A Bag of Hammers 2011. Субтитры к фильму на английском языке.

1
00:00:17,750 --> 00:00:21,519
- Who would win in a fight-
- Ultimate Warrior.

2
00:00:21,520 --> 00:00:23,221
That wasn't-

3
00:00:23,222 --> 00:00:24,521
I wasn't going to say
Ultimate Warrior.

4
00:00:24,522 --> 00:00:26,089
Well, you said
"Who would win in a fight?"

5
00:00:26,090 --> 00:00:27,258
and it's Ultimate Warrior.

6
00:00:27,259 --> 00:00:29,259
You have to say,
"Aside from Ultimate Warrior,"?

7
00:00:29,260 --> 00:00:30,496
or give me specific choices.

8
00:00:30,497 --> 00:00:33,631
- Give me some time.
- Give me some choices.

9
00:00:33,632 --> 00:00:36,102
Who do you think
would win in a fight, Marty,

10
00:00:36,103 --> 00:00:37,436
or Armenian Frank?

11
00:00:37,437 --> 00:00:41,639
- Armenian Frank, not Italian Frank?
- No, Armenian Frank.

12
00:00:41,640 --> 00:00:42,673
- Who?
- Marty.

13
00:00:42,674 --> 00:00:44,775
- Why?
- Marty could have a secret weapon

14
00:00:44,776 --> 00:00:46,145
that none of us know about.

15
00:00:46,146 --> 00:00:47,645
Like a nuke...

16
00:00:47,646 --> 00:00:50,181
Who do you think
is a better bowler?

17
00:00:50,182 --> 00:00:51,683
Ultimate Warrior.

18
00:00:51,684 --> 00:00:53,885
<i>d I don't want to go</i>

19
00:00:53,886 --> 00:00:55,653
<i>d I don't want to go</i>

20
00:00:55,654 --> 00:00:57,923
<i>d On my own</i>

21
00:00:57,924 --> 00:01:00,258
<i>d On my own</i>

22
00:01:00,259 --> 00:01:02,494
<i>d I don't want to go</i>

23
00:01:02,495 --> 00:01:04,211
<i>d On my own</i>

24
00:01:19,211 --> 00:01:23,481
<i>d And so you know
the bottom might trump you</i>

25
00:01:23,482 --> 00:01:27,785
<i>d And then where
would the best of us be</i>

26
00:01:27,786 --> 00:01:30,187
<i>d Well some kind of flow</i>

27
00:01:30,188 --> 00:01:32,423
<i>d So jealous of ghosts</i>

28
00:01:32,424 --> 00:01:37,362
<i>d Not a candlestick maker,
not me</i>

29
00:01:37,363 --> 00:01:38,398
<i>d I don't want to go</i>

30
00:01:39,398 --> 00:01:41,766
<i>d I don't want to go...</i>

31
00:01:41,767 --> 00:01:42,840
Marty!

32
00:01:47,840 --> 00:01:51,208
Look at you dumbshits
in yer bow ties!

33
00:01:51,209 --> 00:01:53,179
Where did you boys
pick this up?

34
00:01:53,180 --> 00:01:54,579
Valeting.

35
00:01:54,580 --> 00:01:57,749
It is a 2004.
It is in great shape.

36
00:01:57,750 --> 00:01:59,350
It's a nice car.

37
00:01:59,351 --> 00:02:01,418
Very nice. Clean.
I'll move it easy.

38
00:02:01,419 --> 00:02:02,853
- Clean interior.
- Yep.

39
00:02:02,854 --> 00:02:05,360
Except for this fry I found.
Here you go, Jethro.

40
00:02:08,360 --> 00:02:12,864
Alright...
Let's say six?

41
00:02:12,865 --> 00:02:15,232
- What, that's fair!
- Marty, I've got a mortgage.

42
00:02:15,233 --> 00:02:16,267
I'll tell you what,

43
00:02:16,268 --> 00:02:18,404
eight thousand five hundred,
not a penny less.

44
00:02:18,405 --> 00:02:20,505
Damn right!

45
00:02:20,506 --> 00:02:21,638
Seven thousand.

46
00:02:21,639 --> 00:02:23,506
- Alright, we'll take it.
- Fine.

47
00:02:23,507 --> 00:02:24,941
It is endlessly fucked up to me

48
00:02:24,942 --> 00:02:26,977
that you steal cars
from dead people.

49
00:02:26,978 --> 00:02:30,247
- They're not dead people.
- They're dead peoples' relatives.

50
00:02:30,248 --> 00:02:32,918
- I remember when you were nice boys.
- Yes...

51
00:02:32,919 --> 00:02:35,286
You're breaking
my heart, Marty.

52
00:02:35,287 --> 00:02:37,791
My favorite, favorite,
favorite degenerates.

53
00:02:38,791 --> 00:02:42,493
Okay, Barbara Walters
or Cloris Leachman?

54
00:02:42,494 --> 00:02:43,994
Cloris Leachman, no question.

55
00:02:43,995 --> 00:02:45,596
No not-I know what
you're thinking.

56
00:02:45,597 --> 00:02:48,633
You're thinking Cloris Leachman
in Young Frankenstein.

57
00:02:48,634 --> 00:02:50,577
But Cloris Leechman now.

58
00:02:58,577 --> 00:03:00,448
- Hi y'all.
- Hey.

59
00:03:02,448 --> 00:03:03,848
- How's it going?
- It's alright, alright.

60
00:03:03,849 --> 00:03:05,984
Just getting settled in.

61
00:03:05,985 --> 00:03:08,454
I went to my school,
it's pretty close.

62
00:03:08,455 --> 00:03:12,290
- Yeah-
- Uh just one thing though...

63
00:03:12,291 --> 00:03:13,791
About the rent.

64
00:03:13,792 --> 00:03:16,827
I was really hoping to be able
to pay the whole amount.

65
00:03:16,828 --> 00:03:18,697
You know, it's just that
I haven't found work yet.

66
00:03:18,698 --> 00:03:19,363
Right...

67
00:03:19,398 --> 00:03:20,864
The FEMA money that we got

68
00:03:20,865 --> 00:03:23,433
is only a two thousand
dollar cash card.

69
00:03:23,434 --> 00:03:24,400
And then they tell me now

70
00:03:24,401 --> 00:03:25,537
that they don't know when

71
00:03:25,538 --> 00:03:28,305
the rest can be
processed, so...

72
00:03:28,306 --> 00:03:30,010
- I can't really afford...
- What?

73
00:03:32,010 --> 00:03:33,480
Fifteen hundred
to fourteen hundred.

74
00:03:35,480 --> 00:03:37,681
Ah...

75
00:03:37,682 --> 00:03:40,318
- Say a thousand a month, is that okay?
- Really?!

76
00:03:40,319 --> 00:03:43,520
Thank you, thank you.
That is so nice of you!

77
00:03:43,521 --> 00:03:44,921
It's pretty wonderful,
you know,

78
00:03:44,922 --> 00:03:46,592
you getting on
the property ladder

79
00:03:46,593 --> 00:03:48,960
at such a young age, Alan.

80
00:03:48,961 --> 00:03:51,662
- Impressive.
- Yeah, thank you.

81
00:03:51,663 --> 00:03:53,800
So what is it that you do?

82
00:03:54,800 --> 00:03:57,009
<i>- Hey boys.
- Hey, what it is.</i>

83
00:04:05,009 --> 00:04:06,877
- Juice.
- Thank you.

84
00:04:06,878 --> 00:04:08,746
So what do you want?

85
00:04:08,747 --> 00:04:10,748
- Um...
- Ah...

86
00:04:10,749 --> 00:04:12,751
Well, aren't we
forgetting something?

87
00:04:12,752 --> 00:04:14,818
- Ah yes.
- Alan, come on.

88
00:04:14,819 --> 00:04:17,389
- Well it is a Wiggles Waffles policy.
- Alan-

89
00:04:17,390 --> 00:04:20,058
That when a server -
that'd be you,

90
00:04:20,059 --> 00:04:22,693
greets the customer -
that'd be us,

91
00:04:22,694 --> 00:04:25,630
that you must perform the
Wiggles Waffles Wiggle.

92
00:04:25,631 --> 00:04:27,769
Alan, please.

93
00:04:30,769 --> 00:04:35,405
Welcome to Wiggles,
the Wiggles Waffles Wiggle

94
00:04:35,406 --> 00:04:40,111
Thank you for wiggling
into Wiggles Waffles...

95
00:04:40,112 --> 00:04:42,446
...Diner.

96
00:04:42,447 --> 00:04:44,514
- Oh God, every time.
- So stupid!

97
00:04:44,515 --> 00:04:45,983
Fuck you, bed-shitter!

98
00:04:45,984 --> 00:04:46,687
<i>Whoa!</i>

99
00:04:49,687 --> 00:04:51,522
So...

100
00:04:51,523 --> 00:04:53,857
what's the grift of the day?

101
00:04:53,858 --> 00:04:56,095
Actually, forget it.
I don't want to know.

102
00:04:56,096 --> 00:04:58,862
Well actually,
we can't decide today.

103
00:04:58,863 --> 00:05:00,930
You know you should just
snatch some old ladies' purses.

104
00:05:00,931 --> 00:05:02,666
- It's more direct.
- No, please.

105
00:05:02,667 --> 00:05:03,907
What do we look like?
Criminals?

106
00:05:04,002 --> 00:05:06,671
Well, looks can be deceiving.

107
00:05:06,672 --> 00:05:10,407
That's precisely why
we're so successful.

108
00:05:10,408 --> 00:05:11,408
So, Mom called yesterday.

109
00:05:12,009 --> 00:05:14,379
- Yeah?
- Yeah.

110
00:05:14,380 --> 00:05:16,814
Dad got into another bar fight.

111
00:05:16,815 --> 00:05:19,683
Mom's really upset.
You should really call her.

112
00:05:19,684 --> 00:05:22,154
Well I will have the
pancakes... Pancakes?

113
00:05:22,155 --> 00:05:24,860
- Yes, please.
- Pancakes, sure.

114
00:05:27,860 --> 00:05:29,994
It's from both of us...

115
00:05:29,995 --> 00:05:31,730
Hey, Mac, how're you doing?

116
00:05:31,731 --> 00:05:33,797
- Mountain View?
- Alright.

117
00:05:33,798 --> 00:05:34,834
- Another wiggle?
- Oh yeah.

118
00:05:34,835 --> 00:05:38,568
Welcome to Wiggles,
the Wiggles Waffles Wiggle

119
00:05:38,569 --> 00:05:40,072
Thank you for wiggling...

120
00:05:41,072 --> 00:05:42,706
Who do I think is a better
bowler? Who or who?

121
00:05:42,707 --> 00:05:43,407
You don't say anyone
I'm going to say me.

122
00:05:44,009 --> 00:05:45,130
- Who talks that fast?!
- Me.

123
00:05:46,011 --> 00:05:48,712
When do you ever-
you never talked that fast.

124
00:05:48,713 --> 00:05:50,914
- Yes I do. I talk this fast all the time.
- No you-

125
00:05:50,915 --> 00:05:53,985
- It's ridiculous.
- Who are we burying today?

126
00:05:53,986 --> 00:05:55,520
I dunno.

127
00:05:55,521 --> 00:05:58,121
I left the paper at Wiggles.

128
00:05:58,122 --> 00:06:00,834
Sloppy, Alan.
That's sloppy.

129
00:06:08,834 --> 00:06:10,067
Sorry for your loss.

130
00:06:10,068 --> 00:06:11,071
Condolences.

131
00:06:13,071 --> 00:06:14,485
Is that...

132
00:06:27,485 --> 00:06:29,686
Any good CD's over there?

133
00:06:29,687 --> 00:06:31,455
Oh, let's see.

134
00:06:31,456 --> 00:06:32,225
Kelly Clarkson.

135
00:06:33,225 --> 00:06:34,292
Kelly Clarkson.

136
00:06:34,293 --> 00:06:36,697
Kelly Clarkson -
Christmas Is A Time For Giving.

137
00:06:38,697 --> 00:06:41,466
- Mariah Sings Kelly Clarkson,
- Dude...

138
00:06:41,467 --> 00:06:43,667
- Oh my God...
- and Rammstein.

139
00:06:43,668 --> 00:06:47,037
Oh right, with the
Kelly Clarkson...

140
00:06:47,038 --> 00:06:49,607
What is it?
Gimme this...

141
00:06:49,608 --> 00:06:50,308
Amanda?

142
00:06:53,045 --> 00:06:55,046
Oh fuck.

143
00:06:55,047 --> 00:06:57,681
Oh fuck! Fuck!

144
00:06:57,682 --> 00:07:01,619
- Fuck, look at the... at the-
- Oh yeah!

145
00:07:01,620 --> 00:07:03,653
Oh yeah.
Did we steal...?

146
00:07:03,654 --> 00:07:06,014
- Yeah, we fucking did!
- We stole your ex-girlfriend's car?

147
00:07:06,024 --> 00:07:08,827
We stole Amanda's car.
I don't believe this.

148
00:07:08,828 --> 00:07:09,761
Oh my God!

149
00:07:09,762 --> 00:07:11,697
The one time
I didn't scout the paper.

150
00:07:11,698 --> 00:07:14,532
- Oh shit. Oh shit.
- What?

151
00:07:14,533 --> 00:07:16,566
Oh shit...

152
00:07:16,567 --> 00:07:19,069
- Okay, just pull over.
- Okay, I am.

153
00:07:19,070 --> 00:07:20,937
- Right here?
- Yeah, right here's good.

154
00:07:20,938 --> 00:07:21,673
Be careful, don't hit the curb.

155
00:07:21,674 --> 00:07:23,741
I'm not gonna hit the curb.

156
00:07:23,742 --> 00:07:25,742
- Smiles.
- Smile, we should smile?

157
00:07:25,743 --> 00:07:27,117
Yeah, we didn't do
anything wrong.

158
00:07:33,117 --> 00:07:34,397
License and
registration, please.

159
00:07:37,255 --> 00:07:39,056
License and registration.

160
00:07:39,057 --> 00:07:41,626
Yes, uh...

161
00:07:41,627 --> 00:07:43,561
Sorry.

162
00:07:43,562 --> 00:07:46,129
I'm a little deaf in this ear.

163
00:07:46,130 --> 00:07:46,870
Here you go.

164
00:07:51,870 --> 00:07:54,773
You know at what speed
you were driving, just there?

