised my wife!

689
00:54:29,360 --> 00:54:31,440
I must get home.

690
00:54:31,800 --> 00:54:33,920
God bless you.

691
00:54:34,800 --> 00:54:36,120
Welcome, fruit farmers!

692
00:54:36,360 --> 00:54:39,040
I saw the apples and pears
you brought.

693
00:54:39,320 --> 00:54:40,200
Delicious!

694
00:54:40,440 --> 00:54:42,840
God bless you
for that great treat.

695
00:54:45,680 --> 00:54:48,560
We'll have tea.
Please, take a sit!

696
00:54:53,480 --> 00:54:57,840
I always say it is impossible
to underestimate

697
00:54:58,080 --> 00:55:00,000
how strong and good the nature is.

698
00:55:00,320 --> 00:55:03,520
We just have to learn
how to live in peace with it.

699
00:55:03,920 --> 00:55:06,000
And to listen to its voice.

700
00:55:07,360 --> 00:55:09,880
Please, gentlemen, sit!

701
00:55:12,600 --> 00:55:14,840
Make yourselves comfortable!

702
00:55:16,480 --> 00:55:21,400
Sister Euzebia will bring us tea.
She is an expert brewer...

703
00:55:28,720 --> 00:55:32,200
Doctor, I really don't have time.
There is nothing wrong with me.

704
00:55:32,560 --> 00:55:34,200
Soon there will be.

705
00:55:34,560 --> 00:55:36,720
Just don't get scared too much.

706
00:55:37,640 --> 00:55:40,080
No visitors are allowed in here.
They robbed a bank.

707
00:55:40,440 --> 00:55:42,240
There were casualties,
so be extremely watchfuI.

708
00:55:42,520 --> 00:55:44,640
I'II let you out
as soon as they're gone.

709
00:55:44,920 --> 00:55:46,880
The shifts change every six hours.
Do it!

710
00:55:48,400 --> 00:55:50,960
He left the flowers
with his neighbour.

711
00:55:51,400 --> 00:55:55,320
Turned off the taps
and told me he's changing his life

712
00:55:55,520 --> 00:55:57,080
and he'll be back
when he's done.

713
00:55:57,320 --> 00:55:59,840
- What with?
- I don't know.

714
00:56:01,080 --> 00:56:04,480
One carefuI son of the bitch.
Search the apartment.

715
00:56:33,040 --> 00:56:34,560
Ania!

716
00:56:45,320 --> 00:56:48,000
I'm in the hospitaI.
Everything's fine.

717
00:56:48,880 --> 00:56:53,360
Sleep long instead of
babysitting a crying woman.

718
00:56:53,840 --> 00:56:55,760
Bring me some things.

719
00:57:00,280 --> 00:57:03,680
You did inform us
but only after they left,

720
00:57:03,960 --> 00:57:07,080
because you did it
in collusion with them bastards!

721
00:57:07,320 --> 00:57:10,360
What would I have told you
30 years ago?

722
00:57:10,720 --> 00:57:14,440
"I will hit you so fucking hard
you that you'll piss you pants,

723
00:57:14,640 --> 00:57:15,840
you fucking thief!"

724
00:57:16,120 --> 00:57:17,760
Sobczak! Come on!

725
00:57:18,400 --> 00:57:21,000
You're talking to the director
of a nationaI bank!

726
00:57:21,640 --> 00:57:25,160
Even if it is your game,
don't go too far.

727
00:57:26,040 --> 00:57:29,080
I'm sorry, Comrade,
we're all angry here.

728
00:57:30,000 --> 00:57:34,600
On the other hand, he's right
about the old procedures.

729
00:57:36,320 --> 00:57:38,720
Do you know
how the money will be spent?

730
00:57:39,080 --> 00:57:40,560
On buying weapons.

731
00:57:40,880 --> 00:57:44,080
They'll turn this city
into Solidarity Festung Breslau.

732
00:57:44,640 --> 00:57:46,640
Young Polish blood will be shed.

733
00:57:47,080 --> 00:57:49,360
Our young people, fooled
by politicasters,

734
00:57:49,640 --> 00:57:52,520
will get killed
in an uneven fight.

735
00:57:53,280 --> 00:57:57,040
And you?! You've worked
all your life for Poland.

736
00:57:57,360 --> 00:57:59,000
Your country,
regardless of the system.

737
00:57:59,280 --> 00:58:01,880
You've been honest.

738
00:58:02,400 --> 00:58:06,200
And now what?!
Right before retirement.

739
00:58:06,480 --> 00:58:12,840
Don't say anything.
Go home and think it over.

740
00:58:21,520 --> 00:58:23,400
We'll keep in touch.

741
00:58:25,440 --> 00:58:27,560
Son of a bitch!
I'd rip his balls off.

742
00:58:27,880 --> 00:58:28,640
Exactly!

743
00:58:29,000 --> 00:58:30,760
And we will, Sobczak.
We will...

744
00:58:31,080 --> 00:58:34,840
But first we'll use him.
We'll turn all those activists

745
00:58:35,120 --> 00:58:38,320
into embezzlers and womanizers
who sold workers' blood

746
00:58:38,560 --> 00:58:41,400
and drink champagne
in Vienna's casinos.

747
00:58:41,840 --> 00:58:43,400
Am I right, Comrade Major?

748
00:58:43,720 --> 00:58:46,880
Just make sure we do better
than at the cemetery.

749
00:58:48,160 --> 00:58:49,160
Right.

750
00:58:49,680 --> 00:58:53,760
And now to 80 million.
They're always one step ahead of us.

751
00:58:54,480 --> 00:58:58,680
And I asked Captain Sobczak
to provide my Department

752
00:58:59,040 --> 00:59:01,920
with the list of agents
from Wroc³aw Solidarity.

