A Bronx Tale 1993 . Субтитры к фильму на английском языке.

1
00:00:24,920 --> 00:00:27,087
- All right, you got the note?
- Yeah, right.

2
00:00:27,213 --> 00:00:30,841
Nice and tight.
Two, three, four.

3
00:01:02,121 --> 00:01:05,832
This is the Fordham section
of The Bronx... my home.

4
00:01:05,959 --> 00:01:07,751
A world unto itself.

5
00:01:07,877 --> 00:01:10,045
You can get to any borough
in 15 minutes from here,

6
00:01:10,171 --> 00:01:12,797
but they might as well be
3,000 miles away.

7
00:01:15,092 --> 00:01:16,717
That's Mount Carmel Church.

8
00:01:16,843 --> 00:01:19,762
And the sound of the bells
would fill the neighbourhood.

9
00:01:29,939 --> 00:01:33,817
It was 1960, and doo-wop
was the sound on the streets.

10
00:01:36,904 --> 00:01:40,865
It felt like there was a doo-wop
group on every corner back then.

11
00:01:43,744 --> 00:01:45,703
What a time it was!

12
00:01:47,247 --> 00:01:49,373
The New York Yankees were playing
the Pittsburgh Pirates

13
00:01:49,499 --> 00:01:50,916
in the World Series...

14
00:01:51,042 --> 00:01:53,502
and Mickey Mantle
was like a god to me.

15
00:01:53,628 --> 00:01:57,464
My dad would take me to Yankee Stadium
and we'd watch the Yankees win.

16
00:01:59,968 --> 00:02:03,511
That's the Chez Bippy -
that's where all the guys hung out.

17
00:02:03,637 --> 00:02:05,972
But I'll tell you about them later.

18
00:02:09,435 --> 00:02:12,562
That's my building.
I live right there on the third floor.

19
00:02:12,688 --> 00:02:15,398
667 East 187th Street.

20
00:02:18,234 --> 00:02:19,693
There's my stoop.

21
00:02:22,447 --> 00:02:25,532
And on warm summer nights
all through the neighbourhood...

22
00:02:25,658 --> 00:02:28,618
you would hear young Italian men
romancing their women.

23
00:02:28,745 --> 00:02:30,704
Hey, Marie!

24
00:02:30,830 --> 00:02:33,706
- Get in the fucking car!
- No!

25
00:02:33,832 --> 00:02:36,292
- Get in the car!
- Leave me alone.

26
00:02:36,418 --> 00:02:38,878
- Come on, baby, you know I love you.
- Yeah, bullshit.

27
00:02:39,004 --> 00:02:41,005
Will ya get in the fucking car!

28
00:02:51,307 --> 00:02:52,807
And right there,

29
00:02:52,933 --> 00:02:55,268
right there under that lamppost there,
stood the man -

30
00:02:55,394 --> 00:02:58,396
the number-one man
in the neighbourhood... Sonny.

31
00:02:59,398 --> 00:03:02,400
Everybody loved Sonny
and treated him like a god.

32
00:03:03,402 --> 00:03:07,362
And in my neighbourhood,
he was a god.

33
00:03:07,489 --> 00:03:10,949
And I would sit on my stoop
and watch him, all day and all night.

34
00:03:11,826 --> 00:03:14,161
But he would never even
look at me.

35
00:03:14,287 --> 00:03:17,039
Never, until one day.

36
00:03:25,506 --> 00:03:28,633
- What do you want?
- You got room in there for us?

37
00:03:28,759 --> 00:03:30,301
You wish!

38
00:05:22,991 --> 00:05:25,242
- Oh, shit!
- Let's go!

39
00:05:54,562 --> 00:05:56,188
That's my dad, Lorenzo Anello.

40
00:05:57,190 --> 00:06:01,777
His bus route was 187th Street.
I used to love to ride the bus with him.

41
00:06:02,445 --> 00:06:05,030
That's me, Calogero,
nine years old.

42
00:06:25,508 --> 00:06:27,801
- All right. See you later, Pop.
- OK.

43
00:06:35,810 --> 00:06:37,227
Go right upstairs, son.

44
00:06:38,229 --> 00:06:42,147
That's my mum, Rosina.
She met my dad at a dance.

45
00:06:42,274 --> 00:06:44,984
They fell in love
and they've been together ever since.

46
00:06:53,576 --> 00:06:56,537
You're always listening.
Take care of this fucking...

47
00:08:26,914 --> 00:08:29,123
Come on. Knock him out!

48
00:08:37,382 --> 00:08:40,342
The Chez Bippy.
This is where all the guys hung out.

49
00:08:40,468 --> 00:08:43,595
Get the fuck out of here!
Take a walk!

50
00:08:44,389 --> 00:08:47,307
Tony Toupee was owner of the bar
in name only.

51
00:08:47,433 --> 00:08:49,351
It was really Sonny's place.

52
00:08:52,896 --> 00:08:55,314
Tony was a frustrated singer
and everybody hated his voice.

53
00:08:55,440 --> 00:08:59,443
So just for spite, he'd never utter
a spoken word - he would only sing it.

54
00:08:59,569 --> 00:09:03,072
They called him Tony Toupee because
he wore the worst hairpiece in the world.

55
00:09:07,953 --> 00:09:11,538
Eddie Mush was a degenerate gambler
and the biggest loser in the world.

56
00:09:12,790 --> 00:09:15,375
They called him "Mush" because
everything he touched turned to mush.

57
00:09:15,501 --> 00:09:17,710
Never mind "Eddie my love",
I need a winner!

58
00:09:17,837 --> 00:09:21,172
At the race track, the teller would
give him his tickets already ripped up.

59
00:09:21,298 --> 00:09:23,258
I had the Yankees. They lost.

60
00:09:23,384 --> 00:09:26,969
If it wasn't for bad luck,
I wouldn't have no luck at all.

61
00:09:28,304 --> 00:09:30,139
JoJo the Whale.

62
00:09:30,265 --> 00:09:32,891
You didn't walk with JoJo,
you walked among him.

63
00:09:33,017 --> 00:09:36,145
If you stared at JoJo long enough,
you'd see him get fatter by the hour.

64
00:09:37,105 --> 00:09:40,190
Legend has it his shadow
once killed a dog.

65
00:09:43,110 --> 00:09:44,777
They called him
Frankie Coffeecake...

66
00:09:44,903 --> 00:09:48,197
because his face looked like
a Drake's Coffeecake.

67
00:09:48,323 --> 00:09:50,992
He was tough to look at.

68
00:10:03,838 --> 00:10:05,881
Hey, kid, how you doin'?

69
00:10:07,383 --> 00:10:10,302
His name was Jimmy Whispers
and he was Sonny's main man.

70
00:10:11,345 --> 00:10:14,431
They called him "Whispers" because
everything was a secret to him.

71
00:10:19,895 --> 00:10:21,896
Danny K.O. Knocked guys out...

72
00:10:22,022 --> 00:10:24,857
and Bobby Bars
spent half his life behind them.

73
00:10:24,983 --> 00:10:28,861
This was Sonny's crew,
and nobody fucked with these guys.

74
00:10:29,946 --> 00:10:34,782
What are ya doin' here?
Didn't we tell you not to come here?

75
00:10:34,909 --> 00:10:38,286
Didn't I tell ya not to come upstairs!
Wait till I tell your father!

76
00:10:38,412 --> 00:10:42,040
- What were you doing here?
- I was looking for Daddy.

77
00:10:42,166 --> 00:10:43,458
Well that's very nice!

78
00:10:45,252 --> 00:10:47,295
I have to get somethin' in the store.
Don't move!

79
00:10:47,421 --> 00:10:50,172
You wait right here! You hear me?

80
00:10:52,300 --> 00:10:56,970
Every time I saw Sonny, I'd try to imitate
him, but he'd never even look at me.

81
00:11:01,976 --> 00:11:04,101
Sonny had five fingers...

82
00:11:04,228 --> 00:11:06,270
but he only used three.

83
00:11:08,357 --> 00:11:10,983
Come on. Let's go.
Move. Upstairs.

84
00:11:18,575 --> 00:11:20,534
I'm not in the mood for steak.

85
00:11:20,660 --> 00:11:22,869
Oh, you're not?

86
00:11:22,995 --> 00:11:25,705
How many times do I have to drive
that bus back and forth...

87
00:11:25,831 --> 00:11:27,749
so this family can eat steak
once a week?

88
00:11:27,875 --> 00:11:29,543
- Seven.
- Who told you that?

89
00:11:29,669 --> 00:11:30,877
Nobody. I counted.

90
00:11:31,003 --> 00:11:33,046
Calogero, your father wants
to talk to you.

91
00:11:33,172 --> 00:11:36,758
- About what, Dad?
- Mum caught you by the bar today.

92
00:11:36,884 --> 00:11:39,176
- I wasn't.
- Tell your father the truth!

93
00:11:39,302 --> 00:11:41,762
- I was by the bar.
- So why'd you lie?

94
00:11:41,888 --> 00:11:44,014
- I took a shot.
- Wanna do something here?

95
00:11:44,140 --> 00:11:46,183
What am I gonna say?
Nice try, son.

96
00:11:46,309 --> 00:11:48,811
- Thanks, Dad.
- Lorenzo, come on, please!

97
00:11:48,937 --> 00:11:51,188
How can I keep him away?
It's two doors away.

98
00:11:51,314 --> 00:11:53,399
Daddy's right.
You should listen to him.

99
00:11:53,524 --> 00:11:55,275
Shut up.
Nobody's talking to you.

100
00:11:55,401 --> 00:11:57,318
Give me your plate.

101
00:11:57,987 --> 00:12:01,531
I want you to listen to me.
Hey! Do not go near the bar.

102
00:12:01,657 --> 00:12:04,826
Stay on the stoop,
but keep away from the bar.

103
00:12:04,952 --> 00:12:07,787
- When you're older, you'll understand.
- Yes.

104
00:12:07,913 --> 00:12:11,999
- You don't see me going there.
- Mum won't let you go there either?

105
00:12:12,125 --> 00:12:15,210
- What am I going to do?
- I don't know. I got him all day.

106
00:12:15,336 --> 00:12:18,005
I'm just kidding.
I'll won't go near the bar.

107
00:12:22,427 --> 00:12:26,096
Look what I got. Two tickets,
Yankee Stadium, centre field.

108
00:12:26,222 --> 00:12:28,347
- Behind the Mick?
- Right behind number seven.

109
00:12:28,473 --> 00:12:31,183
- Now eat your steak.
- Yeah!

110
00:12:35,355 --> 00:12:37,315
Let's go, Alfie.

111
00:12:37,441 --> 00:12:39,734
That's Phil the Peddler.

112
00:12:39,860 --> 00:12:41,902
He would call everybody "Mary."

113
00:12:42,029 --> 00:12:44,946
Me and my friends would
love to break his balls.

114
00:12:47,366 --> 00:12:50,160
Slick and Crazy Mario
were my best friends.

115
00:12:50,286 --> 00:12:52,829
Slick got his name
because of his hair.

116
00:12:52,955 --> 00:12:55,582
Mario got his
because he was just crazy.

117
00:12:57,877 --> 00:13:01,503
I'll kick your little fucking asses,
you bunch of Marys.

118
00:13:03,214 --> 00:13:06,342
Stay away from the fruit!
Keep your hands off the fruit!

119
00:13:06,468 --> 00:13:08,010
You fucking Marys!

120
00:13:08,136 --> 00:13:11,263
I'll kick you loose, you Marys!
The three of you!

121
00:13:11,389 --> 00:13:15,100
I'll kick your fucking asses,
you fucking ball breakers!

122
00:13:15,226 --> 00:13:19,896
Keep your hands off the vegetables!
What do you think this is?

123
00:13:20,022 --> 00:13:23,107
Wait! Go make your mother
and father feed you!

124
00:13:23,233 --> 00:13:27,111
I'll give you the heave-ho,
you fucking ball breakers!

125
00:13:28,364 --> 00:13:29,947
- How many did you get?
- I got one.

126
00:13:30,074 --> 00:13:31,908
...stop borrowing money!

127
00:13:32,034 --> 00:13:34,409
Oh, boy -
Coffeecake's in trouble again!

128
00:13:35,995 --> 00:13:37,871
Somebody's gonna get their ass kicked.

129
00:13:37,997 --> 00:13:41,166
Guys, check it out.
Mario, who's this?

130
00:13:49,257 --> 00:13:52,426
That's Jimmy Whispers.

131
00:13:52,552 --> 00:13:56,055
You'd better talk to him again.
You're responsible for him.

132
00:13:56,181 --> 00:13:58,140
Whoa! Come on, wait a minute.

133
00:14:03,230 --> 00:14:05,397
It's Sonny.

134
00:14:06,315 --> 00:14:09,859
You do somebody now,
big mouth.

135
00:14:09,985 --> 00:14:12,112
Do somebody hard,
like Coffeecake.

136
00:14:12,238 --> 00:14:15,281
- I can't do Coffeecake!
- That's hard.

137
00:14:15,408 --> 00:14:19,035
Put a screen in front of your
face while I throw shit at it.

138
00:14:20,955 --> 00:14:22,246
Oh, shit.

139
00:14:23,456 --> 00:14:26,333
These niggers got some balls,
coming in our neighbourhood.

140
00:14:26,459 --> 00:14:29,002
They don't live here,
they just pass through from school.

141
00:14:29,129 --> 00:14:31,880
- How the fuck do you know?
- My father told me.

142
00:14:32,006 --> 00:14:35,175
My father told me
that's how it starts.

143
00:14:36,261 --> 00:14:39,762
Get the fuck out of our neighbourhood,
you fucking niggers!

144
00:14:39,888 --> 00:14:41,973
Go back to Australia
where you came from!

145
00:14:42,099 --> 00:14:44,809
You're lucky
you're on that bus!

146
00:14:44,935 --> 00:14:47,145
Ha ha, you missed me!

147
00:14:47,271 --> 00:14:49,105
Stay out of our neighbourhood!

148
00:14:55,278 --> 00:14:56,528
Why?

149
00:15:09,125 --> 00:15:12,835
You don't fucking stop.
Get the fuck out of here!

150
00:15:12,961 --> 00:15:15,421
Nobody's cooler than you, Sonny.

151
00:15:19,259 --> 00:15:21,886
What the fuck is wrong with you?
What you doin'?

152
00:15:22,012 --> 00:15:24,680
- Fuck you, you freehole!
- Fuck you, you scumbag!

153
00:15:24,806 --> 00:15:27,682
You're a real motherfucker!
I'll bust your fucking head!

154
00:15:29,852 --> 00:15:31,853
I'm gonna bust your fucking head!

155
00:15:40,529 --> 00:15:42,113
Hold on here.

156
00:15:43,824 --> 00:15:45,115
Sonny, give me the gun!

157
00:15:45,241 --> 00:15:47,159
- Get the fucking car!
- Move the fucking car!