165
00:07:54,774 --> 00:07:57,842
Forty-ish

166
00:07:57,843 --> 00:08:00,112
- in a twenty-five.
- Twenty-five?

167
00:08:00,113 --> 00:08:02,679
School zone.

168
00:08:02,680 --> 00:08:06,154
So which one of you two
is Amanda Beekler?

169
00:08:09,154 --> 00:08:10,114
Amanda is my girlfriend.

170
00:08:11,023 --> 00:08:13,157
Yeah, here actually...

171
00:08:13,158 --> 00:08:15,591
- Here's a picture of us, right here.
- Oh yeah.

172
00:08:15,592 --> 00:08:17,661
That's us.
We were at Guido's.

173
00:08:17,662 --> 00:08:20,262
- It was our six-month anniversary.
- Cute.

174
00:08:20,263 --> 00:08:23,101
Then we went home
and had the weirdest sex.

175
00:08:23,102 --> 00:08:24,167
Alright, son.

176
00:08:24,168 --> 00:08:26,939
No, apparently if you're
double-jointed here then-

177
00:08:26,940 --> 00:08:30,808
Enough. I'm going to let
you two off with a warning.

178
00:08:30,809 --> 00:08:33,812
- Thank you.
- You two have a pleasant afternoon.

179
00:08:33,813 --> 00:08:36,846
You as well.

180
00:08:36,847 --> 00:08:38,615
What are you two?

181
00:08:38,616 --> 00:08:39,316
Waiters?

182
00:08:58,303 --> 00:09:00,240
- Well-
- Hey, hold on, hold on.

183
00:09:02,240 --> 00:09:04,874
Let's just leave the car.

184
00:09:04,875 --> 00:09:05,755
With who, the florist?

185
00:09:06,010 --> 00:09:08,947
Well, there's no need
to interrupt them in their...

186
00:09:08,948 --> 00:09:10,047
...time of need,

187
00:09:10,048 --> 00:09:12,317
so let's just drop the keys
off and get out of here.

188
00:09:12,318 --> 00:09:13,951
What do you say?

189
00:09:13,952 --> 00:09:16,686
You want to ding-dong-ditch
a Mercedes

190
00:09:16,687 --> 00:09:18,222
that you stole from
your ex-girlfriend

191
00:09:18,223 --> 00:09:21,091
on the day her father
was buried?

192
00:09:21,092 --> 00:09:23,893
Yeah. I do.
That's what I want to do.

193
00:09:23,894 --> 00:09:26,644
So I'm gonna do that.

194
00:09:39,644 --> 00:09:40,344
Um... Amanda...

195
00:09:42,246 --> 00:09:43,848
Hi.

196
00:09:43,849 --> 00:09:45,649
Wow...

197
00:09:45,650 --> 00:09:46,850
Hi.

198
00:09:46,851 --> 00:09:47,984
Hey, Amanda.

199
00:09:47,985 --> 00:09:49,387
Alan.

200
00:09:49,388 --> 00:09:53,791
Um... Listen, we just wanted
to tell you that we...

201
00:09:53,792 --> 00:09:59,330
...are very sorry to hear about
your father's, uh...

202
00:09:59,331 --> 00:10:01,297
That's all?

203
00:10:01,298 --> 00:10:02,667
Yeah.

204
00:10:02,668 --> 00:10:04,402
Yeah, well...

205
00:10:04,403 --> 00:10:06,302
Yeah...

206
00:10:06,303 --> 00:10:08,138
This is so like you.

207
00:10:08,139 --> 00:10:10,808
What... you don't know
what I'm... what is so like me?

208
00:10:10,809 --> 00:10:12,343
You're a liar.

209
00:10:12,344 --> 00:10:14,244
And a coward, Ben.

210
00:10:14,245 --> 00:10:16,846
And maybe one day
you'll realize that

211
00:10:16,847 --> 00:10:20,282
it's not some great
embarrassment to have feelings.

212
00:10:20,283 --> 00:10:22,285
Or care about someone.
You know?

213
00:10:22,286 --> 00:10:23,887
Probably you won't
figure it out

214
00:10:23,888 --> 00:10:25,921
until you're an old,
pathetic man

215
00:10:25,922 --> 00:10:27,824
who lives in a
flophouse downtown

216
00:10:27,825 --> 00:10:29,705
trying to steal enough food
from the garbage can

217
00:10:30,028 --> 00:10:32,364
to keep your incontinent body
from shutting down

218
00:10:32,365 --> 00:10:33,864
from pity and boredom

219
00:10:33,865 --> 00:10:35,964
- Geez...
- I'm not finished, Alan.

220
00:10:35,965 --> 00:10:39,203
- Alright.
- I was ready to share forever with you.

221
00:10:39,204 --> 00:10:40,870
But did you care? No!

222
00:10:40,871 --> 00:10:42,441
You'd rather share it with him

223
00:10:42,442 --> 00:10:45,810
and steal, steal,
steal, Alan, Alan,

224
00:10:45,811 --> 00:10:47,777
I mean, was I just
some hole for you?

225
00:10:47,778 --> 00:10:50,048
What does he have
that I don't have?

226
00:10:50,049 --> 00:10:52,282
Well, an indoor voice.

227
00:10:52,283 --> 00:10:54,917
- Do you know why we broke up?
- I have some hypotheses.

228
00:10:54,918 --> 00:10:57,722
A thousand reasons, but mainly
because I could not pierce

229
00:10:57,723 --> 00:11:01,725
your emotional exoskeleton,
no matter how hard I tried.

230
00:11:01,726 --> 00:11:02,660
What is so funny?

231
00:11:02,661 --> 00:11:05,060
You did just say
emotional exoskeleton?

232
00:11:05,061 --> 00:11:06,541
- Yeah. And?
- Yeah, okay. Definitely.

233
00:11:07,032 --> 00:11:08,899
- That was what was funny.
- Fuck you!

234
00:11:08,900 --> 00:11:12,737
I told you I loved you
and... I was wrong.

235
00:11:12,738 --> 00:11:15,106
Okay. Because a love
could never ever feel...

236
00:11:15,107 --> 00:11:16,806
So strong.

237
00:11:16,807 --> 00:11:17,507
Stop.

238
00:11:18,009 --> 00:11:20,743
- What is so god damn funny?!
- I am not laughing, he...

239
00:11:20,744 --> 00:11:23,046
I'm sorry. You speak in
Michael Bolton lyrics.

240
00:11:23,047 --> 00:11:25,315
- That's funny.
- Fuck you, Alan. Fuck you.

241
00:11:25,316 --> 00:11:27,483
You are ugly
and you have a little dick.

242
00:11:27,484 --> 00:11:29,853
- Large for my height.
- How would you... listen-

243
00:11:29,854 --> 00:11:32,387
Please, okay, I just want
to tell you that today

244
00:11:32,388 --> 00:11:34,924
- we were working, okay-
- You were stealing.

245
00:11:34,925 --> 00:11:36,995
...at Mountain View,
around noon,

246
00:11:36,996 --> 00:11:39,363
and totally, coincidentally,

247
00:11:39,364 --> 00:11:41,864
- Without any malice-
- Or whatever we took...

248
00:11:41,865 --> 00:11:45,033
I should have known it was you.
You stole my car?

249
00:11:45,034 --> 00:11:47,203
Yeah, but we didn't
know until after.

250
00:11:47,204 --> 00:11:48,537
You stole my fucking car!

251
00:11:48,538 --> 00:11:50,142
- It wasn't like...
- ...but we did.

252
00:11:50,143 --> 00:11:52,942
- And we're sorry.
- We're so sorry.

253
00:11:52,943 --> 00:11:57,080
- And I still love you.
- And I still love you... um...

254
00:11:57,081 --> 00:11:57,781
I don't still love you...

255
00:11:57,982 --> 00:12:00,382
I don't like you...
I don't hate you...

256
00:12:00,383 --> 00:12:02,154
it's in the middle.
It's right in the middle.

257
00:12:02,155 --> 00:12:03,153
Ow!

258
00:12:03,154 --> 00:12:05,859
It... it's ambivalence, mainly...

259
00:12:07,859 --> 00:12:10,894
You really wanna do
another funeral today?

260
00:12:10,895 --> 00:12:13,931
Ah, I'm open.
What do you feel like?

261
00:12:13,932 --> 00:12:15,899
What is it?

262
00:12:15,900 --> 00:12:17,500
Hey.

263
00:12:17,501 --> 00:12:19,202
Is he wearing camouflage?

264
00:12:19,203 --> 00:12:22,038
<i>- Hey.
- You want some tea?</i>

265
00:12:22,039 --> 00:12:24,175
<i>No.</i>

266
00:12:24,176 --> 00:12:26,511
You want to come out
of the hedge?

267
00:12:27,511 --> 00:12:30,848
What are you doing, Alan?
He probably has lice.

268
00:12:30,849 --> 00:12:32,383
Ben!

269
00:12:32,384 --> 00:12:35,319
Hey, shouldn't you be at school?

270
00:12:35,320 --> 00:12:37,588
I'm not going today.

271
00:12:37,589 --> 00:12:40,491
Look, kid, if you want
to do good in school...

272
00:12:40,492 --> 00:12:41,292
Well.

273
00:12:41,293 --> 00:12:43,562
If you want to do
well in school,

274
00:12:43,563 --> 00:12:46,297
You got to keep showing up.

275
00:12:46,298 --> 00:12:48,132
Until graduation.

276
00:12:48,133 --> 00:12:50,100
When did you graduate?

277
00:12:50,101 --> 00:12:51,935
That is a good question.
When did you graduate?

278
00:12:51,936 --> 00:12:52,736
That's -
that's not the point.

279
00:12:52,737 --> 00:12:54,438
There's something
called a G.E.D.

280
00:12:54,439 --> 00:12:57,575
Anyways...
Stay in school.

281
00:12:57,576 --> 00:12:59,877
Okay?
Get a job.

282
00:12:59,878 --> 00:13:02,079
Don't drink and drive.

283
00:13:02,080 --> 00:13:03,014
Just say no.

284
00:13:04,014 --> 00:13:06,984
- Okay, we gotta go to work.
- Yeah.

285
00:13:06,985 --> 00:13:08,952
What do you do?

286
00:13:08,953 --> 00:13:12,122
Can I come with you
to your job or something?

287
00:13:12,123 --> 00:13:13,456
I've got money.

288
00:13:13,457 --> 00:13:14,959
I can buy sodas.

289
00:13:14,960 --> 00:13:18,129
I don't think your mom
would like that very much.

290
00:13:18,130 --> 00:13:19,270
She won't care.

291
00:13:26,270 --> 00:13:29,941
So, what kind of placement
are you looking for, Lynette?

292
00:13:29,942 --> 00:13:34,110
Anything really. I just
would love to get to work.

293
00:13:34,111 --> 00:13:38,249
Okay.

294
00:13:38,250 --> 00:13:40,618
Your resume looks... fine.

295
00:13:40,619 --> 00:13:42,988
Do you have call
center experience?

296
00:13:42,989 --> 00:13:46,657
No, I don't.
But I like people.

297
00:13:46,658 --> 00:13:50,994
Okay.
And what's your WPM?

298
00:13:50,995 --> 00:13:52,998
- Excuse me?
- Words per minute.

299
00:13:52,999 --> 00:13:55,398
Oh.

300
00:13:55,399 --> 00:13:57,201
Thirty, thirty five.

301
00:13:57,202 --> 00:14:00,403
- Right...
- But I'm getting faster.

302
00:14:00,404 --> 00:14:03,139
Are you up to date on Mac OS-X?

303
00:14:03,140 --> 00:14:05,375
Um, some yeah.

304
00:14:05,376 --> 00:14:08,479
The older version, I think.

305
00:14:08,480 --> 00:14:09,580
Excel?

306
00:14:09,581 --> 00:14:11,114
Uh, no-

307
00:14:11,115 --> 00:14:14,685
Quicken... or should
I bother to ask?

308
00:14:14,686 --> 00:14:15,658
I'm sorry...

309
00:14:20,658 --> 00:14:22,526
- Hey look at this.
- Hey!

310
00:14:22,527 --> 00:14:24,394
Dickhead!

311
00:14:24,395 --> 00:14:25,275
Why you talk so funny?

312
00:14:26,030 --> 00:14:26,730
Shut up, Scott.

313
00:14:26,999 --> 00:14:28,299
- Part of growing up.
- Or what, Dickhead?

314
00:14:28,300 --> 00:14:30,133
Get off me!

315
00:14:30,134 --> 00:14:32,503
Ooh.
Kid's got a jab.

316
00:14:32,504 --> 00:14:34,138
You gonna cry, pussy?

317
00:14:34,139 --> 00:14:36,240
Hey! That's enough of that.
Get out of here.

318
00:14:36,241 --> 00:14:37,941
Leave him alone.

319
00:14:37,942 --> 00:14:38,642
Get!

320
00:14:42,279 --> 00:14:44,149
- What do you got?
- Oh nice!

321
00:14:44,150 --> 00:14:46,617
They're unlocked.

322
00:14:46,618 --> 00:14:48,958
- Are you really do that?
- Yeah, yeah, yeah.

323
00:14:53,958 --> 00:14:55,496
Hey, what're you doing?

324
00:14:59,496 --> 00:15:00,602
Come here.

325
00:15:05,602 --> 00:15:07,274
It was an accident.

326
00:15:09,274 --> 00:15:13,310
So you're new here,
aren't you, this year?

327
00:15:13,311 --> 00:15:16,146
Yeah.

328
00:15:16,147 --> 00:15:18,317
What school did you come from?
Luther Burbank?

329
00:15:20,317 --> 00:15:23,220
No... Louisiana.

330
00:15:23,221 --> 00:15:24,754
We just moved here.

331
00:15:24,755 --> 00:15:26,527
After the hurricane?

332
00:15:29,527 --> 00:15:31,530
That must have been scary.

333
00:15:33,530 --> 00:15:35,132
Yeah.

334
00:15:35,133 --> 00:15:37,003
Well I'm glad that
you're here now.

335
00:15:38,003 --> 00:15:38,963
I'll keep my eye on you,

336
00:15:38,971 --> 00:15:40,672
and if any of the kids
give you a hard time

337
00:15:40,673 --> 00:15:43,342
I'll have them suspended.
Understand?

338
00:15:45,342 --> 00:15:47,411
Okay.

339
00:15:47,412 --> 00:15:49,283
- Can I go now?
- Mm-hmm.

340
00:15:52,283 --> 00:15:55,432
- I'll see you tomorrow.
- Yeah, see you tomorrow.