753
00:59:02,360 --> 00:59:05,720
We must check
if there are any moles there.

754
00:59:06,040 --> 00:59:07,360
Moles?! Monster moles!

755
00:59:07,560 --> 00:59:08,560
Sobczak!

756
00:59:08,960 --> 00:59:12,400
Get the list of your agents
to Major Bagiñski.

757
00:59:15,640 --> 00:59:18,560
Did you mention
a controlled purchase

758
00:59:18,960 --> 00:59:21,560
of guns by the Union extremists?

759
00:59:24,760 --> 00:59:27,320
I just wanted
to scare him even more.

760
00:59:27,840 --> 00:59:32,120
Solidarity Festung Breslau,
young blood will be shed...

761
00:59:33,120 --> 00:59:36,280
Solidarity guys
can't be such idiots.

762
00:59:49,160 --> 00:59:51,120
Staœ,
distract him with something.

763
01:00:03,120 --> 01:00:04,120
Need a ride?

764
01:00:04,840 --> 01:00:07,280
No, thanks, I have a spare.
I can manage on my own.

765
01:00:07,840 --> 01:00:09,960
Well, you don't have
four spare tires, Staszek.

766
01:00:10,480 --> 01:00:13,280
Plus, you want
to keep your hands clean.

767
01:00:13,680 --> 01:00:16,960
There is enough room for us all.

768
01:00:24,880 --> 01:00:25,560
Maks!

769
01:00:26,160 --> 01:00:28,520
- Where am I?
- Maks!

770
01:00:29,400 --> 01:00:32,480
Closer... Keep looking!

771
01:00:32,680 --> 01:00:35,640
Stop playing around.
I don't have time for this!

772
01:00:36,080 --> 01:00:38,520
No foreplay this time?

773
01:00:41,240 --> 01:00:42,360
Congratulations!

774
01:00:44,400 --> 01:00:45,720
Are you sure?

775
01:00:48,760 --> 01:00:52,120
Don't be silly.
I'm not pregnant.

776
01:00:56,400 --> 01:01:01,640
You did convince them.
They did it like reaI men. With balls.

777
01:01:02,560 --> 01:01:05,800
- What balls?
- Don't pretend.

778
01:01:06,320 --> 01:01:09,280
It's the talk of the city.
Solidarity robbed a bank.

779
01:01:10,040 --> 01:01:12,520
Now my dollars are nothing.

780
01:01:12,760 --> 01:01:15,560
With 80 million
you can buy a tank!

781
01:01:16,240 --> 01:01:21,400
And a thousand AK-47 rifles!
When did you do it?

782
01:01:23,200 --> 01:01:25,480
We are inseparable.

783
01:01:26,480 --> 01:01:28,160
Do they say who did it specifically?

784
01:01:28,480 --> 01:01:31,000
Surely Józek!
He's your chief accountant.

785
01:01:33,320 --> 01:01:35,680
We must celebrate.
I bought some goodies.

786
01:01:36,520 --> 01:01:39,520
I'll cook dinner
for you and the boys.

787
01:01:42,920 --> 01:01:44,440
You're not happy?

788
01:01:47,040 --> 01:01:48,320
I am happy.

789
01:01:51,880 --> 01:01:53,560
I'll call them.

790
01:01:54,560 --> 01:01:56,000
Where do you keep
Józek's number?

791
01:02:09,880 --> 01:02:10,640
Hi.

792
01:02:11,480 --> 01:02:12,400
Well, hi.

793
01:02:13,400 --> 01:02:16,480
As they say: Better late than never.

794
01:02:17,160 --> 01:02:18,280
That's right.

795
01:02:19,120 --> 01:02:20,840
Or When in fear, God is dear.

796
01:02:21,280 --> 01:02:22,560
That's what they say.

797
01:02:24,640 --> 01:02:27,160
- Maria, you know
- I know.

798
01:02:27,440 --> 01:02:29,280
You have fought for free Poland,
and now what?

799
01:02:29,720 --> 01:02:32,480
Did they give you a leave?
An evening off?

800
01:02:33,520 --> 01:02:36,200
Or they discharged
you from the service for the Country?

801
01:02:38,000 --> 01:02:40,800
Józek, there was no time
for one stupid phone call?

802
01:02:41,720 --> 01:02:44,600
- You wouldn't believe...
- You're right, I wouldn't.

803
01:02:51,680 --> 01:02:52,960
Come on in.

804
01:02:54,400 --> 01:02:55,560
For you.

805
01:03:20,560 --> 01:03:22,960
You know that
the pregnancy is endangered?

806
01:03:26,080 --> 01:03:27,880
And the hospitaI is lousy.

807
01:03:36,480 --> 01:03:38,160
You know what it means?

808
01:03:41,840 --> 01:03:45,240
For your wife, for your child.

809
01:03:55,760 --> 01:03:57,240
Anything can happen.

810
01:03:57,800 --> 01:03:59,040
Anything.

811
01:03:59,840 --> 01:04:05,160
I don't know what we can do.
I don't know if anything.

812
01:04:07,480 --> 01:04:10,480
Unless you help us. You can.

813
01:04:17,760 --> 01:04:18,960
Who's helping you?

814
01:04:20,640 --> 01:04:22,280
- God.
- Best support.

815
01:04:23,840 --> 01:04:25,560
A reason to celebrate.

816
01:04:54,080 --> 01:04:55,120
Who's helping you?

817
01:04:56,200 --> 01:04:58,920
And His son, Jesus Christ.

818
01:05:10,000 --> 01:05:12,000
You can't win with me, you prick!

819
01:05:12,360 --> 01:05:14,160
You know right now
I can take out and finish you.

820
01:05:14,960 --> 01:05:16,320
You piece of shit!