158
00:15:49,704 --> 00:15:51,079
Come on!

159
00:16:00,672 --> 00:16:03,800
When Sonny looked at me
for the first time, I went deaf.

160
00:16:03,926 --> 00:16:05,510
I couldn't hear.

161
00:16:05,636 --> 00:16:08,471
All I could see was Sonny
with the gun in his hand.

162
00:16:34,412 --> 00:16:35,663
What happened?
Is he all right?

163
00:16:35,789 --> 00:16:37,540
Dad, it was just
a parking space.

164
00:16:37,666 --> 00:16:39,917
- You don't understand.
- Is he all right?

165
00:16:40,043 --> 00:16:42,127
- Baby, are you OK?
- He's all right. Let's go inside.

166
00:16:42,254 --> 00:16:44,421
- What happened?
- I'm OK, Mum, I'm OK.

167
00:16:44,548 --> 00:16:47,508
- Oh, my god, I got so scared.
- I'm OK, Mum.

168
00:16:50,719 --> 00:16:53,888
You don't understand, Dad.
They were fighting over a parking space.

169
00:16:54,014 --> 00:16:56,474
- Over a parking space?
- Over a parking space, Daddy. Why?

170
00:16:56,600 --> 00:16:59,018
It wasn't over a parking space.
They just met at the wrong time.

171
00:16:59,144 --> 00:17:01,312
- What kind of answer is that?
- Just leave it alone.

172
00:17:01,438 --> 00:17:03,773
Let's mind our own business.
He's OK. That's the main thing.

173
00:17:03,899 --> 00:17:07,150
I can't believe somebody would do this.

174
00:17:09,571 --> 00:17:10,737
Who is it?

175
00:17:10,864 --> 00:17:13,073
Police. Is this
the Anello residence?

176
00:17:15,326 --> 00:17:16,785
Yeah. Can I help you?

177
00:17:16,911 --> 00:17:19,496
We're detectives.
We'd like to ask you some questions.

178
00:17:20,331 --> 00:17:23,457
- About what?
- Just open the door!

179
00:17:29,298 --> 00:17:30,590
How you doing? OK, good.

180
00:17:30,716 --> 00:17:33,301
I'm Detective Belsik.
This is my partner, Detective Vella.

181
00:17:33,427 --> 00:17:34,886
Hello, son. How you doing, ma'am?

182
00:17:36,054 --> 00:17:38,723
- We'd like to ask your son a few questions.
- About what?

183
00:17:38,849 --> 00:17:41,766
There was a shooting in front of the building,
and we believe your son was there.

184
00:17:41,893 --> 00:17:44,352
Really? Well, he knows
nothing about that.

185
00:17:44,478 --> 00:17:46,313
Well, we feel he does.
There were people who saw him.

186
00:17:46,439 --> 00:17:48,315
Well, they're wrong.
He don't know nothing.

187
00:17:48,441 --> 00:17:52,277
Listen, Mr Anello. We can do things
the nice way or the hard way, all right?

188
00:17:52,403 --> 00:17:54,613
I don't care what way you do it.
He don't know nothing.

189
00:17:54,739 --> 00:17:56,864
Daddy, I know everything.

190
00:18:00,619 --> 00:18:02,703
Kids. Sometimes they
make believe they see things.

191
00:18:02,829 --> 00:18:04,371
We didn't pick your name out of a hat.

192
00:18:04,497 --> 00:18:07,499
We know your son was down there.
So, come on, let's go.

193
00:18:08,960 --> 00:18:12,046
Son, listen. Here's what
I'd like you to do for us.

194
00:18:12,171 --> 00:18:14,756
I'd like you to take a walk downstairs
with us and your father.

195
00:18:14,882 --> 00:18:16,507
We have people down there.

196
00:18:16,634 --> 00:18:20,386
All I want you to do is pick out
the person you saw with the gun in his hand.

197
00:18:20,512 --> 00:18:23,389
That's it. You think
you could do that for us?

198
00:18:35,652 --> 00:18:37,819
Good. Come on.
Let's take a walk.

199
00:18:37,946 --> 00:18:39,821
Mr. Anello,
take a walk downstairs.

200
00:18:41,824 --> 00:18:44,201
- We won't be long. Go ahead.
- Officer, is he gonna be OK?

201
00:18:44,327 --> 00:18:47,161
Everything's gonna be fine, dear.
They'll be back in two minutes.

202
00:19:10,184 --> 00:19:11,393
There's Lorenzo.

203
00:19:43,882 --> 00:19:45,591
Hey, fellas, turn around.

204
00:19:48,512 --> 00:19:50,179
You two, take your hats off.

205
00:19:51,305 --> 00:19:55,308
Hey! Put your head up.
Straight ahead. Look this way.

206
00:19:55,977 --> 00:19:58,228
- Is that him?
- No.

207
00:20:04,902 --> 00:20:08,154
How about this guy?
Straight ahead, fella.

208
00:20:08,280 --> 00:20:10,781
- How about him?
- No.

209
00:20:12,034 --> 00:20:13,576
Straight ahead, you.

210
00:20:13,702 --> 00:20:15,411
How about this guy?

211
00:20:17,080 --> 00:20:18,497
Give me an answer.

212
00:20:18,623 --> 00:20:20,458
- How about him?
- No.

213
00:20:24,670 --> 00:20:27,088
How about him?
Is it this guy?

214
00:20:29,633 --> 00:20:31,384
Give me an answer.

215
00:20:36,307 --> 00:20:38,475
Hey! Put your eyes up!

216
00:20:39,560 --> 00:20:41,268
How about this guy?

217
00:20:46,775 --> 00:20:49,610
Let's go. Hey, look
straight ahead! Over here.

218
00:20:52,238 --> 00:20:54,031
Look at me. That's it.

219
00:20:54,157 --> 00:20:55,741
Is it this guy?

220
00:20:57,534 --> 00:20:59,952
- How about this guy?
- No.

221
00:21:00,079 --> 00:21:01,287
OK.

222
00:21:03,165 --> 00:21:05,792
Look at this guy.
How about him?

223
00:21:07,419 --> 00:21:09,962
Hey! Straight ahead.

224
00:21:11,006 --> 00:21:14,091
How about this guy?
Is it him?

225
00:21:30,065 --> 00:21:32,191
Give me an answer.

226
00:21:34,277 --> 00:21:35,277
No.

227
00:21:35,403 --> 00:21:37,196
- You satisfied, Officer?
- No, I'm not satisfied.

228
00:21:37,322 --> 00:21:40,074
- He don't know. He can't help you.
- Yeah, yeah, your son doesn't know anything.

229
00:21:40,200 --> 00:21:42,785
- He said no, he can't help you.
- I'll tell you what. Take a walk.

230
00:21:42,911 --> 00:21:46,080
- Go ahead. Go ahead. Take a walk.
- Come on, son. Let's go.

231
00:21:52,128 --> 00:21:55,588
All right, you guys can breathe again.
Beat it. Get out of my sight.

232
00:21:59,927 --> 00:22:03,137
- We really fooled them, Dad.
- Yeah, we fooled them.

233
00:22:04,097 --> 00:22:06,348
I didn't rat, Dad, I didn't rat.

234
00:22:06,474 --> 00:22:08,183
No, you didn't rat.

235
00:22:09,060 --> 00:22:10,894
I did a good thing, right?

236
00:22:11,020 --> 00:22:14,523
Yeah, you did a good thing -
you did a good thing for a bad man.

237
00:22:16,109 --> 00:22:18,735
I did a good thing for a bad man.

238
00:22:18,862 --> 00:22:21,404
I didn't understand that,
not at nine years old.

239
00:22:22,531 --> 00:22:24,157
All I knew was...

240
00:22:24,283 --> 00:22:27,076
a rat was the lowest thing anyone
could be in my neighbourhood...

241
00:22:27,202 --> 00:22:28,494
and I didn't rat.

242
00:22:44,719 --> 00:22:47,679
Daddy, why did you say
I did a good thing for a bad man?

243
00:22:49,640 --> 00:22:52,808
Because sometimes in life you gotta do
certain things that you gotta do,

244
00:22:52,934 --> 00:22:54,185
even though they're not right.

245
00:22:55,979 --> 00:22:57,771
Do you understand what I'm saying?

246
00:22:58,732 --> 00:23:02,735
No. It's just that I thought
I did the right thing.

247
00:23:02,861 --> 00:23:04,403
Now I'm not sure I did.

248
00:23:04,529 --> 00:23:07,907
You did do the right thing,
and when you get older, you'll understand why.

249
00:23:08,033 --> 00:23:10,033
Your mother and I
love you very, very much.

250
00:23:15,956 --> 00:23:18,625
Tomorrow you take a ride
on the bus with me. OK?

251
00:23:22,338 --> 00:23:25,631
City Island was the last stop
on my father's route.

252
00:23:25,757 --> 00:23:28,300
It was one of our
favourite places.

253
00:23:28,426 --> 00:23:30,802
It was like going
on a vacation for a day.

254
00:23:31,471 --> 00:23:35,224
My dad would listen to his jazz
and we would talk about baseball.

255
00:23:40,230 --> 00:23:41,646
Dad, can I have an ice cream?

256
00:23:42,481 --> 00:23:45,066
We do our job first,
and then I'll get you an ice cream.

257
00:23:45,192 --> 00:23:47,068
- OK?
- OK, Pop.

258
00:23:49,655 --> 00:23:51,072
Here.

259
00:23:52,324 --> 00:23:55,785
- Let's play the game, Dad.
- OK, let's see how good you are today.

260
00:23:55,911 --> 00:23:57,912
Who was the last player
to win the Triple Crown?

261
00:23:58,037 --> 00:24:01,414
Mickey Mantle.
Batting average, 353.

262
00:24:01,540 --> 00:24:03,750
RBls, 130.

263
00:24:03,876 --> 00:24:05,794
Home runs, 52.

264
00:24:06,420 --> 00:24:09,381
- That's pretty good, son.
- The best ballplayer that ever lived, Dad.

265
00:24:09,507 --> 00:24:11,716
Joe D's the greatest ballplayer.

266
00:24:12,677 --> 00:24:14,261
The Yankee Clipper.

267
00:24:14,387 --> 00:24:16,595
- 56-game hitting streak.
- That's right.

268
00:24:16,721 --> 00:24:19,807
- Nobody beat that. Right, Dad?
- Nobody beat that, son.

269
00:24:21,059 --> 00:24:24,061
- Do you know why Joe D. Was so great?
- Because he was Italian?

270
00:24:24,187 --> 00:24:26,981
- Well, that's part of it.
- Then why?

271
00:24:27,107 --> 00:24:29,066
Because he had
more talent than anybody.

272
00:24:29,192 --> 00:24:31,025
- Talent?
- That's right.

273
00:24:31,944 --> 00:24:33,820
Do I have talent, Dad?

274
00:24:33,946 --> 00:24:36,739
Of course you have talent.
You got all the talent in the world.

275
00:24:36,865 --> 00:24:38,449
Can I be a ballplayer?

276
00:24:39,285 --> 00:24:40,743
You can be anything
you want to be.

277
00:24:41,745 --> 00:24:44,455
Remember, the saddest thing in life
is wasted talent.

278
00:24:44,581 --> 00:24:46,416
You could have all the talent in the world,

279
00:24:46,542 --> 00:24:48,834
but if you don't do the right thing,
then nothing happens.

280
00:24:48,960 --> 00:24:51,670
But when you do right,
guess what, good things happen.

281
00:24:51,796 --> 00:24:54,423
- You hear me?
- You're right.

282
00:24:54,549 --> 00:24:56,883
- Let's go for that ice cream.
- Yeah, good.

283
00:24:58,511 --> 00:25:01,179
- I'm gonna shut the doors, right, Dad?
- Yeah.

284
00:25:04,683 --> 00:25:06,434
Ready? Watch it.

285
00:25:08,562 --> 00:25:10,604
- Got it?
- I got it.

286
00:25:12,524 --> 00:25:14,317
Wasted talent.

287
00:25:14,443 --> 00:25:17,570
That was something
my father would talk about all my life.

288
00:25:18,488 --> 00:25:20,905
Come on, let's hurry,
so we can catch the start of the game.

289
00:25:21,032 --> 00:25:26,661
'36,683 here to see
the final game of the '60 Series.

290
00:25:26,787 --> 00:25:29,039
'And what a ball game
they're looking at.

291
00:25:29,165 --> 00:25:32,500
'Moose Skowron, with that
infield hit deep to third...

292
00:25:32,626 --> 00:25:36,296
'has picked up his twelfth
World Series base hit in 1960.

293
00:25:41,301 --> 00:25:43,052
'Time called. Blanchard back... '

294
00:25:46,556 --> 00:25:48,057
Come on, Sonny.

295
00:25:52,645 --> 00:25:55,605
'One out, unassisted,
to Nelson, to end the sixth.

296
00:25:56,482 --> 00:25:58,149
'Southpaw hitter.

297
00:25:58,275 --> 00:26:01,319
'And Elroy Face 'staring down
to his battery mate Hal Smith.

298
00:26:02,321 --> 00:26:05,031
'Into the stretch now.
The little man sets.

299
00:26:05,157 --> 00:26:06,949
'And here's the first one
coming to Blanchard.

300
00:26:07,076 --> 00:26:08,618
'Outside and a ball.'

301
00:26:12,872 --> 00:26:15,040
- See you later, Pop.
- OK.

302
00:26:22,256 --> 00:26:25,550
Get right upstairs, and watch the rest
of the game. No hanging out, son.

303
00:26:34,768 --> 00:26:36,685
Hey, Lorenzo, how you doing?

304
00:26:36,812 --> 00:26:39,146
Keep driving.
I want to talk to you.

305
00:26:41,066 --> 00:26:44,526
- Your kid is a good kid.
- Thanks.

306
00:26:44,652 --> 00:26:47,028
Sonny really appreciates
what you and your son did for him.

307
00:26:47,154 --> 00:26:49,989
That's all right.
I'm just glad everything worked out.

308
00:26:50,116 --> 00:26:51,282
He'd like to do something for you.

309
00:26:51,409 --> 00:26:53,493
All you gotta do is
drop some numbers off for us.

310
00:26:53,619 --> 00:26:55,078
You're gonna get $150 a week.

311
00:26:55,204 --> 00:26:56,955
Won't even have to get off the bus.

312
00:26:57,081 --> 00:27:00,791
Tell him I appreciate it, but I got a city job.
If I get pinched I could lose it.

313
00:27:00,917 --> 00:27:04,461
- At least think about it.
- I just can't do it. It's not for me.

314
00:27:04,587 --> 00:27:06,505
$150 a week. You don't
want to think about it?

315
00:27:06,631 --> 00:27:09,550
I can't do this. It's not for me.
I can't do it.

316
00:27:09,676 --> 00:27:12,928
Sonny's gonna be disappointed,
but I'm gonna tell him what you said.