341
00:16:08,432 --> 00:16:10,768
Hi, Mom.

342
00:16:10,769 --> 00:16:13,302
How was your interview?

343
00:16:13,303 --> 00:16:15,038
The same.

344
00:16:15,039 --> 00:16:17,441
What happened to your face?

345
00:16:17,442 --> 00:16:19,409
I got punched.

346
00:16:19,410 --> 00:16:22,452
Yeah, I can see that.
Let momma see.

347
00:16:27,452 --> 00:16:31,522
- I think it's cool.
- No Kelsey! It's not cool!

348
00:16:31,523 --> 00:16:34,591
- Who hit you?
- One of my friends I made at school.

349
00:16:34,592 --> 00:16:36,726
We were playing chase.

350
00:16:36,727 --> 00:16:41,098
It was an accident.

351
00:16:41,099 --> 00:16:43,233
Well go put some ice on it.

352
00:16:43,234 --> 00:16:45,402
We don't have any.

353
00:16:45,403 --> 00:16:46,775
Well, there then.

354
00:16:51,775 --> 00:16:53,118
Keep that on there.

355
00:17:00,118 --> 00:17:01,101
Go do your schoolwork.

356
00:17:16,101 --> 00:17:18,269
- You got arrested? Really?
- No, not really.

357
00:17:18,270 --> 00:17:19,702
But it was close.

358
00:17:19,703 --> 00:17:23,172
- We did a valet job... Nothing fancy
- Mm-hmm.

359
00:17:23,173 --> 00:17:25,276
but I got caught speeding
in a school zone

360
00:17:25,277 --> 00:17:30,114
and then the next thing we know
we've got boyfriends in Chino.

361
00:17:30,115 --> 00:17:33,182
You guys are stupid.

362
00:17:33,183 --> 00:17:34,316
Well, we got out of it Mel so...

363
00:17:34,317 --> 00:17:36,585
Yeah, but you could have
gone to prison. A Felony.

364
00:17:36,586 --> 00:17:38,353
Come on!
I just don't understand

365
00:17:38,354 --> 00:17:40,123
how you can live like that.

366
00:17:40,124 --> 00:17:42,158
I wonder what's
in the pie case today.

367
00:17:42,159 --> 00:17:44,160
Pie is in the pie case
probably, Ben.

368
00:17:44,161 --> 00:17:45,661
Let me just check it out.

369
00:17:45,662 --> 00:17:48,831
I just don't know how you
could come here every day.

370
00:17:48,832 --> 00:17:50,499
It's easy.
I get up in the morning

371
00:17:50,500 --> 00:17:52,237
and I go to work, that's it.

372
00:17:52,238 --> 00:17:53,604
So do I. That's it.

373
00:17:53,605 --> 00:17:56,405
No, what you do
isn't work, it's-

374
00:17:56,406 --> 00:18:01,144
Well it pays my bills.
And sometimes yours.

375
00:18:01,145 --> 00:18:02,548
That's not fair.

376
00:18:04,548 --> 00:18:06,349
Look, you can't be
a thief forever.

377
00:18:06,350 --> 00:18:08,219
What are you going to do?
I mean, come on!

378
00:18:08,220 --> 00:18:11,220
Go back to school, get a job.

379
00:18:11,221 --> 00:18:13,756
- Fuck it-I could get you a job here.
- Are you nuts?

380
00:18:13,757 --> 00:18:15,757
- Stop it.
- Me? Waiting tables?

381
00:18:15,758 --> 00:18:19,194
- Wiggling?
- Don't you dare insult waiting tables.

382
00:18:19,195 --> 00:18:21,396
- Just don't.
- Okay, I'm sorry.

383
00:18:21,397 --> 00:18:23,699
I'm not made to, you know,
sling bacon and juice

384
00:18:23,700 --> 00:18:26,201
for whatever shithead
sits down in a booth.

385
00:18:26,202 --> 00:18:29,374
So what happens when you
luck runs out? Then what?

386
00:18:29,375 --> 00:18:32,543
This never runs out.

387
00:18:32,544 --> 00:18:34,442
You've got to be kidding me.

388
00:18:34,443 --> 00:18:36,185
Says the girl who's
wearing a waffle.

389
00:18:41,185 --> 00:18:43,886
Don't. Don't. I don't want it.

390
00:18:43,887 --> 00:18:45,655
You too good for it?

391
00:18:45,656 --> 00:18:47,258
You're gonna start paying
your own tuition?

392
00:18:47,259 --> 00:18:49,226
Ben. You're leaving.

393
00:18:49,227 --> 00:18:49,927
Okay.

394
00:18:51,895 --> 00:18:54,430
- Alright.
- Did you stick your fingers in my pie?

395
00:18:54,431 --> 00:18:55,603
I barely touched it.

396
00:18:58,603 --> 00:19:03,539
I find it difficult to listen
to Mel's version of reason.

397
00:19:03,540 --> 00:19:05,576
We've had a plan,

398
00:19:05,577 --> 00:19:07,979
it's always worked,
we've never been caught.

399
00:19:07,980 --> 00:19:10,814
Yeah, but what if
she's right, you know.

400
00:19:10,815 --> 00:19:14,518
What if our luck runs out?

401
00:19:14,519 --> 00:19:20,257
Our con-luck or our like,
regular-person-luck?

402
00:19:20,258 --> 00:19:25,261
I don't know. I guess both.

403
00:19:25,262 --> 00:19:26,298
Well, how I figure it,

404
00:19:26,299 --> 00:19:29,766
our circumstances
such as they were in Fresno

405
00:19:29,767 --> 00:19:32,335
provided us few options.

406
00:19:32,336 --> 00:19:33,270
Right.

407
00:19:33,271 --> 00:19:36,806
So whatever we had
to do to get there,

408
00:19:36,807 --> 00:19:41,920
I figure, we're sort of
karmically okay for doing.

409
00:19:48,920 --> 00:19:49,620
What are you doing
with those clothes?

410
00:19:49,655 --> 00:19:51,455
I told you to hang them up.

411
00:19:51,456 --> 00:19:53,589
I accidentally shrunk them.

412
00:19:53,590 --> 00:19:56,260
I knew you were gonna say that!
Goddammit Kelsey!

413
00:19:56,261 --> 00:19:59,630
I told you exactly
what to do and junk!

414
00:19:59,631 --> 00:20:01,765
Goddammit!

415
00:20:01,766 --> 00:20:04,002
Fetch me those clothes pins
you little Satan.

416
00:20:05,002 --> 00:20:06,779
You ruined my nice blouse...

417
00:20:15,779 --> 00:20:18,583
- Sorry, Mom.
- I don't want your sorries!

418
00:20:18,584 --> 00:20:21,384
I wanted my friggin' wardrobe.

419
00:20:21,385 --> 00:20:23,054
I guess someone's soda money
is gonna be helping

420
00:20:23,055 --> 00:20:26,323
get me some decent interview
clothes now, huh?

421
00:20:26,324 --> 00:20:27,460
Yes, Mom.

422
00:20:29,460 --> 00:20:31,527
- Stupid!
- I said I'm sorry...

423
00:20:31,528 --> 00:20:33,865
Just get in the house, Kelsey.
Get out of my face.

424
00:20:33,866 --> 00:20:34,979
Now!

425
00:20:47,979 --> 00:20:50,386
Oh, that boy.
I swear.

426
00:20:56,386 --> 00:20:57,458
Well...

427
00:21:00,458 --> 00:21:01,859
I, uh...

428
00:21:02,859 --> 00:21:04,897
I...

429
00:21:06,897 --> 00:21:08,845
I dunno...

430
00:21:20,845 --> 00:21:21,845
Hey.

431
00:21:21,846 --> 00:21:24,382
Melanie Manilow?
What a pleasant surprise!

432
00:21:24,383 --> 00:21:26,650
- Hey, Marty.
- Hi, yourself.

433
00:21:26,651 --> 00:21:29,353
You're look positively
winsome...

434
00:21:29,354 --> 00:21:31,888
- 'Winsome'...?
- He's has a vocabulary calendar.

435
00:21:31,889 --> 00:21:34,958
Yes, I do. Excuse me.

436
00:21:34,959 --> 00:21:36,028
My seat's over here.

437
00:21:37,028 --> 00:21:38,662
Watermelon?

438
00:21:38,663 --> 00:21:40,631
No I can't,
I have to study later.

439
00:21:40,632 --> 00:21:44,034
So how you been living, Mel?
You looking good.

440
00:21:44,035 --> 00:21:45,402
I mean, healthy.

441
00:21:45,403 --> 00:21:48,604
Yeah. I'm fine.
Marty. How are you?

442
00:21:48,605 --> 00:21:51,874
- Yeah, pretty good... Pretty good...
- Yeah?

443
00:21:51,875 --> 00:21:53,844
- A little lonely.
- Oh.

444
00:21:53,845 --> 00:21:56,712
Gets lonely at the shop,
working...

445
00:21:56,713 --> 00:21:58,382
Alone...

446
00:21:58,383 --> 00:22:00,717
Going back to an empty place.

447
00:22:00,718 --> 00:22:02,585
No furniture.

448
00:22:02,586 --> 00:22:03,653
No furniture?

449
00:22:03,654 --> 00:22:05,122
Danish.

450
00:22:05,123 --> 00:22:08,092
- That's nice.
- Nothing warm though, like a lady...

451
00:22:08,093 --> 00:22:09,625
Okay...

452
00:22:09,626 --> 00:22:11,161
I'm gonna go see-

453
00:22:11,162 --> 00:22:13,429
I forgot what's in
the corner over here...

454
00:22:13,430 --> 00:22:15,566
- Oh yeah, there it is.
- Did that get weird?

455
00:22:15,567 --> 00:22:17,100
- Yes.
- Hey guys.

456
00:22:17,101 --> 00:22:18,402
Who's this?

457
00:22:18,403 --> 00:22:20,569
- Oh, this is...
- Kelsey.

458
00:22:20,570 --> 00:22:24,607
Kelsey. Kelsey, this is
my sister Melanie.

459
00:22:24,608 --> 00:22:25,977
You know Ben.
And this is my-

460
00:22:25,978 --> 00:22:27,844
SU-perior.

461
00:22:27,845 --> 00:22:30,146
That means boss.

462
00:22:30,147 --> 00:22:34,048
- So Kelsey, what's up?
- Can someone take me to the store?

463
00:22:34,049 --> 00:22:36,753
I ran out of Hungry Mans
and there's no more food.

464
00:22:36,754 --> 00:22:38,755
Well, where's your mom?

465
00:22:38,756 --> 00:22:39,456
I dunno.

466
00:22:40,023 --> 00:22:41,460
But I've got some money.

467
00:22:42,460 --> 00:22:45,929
See. And I'll trade you
some sodas for a ride.

468
00:22:45,930 --> 00:22:51,133
- No.
- Would you like a steak instead?

469
00:22:51,134 --> 00:22:53,670
- Okay.
- But I'll take a soda.

470
00:22:53,671 --> 00:22:57,774
You can pick.
I've got cherry, grape,

471
00:22:57,775 --> 00:23:00,844
cherry coke and... yeah.

472
00:23:00,845 --> 00:23:02,651
- Wow, great.
- Come on.

473
00:23:06,651 --> 00:23:08,085
- I'm going for it!
- You're gonna ask her out?

474
00:23:08,086 --> 00:23:09,752
I know just what to do.

475
00:23:09,753 --> 00:23:12,456
Did you see the way
she looked at me?

476
00:23:12,457 --> 00:23:14,556
I'm gonna mix
a Squirt and a Root beer,

477
00:23:14,557 --> 00:23:15,825
I call it a Squoot Beer.

478
00:23:15,826 --> 00:23:16,926
I'd just like a Squirt.

479
00:23:16,927 --> 00:23:19,196
I wouldn't drink that,
there's a lot of tequila...

480
00:23:19,197 --> 00:23:21,163
That's impressive...

481
00:23:21,164 --> 00:23:23,666
Careful, careful,
careful, Marty!

482
00:23:23,667 --> 00:23:25,502
Is he? He's out.
He's out.

483
00:23:25,503 --> 00:23:28,537
Oh man...

484
00:23:28,538 --> 00:23:30,104
He hit his head pretty hard.

485
00:23:30,105 --> 00:23:32,475
Yeah... he had the
melon to break it.

486
00:23:32,476 --> 00:23:35,044
Well there's only
one thing we can do.

487
00:23:35,045 --> 00:23:36,545
What happened?
Did he drink the whole thing?

488
00:23:36,546 --> 00:23:37,946
He was just doing it
to impress you.

489
00:23:38,015 --> 00:23:39,682
Oh. It so worked...

490
00:23:39,683 --> 00:23:41,549
- Kelsey. You got any markers?
- Yeah.

491
00:23:41,550 --> 00:23:43,152
Cool.
We need them. Get 'em.

492
00:23:43,153 --> 00:23:44,420
Can I talk to you two
for a second?

493
00:23:44,421 --> 00:23:47,088
I don't care what you say, Mel,
I'm drawing dicks on his face.

494
00:23:47,089 --> 00:23:49,160
No, it's not about that.
Shit, I'll help.

495
00:23:49,161 --> 00:23:51,728
It's... have you been in there?

496
00:23:51,729 --> 00:23:52,963
- In there?
- Yeah.

497
00:23:52,964 --> 00:23:54,096
- No.
- No.

498
00:23:54,097 --> 00:23:56,266
- She must not-
- Mel,

499
00:23:56,267 --> 00:23:58,033
It can't be that bad.
They just moved in.

500
00:23:58,034 --> 00:23:59,101
No seriously, it's bad.

501
00:23:59,102 --> 00:24:00,702
You should call someone,
like the authorities.

502
00:24:00,703 --> 00:24:01,640
Or, you know...

503
00:24:01,641 --> 00:24:05,709
Well it's not really
our business, so...

504
00:24:05,710 --> 00:24:07,978
No, I'm serious.

505
00:24:07,979 --> 00:24:10,579
It's bad. It's like neglect.

506
00:24:10,580 --> 00:24:11,715
You should do something.

507
00:24:11,716 --> 00:24:13,517
Okay, I will do something.

508
00:24:13,518 --> 00:24:14,617
I will.

509
00:24:14,618 --> 00:24:17,987
I will draw a big hairy dick
on Marty's forehead.

510
00:24:17,988 --> 00:24:19,891
Yeah, we'll start with that
and go from there.