821
01:05:16,560 --> 01:05:19,640
A drunk unionist
was run over by a car.

822
01:05:20,320 --> 01:05:22,800
Or I can keep you here
untiI your wife's funeraI.

823
01:05:23,520 --> 01:05:25,400
Yes, a medicaI mistake
while making transfusion,

824
01:05:25,880 --> 01:05:28,320
wrong blood type.
It happens, doesn't it?

825
01:05:31,840 --> 01:05:33,520
I can fix anything.

826
01:05:35,800 --> 01:05:39,360
You can easily prevent it,
answering two questions.

827
01:05:40,720 --> 01:05:45,960
First, who among my lot
is helping you?

828
01:05:47,920 --> 01:05:51,400
Second, where did you hide
the money

829
01:05:51,680 --> 01:05:54,240
and how will you
get to it?

830
01:05:55,600 --> 01:05:56,960
What money?

831
01:06:05,160 --> 01:06:06,680
Do you recognize them?

832
01:06:09,200 --> 01:06:12,360
Those two withdrew
80 million from the bank.

833
01:06:13,680 --> 01:06:15,440
The third one is you.

834
01:06:22,360 --> 01:06:23,640
Fine.

835
01:06:24,520 --> 01:06:30,160
We have time. One more shot.

836
01:06:50,720 --> 01:06:53,840
80 million.
That's what we're talking about.

837
01:06:54,680 --> 01:06:59,040
- Where did you hide it?
- In the ass.

838
01:07:04,160 --> 01:07:04,880
Out!

839
01:07:08,480 --> 01:07:09,800
Leave the bottle.

840
01:07:18,520 --> 01:07:21,560
Am I not being nice to you?

841
01:07:23,800 --> 01:07:28,680
I have two more pictures
of a little Fiat.

842
01:07:30,120 --> 01:07:34,280
In one them, it's leaving
the Bishop's Palace

843
01:07:34,600 --> 01:07:37,240
with two eights on its plate.

844
01:07:37,520 --> 01:07:42,040
In the other, you are erasing it
and two threes are left.

845
01:07:44,800 --> 01:07:45,760
One last time.

846
01:07:46,680 --> 01:07:48,520
We have hided it...

847
01:07:49,240 --> 01:07:50,560
In two asses.

848
01:07:56,080 --> 01:08:00,040
And tomorrow your head
will be full of pain and one thought:

849
01:08:01,880 --> 01:08:06,400
What did I tell them?
What did they force me to do?

850
01:08:07,720 --> 01:08:09,960
Hysteria is growing
and you run to check

851
01:08:10,400 --> 01:08:15,920
if the money is safe.

852
01:08:17,080 --> 01:08:19,440
And to your friends to warn them.

853
01:08:27,400 --> 01:08:31,800
That's it. Sit. To the kitchen!

854
01:08:33,440 --> 01:08:35,920
Excuse me. Where am I?

855
01:08:36,640 --> 01:08:37,760
You don't know?!

856
01:08:38,360 --> 01:08:40,920
My son-in-law found you
in the ditch by the road yesterday.

857
01:08:41,120 --> 01:08:46,320
At night. "Let's take him home
or else some car will hit him. "

858
01:08:46,960 --> 01:08:48,520
Off you go.

859
01:08:49,200 --> 01:08:51,120
I'm going, I'm going.

860
01:09:18,240 --> 01:09:19,360
He's just left.

861
01:09:27,120 --> 01:09:31,520
We know that one of those "lords"
- the Board's accountant -

862
01:09:32,280 --> 01:09:35,800
is at the moment
having fun in Vienna

863
01:09:36,120 --> 01:09:39,400
in the most expensive restaurants,
spending the Union's money in casinos.

864
01:09:39,800 --> 01:09:42,440
The Lower Silesia workers'
membership contributions!

865
01:09:42,800 --> 01:09:46,240
The scale of the fraud
is so huge that paragraph 201

866
01:09:46,480 --> 01:09:49,040
of the CriminaI Code applies here.

867
01:09:49,240 --> 01:09:53,360
It provides for imprisonment for at
least five years or death penalty.

868
01:09:53,600 --> 01:09:56,400
That ultimate penalty
has been applied for instance

869
01:09:56,560 --> 01:09:58,840
in the infamous "meat scandaI."
Well, we shouldn't be surprised.

870
01:09:59,120 --> 01:10:03,040
80 million was stolen...

871
01:10:14,120 --> 01:10:17,400
- I came to see Józef.
- There is nobody here but me.

872
01:10:17,960 --> 01:10:23,120
Don't be afraid.
I got your address from Józef.

873
01:10:23,800 --> 01:10:25,240
But really, I am alone and...

874
01:10:25,520 --> 01:10:26,960
It's OK. I know him.

875
01:10:28,440 --> 01:10:31,960
Archbishop will take
your confession tomorrow.

876
01:10:32,560 --> 01:10:33,600
Of course.

877
01:10:34,960 --> 01:10:38,120
What's wrong? Don't you realize
that there is an arrest warrant

878
01:10:38,680 --> 01:10:41,120
on Józek and his face was shown
on TV. And what about you?

879
01:10:41,400 --> 01:10:44,000
Are you going to stay
in the Bishop's Palace now?

880
01:10:44,160 --> 01:10:46,720
I don't want you to go anywhere.
I want you to stay here!

881
01:10:56,320 --> 01:10:59,920
- You must help me. We must...
- Let's go in the church.

882
01:11:18,920 --> 01:11:20,080
Listen! I've been exposed.

883
01:11:20,560 --> 01:11:23,480
Now we must check
if Anka is safe.

884
01:11:24,000 --> 01:11:25,160
I hope it's not too late.

885
01:11:25,520 --> 01:11:27,920
We've already thought of that,
but now I must take you

886
01:11:28,000 --> 01:11:29,520
out of here,
because you are not alone.