317
00:27:13,054 --> 00:27:14,221
OK.

318
00:27:14,347 --> 00:27:16,764
Stop the bus here.
I want to get off.

319
00:27:35,408 --> 00:27:37,659
- They offered me a job today.
- Doing what?

320
00:27:37,785 --> 00:27:39,077
Numbers.

321
00:27:39,203 --> 00:27:41,705
All I gotta do is pick up a piece of paper
and drop it off on my round

322
00:27:41,831 --> 00:27:43,457
and they said they'll give me
$150 a week.

323
00:27:43,583 --> 00:27:45,667
$150 a week? What did you say?

324
00:27:45,793 --> 00:27:49,587
What do you think I said?
I told him to forget it. It's not for me.

325
00:27:54,217 --> 00:27:55,509
What?

326
00:27:56,636 --> 00:28:00,598
I don't know. $150?
It's only numbers.

327
00:28:00,724 --> 00:28:03,851
- You think I should've took it?
- I don't know.

328
00:28:05,186 --> 00:28:06,519
Yeah, but, come on,
you know...

329
00:28:06,645 --> 00:28:10,273
You get involved with those guys,
next thing, you know, one, two three...

330
00:28:10,399 --> 00:28:11,983
I don't know...

331
00:28:17,239 --> 00:28:18,364
I don't like the way you look.

332
00:28:20,409 --> 00:28:21,658
Maybe you're right.

333
00:28:23,077 --> 00:28:25,829
- I'm going to check on the baby.
- Come here.

334
00:28:26,664 --> 00:28:28,415
- What?
- Come here.

335
00:28:30,376 --> 00:28:33,420
You're not sorry you got stuck
with a bus driver, are you?

336
00:28:34,130 --> 00:28:36,715
- I fell in love with your uniform.
- Yeah.

337
00:28:46,016 --> 00:28:49,018
The day of the funeral,
I felt really bad.

338
00:28:49,144 --> 00:28:53,689
I realised that a man had died,
and I had lied and committed a mortal sin.

339
00:28:53,815 --> 00:28:55,440
And I wanted God to forgive me.

340
00:29:06,494 --> 00:29:08,495
Bless me, Father,
for I have sinned.

341
00:29:08,621 --> 00:29:11,455
It has been one month
since my last confession,

342
00:29:11,581 --> 00:29:15,251
and these are my sins:
I missed mass on Sunday twice,

343
00:29:15,377 --> 00:29:18,963
I lied about witnessing a murder once,
I ate meat on Friday once.

344
00:29:19,089 --> 00:29:21,966
Wait a minute. Can you back up
a little bit and say that again?

345
00:29:23,093 --> 00:29:24,552
I ate meat on Friday once?

346
00:29:24,678 --> 00:29:27,054
Not that one.
Back up a little more.

347
00:29:27,888 --> 00:29:30,431
- I lied about witnessing a murder?
- Yeah, that's the one.

348
00:29:30,558 --> 00:29:32,976
Do you realise what you said?

349
00:29:33,102 --> 00:29:34,852
It was only once, Father.

350
00:29:35,563 --> 00:29:39,232
- Do you know what the fifth is?
- Yes, Father, I know what the fifth is.

351
00:29:39,358 --> 00:29:41,568
The fifth is, "I refuse to answer
on the grounds that I might incrimin..."

352
00:29:41,694 --> 00:29:43,152
The Fifth Commandment!

353
00:29:44,279 --> 00:29:45,612
"Thou shall not kill."

354
00:29:47,198 --> 00:29:51,326
That's right. Now, I want you to tell me
what happened.

355
00:29:51,452 --> 00:29:53,954
No, Father,
I'm not telling nobody nothing.

356
00:29:54,080 --> 00:29:57,499
Don't be afraid, my son.
Nobody's more powerful than God.

357
00:29:57,625 --> 00:29:59,918
I don't know about that, Father.

358
00:30:00,044 --> 00:30:02,253
Your guy's bigger
than my guy up there,

359
00:30:02,379 --> 00:30:04,547
but my guy's bigger
than your guy down here.

360
00:30:07,634 --> 00:30:11,721
You got a point. Five Our Fathers
and five Hail Marys for your penance.

361
00:30:11,847 --> 00:30:14,140
For a murder rap?
That's not bad, Father.

362
00:30:14,266 --> 00:30:16,933
- What did you say?
- Bye, Father!

363
00:30:17,059 --> 00:30:20,020
It was great to be Catholic
and go to confession.

364
00:30:20,146 --> 00:30:22,314
You could start over
every week.

365
00:30:33,241 --> 00:30:34,825
Hey, kid!

366
00:30:38,246 --> 00:30:42,207
Come on, Sonny wants to see you.
Nobody's going to grab that bike.

367
00:30:50,633 --> 00:30:53,760
They're good kids.
They just did a piece of work for me.

368
00:30:53,886 --> 00:30:55,762
- Put them in.
- It's up to you, Sonny.

369
00:30:57,389 --> 00:31:00,433
Here's the kid, Sonny.
Go ahead. Don't be afraid.

370
00:31:11,903 --> 00:31:13,779
How you doing, kid?

371
00:31:14,822 --> 00:31:16,239
Good.

372
00:31:18,284 --> 00:31:20,494
We finally meet face-to-face.

373
00:31:24,915 --> 00:31:26,040
Are you afraid of me?

374
00:31:27,584 --> 00:31:28,876
- No.
- That's good.

375
00:31:30,212 --> 00:31:31,337
What's your name?

376
00:31:32,172 --> 00:31:34,131
Calogero.

377
00:31:34,257 --> 00:31:37,301
That's a big name.
You got a nickname or something?

378
00:31:37,427 --> 00:31:38,844
No.

379
00:31:40,179 --> 00:31:43,473
- What do your friends call you?
- Calogero.

380
00:31:43,599 --> 00:31:45,183
That makes sense.

381
00:31:46,394 --> 00:31:48,978
- What are you, a Yankee fan?
- Yeah.

382
00:31:51,399 --> 00:31:52,732
Sit down.

383
00:31:54,777 --> 00:31:56,735
Now, come over here.
Sit over here, next to me.

384
00:31:56,861 --> 00:31:58,404
Come here.

385
00:32:03,535 --> 00:32:06,829
So, you must be pretty upset
after the Yankees lost.

386
00:32:06,955 --> 00:32:10,207
Bill Mazeroski, I hate him.

387
00:32:10,333 --> 00:32:12,458
He made Mickey Mantle cry.

388
00:32:12,584 --> 00:32:14,210
The papers said
that Mick was crying.

389
00:32:14,336 --> 00:32:17,088
Mickey Mantle?
Is that what you're upset about?

390
00:32:17,214 --> 00:32:20,466
Mantle makes $100,000 a year.
How much does your father make?

391
00:32:20,592 --> 00:32:21,676
I don't know.

392
00:32:21,802 --> 00:32:24,887
You don't know? Well, see,
if your father can't pay the rent,

393
00:32:25,013 --> 00:32:26,723
go ask Mickey Mantle,
see what he tells you.

394
00:32:26,849 --> 00:32:29,683
Mickey Mantle don't care about you,
so why should you care about him?

395
00:32:29,809 --> 00:32:31,393
Nobody cares.

396
00:32:34,021 --> 00:32:37,107
- Can I ask you something?
- Sure.

397
00:32:38,317 --> 00:32:40,193
Did you shoot that man
over a parking space?

398
00:32:46,158 --> 00:32:48,451
When you get older,
you'll understand.

399
00:32:52,956 --> 00:32:54,915
From that day on,

400
00:32:55,041 --> 00:32:58,085
I never felt the same
about the Yankees again.

401
00:33:18,104 --> 00:33:20,731
I started spending a lot
of time with Sonny.

402
00:33:22,358 --> 00:33:25,235
I would come home from school
and sneak away any chance I got.

403
00:33:26,362 --> 00:33:28,906
I would serve the guys drinks and coffee,
and they would give me tips.

404
00:33:29,032 --> 00:33:31,784
- Bet!
- I'll lay a hundred.

405
00:33:38,999 --> 00:33:39,999
Come on, Sonny!

406
00:33:41,502 --> 00:33:43,294
- Son of a bitch!
- I don't believe it!

407
00:33:43,420 --> 00:33:45,087
I should fucking break his arm.

408
00:33:46,048 --> 00:33:48,174
Here, kid, this is for you.

409
00:33:48,300 --> 00:33:52,469
- Sonny, loan me a hundred.
- You know what's gonna happen!

410
00:33:52,595 --> 00:33:54,763
- I feel it! Please!
- Give him a hundred.

411
00:33:54,889 --> 00:33:58,308
- I'm in, I'm in!
- Go ahead. Give him the dice.

412
00:33:58,434 --> 00:33:59,935
- Give him the dice.
- I'm in, I'm in!

413
00:34:00,061 --> 00:34:02,896
- It's fucking hot.
- Come on, Mush, make a donation.

414
00:34:03,022 --> 00:34:06,566
- Come on, Mush, get this over with.
- Come on, dice.

415
00:34:06,692 --> 00:34:10,486
Baby needs a new pair of shoes.
Come on, seven!

416
00:34:11,780 --> 00:34:15,241
Come on, dice!
And there's a seven!

417
00:34:15,367 --> 00:34:16,450
I don't even have to look.

418
00:34:16,576 --> 00:34:19,662
- Craps! I'm out!
- Get out of here.

419
00:34:21,289 --> 00:34:25,208
- Get him out of here!
- Man never hit a number in his life!

420
00:34:27,044 --> 00:34:29,838
- Bring the dice up here.
- Where's the kid?

421
00:34:30,923 --> 00:34:34,092
Sonny, do me a favour,
put this coffee on my tab?

422
00:34:34,218 --> 00:34:36,261
Get the fuck out of here.
Where's the kid?

423
00:34:37,096 --> 00:34:39,389
I'll tell you what.
The kid's gonna throw the dice for me.

424
00:34:39,515 --> 00:34:42,266
Sonny, don't let this kid
throw the dice!

425
00:34:42,976 --> 00:34:46,895
- Anybody got a problem with that?
- It's all right. No problem.

426
00:34:49,148 --> 00:34:50,774
I want you to throw the dice for me.

427
00:34:50,900 --> 00:34:53,777
- I don't know how to play dice, Sonny.
- It's OK. You don't have to know.

428
00:34:53,903 --> 00:34:56,488
- You just listen to me. Hear what I said?
- OK.

429
00:34:57,322 --> 00:34:59,323
I'll tell you what.
Put $500 down on the kid.

430
00:34:59,449 --> 00:35:01,158
I got a hundred!

431
00:35:08,083 --> 00:35:09,375
Hey!

432
00:35:09,501 --> 00:35:11,836
Stop fucking
leaning on me, please? Huh?

433
00:35:11,962 --> 00:35:13,879
Come on, you're breathing
all over me, all right?

434
00:35:14,005 --> 00:35:15,463
Hey, JoJo, relax!

435
00:35:15,590 --> 00:35:17,757
I'm trying to get a bet in.
I wanna play too, you know!

436
00:35:17,884 --> 00:35:19,634
I know you can do it.
You got to hit the wall, kid.

437
00:35:19,760 --> 00:35:22,053
Come on, you can do it.
Hit the wall.

438
00:35:22,179 --> 00:35:24,806
- You can do it.
- Wait, wait, wait...

439
00:35:24,932 --> 00:35:27,100
Wait, wait, wait,
I'm betting on Sonny.

440
00:35:27,226 --> 00:35:29,352
Hey! I don't want your money
touching my money.

441
00:35:29,478 --> 00:35:31,937
- What's the matter, it's counterfeit?
- I don't want your money in the same...

442
00:35:32,063 --> 00:35:33,814
My money's no good no more? Why?

443
00:35:33,940 --> 00:35:36,734
Why? Cos you're a fucking jinx,
that's why!

444
00:35:36,860 --> 00:35:39,153
Put him in the fucking bathroom!

445
00:35:39,279 --> 00:35:40,905
Get him out of here!

446
00:35:41,489 --> 00:35:45,826
Fucking get in there,
you fucking loser mutt!

447
00:35:45,952 --> 00:35:47,410
Leave him in there!

448
00:35:49,663 --> 00:35:51,122
- A fucking jinx!
- Shoot the dice.

449
00:35:52,499 --> 00:35:54,167
That's a lot of money on you.
Come on.

450
00:35:54,293 --> 00:35:57,837
- Roll a seven. Come on.
- Shoot the fucking dice. Hit the wall.

451
00:35:59,214 --> 00:36:01,174
Seven!

452
00:36:04,844 --> 00:36:07,429
Bring the dice up.
Put $1,000 on seven.

453
00:36:15,396 --> 00:36:18,065
You can do it, all right?
You can do it. You...

454
00:36:18,191 --> 00:36:21,400
Giorgio, stop fucking breathing on me!
You're killing me over here!

455
00:36:21,526 --> 00:36:24,403
I'm on a win streak.
Stop breathing on me!

456
00:36:24,529 --> 00:36:27,406
- Bobby, put him in the bathroom.
- Sonny, Eddie's in there. He ain't gonna fit.

457
00:36:27,532 --> 00:36:29,492
I don't give a fuck!
Put him in!

458
00:36:40,836 --> 00:36:42,462
Give me a another seven.

459
00:36:43,297 --> 00:36:45,215
Shoot the fucking dice!
Come on!

460
00:36:46,884 --> 00:36:50,136
We got a four! That's all right.

461
00:36:50,262 --> 00:36:51,721
Four's what we got.

462
00:36:51,847 --> 00:36:55,599
- Let's go! Shoot the dice!
- Give the kid another shot!

463
00:36:55,725 --> 00:36:58,268
What's wrong with this money?
What, is he crazy?

464
00:36:58,395 --> 00:36:59,603
What is it, counterfeit?

465
00:37:01,272 --> 00:37:04,108
I say the kid makes the four.
Give me $500.

466
00:37:04,234 --> 00:37:05,567
$500 more. Get your bets down.

467
00:37:05,694 --> 00:37:09,904
- Twenty-two on the hard four.
- I'll lay a hundred.

468
00:37:10,030 --> 00:37:12,949
- Who wants a gag on the four?
- One-forty, no gag.

469
00:37:13,075 --> 00:37:14,409
One-forty, no gag. Put it down.

470
00:37:14,535 --> 00:37:17,620
- I say the kid makes the hard four.
- He'll never make the hard four, never.

471
00:37:17,746 --> 00:37:19,747
Come on. You can do it.

472
00:37:19,873 --> 00:37:22,959
- Don't worry, Sonny. I'll throw a seven.
- No, no seven!

473
00:37:23,085 --> 00:37:25,961
- Yeah! Hit a seven!
- Shut up! He ain't gonna throw no seven.

474
00:37:26,087 --> 00:37:27,504
Do you believe this kid?