511
00:24:19,892 --> 00:24:21,958
- Yeah, we'll see.
- Yeah.

512
00:24:21,959 --> 00:24:23,195
- Purple!
- Green.

513
00:24:25,195 --> 00:24:26,717
Thanks, Kelsey.

514
00:24:46,717 --> 00:24:48,817
- Mom?
- Hmm?

515
00:24:48,818 --> 00:24:50,625
I cleaned up.

516
00:24:54,625 --> 00:24:57,661
Right. Supper. Ahh...

517
00:24:57,662 --> 00:25:01,201
- You want me to throw something-
- I did it already.

518
00:25:04,201 --> 00:25:07,604
- You want some?
- No.

519
00:25:07,605 --> 00:25:08,771
You want a soda?

520
00:25:08,772 --> 00:25:11,206
- I... gotta go out.
- You just got home.

521
00:25:11,207 --> 00:25:13,611
Yeah, well, Momma'a
gotta have a life, okay?

522
00:25:13,612 --> 00:25:18,047
Just 'cause she
had you don't mean...

523
00:25:18,048 --> 00:25:19,017
Just go to bed at ten.

524
00:25:20,017 --> 00:25:21,851
You hear me?

525
00:25:21,852 --> 00:25:24,153
You hear me, Kelsey?

526
00:25:24,154 --> 00:25:26,323
Well, see you in the morning.

527
00:25:26,324 --> 00:25:27,980
Bye...

528
00:25:49,980 --> 00:25:53,317
<i>- Hello?
- Vince Ortega, CDCS for Wyatt Joelson,</i>

529
00:25:53,318 --> 00:25:55,719
Sixth grade civics, Newberry.

530
00:25:55,720 --> 00:25:57,253
Very funny, Vince.
How you doing?

531
00:25:57,254 --> 00:25:59,689
Ah, what's up, buddy.
I'm good.

532
00:25:59,690 --> 00:26:01,055
Just drowning in paperwork.

533
00:26:01,056 --> 00:26:02,827
You were smart to get out, man.

534
00:26:02,828 --> 00:26:05,694
<i>Was I?
I'm drowning in homework.</i>

535
00:26:05,695 --> 00:26:06,728
What's going on?

536
00:26:06,729 --> 00:26:09,366
I caught a name,
should be up at your school.

537
00:26:09,367 --> 00:26:12,067
- Who's the kid?
- Kelsey Patterson.

538
00:26:12,068 --> 00:26:14,803
Yeah, I got him in my
fifth period social studies.

539
00:26:14,804 --> 00:26:15,905
What's your take then?

540
00:26:15,906 --> 00:26:17,973
<i>Don't really have one.</i>

541
00:26:17,974 --> 00:26:21,310
He's quiet, he's an odd kid.

542
00:26:21,311 --> 00:26:24,114
He's new.
He doesn't have any friends.

543
00:26:24,115 --> 00:26:25,381
<i>I honestly don't know
him that well.</i>

544
00:26:25,382 --> 00:26:26,315
<i>What's the complaint?</i>

545
00:26:26,316 --> 00:26:28,217
Just general neglect,
from the neighbor.

546
00:26:28,218 --> 00:26:29,117
<i>Do you want to do me a favor?</i>

547
00:26:29,118 --> 00:26:30,853
<i>I'd like to see my wife
this month.</i>

548
00:26:30,854 --> 00:26:32,254
<i>Will you go talk to the mother,</i>

549
00:26:32,255 --> 00:26:34,123
<i>if it looks bad,
call me and we'll pull him.</i>

550
00:26:34,124 --> 00:26:36,693
<i>- Okay?
- All right. What's the address?</i>

551
00:26:36,694 --> 00:26:38,995
<i>Lynette Patterson?</i>

552
00:26:38,996 --> 00:26:41,064
<i>Hello?</i>

553
00:26:41,065 --> 00:26:42,931
Anybody home?

554
00:26:42,932 --> 00:26:44,770
Alan, we have a visitor.

555
00:26:46,770 --> 00:26:47,804
Cop?

556
00:26:47,805 --> 00:26:49,439
<i>Hello? Is anybody home?</i>

557
00:26:49,440 --> 00:26:52,241
Uh, we're not religious.

558
00:26:52,242 --> 00:26:53,248
It's not about that.

559
00:26:57,248 --> 00:27:00,182
- Hey.
- Hi.

560
00:27:00,183 --> 00:27:01,083
Who did you say you were...?

561
00:27:01,084 --> 00:27:03,119
I'm just looking for
Lynette Patterson,

562
00:27:03,120 --> 00:27:05,188
Kelsey's mom.

563
00:27:05,189 --> 00:27:09,258
Oh, no, wrong house.
They're over there, actually.

564
00:27:09,259 --> 00:27:10,295
There was a report made,

565
00:27:10,296 --> 00:27:14,329
actually a complaint
filed by Melanie Manilow.

566
00:27:14,330 --> 00:27:15,364
Is she home?

567
00:27:15,365 --> 00:27:16,766
Oh.

568
00:27:16,767 --> 00:27:19,335
No. She's my sister,

569
00:27:19,336 --> 00:27:21,470
but she doesn't live here.

570
00:27:21,471 --> 00:27:26,142
Oh, because she filed a report
with Child Protective Services.

571
00:27:26,143 --> 00:27:28,044
Melanie's a little...

572
00:27:28,045 --> 00:27:29,880
Do you guys notice anything

573
00:27:29,881 --> 00:27:33,950
out of the ordinary?
Any neglect?

574
00:27:33,951 --> 00:27:36,853
- Well-
- I wouldn't say 'neglect',

575
00:27:36,854 --> 00:27:39,288
but I mean the mother
doesn't seem

576
00:27:39,289 --> 00:27:40,958
to give the kid much time.

577
00:27:40,959 --> 00:27:44,259
Mel said there wasn't
any food over there.

578
00:27:44,260 --> 00:27:45,294
So your general impression

579
00:27:45,295 --> 00:27:47,362
is that this isn't
an abuse case,

580
00:27:47,363 --> 00:27:49,363
just that this women
shouldn't win

581
00:27:49,364 --> 00:27:51,335
any Mother-Of-The-Year
awards?

582
00:27:51,336 --> 00:27:52,268
Definitely.

583
00:27:52,269 --> 00:27:55,171
I mean, we had it
rougher than he does.

584
00:27:55,172 --> 00:27:57,240
Alright, well thanks
for your time.

585
00:27:57,241 --> 00:27:58,775
- Yeah.
- Yeah, sure.

586
00:27:58,776 --> 00:28:00,416
So what do you think
you're gonna do like,

587
00:28:01,010 --> 00:28:02,177
what do you do now?

588
00:28:02,178 --> 00:28:03,978
Do you guys call the police
or anything?

589
00:28:03,979 --> 00:28:07,482
No. I'll just have look around,
probably send a notice out.

590
00:28:07,483 --> 00:28:08,584
Cool. That's all?

591
00:28:08,585 --> 00:28:11,422
I mean, if I can I'd like to
spare him the system.

592
00:28:11,423 --> 00:28:14,124
Getting processed is... well...

593
00:28:14,125 --> 00:28:16,859
- It should be the last resort.
- Really?

594
00:28:16,860 --> 00:28:18,994
Yeah, I mean if
this kid's being

595
00:28:18,995 --> 00:28:20,530
severely beaten or starved.

596
00:28:20,531 --> 00:28:21,530
No. Whoa!

597
00:28:21,531 --> 00:28:23,066
Then you process

598
00:28:23,067 --> 00:28:25,933
and the kid gets bounced
from one house to the next,

599
00:28:25,934 --> 00:28:28,036
and you hope the family is not

600
00:28:28,037 --> 00:28:29,539
just doing it for
the food stamps.

601
00:28:29,540 --> 00:28:31,841
Shit! I had no idea.

602
00:28:31,842 --> 00:28:34,411
- Thanks for your time.
- Cool, yeah sure.

603
00:28:34,412 --> 00:28:35,348
Bye.

604
00:28:38,348 --> 00:28:40,082
What do you guys feel like?

605
00:28:40,083 --> 00:28:41,249
How about the next time you send

606
00:28:41,250 --> 00:28:43,953
any law enforcement agency
to the house,

607
00:28:43,954 --> 00:28:46,155
give us a heads up.

608
00:28:46,156 --> 00:28:47,790
What?

609
00:28:47,791 --> 00:28:50,160
Better yet, don't do it at all.

610
00:28:50,161 --> 00:28:51,895
- Child services?
- Yeah.

611
00:28:51,896 --> 00:28:53,829
So what happened?

612
00:28:53,830 --> 00:28:55,433
He left a note.

613
00:28:57,433 --> 00:28:59,501
- A note? That's it?
- Yeah.

614
00:28:59,502 --> 00:29:03,472
He said it looked okay to him.

615
00:29:03,473 --> 00:29:05,307
I don't believe that.

616
00:29:05,308 --> 00:29:10,145
Look, maybe our shitty,
fucked up upbringings made us...

617
00:29:10,146 --> 00:29:14,255
You in particular, Mel -
susceptible to overreaction.

618
00:29:18,255 --> 00:29:19,383
Kelsey, you in there?

619
00:29:46,383 --> 00:29:48,918
- Oh...
- Can I help you?

620
00:29:48,919 --> 00:29:53,456
Hi, I was just looking
for my brother, Alan.

621
00:29:53,457 --> 00:29:55,624
In my windows?
In my house?

622
00:29:55,625 --> 00:29:58,493
Sorry.
I should just go.

623
00:29:58,494 --> 00:30:03,266
They're not here,
I think they're working.

624
00:30:03,267 --> 00:30:04,634
I know it's not
any of my business,

625
00:30:04,635 --> 00:30:10,140
but I know how you
keep this place,

626
00:30:11,141 --> 00:30:14,544
keep Kelsey.

627
00:30:14,545 --> 00:30:17,512
And I've seen the
condition of the house.

628
00:30:17,513 --> 00:30:20,183
- It's unacceptable.
- You're right it's not your business.

629
00:30:20,184 --> 00:30:22,986
You know what?
It doesn't matter.

630
00:30:22,987 --> 00:30:25,255
Because I've talked to Kelsey,

631
00:30:25,256 --> 00:30:28,124
and I know what's going on here

632
00:30:28,125 --> 00:30:32,996
and being out of work
is not an excuse.

633
00:30:32,997 --> 00:30:34,564
Okay?

634
00:30:34,565 --> 00:30:35,269
Hey.

635
00:30:38,269 --> 00:30:41,904
You buy that car on a
waitress salary? On tips?

636
00:30:41,905 --> 00:30:43,976
- No, it was a gift.
- Oh.

637
00:30:45,976 --> 00:30:47,047
I thought not.

638
00:30:50,047 --> 00:30:51,016
Okay...

639
00:30:52,016 --> 00:30:54,599
You're a fucking bitch!

640
00:31:43,599 --> 00:31:49,305
So, what kind of placement
are you looking for, Lynette?

641
00:31:49,306 --> 00:31:51,074
Um... anything really.

642
00:31:51,075 --> 00:31:52,355
I just would love
to get to work.

643
00:31:53,009 --> 00:31:55,444
Okay. Your resume looks... fine.

644
00:31:55,445 --> 00:31:57,714
Do you have call
center experience?

645
00:31:57,715 --> 00:32:01,150
No, I don't.
But I like people.

646
00:32:01,151 --> 00:32:03,987
Mm-hmm.
Excel?

647
00:32:03,988 --> 00:32:05,555
No.

648
00:32:05,556 --> 00:32:07,094
Filing?

649
00:32:10,094 --> 00:32:13,296
Do you have any useful skills
for office work?

650
00:32:13,297 --> 00:32:18,034
Look just get me-
just fucking get me a job!

651
00:32:18,035 --> 00:32:21,537
I need a fucking job.
Just a job, okay. Whatever.

652
00:32:21,538 --> 00:32:23,072
I'll learn anything

653
00:32:23,073 --> 00:32:26,776
I drove here with nothing.
And don't you...

654
00:32:26,777 --> 00:32:30,579
Don't you sit there
with your fucking...

655
00:32:30,580 --> 00:32:32,253
Fuck...

656
00:32:37,253 --> 00:32:39,626
Can you please help me?

657
00:32:43,626 --> 00:32:45,560
Hey guys.

658
00:32:45,561 --> 00:32:47,698
Here, my mom sent me
over with this.

659
00:32:47,699 --> 00:32:49,297
Okay.

660
00:32:49,298 --> 00:32:51,433
So, what you doing?

661
00:32:51,434 --> 00:32:53,036
Chess.

662
00:32:53,037 --> 00:32:54,170
You ever play?

663
00:32:54,171 --> 00:32:56,372
Sometimes with my Grandpa.

664
00:32:56,373 --> 00:32:59,642
That's cool.
Where's he live?

665
00:32:59,643 --> 00:33:02,178
Heaven.

666
00:33:02,179 --> 00:33:04,179
So you guys must
not be very good,

667
00:33:04,180 --> 00:33:05,715
the pieces are all mixed up.

668
00:33:05,716 --> 00:33:08,116
Whatever you say, Bobby Fisher.

669
00:33:08,117 --> 00:33:10,220
- You'll have to play sometime.
- That'll be fun.

670
00:33:10,221 --> 00:33:14,190
But you'll have to come up
with something to bet. Right?

671
00:33:14,191 --> 00:33:15,790
I mean, no game
is all that much fun

672
00:33:15,791 --> 00:33:17,258
without a little risk.

673
00:33:17,259 --> 00:33:18,729
You'll learn that
when you get older.

674
00:33:18,730 --> 00:33:21,730
Oh, I got stuff to bet.

675
00:33:21,731 --> 00:33:24,067
Yeah, we don't need
any sodas, Kelsey.

676
00:33:24,068 --> 00:33:26,068
I got Penthouses'.

677
00:33:26,069 --> 00:33:30,105
Yeah, seven of them.
You guys must have some too.

678
00:33:30,106 --> 00:33:33,209
Maybe we could like trade some.

679
00:33:33,210 --> 00:33:36,143
- Wow...
- I've seen mine bunches of times.

680
00:33:36,144 --> 00:33:39,680
We unfortunately have to
go light ourselves on fire.

681
00:33:39,681 --> 00:33:41,718
- What? What did I do?
- Nothing.

682
00:33:41,719 --> 00:33:45,188
We just have to
get up early for work. So...

683
00:33:45,189 --> 00:33:47,593
You mean stealing cars?