887
01:11:29,960 --> 01:11:31,880
I brought two.
One of them must fit.

888
01:11:32,800 --> 01:11:34,880
Why didn't Staszek
give you my clothes?

889
01:11:37,320 --> 01:11:41,160
You didn't see him, did you?
How do you know he's safe?

890
01:11:42,360 --> 01:11:44,840
A visitor told me.

891
01:11:46,320 --> 01:11:48,840
Ania, I am confused.

892
01:11:49,760 --> 01:11:53,760
They say Solidarity robbed a bank.
Staszek disappeared.

893
01:11:54,360 --> 01:11:56,600
I was not let
to your apartment.

894
01:11:57,920 --> 01:11:59,440
I really don't know
anything anymore.

895
01:11:59,800 --> 01:12:02,200
Mom, there is no need
to go paranoid.

896
01:12:03,120 --> 01:12:04,840
But that older guy
who came from him said

897
01:12:05,120 --> 01:12:07,280
I shouldn't worry,
that everything was OK,

898
01:12:07,520 --> 01:12:10,280
and that it's only you
who had to disappear.

899
01:12:10,760 --> 01:12:14,400
Mom, it's begun.

900
01:12:16,280 --> 01:12:20,200
And then he went
into that church, and he...

901
01:12:20,440 --> 01:12:22,960
- Never went out.
- Exactly! Then, it's a miracle?!

902
01:12:23,320 --> 01:12:27,640
And the word became flesh
and disappeared in deep shit.

903
01:12:28,280 --> 01:12:31,480
And then of course
you checked everywhere

904
01:12:32,040 --> 01:12:33,920
and you didn't find him.

905
01:12:34,400 --> 01:12:39,200
12 morons can't watch
one drunk and beaten chicken shit.

906
01:12:40,240 --> 01:12:43,040
He just disappeared into thin air!
In a church!

907
01:12:45,160 --> 01:12:49,240
How can I find the 80 million
with a bunch of dumbasses like you!

908
01:12:49,880 --> 01:12:50,720
How?

909
01:12:52,560 --> 01:12:58,160
Look at you:
stupid, deaf and blind!

910
01:12:58,880 --> 01:13:00,640
You got here photos
of all those who turned up

911
01:13:00,960 --> 01:13:06,880
in the Region since that famous
Soviet cemetery operation.

912
01:13:08,120 --> 01:13:11,200
I want you to check
each and every one of them.

913
01:13:11,840 --> 01:13:15,000
They must have somebody
who knows the contacts!

914
01:13:16,400 --> 01:13:19,960
Everything has been fucked up
since that day!

915
01:13:26,280 --> 01:13:28,320
- God bless!
- Come in, please.

916
01:13:30,160 --> 01:13:34,800
I'm sorry I asked you
to come here, but this is urgent.

917
01:13:35,360 --> 01:13:40,160
On the other hand, I feeI awkward
talking about such issues.

918
01:13:40,800 --> 01:13:45,280
You see, our congregants
say it's not reasonable to keep

919
01:13:45,520 --> 01:13:48,680
Polish zloty and it should be changed
into dollars as soon as possible.

920
01:13:49,000 --> 01:13:52,520
The effects of inflation are
then not so horrible.

921
01:13:53,320 --> 01:13:58,000
But I need Mr. Frasyniuk and you
to agree to such an operation.

922
01:13:59,760 --> 01:14:01,360
One more thing.

923
01:14:02,760 --> 01:14:06,880
You shouldn't stay
in one place too long.

924
01:14:08,360 --> 01:14:10,000
Do you understand?

925
01:14:11,760 --> 01:14:15,880
This is not only about your safety.

926
01:14:19,800 --> 01:14:21,400
This way, Comrade Captain.

927
01:14:28,840 --> 01:14:29,600
God bless you.

928
01:14:29,960 --> 01:14:31,560
Welcome, fruit farmers!

929
01:14:31,800 --> 01:14:34,560
I saw the apples and pears
that you brought.

930
01:14:34,840 --> 01:14:38,800
They look delicious.
God bless you for that great treat.

931
01:14:39,240 --> 01:14:40,560
What's this?

932
01:14:40,920 --> 01:14:43,640
They keep talking about fucking pears
as if it were some code.

933
01:14:44,160 --> 01:14:46,640
Maybe it's about
that Solidarity eighty million?

934
01:14:47,320 --> 01:14:49,720
Please, take a sit.
I always say...

935
01:14:50,640 --> 01:14:51,640
At the Archbishop's?

936
01:14:51,880 --> 01:14:53,440
... that it is impossible
to underestimate

937
01:14:53,520 --> 01:14:55,040
how strong and good the nature is.

938
01:14:55,160 --> 01:14:57,800
He's too smart to be so stupid.

939
01:14:59,040 --> 01:15:03,400
Anyway, the reports say
fruit farmers did visit them.

940
01:15:05,040 --> 01:15:06,880
Pears in winter.

941
01:15:08,840 --> 01:15:11,080
A moronic code or what?

942
01:15:11,480 --> 01:15:15,800
Erase the tapes
and reuse them. See you!

943
01:15:17,800 --> 01:15:21,800
So my dear friends,
our Lord Jesus Christ

944
01:15:22,160 --> 01:15:25,680
drove out the peddlers
from the temple to separate

945
01:15:26,200 --> 01:15:30,040
the profane from the sacred.

946
01:15:30,760 --> 01:15:33,840
But we can't be
like the foolish virgins either.

947
01:15:34,160 --> 01:15:36,560
Let's not forget about the oiI
as without it

948
01:15:37,280 --> 01:15:41,600
our lamps will surely die
when the bridegroom comes.