475
00:37:27,630 --> 00:37:30,757
Hey, I don't want anybody
laughing at this kid, all right?

476
00:37:30,883 --> 00:37:32,551
Come on, no seven.
Sevens are not good now.

477
00:37:32,677 --> 00:37:34,594
- Hit the wall.
- Get a four. You can do it.

478
00:37:34,721 --> 00:37:36,888
You gotta make the point.
You can do it.

479
00:37:37,015 --> 00:37:38,140
No, no, no...

480
00:37:39,767 --> 00:37:41,517
Frankie Coffeecake, no good.

481
00:37:41,643 --> 00:37:44,395
I don't want his face looking
at that face when he's throwing my dice.

482
00:37:44,521 --> 00:37:48,232
No, no, no. Jimmy, get a towel
from the bar. Put it over his head.

483
00:37:48,358 --> 00:37:51,110
Come on, Sonny. I don't want a towel
over my head. It's embarrassing.

484
00:37:51,236 --> 00:37:53,612
Put him in the fucking bathroom.
Get him out of here.

485
00:37:53,739 --> 00:37:56,240
Wait a minute. I got money here!

486
00:37:57,200 --> 00:37:59,117
Get the fuck out of here!

487
00:37:59,243 --> 00:38:01,745
- Get him the fuck out!
- Put him in the bathroom.

488
00:38:01,871 --> 00:38:02,912
Get over here.

489
00:38:05,082 --> 00:38:09,127
- Rat bastard locked us in the bathroom.
- It's degrading. Very degrading.

490
00:38:09,253 --> 00:38:11,129
Come on, I need that point.
Listen to me!

491
00:38:11,255 --> 00:38:13,631
Listen to me.
See that money over there? Look.

492
00:38:13,758 --> 00:38:16,133
See that money?
Are we going to make this point?

493
00:38:16,259 --> 00:38:18,052
Come on. We're gonna
make this point. Attaboy!

494
00:38:18,178 --> 00:38:21,805
- Come on!
- I need a 2-2 on the hard four.

495
00:38:21,931 --> 00:38:24,308
Hey, don't get cocky, kid!

496
00:38:24,434 --> 00:38:25,726
- Just make the point.
- Fucking kid.

497
00:38:25,852 --> 00:38:28,270
Just make the point. Go ahead.
Come on.

498
00:38:30,190 --> 00:38:32,857
I don't fucking believe it!
He did it!

499
00:38:33,776 --> 00:38:36,652
Eleven. I made eleven
passes in a row.

500
00:38:39,406 --> 00:38:42,533
I don't know how much money
Sonny won, but it was a lot.

501
00:38:47,789 --> 00:38:50,332
He would always say
the working man was a sucker,

502
00:38:50,458 --> 00:38:52,334
and I was going
to the best school in the world,

503
00:38:52,460 --> 00:38:53,960
the University of Belmont Ave,

504
00:38:54,087 --> 00:38:55,712
and I was getting two educations:

505
00:38:55,838 --> 00:38:58,090
One from the street
and one from school.

506
00:38:58,216 --> 00:39:00,675
That way I'd be twice as smart
as everybody.

507
00:39:14,523 --> 00:39:16,440
Hey, kid.

508
00:39:16,566 --> 00:39:18,901
- You did good.
- Thanks.

509
00:39:19,027 --> 00:39:20,735
Here.

510
00:39:22,196 --> 00:39:23,404
That's it?

511
00:39:25,324 --> 00:39:26,533
Here.

512
00:39:28,160 --> 00:39:29,911
All right?

513
00:39:30,871 --> 00:39:33,873
- Go home. It's getting late.
- See you later, Sonny.

514
00:39:38,002 --> 00:39:39,211
Listen.

515
00:39:41,756 --> 00:39:43,715
We gotta do something
about your name.

516
00:39:45,218 --> 00:39:47,010
From now on,
your name is C.

517
00:39:47,137 --> 00:39:49,346
- C?
- That's right. C.

518
00:39:49,472 --> 00:39:51,056
Go home. Go ahead.

519
00:39:51,182 --> 00:39:52,766
So long, Sonny.

520
00:39:53,642 --> 00:39:57,270
Sonny took me everywhere and he
would always introduce me as his boy.

521
00:39:57,396 --> 00:40:00,106
And I noticed that strange things started
happening in the neighbourhood.

522
00:40:00,232 --> 00:40:04,360
Hey, Calogero, come on over.
I want to talk to you.

523
00:40:06,655 --> 00:40:08,781
My name is C.

524
00:40:08,907 --> 00:40:10,407
I mean C.

525
00:40:11,534 --> 00:40:14,828
- How are you today, my boy?
- Good.

526
00:40:14,954 --> 00:40:17,372
I got some nice peaches
for your mum.

527
00:40:17,498 --> 00:40:19,583
I don't have
any money on me, Phil.

528
00:40:19,709 --> 00:40:22,961
You don't need no money
with me, kid.

529
00:40:23,087 --> 00:40:26,172
Don't embarrass me
like that again.

530
00:40:27,215 --> 00:40:30,426
Just tell Sonny
that I took care of you.

531
00:40:31,219 --> 00:40:32,219
OK.

532
00:40:35,849 --> 00:40:37,057
That's when it hit me.

533
00:40:37,184 --> 00:40:40,978
It was because of Sonny
that everyone was treating me so nice.

534
00:40:41,104 --> 00:40:44,439
I liked it.
I liked it a lot.

535
00:40:49,195 --> 00:40:52,322
Mummy, mummy, look what I got.
Some peaches for...

536
00:40:52,448 --> 00:40:54,073
free.

537
00:41:03,374 --> 00:41:06,543
- What's this?
- What's what, Dad?

538
00:41:06,669 --> 00:41:08,086
Where did you get this?

539
00:41:08,213 --> 00:41:09,922
Your mother found this
behind your drawer.

540
00:41:10,715 --> 00:41:12,132
It's the money
that I've been saving, Dad.

541
00:41:12,258 --> 00:41:13,800
$600 you've been saving?

542
00:41:13,927 --> 00:41:16,219
What, you've become
a brain surgeon overnight, son?

543
00:41:16,345 --> 00:41:17,970
Tell your father
where you got the money.

544
00:41:18,096 --> 00:41:19,513
Dad, I worked for it.

545
00:41:19,640 --> 00:41:22,141
- Doing what?
- Things.

546
00:41:22,267 --> 00:41:24,352
"Things"? What do you mean, "things"?
What "things"?

547
00:41:24,478 --> 00:41:27,396
- Oh, things. You know, things.
- Hey!

548
00:41:27,522 --> 00:41:30,858
Don't lie to me. Just tell me the truth,
and I won't get upset.

549
00:41:31,610 --> 00:41:32,609
Promise?

550
00:41:32,735 --> 00:41:35,820
I'm your father.
Would I say it if I didn't mean it?

551
00:41:37,448 --> 00:41:39,449
I work the crap games,
and the guys gave me tips.

552
00:41:39,575 --> 00:41:42,285
- Crap games?
- What crap games?

553
00:41:42,411 --> 00:41:44,913
What crap games?
What tips?

554
00:41:45,039 --> 00:41:48,250
- What crap games?
- I thought you weren't gonna get upset, Dad.

555
00:41:48,375 --> 00:41:49,667
I lied. Now, tell me everything.

556
00:41:49,793 --> 00:41:53,003
- I work for Sonny, and he gave me tips.
- I knew it.

557
00:41:53,129 --> 00:41:56,548
Weren't you told a dozen times
not to go near that bar?

558
00:41:56,675 --> 00:41:58,634
- But Ma, I worked for it.
- Whaddya mean, you worked for it?

559
00:41:58,760 --> 00:42:00,970
- You're not supposed to be in that bar!
- I'm taking this money back.

560
00:42:01,096 --> 00:42:03,931
- I'm bringing it right back down to the bar.
- Let's just think about this for a minute.

561
00:42:04,057 --> 00:42:06,933
- What do you mean, "think about it"?
- We could use the money.

562
00:42:07,059 --> 00:42:08,726
It's not like
he had to do something bad.

563
00:42:08,852 --> 00:42:11,396
That's not the point.
You know where this money comes from.

564
00:42:11,522 --> 00:42:13,815
I don't want him
to have that kind of money!

565
00:42:13,941 --> 00:42:15,441
- Let's just think about this.
- That's it!

566
00:42:15,567 --> 00:42:17,902
- Come on.
- Wait a minute. Listen to me.

567
00:42:19,655 --> 00:42:23,949
Lorenzo, why do you got
to go down like this? Calm down!

568
00:42:24,075 --> 00:42:26,827
Lorenzo, please!

569
00:42:26,953 --> 00:42:28,453
I don't believe this!

570
00:42:47,139 --> 00:42:50,266
- Is Sonny around?
- Yeah, I think he's in the back.

571
00:43:01,485 --> 00:43:02,777
We can't accept that.

572
00:43:03,654 --> 00:43:05,780
I gave it to your son.
He worked for it.

573
00:43:05,906 --> 00:43:08,908
That's right. My son and I don't want
my son involved in what goes on here.

574
00:43:09,035 --> 00:43:10,868
Involved in what?
What are you talking about?

575
00:43:10,994 --> 00:43:13,912
Please, I'm not a stupid man, OK?
Please. I'm not stupid.

576
00:43:14,039 --> 00:43:16,582
You know what I'm talking about.
Just stay away from my son, OK?

577
00:43:16,708 --> 00:43:18,250
Hey, you stay right over here.

578
00:43:18,376 --> 00:43:20,586
C, why don't you go outside.
I wanna talk to your father.

579
00:43:20,712 --> 00:43:24,089
I'll speak to my own son.
Calogero, wait outside.

580
00:43:26,426 --> 00:43:29,093
First of all, I respect you, Lorenzo.
You're a stand-up guy.

581
00:43:29,219 --> 00:43:31,929
We're from the same neighbourhood,
but don't ever talk to me like that again.

582
00:43:32,639 --> 00:43:34,766
I tell your son to go to school,
to go to college...

583
00:43:34,892 --> 00:43:36,768
It's not what you say,
it's what he sees.

584
00:43:36,894 --> 00:43:40,104
It's the clothes, it's the cars,
it's the money, it's everything.

585
00:43:40,230 --> 00:43:42,190
He tried to throw away
his baseball cards the other day

586
00:43:42,316 --> 00:43:44,733
because Mickey Mantle
would never pay my rent.

587
00:43:44,859 --> 00:43:47,361
He said that to you?
I don't believe this kid.

588
00:43:47,487 --> 00:43:51,740
It's not funny when your nine-year-old kid
has a bigger bank account than you do.

589
00:43:51,866 --> 00:43:53,950
I offered you a job,
but you said no to me.

590
00:43:54,077 --> 00:43:57,371
That's right. And I say no now.
Just leave my son alone. Please.

591
00:43:58,539 --> 00:44:01,082
Don't you see how I treat that kid?
I treat him like he's my son.

592
00:44:01,208 --> 00:44:04,377
- He ain't your son. He's my son!
- He's what?

593
00:44:04,503 --> 00:44:06,504
- Get the fuck out of here!
- I'm not afraid of you.

594
00:44:06,630 --> 00:44:09,090
- You should be.
- I know what you're capable of.

595
00:44:09,216 --> 00:44:12,259
And I would never step out of line.
You can ask anybody who knows me.

596
00:44:12,386 --> 00:44:15,721
But this time you're wrong.
This is my son, not yours!

597
00:44:15,847 --> 00:44:17,680
- Are you gonna fight me?
- Stay away from my son!

598
00:44:17,807 --> 00:44:19,599
Get out of here
before I give you a fucking slap!

599
00:44:19,725 --> 00:44:22,268
Just stay away from my son!

600
00:44:22,395 --> 00:44:25,313
I don't care who you are,
you stay away from my son.

601
00:44:25,439 --> 00:44:27,148
- Where's my money, Dad?
- I left it in there.

602
00:44:27,274 --> 00:44:29,734
What? How could you do that, Dad?
It was my money!

603
00:44:29,860 --> 00:44:32,445
That's bad money!
I don't want you to have that money.

604
00:44:32,571 --> 00:44:35,531
- Dad, I earned that money!
- I said I want you to stay away from him!

605
00:44:35,657 --> 00:44:38,117
- Dad, please listen to me!
- I said you stay away from him!

606
00:44:38,243 --> 00:44:41,787
- Dad, listen to me!
- Did you hear what I said? Stay away!

607
00:44:42,497 --> 00:44:45,791
Sonny was right.
The working man is a sucker.

608
00:44:45,917 --> 00:44:48,335
He's wrong! It don't
take much strength to pull a trigger,

609
00:44:48,461 --> 00:44:51,087
but try and get up every morning
and work for a living!

610
00:44:51,213 --> 00:44:53,965
Let's see him try that!
Then we'll see who's the real tough guy.

611
00:44:54,091 --> 00:44:55,508
The working man is the tough guy.

612
00:44:55,634 --> 00:44:57,885
Your father's the tough guy!

613
00:44:58,011 --> 00:45:00,888
Everybody loves him, just like
everybody loves you on the bus.

614
00:45:01,014 --> 00:45:04,600
It's not the same. People don't love him.
They fear him.

615
00:45:04,726 --> 00:45:06,852
There's a difference.

616
00:45:09,021 --> 00:45:10,856
- I'm sorry I hit you.
- I don't understand, Dad.

617
00:45:12,775 --> 00:45:15,068
You will.
You will when you get older.

618
00:45:16,446 --> 00:45:18,363
I'm sorry I hit you.

619
00:45:42,803 --> 00:45:46,389
- You want me to take care of him?
- No, leave him alone.

620
00:45:48,350 --> 00:45:51,603
Sonny and my father never
spoke to each other again.

621
00:45:51,729 --> 00:45:55,023
And I never listened to my father
about staying away from him.

622
00:45:55,149 --> 00:45:58,942
The bar was so close,
and I would sneak away any chance I got.

623
00:45:59,068 --> 00:46:03,572
Eight years passed, and as I grew,
Sonny grew in power.

624
00:46:03,698 --> 00:46:06,867
He became a boss,
and I was his friend.

625
00:46:21,924 --> 00:46:24,008
It was now 1968.

626
00:46:24,259 --> 00:46:26,135
Dion was on top of the charts.

627
00:46:26,261 --> 00:46:28,470
The Beatles were changing
the way we lived.

628
00:46:28,596 --> 00:46:31,890
The Yankees were in last place
and I didn't give a shit.

629
00:46:32,016 --> 00:46:36,144
There was change everywhere,
but my neighbourhood was still the same.

630
00:46:37,188 --> 00:46:38,271
'And they're off!

631
00:46:38,397 --> 00:46:40,899
'Expectedly Kryptonite
comes first from the gate!

632
00:46:41,025 --> 00:46:42,359
'On the outside comes... '

633
00:46:42,485 --> 00:46:44,486
Here comes the kid!
We didn't get shut out.