684
00:33:49,593 --> 00:33:52,494
All the cars in front of
the house all the time...

685
00:33:52,495 --> 00:33:53,761
That's what you do, huh?

686
00:33:53,762 --> 00:33:56,131
- It's complicated.
- Stealing cars?

687
00:33:56,132 --> 00:33:58,102
- Nope, actually it's not-
- Ben?!

688
00:33:58,103 --> 00:33:59,634
What? What?

689
00:33:59,635 --> 00:34:01,436
A ten year old
thinks we steal cars.

690
00:34:01,437 --> 00:34:03,404
- Hey, I'm twelve.
- Whatever.

691
00:34:03,405 --> 00:34:04,538
It's an easier explanation than

692
00:34:04,539 --> 00:34:06,777
my uncle owns
a used car dealership

693
00:34:06,778 --> 00:34:10,812
in Torrance and he lends me
the cars to test them out.

694
00:34:10,813 --> 00:34:13,649
Yeah. Yeah, that's right.

695
00:34:13,650 --> 00:34:15,384
Twellman and Sons.

696
00:34:15,385 --> 00:34:18,888
Autocircle Way right off
the Five in Torrance.

697
00:34:18,889 --> 00:34:23,392
- My dad's brother.
- My dad has a new family...

698
00:34:23,393 --> 00:34:25,266
Doesn't want us anymore...

699
00:34:30,266 --> 00:34:31,635
You see, that's not fair.

700
00:34:31,636 --> 00:34:34,604
So maybe tomorrow
we can play chess?

701
00:34:34,605 --> 00:34:36,339
Mm-hmm.

702
00:34:36,340 --> 00:34:38,406
See ya, bud.

703
00:34:38,407 --> 00:34:40,542
Or...

704
00:34:40,543 --> 00:34:43,146
- We could trade Penthouses.
- La-la-la...

705
00:34:43,147 --> 00:34:47,582
Okay. Whoo-yes...

706
00:34:47,583 --> 00:34:49,417
Geez.

707
00:34:49,418 --> 00:34:50,773
Awesome!

708
00:35:10,773 --> 00:35:15,410
Hey Mark, it's... me.

709
00:35:15,411 --> 00:35:18,647
You know that though,
don't you...

710
00:35:18,648 --> 00:35:20,751
I'm sorry to call,
I'm just in a...

711
00:35:20,752 --> 00:35:22,391
I'm in a spot.

712
00:35:27,391 --> 00:35:29,225
I'm looking for work,

713
00:35:29,226 --> 00:35:31,893
and I am this time, I am...

714
00:35:31,894 --> 00:35:36,265
I just wish that you could be
responsible for Kelsey.

715
00:35:36,266 --> 00:35:38,335
Just for a little while.
Just till I get on my feet.

716
00:35:38,336 --> 00:35:40,903
Because I'm over my...

717
00:35:40,904 --> 00:35:43,945
And Sherry, Sherry you better
not delete this.

718
00:35:48,945 --> 00:35:52,333
Mark, you can't just take him?
I mean he's your son too!

719
00:36:43,333 --> 00:36:44,817
Hello?

720
00:37:33,817 --> 00:37:35,088
- Is it broken?
- No.

721
00:37:38,088 --> 00:37:38,788
Hello?

722
00:37:42,659 --> 00:37:44,963
H-Hello.

723
00:37:46,963 --> 00:37:49,497
Can we help you?

724
00:37:49,498 --> 00:37:54,638
Ah... ah... sorry.
Just um... Nah, nothing...

725
00:37:55,639 --> 00:37:57,938
- Did you need something?
- Yes...

726
00:37:57,939 --> 00:38:00,541
I was gonna ask if
I could borrow some eggs.

727
00:38:00,542 --> 00:38:02,913
But when I knocked the door
just came right open.

728
00:38:02,914 --> 00:38:07,549
I didn't know if you were here,
so I just came on in.

729
00:38:07,550 --> 00:38:10,721
Well, I'll leave you be.
I'll see y'all later.

730
00:38:10,722 --> 00:38:13,355
Don't you want those eggs?

731
00:38:13,356 --> 00:38:14,957
Yes.

732
00:38:14,958 --> 00:38:18,560
Sorry, thank you.
That'd be really nice.

733
00:38:18,561 --> 00:38:21,096
- How many?
- Two's fine.

734
00:38:21,097 --> 00:38:22,405
Thanks.

735
00:38:28,405 --> 00:38:31,107
Since you're here,

736
00:38:31,108 --> 00:38:34,846
the check for the
rent didn't clear.

737
00:38:35,846 --> 00:38:36,846
Oh, thanks.

738
00:38:36,847 --> 00:38:41,683
The bank said that the account
had been closed.

739
00:38:41,684 --> 00:38:43,386
Oh... did...

740
00:38:43,387 --> 00:38:46,988
Oh... oh.

741
00:38:46,989 --> 00:38:50,426
God, I wrote this
from my old account.

742
00:38:50,427 --> 00:38:53,129
With my husband.

743
00:38:53,130 --> 00:38:55,997
My ex-husband.

744
00:38:55,998 --> 00:38:58,767
Ex...

745
00:38:58,768 --> 00:39:01,102
Sorry, I don't know
what I was...

746
00:39:01,103 --> 00:39:03,872
- Old habits.
- Yeah.

747
00:39:03,873 --> 00:39:06,642
Um...

748
00:39:06,643 --> 00:39:09,412
Maybe there's...

749
00:39:09,413 --> 00:39:13,915
...another way we could...

750
00:39:13,916 --> 00:39:17,787
...the three of us...

751
00:39:17,788 --> 00:39:20,455
...come to an understanding.

752
00:39:20,456 --> 00:39:22,695
I think the check...

753
00:39:25,695 --> 00:39:28,497
Yeah. I have a check
in the house.

754
00:39:28,498 --> 00:39:31,034
Just leave it in the mailbox,
whenever.

755
00:39:31,035 --> 00:39:32,489
Sure.

756
00:39:52,489 --> 00:39:53,189
Night.

757
00:40:57,152 --> 00:40:58,746
Hey, Lynette.

758
00:41:23,746 --> 00:41:25,798
What is this?

759
00:41:42,798 --> 00:41:43,558
Oh my God, she's...

760
00:41:45,168 --> 00:41:45,868
Lynette!

761
00:41:46,570 --> 00:41:47,713
Lynette!

762
00:41:56,713 --> 00:41:57,413
"Kelsey, there is
forty-six dollars

763
00:41:58,014 --> 00:41:59,248
in my purse in the kitchen.

764
00:41:59,249 --> 00:42:02,317
- Mommy had to..."
- Oh my God...

765
00:42:02,318 --> 00:42:03,953
Okay, okay...

766
00:42:03,954 --> 00:42:05,320
Wait. Wait-wait-wait...

767
00:42:05,321 --> 00:42:06,255
What, what, what?

768
00:42:06,256 --> 00:42:07,891
Get some gloves.

769
00:42:08,891 --> 00:42:12,694
- Why?
- The cops will send him to a group home.

770
00:42:12,695 --> 00:42:14,391
- Come on, Ben!
- Okay. Okay.

771
00:42:41,391 --> 00:42:43,292
About a month ago.

772
00:42:43,293 --> 00:42:44,660
Single.

773
00:42:44,661 --> 00:42:45,407
No family...

774
00:42:58,407 --> 00:42:59,841
Hey guys.

775
00:42:59,842 --> 00:43:01,343
Hey.

776
00:43:01,344 --> 00:43:03,878
- How'd you get me out of school?
- Easy.

777
00:43:03,879 --> 00:43:05,715
I said I was your uncle Alan.

778
00:43:05,716 --> 00:43:06,915
Awesome!

779
00:43:06,916 --> 00:43:09,151
You wanna go get some food?

780
00:43:09,152 --> 00:43:10,434
Sure, why not.

781
00:43:24,434 --> 00:43:26,100
Hey.

782
00:43:26,101 --> 00:43:28,037
Hey Kelsey, what's up?

783
00:43:28,038 --> 00:43:29,304
They got me out of school.

784
00:43:29,305 --> 00:43:31,874
Oh. So I can see.

785
00:43:31,875 --> 00:43:33,677
- Pretty cool, huh?
- Yeah...

786
00:43:33,678 --> 00:43:35,276
Here, let's go sit.

787
00:43:35,277 --> 00:43:36,018
Right over there.

788
00:43:42,018 --> 00:43:43,887
I've never been here before.

789
00:43:43,888 --> 00:43:48,924
Yeah, it's pretty cool.
We come here a lot.

790
00:43:48,925 --> 00:43:51,825
When you're not test driving
cars for your uncle?

791
00:43:51,826 --> 00:43:53,050
Huh? Oh yeah, yeah, right.

792
00:44:14,050 --> 00:44:15,353
Did you pick yet?

793
00:44:18,353 --> 00:44:20,822
You can have anything
you want, okay?

794
00:44:20,823 --> 00:44:22,092
- Really?
- Mm-hmm.

795
00:44:22,093 --> 00:44:23,357
Wow.

796
00:44:23,358 --> 00:44:24,993
Thanks.

797
00:44:24,994 --> 00:44:30,933
Um... Please, I will have
the chocolate chip waffles.

798
00:44:31,934 --> 00:44:34,937
And fish sticks.

799
00:44:34,938 --> 00:44:36,939
And...

800
00:44:36,940 --> 00:44:39,107
...a Red Bull.

801
00:44:39,108 --> 00:44:40,150
Okay.

802
00:44:48,150 --> 00:44:50,518
- Is she okay?
- Yeah.

803
00:44:50,519 --> 00:44:52,057
Yeah, I think so.

804
00:44:55,057 --> 00:44:56,329
Kelsey, we uh...

805
00:44:59,329 --> 00:45:01,263
We have to...

806
00:45:01,264 --> 00:45:03,902
This isn't going to be...

807
00:45:05,902 --> 00:45:08,337
Okay, um...

808
00:45:08,338 --> 00:45:09,108
Okay.

809
00:45:12,108 --> 00:45:16,278
When I was about as old
as you are I lived on a farm.

810
00:45:16,279 --> 00:45:21,785
Outside of Fresno. My dad,
and brother, and Mom and I.

811
00:45:23,786 --> 00:45:26,321
When I was your age...

812
00:45:26,322 --> 00:45:28,524
My older brother, Ric,

813
00:45:28,525 --> 00:45:31,859
he was fourteen,

814
00:45:31,860 --> 00:45:36,297
he fell off the barn.

815
00:45:36,298 --> 00:45:40,201
Our barn.
We were playing up there...

816
00:45:40,202 --> 00:45:44,205
And, um...

817
00:45:44,206 --> 00:45:48,209
He broke his back
in seven places.

818
00:45:48,210 --> 00:45:52,080
Cracked his head...

819
00:45:52,081 --> 00:45:56,218
I mean... couldn't walk,
brain damage.

820
00:45:56,219 --> 00:45:59,187
And eventually...

821
00:45:59,188 --> 00:46:01,924
...he died.

822
00:46:01,925 --> 00:46:06,460
And that was -
that was hard on me,

823
00:46:06,461 --> 00:46:10,198
it was hard on my dad...

824
00:46:10,199 --> 00:46:14,236
No secret Ric was his favorite.

825
00:46:14,237 --> 00:46:18,339
And, um...

826
00:46:18,340 --> 00:46:22,076
At that age... your age,

827
00:46:22,077 --> 00:46:23,544
like I was then...

828
00:46:23,545 --> 00:46:28,484
it's impossible not
to blame yourself.

829
00:46:30,485 --> 00:46:33,955
You know, find a
hundred different ways

830
00:46:33,956 --> 00:46:36,092
that you could have
shaped the day

831
00:46:36,093 --> 00:46:39,460
not to end up on that roof.

832
00:46:39,461 --> 00:46:43,198
Or even just...

833
00:46:43,199 --> 00:46:48,203
Even just some reason that
this kind of terrible shit

834
00:46:48,204 --> 00:46:53,010
has to happen to people who are

835
00:46:54,010 --> 00:46:57,178
basically good.
I mean, a good person.

836
00:46:57,179 --> 00:47:01,049
You know?
Someone who was...

837
00:47:01,050 --> 00:47:03,151
trying...

838
00:47:03,152 --> 00:47:08,957
But we all get a...

839
00:47:08,958 --> 00:47:11,627
We all get a bag of hammers.

840
00:47:11,628 --> 00:47:15,430
You know what I mean?
Whether it's being poor,

841
00:47:15,431 --> 00:47:19,301
or catching cancer,

842
00:47:19,302 --> 00:47:21,203
divorce...

843
00:47:21,204 --> 00:47:23,538
Losing your brother...

844
00:47:23,539 --> 00:47:26,607
Losing your mother...

845
00:47:26,608 --> 00:47:30,678
You know what I mean, Kelsey?
It's...

846
00:47:30,679 --> 00:47:35,517
But the thing is, is what you do
with these hammers.

847
00:47:35,518 --> 00:47:37,386
When you get 'em...

848
00:47:37,387 --> 00:47:43,326
Because that shows you
what kind of a man you are.

849
00:47:44,327 --> 00:47:49,196
Even if you're not ready
to be one yet.

850
00:47:49,197 --> 00:47:51,500
So...

851
00:47:51,501 --> 00:47:55,102
This is gonna be hard to hear.

852
00:47:55,103 --> 00:47:58,306
Okay?

853
00:47:58,307 --> 00:47:59,179
Okay.

854
00:48:03,179 --> 00:48:05,556
Your mom died today.

855
00:48:14,556 --> 00:48:18,225
I'm sorry, man.

856
00:48:18,226 --> 00:48:20,221
I'm really sorry about that.

857
00:49:52,221 --> 00:49:54,055
What's up?

858
00:49:54,056 --> 00:49:56,524
So...

859
00:49:56,525 --> 00:49:58,759
What do you want to do now?

860
00:49:58,760 --> 00:50:00,629
Just let him sleep, man.

861
00:50:00,630 --> 00:50:02,096
He's had a rough day.

862
00:50:02,097 --> 00:50:04,198
Fine, but...

863
00:50:04,199 --> 00:50:06,401
What do you wanna...

864
00:50:06,402 --> 00:50:07,768
you know,

865
00:50:07,769 --> 00:50:12,441
when are we gonna
get him situated?

866
00:50:12,442 --> 00:50:15,276
Oh. Um...

867
00:50:15,277 --> 00:50:18,279
Yeah.
Yeah, you're right.