949
01:15:42,040 --> 01:15:44,600
End of
the ideologicaI part.

950
01:15:45,120 --> 01:15:48,280
Now Wiesio will give you
some technicaI details.

951
01:15:48,960 --> 01:15:50,320
Listen up!

952
01:15:50,560 --> 01:15:52,760
Let me put it as straight
as a Mongolian hair!

953
01:15:52,880 --> 01:15:54,760
We suck up all the bucks
from the market...

954
01:15:56,000 --> 01:15:58,120
- Comrade Captain, we got him!
- Later, I need to take a leak!

955
01:15:58,640 --> 01:16:00,560
That's him! It must be him.

956
01:16:02,760 --> 01:16:05,440
Well, at first we also thought
it was an old fart, didn't we?

957
01:16:05,680 --> 01:16:07,320
Siberia survivor, allotment owner,
whatever.

958
01:16:07,520 --> 01:16:09,040
It turned out that
this is Markuæ Tadeusz,

959
01:16:09,200 --> 01:16:11,040
a speciaI force paratrooper
from the WW II.

960
01:16:11,320 --> 01:16:14,960
Trained by British intelligence.
In 1942 dropped in Poland, a KED YW soldier.

961
01:16:15,280 --> 01:16:18,400
KED YW was Home Army counter-intelligence.
I know what KED YW was.

962
01:16:18,520 --> 01:16:20,520
Right. Some serious operations.
He got a Virtuti Militari,

963
01:16:20,760 --> 01:16:24,840
and something else from the Brits
for transfer of the shot down pilots.

964
01:16:25,080 --> 01:16:28,480
Well, we sentenced him to death.
He spent 6 years in a death cell.

965
01:16:28,760 --> 01:16:31,760
Released in 1956
and then he disappeared.

966
01:16:32,160 --> 01:16:34,960
It turned out only now
that the son of the bitch

967
01:16:35,400 --> 01:16:38,200
hid here in Lower Silesia.

968
01:16:38,600 --> 01:16:40,640
- Sit on him and don't let go.
- Yes!

969
01:16:41,040 --> 01:16:44,600
Check that Lower Silesia period
and everyone who contacts him now.

970
01:16:44,960 --> 01:16:48,320
And I want to see all the shit
we got on him:

971
01:16:48,520 --> 01:16:53,800
arrests, interrogations, triaI,
jaiI, everything! Now!

972
01:16:54,240 --> 01:16:56,760
The director of Pewex shop
with goods for dollars only

973
01:16:56,960 --> 01:16:59,360
called and said he would like
to meet you at his place.

974
01:16:59,560 --> 01:17:02,200
- It's urgent!
- I can't fucking split in half, can I?

975
01:17:03,400 --> 01:17:05,200
Dollar coupons, US dollars...

976
01:17:05,840 --> 01:17:08,280
- Dollars.
- I pay three fifty.

977
01:17:10,600 --> 01:17:12,400
Is he buying or selling?

978
01:17:12,640 --> 01:17:14,520
Buying. And lots of it.

979
01:17:14,920 --> 01:17:16,080
- Since when?
- Two days.

980
01:17:25,520 --> 01:17:26,920
You smoke?

981
01:17:27,160 --> 01:17:31,680
No, I just wanted to warn you.
Something's wrong.

982
01:17:33,840 --> 01:17:35,800
I am under surveillance..

983
01:17:37,720 --> 01:17:40,880
Go behind me.
Take first left, 3 Mozart St.

984
01:17:42,120 --> 01:17:45,280
To Dr. Czajka.
Say you come from Kmicic.

985
01:17:45,640 --> 01:17:48,440
You come in only
if you are absolutely certain

986
01:17:48,560 --> 01:17:50,200
nobody follows you.

987
01:17:53,360 --> 01:17:56,640
I walk calmIy. I'll distract them.

988
01:18:06,880 --> 01:18:09,000
Stop the bus! Open the door! Shit!

989
01:18:18,000 --> 01:18:18,920
Follow him!

990
01:18:21,160 --> 01:18:22,200
Shit! Woman!

991
01:18:50,320 --> 01:18:52,120
Excuse me.

992
01:18:56,000 --> 01:18:59,320
Old man, don't sleep
or somebody will mug you.

993
01:19:13,000 --> 01:19:15,120
Thank you for coming,
Comrade Major.

994
01:19:15,400 --> 01:19:18,040
Such a nice invitation:
you sent a car for me.

995
01:19:18,160 --> 01:19:19,960
You keep surprising me.

996
01:19:20,200 --> 01:19:21,960
You know, Comrade, we argue,
we chase each other,

997
01:19:22,240 --> 01:19:23,760
but we do play
on the same team, right?

998
01:19:26,040 --> 01:19:29,760
You want me to identify the body?
Whose?

999
01:19:30,600 --> 01:19:32,800
You tell us.

1000
01:19:52,040 --> 01:19:53,400
You recognize him?

1001
01:19:59,360 --> 01:20:00,520
Impossible.

1002
01:20:06,640 --> 01:20:08,680
Take a good look!

1003
01:20:14,160 --> 01:20:18,080
The files say you know him.
I know it was a long time ago, but...

1004
01:20:20,920 --> 01:20:23,440
I want you to know it wasn't us.

1005
01:20:25,200 --> 01:20:26,840
A heart attack.

1006
01:20:28,760 --> 01:20:34,120
He survived the war, prison,
and now a stupid heart attack...

1007
01:20:35,840 --> 01:20:38,440
Such a brave man! A hero!

1008
01:20:39,520 --> 01:20:41,280
Why did you bring me here?

1009
01:20:42,800 --> 01:20:46,360
You wanted that list
of our snitches in Solidarity.

1010
01:20:54,080 --> 01:20:57,720
And now we found it
in the apartment of the deceased.