634
00:46:45,153 --> 00:46:48,280
- C, come here! You get it in?
- Yeah, I got it in. It's all on Kryptonite.

635
00:46:49,324 --> 00:46:52,243
- You hold them.
- Look at this horse go.

636
00:46:52,369 --> 00:46:54,537
- Come on. Take it home!
- Look at this one move!

637
00:46:55,539 --> 00:46:58,749
- This horse can't lose!
- You can do it, Kryptonite! Come on!

638
00:46:58,875 --> 00:47:02,585
Look, it's a lock. It's beautiful.
Don't even worry about it. We can't lose.

639
00:47:02,711 --> 00:47:04,837
I'm not even going to look
because I know we can't lose.

640
00:47:04,964 --> 00:47:06,673
- We can't lose.
- Let's go. Come on!

641
00:47:07,841 --> 00:47:10,051
- Look! He's pulling away!
- Come on, Kryptonite!

642
00:47:10,177 --> 00:47:12,387
Come on, Kryptonite!
Look at him!

643
00:47:12,513 --> 00:47:14,889
Forget it. It's over.
It's all over.

644
00:47:15,015 --> 00:47:16,516
- Damn.
- Let's go!

645
00:47:16,642 --> 00:47:20,018
- That's it, Kryptonite!
- Come on, Kryptonite!

646
00:47:20,144 --> 00:47:23,438
Bring me luck!
Come on. Bring me luck!

647
00:47:23,565 --> 00:47:26,650
Come on, Kryptonite!
Hang in there! Come on!

648
00:47:26,776 --> 00:47:28,485
- Oh, shit!
- Come on! Let's go!

649
00:47:28,611 --> 00:47:31,655
Get the...
He bet the fucking horse?

650
00:47:31,781 --> 00:47:34,365
He bet Kryptonite?
Give me the tickets.

651
00:47:34,491 --> 00:47:35,992
But, Sonny, we're winning.

652
00:47:36,118 --> 00:47:39,537
We can't win. The Mush bet Kryptonite.
Fucking jinx!

653
00:47:40,998 --> 00:47:44,375
- We're five lengths in the lead.
- Come on. We've been "mushed."

654
00:47:45,752 --> 00:47:48,921
Come on. I got to get away
from this fucking jinx.

655
00:47:50,756 --> 00:47:52,716
Come on. You can still do it!

656
00:47:52,842 --> 00:47:55,802
Come on, Kryptonite.
You can still do it!

657
00:47:56,637 --> 00:47:59,848
- Hang in there!
- Come on. Take it home!

658
00:47:59,974 --> 00:48:02,267
Hang in there!

659
00:48:03,811 --> 00:48:05,645
No! Shit!

660
00:48:06,689 --> 00:48:11,317
- Fuck! This fucking close!
- I don't believe I lost!

661
00:48:12,152 --> 00:48:14,236
- I don't fucking believe it!
- Hey, C!

662
00:48:14,362 --> 00:48:16,405
I got a tip in the next race for you.

663
00:48:16,531 --> 00:48:18,782
Go fuck yourself!

664
00:48:18,908 --> 00:48:21,410
You're very emotional.

665
00:48:24,079 --> 00:48:27,332
'White Birch
wins it in an absolute shocker! '

666
00:48:39,053 --> 00:48:42,054
We finally got
our own social club.

667
00:48:42,180 --> 00:48:44,014
We called it Deuces Wild.

668
00:48:44,140 --> 00:48:47,809
Drinks were a buck and the jukebox
and the cigarette machine paid the rent.

669
00:48:47,935 --> 00:48:49,645
All we cared about
was hanging out.

670
00:48:51,064 --> 00:48:53,649
We would cut class
and hang out all day and all night.

671
00:48:53,775 --> 00:48:55,525
Nobody wanted to go home,

672
00:48:55,652 --> 00:48:57,693
because God forbid,
you were the first one to go home

673
00:48:57,819 --> 00:49:00,446
and then found out the next day
that you missed something.

674
00:49:03,909 --> 00:49:06,118
Whoa, whoa, whoa,
fellas, whoa!

675
00:49:06,244 --> 00:49:08,913
Look at those broads over there.
They're beautiful!

676
00:49:09,790 --> 00:49:12,124
Look at those broads.
They're beautiful!

677
00:49:20,841 --> 00:49:23,510
Yo, get over here!
Come here!

678
00:49:23,636 --> 00:49:26,137
Put it back in your pants.

679
00:49:26,263 --> 00:49:29,057
- Those fucking broads are both pigs.
- How the hell do you know?

680
00:49:29,183 --> 00:49:32,101
- Fuck you, C.
- How the hell do you know?

681
00:49:32,227 --> 00:49:33,894
They'd fail my test in a second.

682
00:49:34,020 --> 00:49:36,313
- What test are we talking about?
- It has a name or something?

683
00:49:36,439 --> 00:49:38,774
If you wanna know if you can trust a girl
and she is good enough to marry,

684
00:49:38,900 --> 00:49:40,359
she's got to pass the test.

685
00:49:40,485 --> 00:49:44,321
- I call it the Mario test.
- This I got to hear. What's this test?

686
00:49:44,447 --> 00:49:48,408
The test is, you take a girl like that
for a ride in your car, right?

687
00:49:48,534 --> 00:49:53,287
Jump on the highway, you pull up
to one of them big 18-wheelers.

688
00:49:53,414 --> 00:49:56,207
You pull right alongside of it
and get attention of the driver.

689
00:49:56,333 --> 00:50:00,044
Honk your horn. Do what you gotta do.
Make sure he's looking. That's important.

690
00:50:00,170 --> 00:50:03,130
At the same time, put your hand
behind this fucking broad's head,

691
00:50:03,256 --> 00:50:05,924
and you start pushing her head down
between your legs.

692
00:50:06,050 --> 00:50:09,803
- Get the fuck out of here.
- It's for her own good, believe me.

693
00:50:09,929 --> 00:50:13,056
Now, if this girl
goes down on you,

694
00:50:13,182 --> 00:50:15,392
knowing that that guy in the truck
is watching,

695
00:50:15,518 --> 00:50:17,894
- then she's a pig, and can't be trusted.
- It's not gonna work.

696
00:50:18,020 --> 00:50:20,646
You're a sick maniac.
You need some help.

697
00:50:20,772 --> 00:50:23,023
When they're into it,
they do stuff with their hand,

698
00:50:23,150 --> 00:50:25,443
they throw their hair over their ear.
They did it before.

699
00:50:25,569 --> 00:50:27,528
Believe me,
they're fucking pros.

700
00:50:43,961 --> 00:50:46,546
That's the second time
those niggers passed today.

701
00:50:46,672 --> 00:50:49,174
As long as they don't stop,
who gives a fuck?

702
00:50:49,300 --> 00:50:51,426
I give a fuck, that's who.

703
00:50:51,552 --> 00:50:54,094
Did they get out to bother you?
No, they didn't bother you.

704
00:50:54,220 --> 00:50:56,805
Today it's one car, next week it's two,
before you know it

705
00:50:56,931 --> 00:50:59,266
it's their neighbourhood
and they're fucking our broads.

706
00:50:59,392 --> 00:51:01,185
They shouldn't come through here.
Period.

707
00:51:01,311 --> 00:51:03,896
Invite them in.
Make them have a drink.

708
00:51:04,022 --> 00:51:06,023
Baseball-bat their fucking heads.

709
00:51:06,149 --> 00:51:09,150
Hey, you want a shot?
Take one. Come back!

710
00:51:12,362 --> 00:51:15,031
Louie? Dumps! Get over here!
Where's my money?

711
00:51:15,157 --> 00:51:17,575
I got to do that thing.
I can't...

712
00:51:17,701 --> 00:51:19,118
- Shit!
- What's up?

713
00:51:19,244 --> 00:51:21,913
This guy owes me 20 bucks.
It's been two fucking weeks now.

714
00:51:22,039 --> 00:51:24,623
You can't dodge me forever!

715
00:51:24,749 --> 00:51:26,792
Fucking piece of shit.

716
00:51:36,469 --> 00:51:38,345
I gotta talk to my father.
I'll be right back, all right?

717
00:51:38,471 --> 00:51:42,515
- All right, I'll see you.
- Come back.

718
00:51:48,396 --> 00:51:50,314
Come on. Take a ride with me.
I got one trip left.

719
00:51:50,440 --> 00:51:53,234
- Do I have to?
- Yeah, you have to. Come on.

720
00:52:00,908 --> 00:52:02,534
Sit. Sit over here.

721
00:52:11,043 --> 00:52:14,044
Dad, do we have to listen to this music?
It gives me a headache.

722
00:52:14,170 --> 00:52:17,297
You kids today, I gotta tell you,
you don't even know what good music is.

723
00:52:17,423 --> 00:52:18,966
Listen to this. This is good music.

724
00:52:27,433 --> 00:52:29,434
Want to go to the fights
with me tomorrow night?

725
00:52:30,436 --> 00:52:35,273
Calogero?

726
00:52:36,733 --> 00:52:38,109
Hey! You listening to me?

727
00:52:39,069 --> 00:52:40,778
Calogero! Hey!

728
00:52:41,613 --> 00:52:43,781
Dad, why can't you call me C?
Everybody calls me C.

729
00:52:43,907 --> 00:52:46,576
Because that was your grandfather's
name, and that's the name I gave you.

730
00:52:46,702 --> 00:52:49,578
That's why I can't call you C
or whatever you want to call yourself.

731
00:52:53,291 --> 00:52:54,916
Want to go to the fights
tomorrow night?

732
00:52:56,294 --> 00:53:00,088
- Could I let you know tomorrow?
- You wanna go or you don't wanna go?

733
00:53:01,173 --> 00:53:04,174
- All right, all right, I'll go.
- Don't say it like that.

734
00:53:04,301 --> 00:53:07,761
Don't wanna be twisting your arm,
but you know...

735
00:54:13,157 --> 00:54:15,825
She was tall,
she was beautiful,

736
00:54:15,952 --> 00:54:17,702
and she was classy.

737
00:54:18,579 --> 00:54:19,955
But she was black.

738
00:54:22,708 --> 00:54:25,418
And that was a no-no
in my neighbourhood.

739
00:54:44,144 --> 00:54:47,939
- Jackie, what's the first?
- 2:00, fellas.

740
00:54:48,065 --> 00:54:50,858
- Two. Your friend's number.
- Who?

741
00:54:50,985 --> 00:54:53,528
- Your pal.
- Don't fuck around.

742
00:54:53,654 --> 00:54:55,863
- Johnny Biscord bet 228 again?
- That's it.

743
00:54:55,990 --> 00:54:57,240
- Again?
- Again.

744
00:54:58,200 --> 00:55:01,410
I'll try to have some better music
for you next time.

745
00:55:01,536 --> 00:55:04,079
I'm only kidding.
It's OK, Pop.

746
00:55:08,334 --> 00:55:10,043
See you later.

747
00:55:30,063 --> 00:55:33,356
- Louie!
- My grandmother's sick.

748
00:55:33,482 --> 00:55:35,734
I'll talk to you later.

749
00:55:35,860 --> 00:55:38,236
- I got to go do something.
- Where's my fucking money?

750
00:55:40,906 --> 00:55:43,199
You're fucking dead when I catch you,
you piece of shit!

751
00:55:43,325 --> 00:55:45,535
C, come here!

752
00:55:46,537 --> 00:55:48,079
- Get over here.
- He's fucking crazy, this kid.

753
00:55:48,997 --> 00:55:51,415
The kid wants his fucking money.
What can you do?

754
00:55:51,541 --> 00:55:55,252
- I got to talk to him.
- You gotta stop babying him.

755
00:55:56,838 --> 00:55:58,255
He owes me money.

756
00:55:58,381 --> 00:56:01,884
- Hit him with a fucking bat.
- Knock him all over the fucking block.

757
00:56:02,010 --> 00:56:05,720
Is that the advice you give the kid,
you fucking hoodlums?

758
00:56:05,846 --> 00:56:09,348
Come on. Don't listen
to these hoodlums.

759
00:56:10,059 --> 00:56:12,435
I'm gonna go to Gino's.
I'll be right back.

760
00:56:13,479 --> 00:56:15,146
What's the matter?

761
00:56:15,272 --> 00:56:17,690
This guy Louie Dumps over here,
he owes me 20 dollars.

762
00:56:17,816 --> 00:56:22,027
It's been two weeks now, and every time
he sees me he keeps dodging me.

763
00:56:22,153 --> 00:56:25,572
He's becoming a real pain in the ass.
Should I crack him one, or what?

764
00:56:25,698 --> 00:56:28,492
What's the matter?
What have I been telling you?

765
00:56:28,618 --> 00:56:31,369
Sometimes hurting somebody
ain't the answer.

766
00:56:31,496 --> 00:56:34,498
- First of all, is he a good friend of yours?
- No, I don't even like him.

767
00:56:34,624 --> 00:56:37,625
You don't even like him.
There's your answer right there.

768
00:56:37,751 --> 00:56:40,878
Look at it this way:
It costs you 20 dollars to get rid of him.

769
00:56:41,004 --> 00:56:44,715
He's never bother you again.
He's never gonna ask you for money again.

770
00:56:44,841 --> 00:56:47,676
He's out of your life for 20 dollars.
You got off cheap. Forget him.

771
00:56:47,803 --> 00:56:51,180
- You're always right. You're always right.
- Yeah, I'm always right.

772
00:56:51,306 --> 00:56:54,099
If I was always right, I wouldn't have done
10 years in the joint.

773
00:56:54,225 --> 00:56:56,226
What did you do every day?

774
00:56:56,352 --> 00:56:58,812
There's only three things
you can do in the joint, kid:

775
00:56:58,938 --> 00:57:01,314
Lift weights, play cards
or get into trouble.

776
00:57:01,440 --> 00:57:03,983
- What did you do?
- Me? I read.

777
00:57:05,152 --> 00:57:07,153
What did you read?

778
00:57:07,279 --> 00:57:09,197
- Ever hear of Machiavelli?
- Who?

779
00:57:09,323 --> 00:57:13,158
Machiavelli. He's a famous writer
from 500 years ago.

780
00:57:13,284 --> 00:57:15,577
Availability.
That's what he always said.

781
00:57:15,703 --> 00:57:18,580
- Availability?
- That's right. Listen to me.

782
00:57:19,666 --> 00:57:22,084
You know why I live
in this neighbourhood?

783
00:57:22,836 --> 00:57:24,044
Availability.

784
00:57:24,170 --> 00:57:26,588
I want to stay close
to everything,

785
00:57:26,714 --> 00:57:29,465
because being on the spot,
I can see trouble immediately.

786
00:57:29,591 --> 00:57:32,635
Trouble is like a cancer.
You got to get it early.

787
00:57:32,761 --> 00:57:35,054
If you don't get it early,
it gets too big, and it kills you.