868
00:50:18,280 --> 00:50:20,550
Tomorrow we'll
pick him up a mattress

869
00:50:20,551 --> 00:50:22,317
or a sofa bed,
or futon-

870
00:50:22,318 --> 00:50:26,855
Whoa, won't the
foster-whatever have a...

871
00:50:26,856 --> 00:50:29,525
Dude, they're not gonna
buy us a mattress.

872
00:50:29,526 --> 00:50:32,259
- 'Us?'
- Kelsey.

873
00:50:32,260 --> 00:50:35,629
- No-
- Besides, if we tell them we have him,

874
00:50:35,630 --> 00:50:38,367
obviously they're going
to take him away.

875
00:50:38,368 --> 00:50:41,875
Well, we're not gonna keep him.

876
00:50:45,875 --> 00:50:47,776
Dude, that...

877
00:50:47,777 --> 00:50:48,575
That wasn't the plan.

878
00:50:48,576 --> 00:50:49,644
You're not like
all of a sudden...

879
00:50:49,645 --> 00:50:52,380
What did you think we hid
him from the cops for?

880
00:50:52,381 --> 00:50:55,116
I dunno. Keep him
out of a group home?

881
00:50:55,117 --> 00:50:58,787
I think it's time to,
you know, step up.

882
00:50:58,788 --> 00:51:03,125
And I think this happened
to us for a reason.

883
00:51:03,126 --> 00:51:05,628
- We can't even keep fish!
- Ben, you're spiraling.

884
00:51:05,629 --> 00:51:07,662
What about his real father?

885
00:51:07,663 --> 00:51:09,263
I mean, he must have...

886
00:51:09,264 --> 00:51:12,333
Yeah of course, sure,
but no, he's not involved.

887
00:51:12,334 --> 00:51:13,269
It doesn't matter.
Doesn't matter.

888
00:51:13,270 --> 00:51:16,671
At least he's blood,
better than nothing.

889
00:51:16,672 --> 00:51:19,507
- We're not 'nothing.'
- Well, I know when the novelty wears off

890
00:51:19,508 --> 00:51:21,577
- and you ditch this kid, that's forever.
- No.

891
00:51:21,578 --> 00:51:24,346
His father isn't your father.

892
00:51:24,347 --> 00:51:25,714
That's nice.

893
00:51:25,715 --> 00:51:26,581
The last thing the kid needs

894
00:51:26,582 --> 00:51:28,583
is to be gotten rid of
one more time

895
00:51:28,584 --> 00:51:31,720
so let's just find out
where his dad is

896
00:51:31,721 --> 00:51:33,288
and take him there.

897
00:51:33,289 --> 00:51:34,791
<i>I can't go to my dad!</i>

898
00:51:36,791 --> 00:51:38,426
I don't even know him.

899
00:51:38,427 --> 00:51:40,628
How long have you
been standing there?

900
00:51:40,629 --> 00:51:42,729
I haven't seen him
since I was little.

901
00:51:42,730 --> 00:51:44,867
He doesn't want me.
That's what he said.

902
00:51:44,868 --> 00:51:47,301
- Kelsey-
- No, I won't go!

903
00:51:47,302 --> 00:51:49,604
What if you had to go?

904
00:51:49,605 --> 00:51:52,239
I'd run away.

905
00:51:52,240 --> 00:51:54,342
That's harder than
it sounds, bud.

906
00:51:54,343 --> 00:51:56,678
Trust me, I know.

907
00:51:56,679 --> 00:51:58,880
I'd start stealing cars,
like you two.

908
00:51:58,881 --> 00:52:01,616
I don't know. Okay?

909
00:52:01,617 --> 00:52:04,451
Don't make me go.

910
00:52:04,452 --> 00:52:05,489
Okay?

911
00:52:07,489 --> 00:52:08,360
Don't make me go.

912
00:52:11,360 --> 00:52:12,400
Promise?

913
00:52:17,400 --> 00:52:18,899
Okay.

914
00:52:18,900 --> 00:52:21,203
Promise.

915
00:52:21,204 --> 00:52:22,947
Go back to bed, okay.

916
00:52:31,947 --> 00:52:33,848
Ben?

917
00:52:33,849 --> 00:52:35,450
Ben...

918
00:52:35,451 --> 00:52:37,318
- Ben-
- You just promised him he could stay.

919
00:52:37,319 --> 00:52:39,920
- Did you see his face?
- He's twelve. He'll get over it.

920
00:52:39,921 --> 00:52:42,224
- How can you say that?
- We steal shit.

921
00:52:42,225 --> 00:52:45,526
We do what we want.
We do not raise children.

922
00:52:45,527 --> 00:52:47,262
That is not what
we set out to do.

923
00:52:47,263 --> 00:52:49,430
He has no one.

924
00:52:49,431 --> 00:52:50,539
We had each other.

925
00:52:56,539 --> 00:52:57,411
Him or me?

926
00:53:02,411 --> 00:53:03,778
I decided.

927
00:53:03,779 --> 00:53:05,480
Well, fuck you!

928
00:53:37,480 --> 00:53:40,582
- Ben.
- Hi, Marty.

929
00:53:40,583 --> 00:53:41,414
You look perturbed.

930
00:53:41,415 --> 00:53:43,385
What the fuck's
the matter with you?

931
00:53:43,386 --> 00:53:48,422
I just... I need
a place to sleep.

932
00:53:48,423 --> 00:53:51,660
Take the Camry, in the garage.

933
00:53:51,661 --> 00:53:54,395
What's going on?

934
00:53:54,396 --> 00:53:55,997
Where's Alan?

935
00:53:55,998 --> 00:53:58,033
We had a fight.

936
00:53:58,034 --> 00:53:59,033
Ah.

937
00:53:59,034 --> 00:54:02,037
Alan wants to keep Kelsey.

938
00:54:02,038 --> 00:54:04,305
For a sleepover?

939
00:54:04,306 --> 00:54:05,607
What? No!

940
00:54:05,608 --> 00:54:08,010
The mother punched her
own ticket and now...

941
00:54:09,010 --> 00:54:09,710
- No shit.
- Yeah.

942
00:54:09,911 --> 00:54:11,445
And now Alan just
wants to just change

943
00:54:11,446 --> 00:54:12,527
our whole fucking situation

944
00:54:13,014 --> 00:54:14,716
so I was like 'no.'

945
00:54:14,717 --> 00:54:18,419
- No fucking way. No.
- No, no. Ben, listen...

946
00:54:18,420 --> 00:54:19,653
I'm no psychologist.

947
00:54:19,654 --> 00:54:22,488
Relationships?
Never been my strong point.

948
00:54:22,489 --> 00:54:23,958
Look at you two.
You're lucky.

949
00:54:23,959 --> 00:54:25,660
Out here ten years -

950
00:54:25,661 --> 00:54:27,328
nothing but each other.

951
00:54:27,329 --> 00:54:29,930
You and Alan together...

952
00:54:29,931 --> 00:54:30,966
So?

953
00:54:30,967 --> 00:54:34,502
So you're worthless to me
without each other.

954
00:54:34,503 --> 00:54:37,378
Because you won't make a dime.

955
00:54:42,378 --> 00:54:44,659
Thanks for the...

956
00:54:57,659 --> 00:54:59,496
Jesus, Marty!

957
00:55:00,496 --> 00:55:06,368
<i>d And the swell of my sea
is the call of all being</i>

958
00:55:06,369 --> 00:55:09,537
<i>d And the sun brings me through</i>

959
00:55:09,538 --> 00:55:12,906
<i>d And the moon draws the waves</i>

960
00:55:12,907 --> 00:55:18,781
<i>d and the pull of my heart
to the stars I keep seeing</i>

961
00:55:19,782 --> 00:55:25,654
<i>d I am light I am dark
I am no more afraid</i>

962
00:55:26,655 --> 00:55:30,058
<i>d We are off for all time</i>

963
00:55:30,059 --> 00:55:33,560
<i>d We are off as still feeling</i>

964
00:55:33,561 --> 00:55:37,568
<i>d Praise the Lord we are one...</i>

965
00:55:38,568 --> 00:55:41,170
Oh my god. I am so sorry.
I completely didn't see you.

966
00:55:41,171 --> 00:55:42,604
Oh, me neither.

967
00:55:42,605 --> 00:55:44,537
Oh that's my crystal decanter

968
00:55:44,538 --> 00:55:46,874
for my father's
sixty-fifth birthday.

969
00:55:46,875 --> 00:55:47,742
Did I tell you about my son?

970
00:55:47,743 --> 00:55:49,543
I wanted him to go
to dental school,

971
00:55:49,544 --> 00:55:51,478
but no, he wants to
study photography.

972
00:55:51,479 --> 00:55:52,545
That's my curse.

973
00:55:52,546 --> 00:55:54,648
- and I said to him-
- What am I supposed to do?

974
00:55:54,649 --> 00:55:56,751
This was like four
hundred dollars!

975
00:55:56,752 --> 00:55:58,447
Where's the receipt?

976
00:56:25,447 --> 00:56:28,183
- What the fuck?!
- Hey...

977
00:56:28,184 --> 00:56:30,989
- Hey.
- I didn't see you.

978
00:56:33,989 --> 00:56:36,925
Out of curiosity,
how much did you take today?

979
00:56:36,926 --> 00:56:40,160
About a hundred.

980
00:56:40,161 --> 00:56:41,930
- A hundred?
- Yep.

981
00:56:41,931 --> 00:56:44,466
Dollars?

982
00:56:44,467 --> 00:56:48,069
Stealing Girl Scout cookies?
Giving sperm?

983
00:56:48,070 --> 00:56:48,770
Maybe if you grew up to

984
00:56:48,871 --> 00:56:52,210
man sized crimes
instead of pranks.

985
00:56:54,210 --> 00:56:56,614
No? Is it too much?

986
00:56:59,614 --> 00:57:00,447
Fucking amateur hour.

987
00:57:00,448 --> 00:57:02,588
I told you you'd be
worthless solo.

988
00:57:06,588 --> 00:57:08,723
What's wrong?

989
00:57:08,724 --> 00:57:09,559
Ben left.

990
00:57:11,559 --> 00:57:12,829
What?

991
00:57:13,829 --> 00:57:16,964
He won't stay if I keep Kelsey.

992
00:57:16,965 --> 00:57:20,100
I'm not just gonna put
him into foster care,

993
00:57:20,101 --> 00:57:22,101
I'm not gonna get rid of him.
He's staying with me.

994
00:57:23,005 --> 00:57:24,840
What are you
talking about? Alan...?

995
00:57:24,841 --> 00:57:28,243
It's fine, it's cool.
No one knows, Melanie.

996
00:57:28,244 --> 00:57:29,976
We hide everything
from the police...

997
00:57:29,977 --> 00:57:32,047
What do you mean you hid
everything from the police?

998
00:57:32,048 --> 00:57:33,046
Are you crazy?

999
00:57:33,047 --> 00:57:35,682
This is the stupidest
thing I have ever heard!

1000
00:57:35,683 --> 00:57:36,782
What is your problem?

1001
00:57:36,783 --> 00:57:38,619
I am helping this kid,
that's wrong?

1002
00:57:38,620 --> 00:57:40,221
- Even if that were true...
- It is true!

1003
00:57:41,023 --> 00:57:42,722
You don't know
how to do anything

1004
00:57:42,723 --> 00:57:44,557
except walk out on people.

1005
00:57:44,558 --> 00:57:47,226
- I'm not going to do that to him.
- Well you did it to me.

1006
00:57:49,297 --> 00:57:52,532
- Mel, I had to get out.
- You took Ben. Not me.

1007
00:57:52,533 --> 00:57:54,267
Who got hit when you left?

1008
00:57:54,268 --> 00:57:56,204
- That's not my fault.
- Of course it's not your fault.

1009
00:57:56,205 --> 00:57:57,684
Nothing's your fault.

1010
00:58:08,684 --> 00:58:09,920
Are you mad at me?

1011
00:58:11,920 --> 00:58:12,620
No.

1012
00:58:16,224 --> 00:58:17,329
Why not?

1013
00:58:20,329 --> 00:58:23,336
- Why would I be mad at you?
- Where did Ben go?

1014
00:58:28,336 --> 00:58:29,708
Is he coming back?

1015
00:58:32,708 --> 00:58:33,744
I don't know.

1016
00:58:36,744 --> 00:58:38,184
Can I stay?

1017
00:58:43,184 --> 00:58:44,255
Yep.

1018
00:58:47,255 --> 00:58:48,306
Cool.

1019
00:59:05,306 --> 00:59:08,209
Yo' man,
can I get a smoke from ya?

1020
00:59:08,210 --> 00:59:09,190
Ah...

1021
00:59:21,190 --> 00:59:23,663
Do I look like a father to you?

1022
00:59:27,663 --> 00:59:29,402
Do I look like
I should be a father?

1023
00:59:34,402 --> 00:59:36,913
I don't know.

1024
00:59:44,913 --> 00:59:46,130
Forget it.

1025
01:00:01,130 --> 01:00:02,172
Thank you.

1026
01:00:10,172 --> 01:00:11,465
Can I...

1027
01:00:36,465 --> 01:00:38,342
God bless you, friend.

1028
01:00:48,342 --> 01:00:51,412
I'm gonna go to bed.

1029
01:00:51,413 --> 01:00:52,182
Good night.

1030
01:00:54,182 --> 01:00:55,393
Good night.

1031
01:01:38,393 --> 01:01:40,828
What are you doing?

1032
01:01:40,829 --> 01:01:41,529
Nothing.

1033
01:01:45,266 --> 01:01:46,807
Where you been?

1034
01:01:52,807 --> 01:01:56,310
You can't... you can't do that.

1035
01:01:56,311 --> 01:01:58,812
Don't do that.

1036
01:01:58,813 --> 01:02:00,215
Don't fucking walk on me, man.

1037
01:02:00,216 --> 01:02:04,551
So we're... we're gonna do this?

1038
01:02:04,552 --> 01:02:06,021
We're gonna raise
this little boy?

1039
01:02:07,021 --> 01:02:08,522
And feed it?

1040
01:02:08,523 --> 01:02:14,431
And stop him from crying,
and bleeding, and do homework?

1041
01:02:18,432 --> 01:02:20,438
And love him?

1042
01:02:24,438 --> 01:02:26,908
Why?

1043
01:02:26,909 --> 01:02:28,014
You know why.

1044
01:02:33,014 --> 01:02:37,584
What if we can't protect him?