1011
01:21:00,720 --> 01:21:04,120
Risky, but I understand.

1012
01:21:04,320 --> 01:21:06,880
You had to convince them
he was credible.

1013
01:21:07,040 --> 01:21:10,160
Show them
he was so valuable.

1014
01:21:11,400 --> 01:21:13,600
But it could be understood
the wrong way.

1015
01:21:17,400 --> 01:21:21,040
I have a proposaI.
AII I care about is money.

1016
01:21:21,680 --> 01:21:23,480
The 80 million.

1017
01:21:24,160 --> 01:21:28,360
I know where they hid it,
but I need you to confirm that.

1018
01:21:29,080 --> 01:21:31,520
I must be
absolutely sure of that.

1019
01:21:31,760 --> 01:21:34,320
I can't make
a fooI of myself again, right?

1020
01:21:36,000 --> 01:21:39,680
You tell me and then...

1021
01:21:42,440 --> 01:21:46,040
I'll put the envelope
at the bottom of the safe.

1022
01:21:49,720 --> 01:21:53,960
And if you don't,
the patroI is waiting.

1023
01:21:58,200 --> 01:22:01,920
Consider this
and say goodbye to your friend.

1024
01:22:02,640 --> 01:22:06,560
I'll somehow manage without you,
but you won't make it without me.

1025
01:22:08,040 --> 01:22:11,080
You have as much time
as it takes for a smoke.

1026
01:22:11,400 --> 01:22:12,560
I gave up smoking.

1027
01:22:14,000 --> 01:22:15,880
I'll smoke!

1028
01:22:19,120 --> 01:22:22,640
The patroI is there. I'll be here.

1029
01:22:27,040 --> 01:22:29,480
You go with them or with me.

1030
01:23:01,000 --> 01:23:03,480
Tadeusz Markuæ.
War codename: Kmicic.

1031
01:23:03,880 --> 01:23:05,880
Arrested at the end of 1949.

1032
01:23:06,320 --> 01:23:08,480
Two years later
we put Bagiñski to his cell.

1033
01:23:09,120 --> 01:23:11,400
He was a corporaI then.

1034
01:23:11,880 --> 01:23:15,280
He was supposed to act like
a reactionary underground soldier,

1035
01:23:15,360 --> 01:23:17,800
win his trust and get
as much information as possible.

1036
01:23:17,960 --> 01:23:20,920
It took about a year
untiI Markuæ was put on triaI.

1037
01:23:21,080 --> 01:23:22,960
Everything indicates
that it was Markuæ

1038
01:23:23,200 --> 01:23:25,160
who recruited Bagiñski.

1039
01:23:26,760 --> 01:23:28,640
It's hard to believe.

1040
01:23:28,920 --> 01:23:32,120
Obviously, Bagiñski denies
spying and taking money for that.

1041
01:23:33,840 --> 01:23:37,800
When asked about his motivation,
he says: You won't understand it.

1042
01:23:40,320 --> 01:23:44,080
When I pushed him, he told me:

1043
01:23:45,560 --> 01:23:49,760
He explained to me what it really
means to be a Polish officer.

1044
01:23:51,360 --> 01:23:53,960
He denies spying,
because he's afraid of death sentence.

1045
01:23:54,040 --> 01:23:55,640
That's quite obvious.

1046
01:23:56,960 --> 01:24:00,120
What does he mean
when he says:

1047
01:24:01,520 --> 01:24:05,280
Settlement by force would mean
the end of communism in Poland.

1048
01:24:05,640 --> 01:24:06,400
What?

1049
01:24:07,080 --> 01:24:09,040
Meaningless blabber.

1050
01:24:11,840 --> 01:24:14,720
You know what I think
about when I hear such threats?

1051
01:24:15,040 --> 01:24:18,280
My family.
Especially my daughter.

1052
01:24:18,720 --> 01:24:21,880
Is she safe?

1053
01:24:28,200 --> 01:24:29,160
Did you bring it, Father?

1054
01:24:31,680 --> 01:24:34,000
One hundred and fifty thousand.

1055
01:24:35,000 --> 01:24:38,400
Five is missing.
One dollar is 3,55 zlotys.

1056
01:24:38,680 --> 01:24:41,240
We're pumping in too much
Polish cash. And too fast.

1057
01:24:41,520 --> 01:24:45,960
God bless.
Oh, what's the story?

1058
01:24:46,120 --> 01:24:48,680
Are you a money-changer now?!

1059
01:24:48,920 --> 01:24:51,400
The Church hooked up
with black market money changers?

1060
01:24:51,520 --> 01:24:53,600
I swear all this money is mine...

1061
01:24:53,680 --> 01:24:55,000
Shut up, Wiesio!

1062
01:24:55,320 --> 01:24:58,800
I want to hear
the Reverend's confession.

1063
01:24:59,040 --> 01:25:02,480
I'll be brief: I know the Archbishop
has the Solidarity 80 million.

1064
01:25:02,640 --> 01:25:05,040
We can prove it.

1065
01:25:06,000 --> 01:25:10,480
So either I am calling a cop
and you are in big trouble,

1066
01:25:10,600 --> 01:25:14,720
because of illegaI trading
of foreign currency

1067
01:25:15,480 --> 01:25:17,720
by the Roman Catholic Church,

1068
01:25:18,800 --> 01:25:24,720
or I get 25% of the finder's reward
and forget everything.

1069
01:25:29,880 --> 01:25:31,800
That's exactly 20 million.

1070
01:25:36,440 --> 01:25:37,880
Let's go.

1071
01:25:56,280 --> 01:26:00,120
Sister Celestyna will bring
everything we need.

1072
01:26:00,520 --> 01:26:02,240
Go, Wiesio! Thank you.