788
00:57:35,180 --> 00:57:36,973
That's why you got to cut it out.

789
00:57:37,099 --> 00:57:38,599
Capish?

790
00:57:40,769 --> 00:57:44,688
You're worried about Louie Dumps.
Nobody cares!

791
00:57:46,232 --> 00:57:50,026
Worry about yourself, your family,
the people that are important to you.

792
00:57:50,778 --> 00:57:52,904
That's what it comes down to:
Availability.

793
00:57:53,906 --> 00:57:57,033
The people that see me every day
that are on my side,

794
00:57:57,160 --> 00:57:59,703
they feel safe
because they know I'm close.

795
00:58:00,787 --> 00:58:02,538
That gives them
more reason to love me.

796
00:58:02,664 --> 00:58:06,500
But the people that want to do otherwise,
they think twice,

797
00:58:06,626 --> 00:58:08,627
because they know I'm close.

798
00:58:08,753 --> 00:58:10,546
That gives them
more reason to fear me.

799
00:58:10,672 --> 00:58:12,965
Is it better
to be loved or feared?

800
00:58:14,509 --> 00:58:16,634
That's a good question.

801
00:58:16,760 --> 00:58:19,220
It's nice to be both,
but it's very difficult.

802
00:58:19,346 --> 00:58:21,556
But if I had my choice...

803
00:58:21,682 --> 00:58:23,516
I would rather be feared.

804
00:58:24,935 --> 00:58:27,145
Fear lasts longer than love.

805
00:58:27,271 --> 00:58:29,606
Friendships that are bought with money
mean nothing.

806
00:58:29,732 --> 00:58:32,734
You see how it is around here.
I make a joke, everybody laughs.

807
00:58:32,859 --> 00:58:34,693
I know I'm funny,
but I'm not that funny.

808
00:58:36,154 --> 00:58:39,948
It's fear that keeps them loyal to me,
but the trick is not being hated.

809
00:58:40,742 --> 00:58:42,576
That's why I treat my men good,
but not too good.

810
00:58:42,702 --> 00:58:45,078
I give too much,
then they don't need me.

811
00:58:45,205 --> 00:58:48,165
I give just enough where they need me,
but they don't hate me.

812
00:58:49,833 --> 00:58:51,834
Don't forget what I'm telling you.

813
00:58:53,879 --> 00:58:57,048
Sonny, I got some
beautiful veal chops today.

814
00:58:57,174 --> 00:58:59,717
I got some nice linguine frutti di mare

815
00:58:59,843 --> 00:59:03,054
and I got some beautiful Pescatore sauce.

816
00:59:45,761 --> 00:59:47,971
Fellas, you're not dressed properly.
You're gonna have to leave.

817
00:59:48,097 --> 00:59:50,223
Properly? What's wrong
with how we're dressed?

818
00:59:50,349 --> 00:59:53,518
These gentlemen ain't dressed right.
I asked them to leave.

819
00:59:53,644 --> 00:59:55,352
Is there a problem?

820
00:59:55,478 --> 00:59:57,396
Your man there says
we're not properly dressed.

821
00:59:57,522 --> 00:59:59,731
Like our money ain't green.
We just want a couple of beers.

822
00:59:59,857 --> 01:00:01,733
Two beers, that's it?

823
01:00:01,859 --> 01:00:05,112
That's it. We'll be on our way.
We ain't looking for trouble.

824
01:00:06,114 --> 01:00:08,115
Spoken like a gentleman.
Give them their beers.

825
01:00:08,241 --> 01:00:09,616
- I appreciate that.
- No problem.

826
01:00:14,079 --> 01:00:15,997
Here you go.

827
01:00:16,123 --> 01:00:18,457
You got some brews down here?
Nice cold ones.

828
01:00:18,583 --> 01:00:20,042
Get us some nice cold brews.
Come on.

829
01:00:21,044 --> 01:00:22,753
Two over here, huh?

830
01:00:25,340 --> 01:00:29,467
One more beer.
Got some thirsty people here.

831
01:00:29,593 --> 01:00:34,014
All right, brothers.
If I may, a toast to our host.

832
01:00:34,140 --> 01:00:37,475
In the name of the Father,
the Son and the Holy Ghost!

833
01:00:37,601 --> 01:00:39,602
Get wet, you dago wop!

834
01:00:44,233 --> 01:00:45,733
Hey!

835
01:00:45,859 --> 01:00:47,735
Oh, you again, huh?

836
01:00:47,861 --> 01:00:50,362
That wasn't very nice.
Now yous gotta to leave.

837
01:00:50,488 --> 01:00:53,365
I'll tell you when the fuck we leave.
Get the fuck away from me.

838
01:00:57,787 --> 01:01:00,122
Go watch the bikes, man.

839
01:01:00,248 --> 01:01:03,791
- What's going on here?
- Come on!

840
01:01:06,211 --> 01:01:09,964
- Hey, get outta here!
- What's this shit?

841
01:01:10,883 --> 01:01:12,467
What's going on here?

842
01:01:15,679 --> 01:01:17,055
Now yous can't leave.

843
01:01:17,764 --> 01:01:20,599
I will never forget
the look on their faces.

844
01:01:20,725 --> 01:01:24,728
All eight of them.
Their faces dropped.

845
01:01:24,854 --> 01:01:29,274
All their courage and strength
was drained from their bodies.

846
01:01:29,400 --> 01:01:32,486
They had a reputation
for breaking up bars.

847
01:01:32,612 --> 01:01:35,696
But they knew that instant
they made a fatal mistake.

848
01:01:35,822 --> 01:01:37,531
This time, they walked
into the wrong bar.

849
01:01:37,657 --> 01:01:39,909
Come on, motherfucker!

850
01:02:00,763 --> 01:02:02,597
Crack his fucking head open!

851
01:02:21,741 --> 01:02:23,825
You fucking creep!

852
01:02:26,286 --> 01:02:28,204
Come here, you cocksucker!

853
01:02:39,757 --> 01:02:41,591
Step on his fucking head!

854
01:02:44,345 --> 01:02:46,847
Come on, get them out of here!

855
01:02:46,973 --> 01:02:49,349
Drag them the fuck out!
Come on, move it!

856
01:02:58,900 --> 01:03:00,067
Watch my car!

857
01:03:07,325 --> 01:03:08,993
Yeah, you fucking bums!

858
01:03:10,203 --> 01:03:12,829
Get him!
Grab that hairy bastard!

859
01:03:12,955 --> 01:03:14,247
Let the kids kill them.

860
01:03:14,373 --> 01:03:16,749
- For God's sake.
- Hit him with the bat!

861
01:03:16,876 --> 01:03:18,042
Get him!

862
01:03:20,963 --> 01:03:22,839
Kick him in his face!

863
01:03:22,965 --> 01:03:24,340
Here, you motherfucker!

864
01:03:25,384 --> 01:03:26,968
Look at me.

865
01:03:27,094 --> 01:03:30,304
I'm the one who did this to you.
Remember me.

866
01:03:33,099 --> 01:03:35,642
Come on, Sonny!
Come on, let's go, you guys!

867
01:03:37,228 --> 01:03:41,398
- They ruined my lunch!
- Let's get the fuck out, Sonny!

868
01:03:44,027 --> 01:03:46,402
Leave them there
like the bums that they are.

869
01:03:50,365 --> 01:03:52,950
They ruined my whole fucking lunch!
Come on!

870
01:04:08,758 --> 01:04:10,967
Take a look at this gun
right here.

871
01:04:11,093 --> 01:04:12,719
It's a.45.

872
01:04:12,845 --> 01:04:16,723
This thing could stop an elephant
driving a truck and the truck too!

873
01:04:16,849 --> 01:04:19,058
Nicky Zero was
the neighbourhood thief.

874
01:04:19,184 --> 01:04:22,102
His mother called him Zero, cos she
said he'd never amount to nothing.

875
01:04:22,229 --> 01:04:24,230
It's too big.
Where are you gonna hide it?

876
01:04:24,356 --> 01:04:27,358
- Then you want this one.
- They can spot that a mile away.

877
01:04:27,943 --> 01:04:31,445
- You need this.
- Whoa! What is wrong with you?

878
01:04:31,571 --> 01:04:35,240
- Don't point the gun.
- It's on safety. I'm not gonna kill you.

879
01:04:35,366 --> 01:04:38,743
Don't ever do that.
Now let me see the fucking gun.

880
01:04:38,869 --> 01:04:42,664
- This is you. This is class.
- I don't know.

881
01:04:42,790 --> 01:04:45,708
- What's this?
- Let me see this one.

882
01:04:46,877 --> 01:04:49,837
- This one's nice.
- Right there. Feel it.

883
01:04:49,964 --> 01:04:52,631
I'm gonna fucking shoot somebody,
know what I mean?

884
01:04:52,757 --> 01:04:55,884
I wanna shoot somebody too.
That looks like just the gun to do it.

885
01:04:56,010 --> 01:04:59,638
What are you guys doing, huh?
What's going on here?

886
01:04:59,764 --> 01:05:04,935
Are you fucking stupid or something?

887
01:05:05,061 --> 01:05:08,104
What's the matter with you, selling guns
around here? Are you fucking stupid?

888
01:05:08,230 --> 01:05:10,439
You'll make this whole place hot
and get us all fucking pinched.

889
01:05:10,566 --> 01:05:13,317
Now get the fuck outta here!

890
01:05:13,443 --> 01:05:16,904
Stay over here. Don't move.
All of you. Stay right there.

891
01:05:17,030 --> 01:05:20,157
I want no fucking guns. You hear me?
Get out of here!

892
01:05:20,284 --> 01:05:22,493
C, get over here, you!

893
01:05:22,619 --> 01:05:25,662
Come here. I wanna talk to you.
Get over here.

894
01:05:32,420 --> 01:05:35,463
- Sonny, loan me 500.
- Tomorrow, tomorrow!

895
01:05:42,012 --> 01:05:45,222
You think you're a tough guy
with these guns, is that what it is?

896
01:05:45,348 --> 01:05:47,683
No, but after what happened
in the bar, I thought...

897
01:05:47,809 --> 01:05:50,394
You thought what? You think a gun
makes you a tough guy?

898
01:05:50,520 --> 01:05:54,189
Let me tell you, I seen more guys
with guns wet the bed than anything.

899
01:05:54,316 --> 01:05:56,567
It's when the other guy
pulls out his gun,

900
01:05:56,693 --> 01:05:58,443
then we see who the real tough guy is.

901
01:05:58,569 --> 01:06:01,195
- Sonny, you don't understand.
- No, I do understand.

902
01:06:01,322 --> 01:06:04,032
This shit is not for you. Those kids
are gonna get you in trouble.

903
01:06:04,158 --> 01:06:08,161
- But they're my friends, you know that.
- They're jerk-offs.

904
01:06:08,287 --> 01:06:10,121
Look at me.

905
01:06:10,247 --> 01:06:14,291
Jerk-offs.
And Slick is the biggest jerk-off.

906
01:06:15,293 --> 01:06:16,918
All these years,
what have I been telling you?

907
01:06:17,045 --> 01:06:19,963
I know, "Stay in school.
Get two educations." I know.

908
01:06:20,089 --> 01:06:22,841
That's right. Don't do what I do.

909
01:06:22,967 --> 01:06:25,677
This is my life, not yours.

910
01:06:25,803 --> 01:06:29,264
I do what I have to do.
This is not for you.

911
01:06:29,390 --> 01:06:31,265
All right. I'm sorry.

912
01:06:35,354 --> 01:06:37,855
Want to go to the fights
with me tomorrow?

913
01:06:37,981 --> 01:06:39,440
I don't know.

914
01:06:39,566 --> 01:06:42,026
I got a piece of a good middleweight.

915
01:06:42,152 --> 01:06:44,111
You come with me, we'll sit in front.

916
01:06:44,237 --> 01:06:47,947
I'd like to come,
but I told my father I'd go with him.

917
01:06:48,074 --> 01:06:50,784
You know where I'm sitting,
come by and say hello.

918
01:06:50,910 --> 01:06:53,703
- All right.
- You know where I'm sitting.

919
01:07:03,380 --> 01:07:04,922
Sit here.

920
01:07:07,008 --> 01:07:09,510
Nice seats. I gotta be careful
I don't get a nosebleed.

921
01:07:09,636 --> 01:07:12,262
These are the best I can do.
What do you want from me?

922
01:07:12,389 --> 01:07:14,807
Come on, Pop, I'm only kidding.

923
01:07:44,419 --> 01:07:46,878
Hi, C. How are you doing?
Hello, Lorenzo.

924
01:07:47,004 --> 01:07:48,296
How are you doing?

925
01:07:48,423 --> 01:07:52,925
Sonny has a couple of ringside
seats for you. Why not come down?

926
01:07:53,927 --> 01:07:55,428
Well, erm...

927
01:07:57,055 --> 01:07:59,557
Tell him thanks,
but we're good where we are.

928
01:07:59,683 --> 01:08:01,434
OK.

929
01:08:03,603 --> 01:08:06,021
Tell Sonny thanks anyway,
but we're good where we are.

930
01:08:06,148 --> 01:08:09,441
You're welcome to come down.
You know where the seats are.

931
01:08:09,567 --> 01:08:11,776
Anytime during the fight, OK?

932
01:08:11,902 --> 01:08:13,737
OK. Thanks.

933
01:08:13,863 --> 01:08:16,906
Introducing the principals
for this evening's main event.

934
01:08:17,032 --> 01:08:19,993
Dad, he's got seats for both of us.
He's trying to be our friend.

935
01:08:20,119 --> 01:08:24,205
I like my seat. I paid for my seat.
You wanna go down there, go.

936
01:08:24,331 --> 01:08:26,874
Go ahead. Go down there.

937
01:08:27,000 --> 01:08:30,878
Let's welcome
Eric "The Rock Man" Holland!

938
01:08:33,131 --> 01:08:37,926
I bring you here, and you wanna go
down with them. Go with them.

939
01:08:38,052 --> 01:08:41,013
You think I want to sit with you
when you wanna be with them?

940
01:08:43,432 --> 01:08:45,266
How do you think
that makes me feel?

941
01:08:45,392 --> 01:08:48,311
From the Bronx, Joe Carey!

942
01:08:52,691 --> 01:08:54,692
Sorry if I hurt you, Dad.

943
01:09:03,910 --> 01:09:05,994
Everything I've been telling you.

944
01:09:24,596 --> 01:09:26,430
Fucking guy's been ducking me
for two weeks.

945
01:09:26,556 --> 01:09:28,182
When I see him,
I'm gonna break his face.

946
01:09:28,308 --> 01:09:30,601
- Do you like him?
- He's a fucking jerk-off!

947
01:09:30,727 --> 01:09:33,186
Ten dollars. You got off cheap.
He's out of your life.

948
01:09:33,312 --> 01:09:36,147
I'm still gonna fucking break his face...