1045
01:02:37,585 --> 01:02:42,156
I mean, what if he gets hurt?
What if we hurt him?

1046
01:02:42,157 --> 01:02:44,936
You know?
We can't do that...

1047
01:02:54,936 --> 01:02:57,104
Sorry...

1048
01:02:57,105 --> 01:02:59,239
It's alright.

1049
01:02:59,240 --> 01:03:01,241
You smell horrible...

1050
01:03:01,242 --> 01:03:04,477
You smell like bum piss.

1051
01:03:04,478 --> 01:03:07,214
Well, I did hug
a homeless person...

1052
01:03:07,215 --> 01:03:09,984
A woman.

1053
01:03:09,985 --> 01:03:13,053
She was very sad.

1054
01:03:13,054 --> 01:03:15,589
She looked like,
she needed a hug.

1055
01:03:15,590 --> 01:03:16,290
I gave...

1056
01:03:17,025 --> 01:03:20,393
You don't hug anyone,
and you hug a hobo?

1057
01:03:20,394 --> 01:03:22,867
Yeah. First I gave
her all my money.

1058
01:03:24,867 --> 01:03:26,533
Good for you.

1059
01:03:26,534 --> 01:03:28,871
But... she liked
the hug better I think.

1060
01:03:28,872 --> 01:03:30,872
Where's Kelsey?

1061
01:03:30,873 --> 01:03:32,007
He's asleep.

1062
01:03:33,007 --> 01:03:36,880
- Well, shall I go talk to him?
- Yeah, sure.

1063
01:03:37,880 --> 01:03:42,886
<i>d Everybody in this
place is dreaming</i>

1064
01:03:45,887 --> 01:03:50,995
<i>d It's been that way forever</i>

1065
01:03:53,996 --> 01:03:57,665
<i>d They're all gonna
wake up soon</i>

1066
01:03:57,666 --> 01:04:03,279
<i>d They're all be hell
for leather</i>

1067
01:04:10,279 --> 01:04:15,486
<i>d Up the smoky walls
of yesterday</i>

1068
01:04:18,487 --> 01:04:24,294
<i>d And the dusty prince
of last year</i>

1069
01:04:27,295 --> 01:04:31,064
<i>d And nicotine
burning sycophants</i>

1070
01:04:31,065 --> 01:04:36,344
<i>d And the glowing mould of fear</i>

1071
01:04:43,344 --> 01:04:47,614
<i>d Blow me home</i>

1072
01:04:47,615 --> 01:04:51,019
<i>d Blow me home, blow me home</i>

1073
01:04:52,019 --> 01:04:57,091
<i>d Take me in hold me close</i>

1074
01:04:58,092 --> 01:05:00,361
<i>d Blow me home</i>

1075
01:05:00,362 --> 01:05:06,236
<i>d We're aware of perspective
to not be rejected</i>

1076
01:05:09,237 --> 01:05:11,372
<i>d Blow me home</i>

1077
01:05:11,373 --> 01:05:14,642
<i>d Blow me home,
blow me home tonight</i>

1078
01:05:14,643 --> 01:05:17,111
You want some tea?

1079
01:05:17,112 --> 01:05:19,647
I don't like it.

1080
01:05:19,648 --> 01:05:23,551
Tea is for civilized people.

1081
01:05:23,552 --> 01:05:27,687
People drink tea
in centers of learning.

1082
01:05:27,688 --> 01:05:29,193
I've never had it before.

1083
01:05:32,193 --> 01:05:34,595
Well...

1084
01:05:34,596 --> 01:05:36,629
You're gonna have to learn.

1085
01:05:36,630 --> 01:05:38,031
Why?

1086
01:05:38,032 --> 01:05:41,067
Here. Take it.

1087
01:05:41,068 --> 01:05:42,669
Careful.

1088
01:05:42,670 --> 01:05:46,306
Just... drink it.

1089
01:05:46,307 --> 01:05:47,413
Okay...

1090
01:05:51,413 --> 01:05:52,711
- Mm-mm.
- I don't believe you. Yeah right.

1091
01:05:52,712 --> 01:05:53,432
- Mm-mm.
- Come on.

1092
01:05:54,016 --> 01:05:55,416
- You like it a little bit.
- Mm-mm.

1093
01:05:56,117 --> 01:05:59,352
Kelsey! Kelsey!

1094
01:05:59,353 --> 01:06:01,154
Let's go!

1095
01:06:01,155 --> 01:06:02,425
Let's go.

1096
01:06:04,425 --> 01:06:05,726
What are you driving?

1097
01:06:05,727 --> 01:06:06,794
What?

1098
01:06:06,795 --> 01:06:09,595
Geez. I'm gonna get my ass
kicked if someone sees.

1099
01:06:09,596 --> 01:06:11,296
Just get in.
And don't say "ass".

1100
01:06:11,297 --> 01:06:12,664
Come on,
it's all we could find.

1101
01:06:12,665 --> 01:06:15,237
We gotta get you
to the doctor's by four.

1102
01:06:15,238 --> 01:06:16,404
Doctor's?

1103
01:06:16,405 --> 01:06:17,704
That's right.
You need some shots.

1104
01:06:17,705 --> 01:06:19,742
Yeah, so you don't
bring home diseases.

1105
01:06:20,742 --> 01:06:22,575
- Just kidding!
- We're going to Splash World!

1106
01:06:22,576 --> 01:06:24,146
We faked you out so hard!

1107
01:06:24,147 --> 01:06:25,446
Look at your face.

1108
01:06:25,447 --> 01:06:29,450
- That was awesome!
- Yes!

1109
01:06:29,451 --> 01:06:31,352
You smell like throw-up.

1110
01:06:31,353 --> 01:06:33,486
My shoe smells like
throw-up.

1111
01:06:33,487 --> 01:06:36,088
- Hello.
- Hey, how's it going, Kelsey?

1112
01:06:36,089 --> 01:06:37,724
Good. We went to
Splash Mountain.

1113
01:06:37,725 --> 01:06:40,529
- We had a very educational field trip today.
- Yep.

1114
01:06:40,530 --> 01:06:42,229
- Oh, you did?
- Yep.

1115
01:06:42,230 --> 01:06:45,764
And we learned that Splash
Mountain makes Alan puke!

1116
01:06:45,765 --> 01:06:48,068
- Kelsey, thank you...
- Yes we did, it's a beautiful thing.

1117
01:06:48,069 --> 01:06:50,436
Kelsey, you wanna go see how
Jorge makes the waffles?

1118
01:06:50,437 --> 01:06:51,237
- Sure.
- Hey, cool.

1119
01:06:51,238 --> 01:06:53,273
- Deal. Whaddya say?
- Thank you.

1120
01:06:53,274 --> 01:06:54,746
<i>- Hey, boys.
- Hey, Jorge.</i>

1121
01:06:57,746 --> 01:06:59,481
<i>Hi, Jorge.</i>

1122
01:07:00,481 --> 01:07:02,349
Just what in the fuck
are you doing?

1123
01:07:02,350 --> 01:07:05,486
Mel, we're doing this.

1124
01:07:05,487 --> 01:07:07,421
Okay? So...

1125
01:07:07,422 --> 01:07:08,854
What you're doing is selfish.

1126
01:07:08,855 --> 01:07:10,791
This wont fix you,
wont help anything.

1127
01:07:10,792 --> 01:07:12,759
It wont erase anything.

1128
01:07:12,760 --> 01:07:14,626
You'll just fuck up
everyone involved.

1129
01:07:14,627 --> 01:07:16,795
Can I get a cup
of coffee, please?

1130
01:07:16,796 --> 01:07:18,432
- Thanks.
- If you do this...

1131
01:07:18,433 --> 01:07:22,870
You will hurt him so bad...

1132
01:07:22,871 --> 01:07:24,806
You'll make him just like you.

1133
01:07:24,807 --> 01:07:27,341
Alright, that's enough.

1134
01:07:27,342 --> 01:07:28,741
Kelsey. We're going.

1135
01:07:28,742 --> 01:07:29,711
<i>Why?</i>

1136
01:08:03,711 --> 01:08:05,846
Come on, guys.

1137
01:08:05,847 --> 01:08:07,418
- Slow pokes.
- We're coming.

1138
01:08:10,418 --> 01:08:11,583
You got my shirt
and everything?

1139
01:08:11,584 --> 01:08:13,253
Oh yeah.
The shirt is cool.

1140
01:08:13,254 --> 01:08:14,489
Kelsey, get in the car.

1141
01:08:14,490 --> 01:08:16,624
What? Why?

1142
01:08:16,625 --> 01:08:18,926
- Hey wait, you can't take him!
- What are you doing, man!

1143
01:08:18,927 --> 01:08:20,426
Watch me.

1144
01:08:20,427 --> 01:08:21,827
- Kelsey!
- What are you doing?!

1145
01:08:21,828 --> 01:08:23,396
Hey! You've got no right!

1146
01:08:23,397 --> 01:08:25,831
Right? Kidnapping a little boy?
Is that a right?

1147
01:08:25,832 --> 01:08:27,866
- No, we're not he...
- Back off!

1148
01:08:27,867 --> 01:08:29,669
He has no one.
He has no extended family,

1149
01:08:29,670 --> 01:08:31,470
no father.
We're all he's got!

1150
01:08:31,471 --> 01:08:32,339
A mother dies,

1151
01:08:32,340 --> 01:08:33,406
and you thought
you could just take him?

1152
01:08:33,407 --> 01:08:35,474
That no one would notice?
That no one would care?

1153
01:08:35,475 --> 01:08:37,410
- No. All we've done is take care of Kelsey.
- Save it.

1154
01:08:37,411 --> 01:08:39,611
- I'm taking him to the police.
- Don't do that man.

1155
01:08:39,612 --> 01:08:41,621
- Hold on!
- Please, don't take him!

1156
01:08:46,621 --> 01:08:48,488
They got me a sofa bed.

1157
01:08:48,489 --> 01:08:51,558
We went and tested them out.
I got to pick which one.

1158
01:08:51,559 --> 01:08:52,925
And they didn't even care.

1159
01:08:52,926 --> 01:08:55,260
- And Alan says soon we're gonna
move into the front house... - Kelsey.

1160
01:08:55,261 --> 01:08:56,795
so I can have my own room.

1161
01:08:56,796 --> 01:08:59,264
Look, that's all fine
but it's not...

1162
01:08:59,265 --> 01:09:01,603
- It's not a mother...
- She hated me!

1163
01:09:01,604 --> 01:09:03,504
I'm sure that isn't true.

1164
01:09:03,505 --> 01:09:05,372
Listen, you guys had
a very difficult time

1165
01:09:05,373 --> 01:09:06,773
with the hurricane.

1166
01:09:06,774 --> 01:09:09,944
- When an act of God like that happens...
- I'm not from there.

1167
01:09:09,945 --> 01:09:10,944
What?

1168
01:09:10,945 --> 01:09:13,480
She made me say that we
were from New Orleans,

1169
01:09:13,481 --> 01:09:15,923
so people would treat us nicer.

1170
01:09:22,923 --> 01:09:24,824
Look, you may not
understand this,

1171
01:09:24,825 --> 01:09:27,229
but this is the best
thing for you, okay.

1172
01:09:27,230 --> 01:09:28,661
They wanted me.

1173
01:09:28,662 --> 01:09:29,831
They couldn't take
care of you, Kelsey.

1174
01:09:29,832 --> 01:09:33,701
No one has ever
wanted me before.

1175
01:09:33,702 --> 01:09:34,462
But they wanted me!

1176
01:09:35,002 --> 01:09:37,411
- It's not enough.
- Yes, it is!

1177
01:09:43,411 --> 01:09:44,681
It could have been.

1178
01:09:47,681 --> 01:09:49,781
Get on it, Kels!
Get on it, Kels!

1179
01:09:49,782 --> 01:09:52,063
- Alright, come on, Kelsey.
- Get on it, Kels. Top corner!

1180
01:09:55,390 --> 01:09:57,436
- Top three, yes.
- Top three.

1181
01:10:09,436 --> 01:10:13,511
See how my sword weeps
for the poor Kings death.

1182
01:10:16,511 --> 01:10:17,710
- Yes.
- Excellent.

1183
01:10:17,711 --> 01:10:19,387
Very adult coloring here.

1184
01:10:26,387 --> 01:10:28,467
- Where you going?
- Just out. None of your business.

1185
01:10:37,064 --> 01:10:38,563
I don't know what the fuck
you're talking about!

1186
01:10:38,564 --> 01:10:39,397
What am I talking about?

1187
01:10:39,398 --> 01:10:41,770
It's not my fucking
fault, it's you.

1188
01:10:41,771 --> 01:10:42,471
Fuck!

1189
01:10:52,380 --> 01:10:53,583
Blue.

1190
01:10:56,583 --> 01:10:58,752
That's so easy,
it's right there.

1191
01:10:58,753 --> 01:11:00,023
You total idiot.

1192
01:11:02,023 --> 01:11:03,456
Sorry for your loss.

1193
01:11:03,457 --> 01:11:04,859
Condolences.

1194
01:11:05,859 --> 01:11:07,794
Head on the hood.
Spread your legs.

1195
01:11:07,795 --> 01:11:09,565
Do not resist me.
Do not resist me.

1196
01:11:11,565 --> 01:11:13,735
There he is.

1197
01:11:14,735 --> 01:11:15,474
Yes!

1198
01:11:19,474 --> 01:11:20,574
Welcome out.
Freedom!

1199
01:11:20,575 --> 01:11:23,645
You guys have to
stop stealing cars.

1200
01:11:24,645 --> 01:11:25,978
Kelsey!

1201
01:11:25,979 --> 01:11:26,946
- Come on.
- Yeah.

1202
01:11:26,947 --> 01:11:27,916
...six, seven, eight...

1203
01:11:27,917 --> 01:11:30,917
Welcome to Wiggles,
the Wiggles Waffles...

1204
01:11:30,918 --> 01:11:32,787
Can you make your hips go back?

1205
01:11:32,788 --> 01:11:34,787
And I'm a professional!

1206
01:11:34,788 --> 01:11:35,987
We just need some hotdogs.

1207
01:11:35,988 --> 01:11:36,828
What's up, buddy?

1208
01:11:40,828 --> 01:11:42,876
Yea.

1209
01:12:27,876 --> 01:12:28,712
Kelsey?

1210
01:12:31,712 --> 01:12:32,649
Kelsey?

1211
01:12:34,649 --> 01:12:39,621
The group home was okay?