1073
01:26:09,560 --> 01:26:15,520
Captain, I must admit
you surprised me.

1074
01:26:15,880 --> 01:26:20,000
I always thought of you as.

1075
01:26:21,480 --> 01:26:23,480
How shall I put it?

1076
01:26:24,120 --> 01:26:26,120
- A reaI.
- Dog!

1077
01:26:26,240 --> 01:26:27,640
No, not a dog?!

1078
01:26:27,960 --> 01:26:30,320
It's OK. No offence taken.

1079
01:26:30,480 --> 01:26:33,160
In fact it is true.
I am a reaI dog.

1080
01:26:33,560 --> 01:26:37,600
But a doberman
and not a miniature pinscher.

1081
01:26:40,200 --> 01:26:41,880
No, no. I meant...

1082
01:26:42,720 --> 01:26:46,920
I thought you were a true idealist.

1083
01:26:47,240 --> 01:26:49,920
The ideologicaI basis,
socialism...

1084
01:26:50,120 --> 01:26:54,680
You thought I believed that?
Well, you seek to offend me.

1085
01:26:56,040 --> 01:26:59,000
Do I really look
like a petrified turd to you?

1086
01:26:59,520 --> 01:27:02,160
You must be confusing me
with our Commander.

1087
01:27:03,040 --> 01:27:05,240
Well, he's dumb.
I mean, really.

1088
01:27:05,560 --> 01:27:07,560
Both professionally and privately!

1089
01:27:08,120 --> 01:27:10,840
He's so worried about
his little princess of a daughter,

1090
01:27:10,960 --> 01:27:13,840
but he doesn't even know
that most of his subordinates

1091
01:27:13,960 --> 01:27:15,960
are banging the little whore.

1092
01:27:17,040 --> 01:27:19,520
Do you think I don't see
that the system is falling apart?

1093
01:27:20,720 --> 01:27:23,360
Everything is upside down.

1094
01:27:25,920 --> 01:27:33,200
And Solidarity is not going to fix it.
Nothing will ever change here.

1095
01:27:33,560 --> 01:27:35,880
Lord be with you.

1096
01:27:36,480 --> 01:27:38,320
This is for the gentleman.

1097
01:27:38,560 --> 01:27:39,600
Here you are.

1098
01:27:47,080 --> 01:27:48,600
Are you kidding me?

1099
01:27:48,840 --> 01:27:50,960
It's Advent.
And this is ArchangeI MichaeI.

1100
01:27:51,200 --> 01:27:55,480
The patron saint of police
all over the world. You didn't know?

1101
01:27:58,280 --> 01:28:04,680
What the fuck are you talking about?
I'm offering you the lifetime business.

1102
01:28:07,160 --> 01:28:12,640
I know you are hiding
the Solidarity 80 million

1103
01:28:12,800 --> 01:28:16,080
somewhere here
in the basement or the attic.

1104
01:28:18,120 --> 01:28:20,320
AII I want is only 20 million.

1105
01:28:24,720 --> 01:28:28,600
You can buy paper, paint,
you can print all your leaflets,

1106
01:28:28,760 --> 01:28:32,720
with all the shit you want.
For instance "Fuck Jaruzelski".

1107
01:28:33,720 --> 01:28:36,240
I'll protect you for free.

1108
01:28:36,560 --> 01:28:38,720
I'll make cases dismissed,
documents lost,

1109
01:28:38,920 --> 01:28:40,960
and I'll turn a blind eye
to whatever you do.

1110
01:28:41,360 --> 01:28:44,040
What's the problem?
We had a deaI, didn't we?

1111
01:28:46,360 --> 01:28:50,640
I don't understand you, Captain.
What deaI?

1112
01:28:52,200 --> 01:28:54,480
What Solidarity money?

1113
01:28:54,920 --> 01:28:56,920
What leaflets?

1114
01:28:57,720 --> 01:28:59,400
Please, mind your French,

1115
01:29:02,240 --> 01:29:05,160
for sister Celestyna's sake...

1116
01:29:05,440 --> 01:29:06,800
and not only.

1117
01:29:08,920 --> 01:29:12,720
Also because of the tapping
that you put in here

1118
01:29:13,120 --> 01:29:15,560
during the last
fire protection inspection.

1119
01:29:15,720 --> 01:29:18,480
We didn't take it off
as we don't want you

1120
01:29:18,640 --> 01:29:20,520
to bother again to put it back.

1121
01:29:20,600 --> 01:29:23,760
You forgot? Mr. Sobczak?!

1122
01:29:42,080 --> 01:29:44,200
What a dickhead I am!

1123
01:29:48,280 --> 01:29:50,400
Fuck me!

1124
01:29:55,080 --> 01:30:00,800
- Reverend, can I start cleaning up?
- Yes. Capitan is leaving.

1125
01:30:13,680 --> 01:30:16,720
I would forgive you Sobczak
a lot in my case,

1126
01:30:17,680 --> 01:30:20,120
but I won't forgive you
what you lied about my daughter.

1127
01:30:21,160 --> 01:30:23,200
I'll submit my resignation today.

1128
01:30:23,960 --> 01:30:26,760
You don't really think
I'm so stupid, do you?

1129
01:30:26,960 --> 01:30:28,560
You want to resign?

1130
01:30:28,920 --> 01:30:30,760
Maybe you think
you'll get a nice Militia pension?!

1131
01:30:30,920 --> 01:30:34,880
Your father had to work
over 30 years for it!

1132
01:30:34,960 --> 01:30:37,440
And you...
Over my dead body.

1133
01:30:37,520 --> 01:30:39,240
You dumbass!

1134
01:30:39,320 --> 01:30:41,960
As soon as you submit
your resignation,

1135
01:30:42,120 --> 01:30:44,600
I'll put you on triaI!
With at least six paragraphs!