949
01:09:43,072 --> 01:09:45,990
I couldn't believe it.
There she was, right in front of me.

950
01:09:46,116 --> 01:09:49,701
I never forgot her since the first day
I saw her on my father's bus.

951
01:09:49,828 --> 01:09:53,872
I wanted to talk to her, but she was
with her friends and I was with mine.

952
01:10:12,140 --> 01:10:15,059
These fucking doo-woppers,
driving me crazy,

953
01:10:15,185 --> 01:10:17,436
I wanna strangle one of them...

954
01:10:32,618 --> 01:10:36,288
- Let's get something to eat.
- This fat bastard ate it all.

955
01:10:36,414 --> 01:10:38,289
What's wrong with you?
You're always eating.

956
01:10:38,415 --> 01:10:42,084
- I was hungry.
- Did you read about the bikers?

957
01:10:42,210 --> 01:10:43,669
- No.
- I was reading the paper.

958
01:10:43,795 --> 01:10:46,589
You see the way
Jimmy was hitting them?

959
01:10:46,715 --> 01:10:50,009
- What about Danny with that pipe?
- I don't know.

960
01:10:50,135 --> 01:10:52,428
- Let's get out of here.
- You wanna get out of here?

961
01:10:52,554 --> 01:10:54,512
Come on. Let's go.

962
01:10:55,681 --> 01:10:57,515
Come on, C.

963
01:10:57,641 --> 01:11:00,351
- I can't come. I got a test.
- Fuck the test.

964
01:11:00,477 --> 01:11:02,395
I missed it last week.

965
01:11:02,521 --> 01:11:05,857
You sure? All right.
We'll be at The Deuces.

966
01:11:39,598 --> 01:11:43,475
We were alone for the first time.
I knew I had to say something to her.

967
01:11:43,601 --> 01:11:45,602
This chance might
never come again.

968
01:11:47,605 --> 01:11:51,608
I wanted to be cool, but I still didn't
even know her name.

969
01:11:51,734 --> 01:11:55,737
I said to myself, "She must have an
exotic name like Monique or Danielle."

970
01:12:03,203 --> 01:12:06,664
- You go to this school?
- I'm Jane.

971
01:12:06,790 --> 01:12:09,124
Jane? That's it?
That's your name?

972
01:12:09,250 --> 01:12:10,876
Yeah. What's wrong with that?

973
01:12:11,002 --> 01:12:13,504
Nothing. It's a great name.
I love that name.

974
01:12:13,630 --> 01:12:15,631
I just moved here.

975
01:12:15,757 --> 01:12:18,091
Yeah, I seen you on the bus
the other day.

976
01:12:18,217 --> 01:12:21,594
- And you are?
- Me, I'm Calogero.

977
01:12:21,720 --> 01:12:24,847
- Ca-who?
- Calogero.

978
01:12:24,974 --> 01:12:27,266
- What kind of name is that?
- It's Italian.

979
01:12:27,393 --> 01:12:30,395
Actually, it's Sicilian.
My family's from Sicily.

980
01:12:30,521 --> 01:12:32,230
Sicily?

981
01:12:32,356 --> 01:12:34,481
You know where Italy is?
It's the boot that comes down.

982
01:12:34,607 --> 01:12:38,527
The island next to it that looks like
it's getting kicked, well, that's Sicily.

983
01:12:38,653 --> 01:12:41,321
- I like Italians.
- You do?

984
01:12:41,447 --> 01:12:45,575
- Hm-mm.
- Are you waiting for someone?

985
01:12:45,702 --> 01:12:48,578
- Yes, I am.
- Oh, you are.

986
01:12:49,413 --> 01:12:51,163
All right. Well, I better go.

987
01:12:53,417 --> 01:12:55,418
Wait.

988
01:12:55,544 --> 01:13:00,548
I was just waiting for my brother.
Sometimes we walk home together.

989
01:13:00,674 --> 01:13:03,634
- If it's no problem, I'll walk you home.
- OK.

990
01:13:03,760 --> 01:13:06,594
I live down Webster Avenue.
Is that all right?

991
01:13:07,722 --> 01:13:10,306
That's no problem.
Come on. Let's go.

992
01:13:11,684 --> 01:13:14,477
- So you're waiting for your brother?
- Hmm.

993
01:13:14,603 --> 01:13:17,480
- That's great.
- What's so great about it?

994
01:13:17,606 --> 01:13:19,983
What's so great about it?
It's just great.

995
01:13:22,360 --> 01:13:24,570
Where did you get that hat from?

996
01:13:24,696 --> 01:13:27,990
- Why, you don't like this hat?
- It's kinda funny-looking.

997
01:13:28,116 --> 01:13:31,618
Maybe it'd look better another way.
Hold this.

998
01:13:40,169 --> 01:13:42,462
You have beautiful eyes.

999
01:13:44,006 --> 01:13:45,715
Thanks. So do you.

1000
01:13:49,553 --> 01:13:52,430
Yeah... that's better.

1001
01:13:53,515 --> 01:13:56,349
So, do you want to go to the movies?

1002
01:13:56,476 --> 01:13:59,311
Movies? You wanna go
to the movies with me?

1003
01:13:59,437 --> 01:14:04,107
- Yeah. I told you I liked Italians.
- You wanna go right now?

1004
01:14:04,233 --> 01:14:07,027
No, of course not now.

1005
01:14:07,153 --> 01:14:11,572
How about tomorrow?
6:00. We'll meet in front.

1006
01:14:11,698 --> 01:14:14,075
I'll be waiting here
till tomorrow then.

1007
01:14:17,287 --> 01:14:21,373
Oh, I'm sorry. I mean I'll meet you
in front tomorrow.

1008
01:14:21,500 --> 01:14:22,583
OK.

1009
01:14:22,709 --> 01:14:26,378
Sorry if I'm saying stupid stuff.
It's just I'm so nervous.

1010
01:14:26,505 --> 01:14:30,256
You're not saying stupid things.
You're doing OK.

1011
01:14:30,382 --> 01:14:33,301
- You think so?
- Hm-mm.

1012
01:14:33,427 --> 01:14:35,553
So where are you originally from?

1013
01:14:35,679 --> 01:14:37,764
- Brooklyn.
- What part?

1014
01:14:37,890 --> 01:14:39,682
- East New York.
- Where's that?

1015
01:14:39,809 --> 01:14:41,893
It's far. Way out.

1016
01:14:42,019 --> 01:14:45,187
Yeah? I got some relatives in Brooklyn
but I never heard of that part.

1017
01:14:45,313 --> 01:14:47,523
- Really?
- Yeah.

1018
01:14:47,649 --> 01:14:50,567
- I suppose they're Italian too, huh?
- Yeah.

1019
01:14:50,693 --> 01:14:52,402
That figures.

1020
01:14:52,529 --> 01:14:56,115
- What's your last name?
- Williams. Very easy. Very simple.

1021
01:14:56,241 --> 01:15:00,952
Jane Williams.
That's a pretty easy name to say.

1022
01:15:01,078 --> 01:15:03,329
Can't say mine's that easy,
but, you know...

1023
01:15:03,455 --> 01:15:05,289
Wait, let me see. Erm...

1024
01:15:05,415 --> 01:15:08,793
Calogero... Anello?

1025
01:15:08,919 --> 01:15:10,503
- Yeah.
- Got it.

1026
01:15:10,629 --> 01:15:14,715
- My friends call me C.
- Well, I like Calogero better.

1027
01:15:18,177 --> 01:15:20,846
These books are heavy.

1028
01:15:20,972 --> 01:15:23,431
That's why I'm glad
you're carrying them.

1029
01:15:56,130 --> 01:15:57,672
Well...

1030
01:15:58,632 --> 01:16:00,675
I guess this is it.

1031
01:16:00,801 --> 01:16:03,511
- I really had a great time.
- Me too.

1032
01:16:04,680 --> 01:16:07,681
- I think you're very nice.
- Thanks. So are you.

1033
01:16:07,807 --> 01:16:09,474
Thank you.

1034
01:16:13,438 --> 01:16:15,814
Sorry I can't walk you
all the way home.

1035
01:16:15,940 --> 01:16:20,110
Oh, that's all right.
I only live a block down.

1036
01:16:20,236 --> 01:16:23,613
- So I'll see you tomorrow?
- Tomorrow.

1037
01:16:23,739 --> 01:16:25,948
Tomorrow night? 6:00?

1038
01:16:26,074 --> 01:16:28,326
You're getting better.

1039
01:16:28,452 --> 01:16:30,286
I just wanted to double-check.

1040
01:16:31,538 --> 01:16:34,040
Well. Bye.

1041
01:16:34,166 --> 01:16:35,625
Bye.

1042
01:17:13,661 --> 01:17:15,995
What is it, white motherfucker?

1043
01:17:25,714 --> 01:17:28,633
Cinque! Sette!

1044
01:17:28,759 --> 01:17:30,300
- Come on, Aldo.
- Sette!

1045
01:17:33,763 --> 01:17:36,598
That was a late fucking finger.
That was late.

1046
01:17:36,724 --> 01:17:40,936
- Was it late, Mario? Tell me.
- What are you talking about?

1047
01:17:41,062 --> 01:17:43,939
This fucking kid keeps
winning my money!

1048
01:17:44,065 --> 01:17:47,483
I'll give him the malocchio.
He ain't gonna win no more...

1049
01:17:47,609 --> 01:17:50,444
He's got all my money.
How am I gonna play?

1050
01:17:50,570 --> 01:17:52,029
I don't know...

1051
01:17:56,326 --> 01:17:58,202
What the fuck, man?

1052
01:17:58,328 --> 01:18:00,246
What the fuck?

1053
01:18:00,372 --> 01:18:02,998
These fucking spooks can't ride
in their own neighbourhood?

1054
01:18:03,124 --> 01:18:04,541
Just leave them alone.

1055
01:18:04,667 --> 01:18:07,002
What is it with you
and these niggers lately?

1056
01:18:07,128 --> 01:18:09,713
- They ain't bothering nobody.
- They're fucking bothering me.

1057
01:18:09,839 --> 01:18:12,382
They ain't bothering me.

1058
01:18:17,555 --> 01:18:20,723
This is our fucking neighbourhood,
you black bastard!

1059
01:18:24,060 --> 01:18:26,437
Let's go get these fucking niggers!
Come on!

1060
01:18:26,563 --> 01:18:28,605
Get the fuck
out of our neighbourhood!

1061
01:18:28,732 --> 01:18:31,942
- Let's get out of here!
- Get off!

1062
01:18:32,986 --> 01:18:35,403
Motherfucker, get the fuck outta here!

1063
01:18:36,822 --> 01:18:38,531
Black bastard!

1064
01:18:45,581 --> 01:18:47,373
C, come here!

1065
01:18:50,919 --> 01:18:52,127
Leave me alone!

1066
01:18:53,379 --> 01:18:55,922
Hey, grab him, C!
Get this motherfucker!

1067
01:18:56,049 --> 01:19:00,385
Stay down! I'm not gonna hurt you.
Stay down. I don't wanna hurt you.

1068
01:19:00,511 --> 01:19:02,804
Get him! Get him down!

1069
01:19:08,602 --> 01:19:09,769
Motherfucker!

1070
01:19:09,895 --> 01:19:12,980
C, what are you doing,
dancing with him? Get off!

1071
01:19:14,816 --> 01:19:18,069
Get out of here, you crazy bastards.
The cops are coming, run!

1072
01:19:18,195 --> 01:19:20,112
I can see them. Go! Go!

1073
01:19:20,238 --> 01:19:22,740
- I can see the lights.
- Get off him!

1074
01:19:22,866 --> 01:19:25,700
They called the cops! Come one!
Let's go!

1075
01:19:25,826 --> 01:19:27,410
They called the cops!

1076
01:19:27,536 --> 01:19:29,579
What the fuck you doing, man?

1077
01:19:29,705 --> 01:19:32,916
- You're gonna kill him!
- I don't care. I want to kill him!

1078
01:19:33,042 --> 01:19:35,919
- The fucking cops are coming!
- Fuck that!

1079
01:19:36,045 --> 01:19:39,881
The cops are coming!
They called the fucking cops! Come on!

1080
01:19:50,100 --> 01:19:52,476
Didn't I tell you
Slick was nothing but trouble?

1081
01:19:52,602 --> 01:19:55,020
Yeah, but he's my friend, I just...

1082
01:19:56,314 --> 01:19:59,065
He's your friend.
I'm your friend, kid.

1083
01:19:59,191 --> 01:20:01,359
You're letting yourself
get caught up in his shit.

1084
01:20:01,485 --> 01:20:04,654
These kids could hurt you.
You gotta think for yourself.

1085
01:20:05,823 --> 01:20:08,574
I do, I'm really trying,
but we hate these people.

1086
01:20:08,700 --> 01:20:10,368
I don't hate them, but you know...

1087
01:20:10,494 --> 01:20:13,204
What people?
What's on your mind?

1088
01:20:13,330 --> 01:20:16,164
- I met this girl.
- Yeah? So?

1089
01:20:16,290 --> 01:20:21,169
I like her and everything, but she ain't
white, she's from Webster Avenue.

1090
01:20:21,295 --> 01:20:24,005
- She's a coloured broad.
- Yeah.

1091
01:20:24,132 --> 01:20:27,592
- You like this girl?
- I do, but I don't wanna hear the guys...

1092
01:20:27,718 --> 01:20:31,637
Fuck those kids. Half of them
are gonna end up dead or in jail.

1093
01:20:31,763 --> 01:20:33,639
Nobody cares.

1094
01:20:33,765 --> 01:20:38,269
Only that matters is what's good for you
and how you feel about each other.

1095
01:20:39,896 --> 01:20:41,647
Let me tell you something.

1096
01:20:41,773 --> 01:20:45,192
When you're alone, late at night in bed,
just you and her under the covers,

1097
01:20:45,318 --> 01:20:47,193
that's all that matters, see?

1098
01:20:47,319 --> 01:20:50,113
You gotta do
what your heart tells you to do.

1099
01:20:50,239 --> 01:20:52,198
I'll tell you something right now.

1100
01:20:52,324 --> 01:20:55,285
You're only allowed three
great women in your lifetime.

1101
01:20:55,411 --> 01:20:58,496
They come along like great fighters,
once every ten years.

1102
01:20:58,622 --> 01:21:02,041
Rocky Marciano,
Sugar Ray Robinson, Joe Louis.

1103
01:21:02,918 --> 01:21:04,835
Sometimes you get them all at once.

1104
01:21:04,961 --> 01:21:10,757
Me? I had my three when I was 16.
That happens. What are you gonna do?

1105
01:21:10,884 --> 01:21:15,554
That's the way it goes, you know?
I tell you right now. See this girl?

1106
01:21:16,598 --> 01:21:20,141
Maybe this girl puts wind
in your sails.