1212
01:12:41,422 --> 01:12:45,158
At least the water's hot.

1213
01:12:45,159 --> 01:12:47,094
I'm sorry, Kelsey.

1214
01:12:47,095 --> 01:12:49,996
It's our job, my job actually,

1215
01:12:49,997 --> 01:12:50,865
to protect you,

1216
01:12:50,866 --> 01:12:53,500
kids like you
from people like that.

1217
01:12:53,501 --> 01:12:56,903
It's no excuse,
obviously, but...

1218
01:12:56,904 --> 01:12:58,906
Sometimes, you know...

1219
01:12:58,907 --> 01:13:02,910
Sometimes we just can't
get there soon enough.

1220
01:13:02,911 --> 01:13:05,645
Hey,

1221
01:13:05,646 --> 01:13:10,483
I promise I'm gonna be around

1222
01:13:10,484 --> 01:13:13,620
a lot more from now on.

1223
01:13:13,621 --> 01:13:16,756
Okay?

1224
01:13:16,757 --> 01:13:17,624
We're gonna find you a family

1225
01:13:17,625 --> 01:13:19,661
that you can stay
with for a while.

1226
01:13:19,662 --> 01:13:22,595
Become an adoptive
family maybe.

1227
01:13:22,596 --> 01:13:23,663
We'll see.

1228
01:13:23,664 --> 01:13:26,532
But...

1229
01:13:26,533 --> 01:13:30,636
Nothing bad is gonna happen
to you anymore.

1230
01:13:30,637 --> 01:13:33,840
Alright?

1231
01:13:33,841 --> 01:13:39,145
With the new people can
I have my own room?

1232
01:13:39,146 --> 01:13:41,019
We'll see what we can do.

1233
01:13:45,019 --> 01:13:46,073
You wanna go meet them?

1234
01:14:06,073 --> 01:14:08,075
<i>d There's a busy infidel</i>

1235
01:14:08,076 --> 01:14:10,544
<i>d She crept about the palace</i>

1236
01:14:10,545 --> 01:14:12,612
<i>d And we had poor defense</i>

1237
01:14:12,613 --> 01:14:14,781
<i>d And she had little malice</i>

1238
01:14:14,782 --> 01:14:16,916
<i>d A gentle touch put here</i>

1239
01:14:16,917 --> 01:14:18,020
<i>d A saddened hurt embrace</i>

1240
01:14:19,020 --> 01:14:21,054
<i>d I wouldn't kiss enough</i>

1241
01:14:21,055 --> 01:14:22,923
<i>d To put them in their place</i>

1242
01:14:22,924 --> 01:14:25,559
<i>d So where my father went</i>

1243
01:14:25,560 --> 01:14:28,961
<i>d Is not now common knowledge...</i>

1244
01:14:28,962 --> 01:14:30,730
Alright.

1245
01:14:30,731 --> 01:14:32,099
Here we go.

1246
01:14:32,100 --> 01:14:34,733
- You got your toothbrush?
- Yeah dad, I've got it.

1247
01:14:34,734 --> 01:14:37,736
You got the map of the school,
so you don't get lost.

1248
01:14:37,737 --> 01:14:39,137
You guys need to chill out.
Be cool.

1249
01:14:40,007 --> 01:14:42,608
- I will be fine.
- It is cool.

1250
01:14:42,609 --> 01:14:44,309
And, I just want you to know,

1251
01:14:44,310 --> 01:14:46,545
we're gonna be
around if you need...

1252
01:14:46,546 --> 01:14:48,949
It's only an hour drive.
I promise to visit.

1253
01:14:48,950 --> 01:14:50,183
- Right.
- Cool.

1254
01:14:50,184 --> 01:14:52,953
- He promises to come visit.
- Good. Good.

1255
01:14:52,954 --> 01:14:54,720
Son, I'm so proud of you.

1256
01:14:54,721 --> 01:14:55,627
Thank you.

1257
01:14:59,627 --> 01:15:00,994
Alright, you guys
need to get out of here.

1258
01:15:00,995 --> 01:15:03,930
Alright. Don't forget
your six string now.

1259
01:15:03,931 --> 01:15:05,068
Express yourself, bud.

1260
01:15:07,068 --> 01:15:09,169
I'm Kelsey Manilow-Dwellman.

1261
01:15:09,170 --> 01:15:11,573
I think I'm in room 322-B.

1262
01:15:12,573 --> 01:15:14,808
It's alright.

1263
01:15:14,809 --> 01:15:16,279
- Let's go.
- I'm not ready yet.

1264
01:15:18,279 --> 01:15:20,681
Alright, you guys
need to get out of here cuz...

1265
01:15:20,682 --> 01:15:23,183
Okay.
See you in four years.

1266
01:15:23,184 --> 01:15:25,084
- I love you, son.
- See you, bud.

1267
01:15:25,085 --> 01:15:25,785
Okay.

1268
01:15:27,220 --> 01:15:28,872
Wow, we did it!

1269
01:15:45,872 --> 01:15:47,874
<i>d All the fruit turned red</i>

1270
01:15:47,875 --> 01:15:49,943
<i>d Some of them still green</i>

1271
01:15:49,944 --> 01:15:54,113
<i>d But never will you see one
that's stuck and in between</i>

1272
01:15:54,114 --> 01:15:58,319
<i>d As all came from a garden
where the wind has died down low</i>

1273
01:15:58,320 --> 01:16:02,788
<i>d And there my father went
to help the green fruit grow</i>

1274
01:16:02,789 --> 01:16:05,992
<i>d He tends them with a smile</i>

1275
01:16:05,993 --> 01:16:08,265
<i>d His fingers stroke the leaves</i>

1276
01:16:11,265 --> 01:16:14,734
<i>d He'll never leave the garden</i>

1277
01:16:14,735 --> 01:16:16,511
<i>d It's all that I believe</i>

1278
01:18:04,511 --> 01:18:06,479
Hey, Marty.

1279
01:18:06,480 --> 01:18:08,782
This is it...

1280
01:18:08,783 --> 01:18:09,850
What can I get ya?

1281
01:18:09,851 --> 01:18:11,453
A side of you.

1282
01:18:13,453 --> 01:18:15,087
I knew you'd be happy.

1283
01:18:15,088 --> 01:18:17,124
- Seriously?
- Yeah.

1284
01:18:17,125 --> 01:18:18,759
Oh Marty, no. No...

1285
01:18:18,760 --> 01:18:21,894
But I can give you, you know...

1286
01:18:21,895 --> 01:18:23,196
A lots...

1287
01:18:23,197 --> 01:18:26,233
I am... sure.
You're a great guy,

1288
01:18:26,234 --> 01:18:28,534
- and I think you're...
- You touched me...

1289
01:18:28,535 --> 01:18:29,735
It's not gonna happen again,

1290
01:18:29,736 --> 01:18:32,303
and there is someone out there
who will want to touch you

1291
01:18:32,304 --> 01:18:34,465
- but I don't.
- You only know seventy percent of me...

1292
01:18:37,411 --> 01:18:40,279
- Try for his wallet, Kelsey.
- Kelsey!

1293
01:18:40,280 --> 01:18:41,982
What are you doing?!

1294
01:18:41,983 --> 01:18:44,282
- I am so sorry...
- Apologize to this man.

1295
01:18:44,283 --> 01:18:46,418
I can't believe this.
I am so sorry.

1296
01:18:46,419 --> 01:18:48,456
No matter what we try
he just keeps on stealing!

1297
01:18:48,457 --> 01:18:50,895
You are gonna be
punished, mister!

1298
01:18:54,895 --> 01:18:58,099
Hundreds of kittens and puppies
being put down every week.

1299
01:18:58,100 --> 01:18:59,866
Hundreds of kittens...?

1300
01:18:59,867 --> 01:19:01,166
- A week.
- No, I'm sorry.

1301
01:19:01,167 --> 01:19:03,335
A small donation
could mean salvation

1302
01:19:03,336 --> 01:19:05,905
to many of these defenseless
kittens and puppies.

1303
01:19:05,906 --> 01:19:07,406
Hundreds of kittens... Lord...

1304
01:19:07,407 --> 01:19:09,508
So many people have been
so mean to me out here today.

1305
01:19:09,509 --> 01:19:10,942
I noticed you
donated to that guy

1306
01:19:10,943 --> 01:19:12,410
from the animal shelter.

1307
01:19:12,411 --> 01:19:14,282
And I... I don't know
if my conscience

1308
01:19:14,283 --> 01:19:16,349
could rest saving dogs

1309
01:19:16,350 --> 01:19:18,250
when there are 20,000 people

1310
01:19:18,251 --> 01:19:20,121
sleeping in the
Superdome tonight!

1311
01:19:20,122 --> 01:19:21,993
Fine!

1312
01:19:26,993 --> 01:19:28,828
Paper... I told you!

1313
01:19:28,829 --> 01:19:30,963
- Best five out of nine.
- No, get in there.

1314
01:19:30,964 --> 01:19:32,368
That's the last time
I'm doing it.

1315
01:19:34,368 --> 01:19:38,270
March issue. 1988.

1316
01:19:38,271 --> 01:19:39,151
Good for the articles.

1317
01:19:45,112 --> 01:19:45,812
Come on, little man, finish up.

1318
01:19:45,945 --> 01:19:47,266
You don't have
to write it a poem.

1319
01:19:50,051 --> 01:19:51,927
I'm gonna go in
the kitchen sink.

1320
01:20:00,927 --> 01:20:01,794
Kelsey, we sat you down today

1321
01:20:01,795 --> 01:20:04,095
because we want to
talk to you about.

1322
01:20:04,096 --> 01:20:05,231
Something very important.

1323
01:20:05,232 --> 01:20:06,932
First off, what happens
in Penthouse

1324
01:20:06,933 --> 01:20:08,433
does not happen in real life.

1325
01:20:08,434 --> 01:20:09,567
It never looks that good.

1326
01:20:09,568 --> 01:20:10,938
You don't want to
get a girl pregnant

1327
01:20:10,939 --> 01:20:13,874
before you're...

1328
01:20:13,875 --> 01:20:14,706
Um... In love with her.

1329
01:20:14,707 --> 01:20:16,575
And ready to start
a life with her.

1330
01:20:16,576 --> 01:20:17,276
Yes.

1331
01:20:18,011 --> 01:20:21,581
And each time you have
sex, you are risking...

1332
01:20:21,582 --> 01:20:22,621
Marriage.

1333
01:20:26,621 --> 01:20:28,956
- You put this...
- You put this on...

1334
01:20:28,957 --> 01:20:29,822
On that.

1335
01:20:29,823 --> 01:20:31,257
Why would you put
that on a banana?

1336
01:20:31,258 --> 01:20:32,218
No, not on the banana...

1337
01:20:33,027 --> 01:20:34,029
You put this on your...

1338
01:20:35,029 --> 01:20:36,568
On your... body...

1339
01:20:40,568 --> 01:20:41,599
You can't ask me to marry you

1340
01:20:41,600 --> 01:20:43,203
because I'm your waitress,

1341
01:20:43,204 --> 01:20:45,971
and I have other
customers to serve.

1342
01:20:45,972 --> 01:20:48,974
And I don't serve
them... in that way.

1343
01:20:48,975 --> 01:20:49,910
You sure?

1344
01:20:49,911 --> 01:20:53,513
Okay sure, let's do it.
Let's get married.

1345
01:20:53,514 --> 01:20:55,114
Really? That's...

1346
01:20:55,115 --> 01:20:56,423
No. Fuck off.

1347
01:21:03,423 --> 01:21:04,963
Come on, bud.

1348
01:21:09,963 --> 01:21:12,400
- You know it's only a metaphor, right?
- Yeah.

1349
01:21:13,400 --> 01:21:15,480
I thought it was nice imagery.

1350
01:22:00,480 --> 01:22:06,118
<i>d Flowers in my garden</i>

1351
01:22:06,119 --> 01:22:11,758
<i>d Birds in all the trees</i>

1352
01:22:11,759 --> 01:22:17,363
<i>d This is where I am rooted</i>

1353
01:22:17,364 --> 01:22:23,303
<i>d Still I've got to leave</i>

1354
01:22:23,404 --> 01:22:26,206
<i>d Yes I must be cut down</i>

1355
01:22:26,207 --> 01:22:32,078
<i>d Yes I've got to go far</i>

1356
01:22:33,279 --> 01:22:38,718
<i>d For bread and wine</i>

1357
01:22:38,719 --> 01:22:44,590
<i>d I'll extoll the meek</i>

1358
01:22:44,591 --> 01:22:50,330
<i>d And sainted wings</i>

1359
01:22:50,331 --> 01:22:56,035
<i>d In every keep</i>

1360
01:22:56,436 --> 01:22:59,304
<i>d Chopping changing Roman girl</i>

1361
01:22:59,305 --> 01:23:05,116
<i>d Plopping laughing cockney man</i>

1362
01:23:08,416 --> 01:23:14,219
<i>d I'm in the small things
with the bloom</i>

1363
01:23:14,220 --> 01:23:20,059
<i>d And you can't
give me any news</i>

1364
01:23:20,060 --> 01:23:25,598
<i>d Except the small things
that you need</i>

1365
01:23:25,599 --> 01:23:30,603
<i>d Will be around you
when you listen</i>

1366
01:23:30,604 --> 01:23:36,509
<i>d And it will be peculiar</i>

1367
01:23:36,510 --> 01:23:42,282
<i>d That we're on this
long trodden earth</i>

1368
01:23:42,283 --> 01:23:48,087
<i>d And we might be familiar</i>

1369
01:23:48,088 --> 01:23:53,693
<i>d Were it not for them
that gave us birth</i>

1370
01:23:53,694 --> 01:23:56,795
<i>d And were it not a separation</i>

1371
01:23:56,796 --> 01:24:02,706
<i>d Cut of binding congregation</i>

1372
01:24:06,106 --> 01:24:11,644
<i>d The eyes we're given
give us sight</i>

1373
01:24:11,645 --> 01:24:17,483
<i>d Of one another in the light</i>

1374
01:24:17,484 --> 01:24:23,255
<i>d And in the doorway
of a dark cafe</i>

1375
01:24:23,256 --> 01:24:28,394
<i>d And Just before I fall asleep</i>

1376
01:24:28,395 --> 01:24:34,233
<i>d And dream of you</i>

1377
01:24:34,234 --> 01:24:40,100
<i>d And wait to find you
in another day</i>

 
 
master@onlinenglish.ru