1136
01:30:47,680 --> 01:30:48,800
So what now?

1137
01:30:50,960 --> 01:30:53,840
Nurse, take care of Wiktoria
for a moment, will you? Of course!

1138
01:31:05,600 --> 01:31:09,280
You must sign this application
for your immediate hospitaI discharge

1139
01:31:09,400 --> 01:31:11,040
at your own risk.

1140
01:31:11,120 --> 01:31:14,120
Now? Wiktoria is going to have
some tests tomorrow morning?!

1141
01:31:14,200 --> 01:31:17,360
Don't worry. I won't let you
or the child leave the hospitaI.

1142
01:31:17,480 --> 01:31:19,840
You'll be discharged
and five minutes later

1143
01:31:19,920 --> 01:31:22,400
I'll admit you at cardiology.

1144
01:31:22,480 --> 01:31:24,520
We'll finish the tests for Wiktoria.

1145
01:31:24,600 --> 01:31:27,960
We'll help your lonesome heart
and more importantly, you'll disappear.

1146
01:31:28,040 --> 01:31:31,600
People say something
is going to happen really soon.

1147
01:31:40,400 --> 01:31:43,440
- What is it?
- "Synchronization".

1148
01:31:48,320 --> 01:31:50,840
- Comrade Commander?
- I heard it.

1149
01:32:29,920 --> 01:32:31,440
Listen! Tanks.

1150
01:32:37,400 --> 01:32:38,880
Polish or Soviet?

1151
01:32:39,760 --> 01:32:41,000
Polish.

1152
01:32:50,240 --> 01:32:52,400
On the basis
of the Decree of the CounciI of State

1153
01:32:52,640 --> 01:32:54,520
- on declaration of martiaI law...
- Enough!

1154
01:33:01,520 --> 01:33:03,400
Will you take a picture
of me again?

1155
01:33:04,520 --> 01:33:07,400
- Where is the laundry basket?
- Go find it yourself!

1156
01:33:10,400 --> 01:33:13,320
Where do you keep
your dirty clothes?!

1157
01:33:16,360 --> 01:33:18,440
Check in the kitchen
by the pipes.

1158
01:33:24,120 --> 01:33:27,480
Basket with Mount Everest 1980
written on it.

1159
01:33:27,840 --> 01:33:31,520
- Got it!
- There is a file with dollars in it.

1160
01:33:32,000 --> 01:33:33,800
It comes from illegaI source.

1161
01:33:34,640 --> 01:33:36,360
Write it all down.

1162
01:33:50,600 --> 01:33:52,320
Well, well!

1163
01:33:53,840 --> 01:33:56,000
What's so fucking funny?!

1164
01:34:03,440 --> 01:34:04,760
How did you know?

1165
01:34:06,200 --> 01:34:07,560
Since when?

1166
01:34:17,040 --> 01:34:19,680
It was nice fucking
Security Service, anyway.

1167
01:34:28,720 --> 01:34:30,520
Damn! Too much paint.

1168
01:34:34,520 --> 01:34:35,720
Guys, you have a guest.

1169
01:34:36,160 --> 01:34:37,680
- Piotrek!
- Staszek!

1170
01:34:39,560 --> 01:34:40,880
Józek!

1171
01:34:54,920 --> 01:34:57,560
- You too?
- I work here, you piece of shit!

1172
01:34:57,800 --> 01:34:58,880
Smile, Maks!

1173
01:35:04,840 --> 01:35:06,760
I'll get you!

1174
01:35:17,480 --> 01:35:20,200
WINTER YOURS, SPRING OURS

1175
01:35:47,680 --> 01:35:50,240
Solidarity! Solidarity!

1176
01:35:50,640 --> 01:35:53,360
Don't read it! Destroy it!

1177
01:35:56,120 --> 01:36:01,480
Don't read it! Get the batons!
One, two! One, two!

1178
01:36:05,960 --> 01:36:11,040
Hold the line. Forward!
One, two! One, two!

1179
01:36:12,640 --> 01:36:15,520
Solidarity! Solidarity! Solidarity!

1180
01:36:26,760 --> 01:36:31,240
I want to be myself,
want to be myself, one day!

1181
01:37:23,720 --> 01:37:25,200
Józef Pinior

1182
01:37:25,480 --> 01:37:29,040
arrested on ApriI 23, 1983,
sentenced to 4 years in prison.

1183
01:37:31,120 --> 01:37:32,120
Piotr Bednarz

1184
01:37:32,400 --> 01:37:36,000
arrested on Nov. 7, 1983,
sentenced to 4 years in prison.

1185
01:37:38,840 --> 01:37:43,120
Stanis³aw Huskowski,
arrested March 4 October 1982.

1186
01:37:46,480 --> 01:37:47,520
W³adys³aw Frasyniuk

1187
01:37:47,760 --> 01:37:50,760
arrested Sept. 5, 1982,
sentenced to four 4 years in prison.

1188
01:37:52,200 --> 01:37:54,600
Jerzy Aulich, Bank Director,
dismissed Jan. 11, 1982

1189
01:37:57,880 --> 01:38:00,200
The 80 million was used
to help the victims of persecution

1190
01:38:00,520 --> 01:38:03,200
that followed the martiaI law
as well as for the continuation of

1191
01:38:03,440 --> 01:38:04,640
the Union's underground activities.

1192
01:38:04,920 --> 01:38:07,280
All the money was accounted for
at the 9th Conference of Solidarity

1193
01:38:07,560 --> 01:38:08,840
in free Poland.

1194
01:38:12,400 --> 01:38:15,120
Our film was inspired by reaI events
which took place in Wroc³aw

1195
01:38:15,400 --> 01:38:17,400
during the years 1981-1982.

 
 
master@onlinenglish.ru