1107
01:21:21,560 --> 01:21:25,646
- Maybe she's your first great one.
- Thanks, Sonny. I think I'll go for it.

1108
01:21:25,772 --> 01:21:29,650
- Is she a good kid?
- I just met her, but I hope so.

1109
01:21:29,776 --> 01:21:31,903
Here's what you do.
Tomorrow you borrow my car.

1110
01:21:32,029 --> 01:21:34,363
- You don't lend anybody your car.
- I'll lend you my car.

1111
01:21:34,490 --> 01:21:36,239
I want you to make
a good impression.

1112
01:21:36,365 --> 01:21:38,867
You borrow my car,
then you give her the test.

1113
01:21:38,993 --> 01:21:40,702
What, the Mario test?

1114
01:21:40,828 --> 01:21:43,705
Mario's a fucking psycho.
Why do you listen to this kid?

1115
01:21:43,831 --> 01:21:46,082
Give her my test, the door test.

1116
01:21:46,209 --> 01:21:48,376
- What's the door test?
- Listen to me.

1117
01:21:48,503 --> 01:21:51,087
You pull up right where she is, right?

1118
01:21:51,214 --> 01:21:54,173
Before you get out of the car,
you lock both doors.

1119
01:21:54,299 --> 01:21:56,884
You get out of the car,
you walk over to her.

1120
01:21:57,010 --> 01:21:58,886
You bring her over to the car.

1121
01:21:59,012 --> 01:22:02,181
You take out the key, put it in the lock,
open the door for her.

1122
01:22:02,307 --> 01:22:04,975
Then you let her get in.
Then you close the door for her.

1123
01:22:05,101 --> 01:22:08,270
You walk around the back of the car
and look through the rear window.

1124
01:22:08,396 --> 01:22:10,688
If she doesn't reach over
and lift up that button

1125
01:22:10,814 --> 01:22:12,899
so you can get in,
dump her.

1126
01:22:13,025 --> 01:22:15,193
- Just like that?
- Listen to me, kid.

1127
01:22:15,319 --> 01:22:18,780
If she doesn't reach over, lift up
that button for you so you can get in,

1128
01:22:18,906 --> 01:22:22,033
she's a selfish broad and all you're
seeing is the tip of the iceberg.

1129
01:22:22,159 --> 01:22:24,369
Dump her and dump her fast.

1130
01:22:24,495 --> 01:22:26,286
What about the beautiful things
you just told me?

1131
01:22:26,412 --> 01:22:28,497
Do what my heart tells me to do.

1132
01:22:28,623 --> 01:22:32,000
Find someone to put wind
in my sails. She could be a great one.

1133
01:22:32,126 --> 01:22:34,419
Bullshit, kid.
The door test, that's what counts.

1134
01:22:34,546 --> 01:22:36,672
You dump her,
and you dump her fast.

1135
01:22:36,798 --> 01:22:38,924
- Dump her?
- Dump her.

1136
01:22:40,927 --> 01:22:43,219
Dump her?

1137
01:22:51,603 --> 01:22:54,689
- Dad. Can I ask you something?
- Yeah.

1138
01:22:56,942 --> 01:22:59,693
I need your opinion. You know
Joey Osso from down the block?

1139
01:22:59,819 --> 01:23:01,069
Yeah.

1140
01:23:01,195 --> 01:23:03,572
He asked me what I thought about
him going out with a coloured girl.

1141
01:23:03,698 --> 01:23:06,950
- What do you think about that?
- Joey can't find any white girls?

1142
01:23:07,076 --> 01:23:09,953
That's not a good answer, Dad.
What's the problem?

1143
01:23:10,079 --> 01:23:11,955
I get along with everybody
on the bus,

1144
01:23:12,081 --> 01:23:15,624
but when it comes to marriage,
we should marry within our own.

1145
01:23:15,750 --> 01:23:19,670
- You know I'm not prejudiced...
- Don't tell me that, cos you are.

1146
01:23:19,796 --> 01:23:22,590
What would you say if I wanted
to go out with a coloured girl?

1147
01:23:22,716 --> 01:23:24,466
You would never do that.

1148
01:23:24,593 --> 01:23:26,844
You never know. This girl
might be one of the great ones.

1149
01:23:26,970 --> 01:23:30,389
You're only allowed three great women
in your lifetime, know what I'm saying?

1150
01:23:30,515 --> 01:23:34,183
- Who told you that?
- Joey Osso.

1151
01:23:34,310 --> 01:23:37,103
- Joey Osso?
- Hmm.

1152
01:23:37,229 --> 01:23:41,232
You tell Joey Osso that
sometimes in the heat of passion,

1153
01:23:41,358 --> 01:23:43,401
the little head tells
the big head what to do,

1154
01:23:43,527 --> 01:23:46,446
and that the big head
should think twice about it.

1155
01:23:46,572 --> 01:23:48,572
All right.

1156
01:23:48,698 --> 01:23:50,657
Be careful.

1157
01:25:21,119 --> 01:25:23,120
- You OK?
- No.

1158
01:25:23,246 --> 01:25:25,580
My brother got beat up
in your neighbourhood.

1159
01:25:25,707 --> 01:25:26,914
What are you talking about?

1160
01:25:27,040 --> 01:25:30,751
Yesterday, some Italian guys beat up
my brother in your neighbourhood.

1161
01:25:30,877 --> 01:25:34,088
- What's that have to do with me?
- Were you there?

1162
01:25:34,214 --> 01:25:37,967
- No, I wasn't there.
- Calogero, please don't lie to me.

1163
01:25:38,093 --> 01:25:40,094
Jane, I'm telling you the truth.
I wasn't there.

1164
01:25:40,220 --> 01:25:43,304
We'll see who's lying.
My brother's in the car.

1165
01:25:43,431 --> 01:25:46,725
I told him I was going out
with an Italian, so he came along.

1166
01:25:46,851 --> 01:25:49,352
He recognized you
and said you beat him up.

1167
01:25:49,478 --> 01:25:52,480
- You did that to his face.
- I didn't touch your brother.

1168
01:25:52,606 --> 01:25:55,942
- Believe me, I didn't touch him.
- OK, we'll see.

1169
01:25:56,068 --> 01:25:57,610
Willy!

1170
01:26:04,284 --> 01:26:06,285
We'll get this straight right now.

1171
01:26:14,919 --> 01:26:18,379
Yeah, that's him. That's him.

1172
01:26:18,505 --> 01:26:20,423
You did this to me, man.

1173
01:26:20,549 --> 01:26:22,133
- I didn't do anything...
- Yes, you did!

1174
01:26:22,259 --> 01:26:24,260
- Are you sure it was him?
- I'm positive!

1175
01:26:24,386 --> 01:26:26,804
Please don't believe him.
I didn't touch him.

1176
01:26:26,930 --> 01:26:29,390
- So you were there?
- But I didn't do anything, Jane.

1177
01:26:29,516 --> 01:26:33,059
- Believe me...
- You told me you weren't there!

1178
01:26:33,186 --> 01:26:35,187
It was the other guys.
I tried to help him.

1179
01:26:35,313 --> 01:26:38,231
- How did my eye get like this?
- I tried to fucking help you!

1180
01:26:38,357 --> 01:26:41,067
- Bullshit, man!
- You know I didn't do anything.

1181
01:26:41,194 --> 01:26:43,487
- Why were you on top of me?
- It was the others!

1182
01:26:43,613 --> 01:26:46,573
- It was you!
- I was the only guy helping you.

1183
01:26:46,699 --> 01:26:50,493
- And you fucking repay me like this?
- Fuck that! No, fuck you, man!

1184
01:26:50,619 --> 01:26:51,911
I didn't do anything!

1185
01:26:52,037 --> 01:26:55,164
Fuck you, you fucking nigger!

1186
01:26:57,417 --> 01:27:01,128
See what I'm talking about?
Just like the rest of them!

1187
01:27:56,180 --> 01:27:58,223
How come you're back so fast?

1188
01:27:58,349 --> 01:28:00,851
The keys are in the car. I gotta go.

1189
01:28:00,977 --> 01:28:03,645
Whoa! Wait a minute. Come here.
What happened?

1190
01:28:03,771 --> 01:28:06,356
It just didn't work out. I gotta go.

1191
01:28:06,482 --> 01:28:09,526
- What happened with the girl?
- Everything went wrong.

1192
01:28:09,652 --> 01:28:14,071
- You wanna go to the trotters with us?
- No. I don't wanna talk. I gotta go.

1193
01:28:14,197 --> 01:28:18,284
- C, you sure? Come on.
- Maybe next time, Sonny.

1194
01:28:23,415 --> 01:28:24,832
Come on.

1195
01:28:25,834 --> 01:28:30,169
- Take my car. Bobby, you drive.
- OK, Sonny.

1196
01:28:54,819 --> 01:28:57,446
- Why are you driving Sonny's car?
- What are you talking about?

1197
01:28:57,572 --> 01:29:00,781
What am I talking about?
I just saw you driving Sonny's car.

1198
01:29:00,908 --> 01:29:03,784
- I don't want you driving his car.
- I'm not in the mood to hear this.

1199
01:29:03,911 --> 01:29:07,914
I don't care. We already talked about
the bikers and that fight in that bar.

1200
01:29:08,040 --> 01:29:10,958
- I don't want you in that bar.
- What was I gonna do, run away?

1201
01:29:11,084 --> 01:29:14,211
- Make them think I got no heart?
- You think those guys care?

1202
01:29:14,338 --> 01:29:16,339
What make you think
you're so special?

1203
01:29:16,465 --> 01:29:18,673
- You don't know Sonny.
- I know how he thinks.

1204
01:29:18,799 --> 01:29:20,592
You fuck up,
he'll hurt you like anybody.

1205
01:29:20,718 --> 01:29:23,261
- Sonny trusts me.
- That man can't trust anybody.

1206
01:29:23,387 --> 01:29:26,431
The sooner you know that the better.
How many times do I have to tell you?

1207
01:29:26,557 --> 01:29:28,558
People don't respect him.
They fear him.

1208
01:29:28,684 --> 01:29:30,644
There's a big difference.
You wanna be somebody?

1209
01:29:30,770 --> 01:29:33,355
Be somebody who works
and takes cares of his family.

1210
01:29:33,481 --> 01:29:35,940
Yeah, look away. Look...

1211
01:29:36,066 --> 01:29:39,485
You're my only son. I'm looking out
for your best interests.

1212
01:29:39,611 --> 01:29:41,695
The saddest thing in life
is wasted talent.

1213
01:29:41,821 --> 01:29:45,616
- I don't wanna hear this.
- You don't but you're gonna hear it.

1214
01:29:45,742 --> 01:29:48,118
I might not have any money,
I might not have a Cadillac,

1215
01:29:48,244 --> 01:29:50,161
but I don't have to look
over my shoulder.

1216
01:29:50,287 --> 01:29:52,914
I don't answer to anybody.
My parents came here with nothing...

1217
01:29:53,040 --> 01:29:55,291
- And they died with nothing.
- Hey!

1218
01:29:55,417 --> 01:29:58,419
Don't you dare disrespect
your grandparents! Do you hear me?

1219
01:29:58,545 --> 01:30:00,922
And you're wrong.
They tried to give me a better life.

1220
01:30:01,048 --> 01:30:03,299
- That's what I'm trying to...
- What better life?

1221
01:30:03,425 --> 01:30:06,386
We don't even own a car!
We ain't got money, we ain't got nothing!

1222
01:30:06,511 --> 01:30:09,721
Don't take it out on me
cos you're a bus driver.

1223
01:30:09,847 --> 01:30:11,390
The working man is a sucker!

1224
01:30:26,363 --> 01:30:29,949
Hey, C. Look what these black
motherfuckers did to our club.

1225
01:30:30,075 --> 01:30:33,202
You believe the balls on these niggers,
throwing eggs at our club?

1226
01:30:33,328 --> 01:30:36,664
Come on, get in the car.
We're gonna go fuck them up.

1227
01:30:36,790 --> 01:30:38,541
Come on, get in the car.

1228
01:30:40,501 --> 01:30:46,172
- Uh-oh, Sonny and Jimmy!
- Oh, shit! Back off! Get out of here!

1229
01:30:46,298 --> 01:30:47,966
What's going on, Sonny?

1230
01:30:49,593 --> 01:30:51,636
After you picked up my car,
where did you go?

1231
01:30:51,762 --> 01:30:54,681
I drove around and
went to pick up Jane. Why?

1232
01:30:54,807 --> 01:30:58,267
- Was there really a Jane? Talk to me!
- Sonny, what is it?

1233
01:30:58,393 --> 01:31:00,561
After you dropped that car off,
it didn't start.

1234
01:31:00,687 --> 01:31:03,397
We lifted the hood and there was
something on the engine. It didn't go off.

1235
01:31:03,523 --> 01:31:08,402
Tell me how that got on there,
and where did you go in my car!

1236
01:31:08,528 --> 01:31:11,238
I picked it up,
I drove right to the school

1237
01:31:11,364 --> 01:31:13,072
and I locked the doors
like you told me.

1238
01:31:13,198 --> 01:31:16,075
Don't lie to me!
Where did you go with my car?

1239
01:31:16,201 --> 01:31:18,578
I didn't do anything!
I swear, Sonny! Please!

1240
01:31:18,704 --> 01:31:22,081
- Don't fucking lie to me!
- I didn't do anything!

1241
01:31:22,207 --> 01:31:25,918
I swear, I just went right
to the school and that was it!

1242
01:31:26,045 --> 01:31:30,172
I swear to God! Why would I hurt you?
You've been like a father to me!

1243
01:31:43,144 --> 01:31:46,145
Calogero? Hey!

1244
01:31:46,271 --> 01:31:48,898
Calogero! Calogero!

1245
01:31:49,024 --> 01:31:51,484
- What happened to my son?
- Go drive your bus.

1246
01:31:51,610 --> 01:31:54,779
- Don't tell me to drive my bus!
- Take it easy!

1247
01:31:54,905 --> 01:31:58,532
Put your hands on me,
I'll stick you in the fucking ground!

1248
01:32:00,160 --> 01:32:04,621
Next time find out what's going on
before you open your mouth.

1249
01:32:16,801 --> 01:32:18,550
Yo, C!

1250
01:32:19,886 --> 01:32:21,428
Come here.

1251
01:32:28,978 --> 01:32:32,314
- What happened with you and Sonny?
- Nothing. I don't wanna talk about it.

1252
01:32:32,440 --> 01:32:37,443
- Where'd you get this car?
- Don't worry about it. We borrowed it.

1253
01:32:40,489 --> 01:32:42,615
Hey, slow down!

1254
01:32:42,741 --> 01:32:44,867
Slow the fuck down. I don't wanna
get pinched before we get there.

1255
01:32:44,993 --> 01:32:49,539
- I know. I'm not driver for nothing.
- We're in a hot car. Slow down.

1256
01:32:49,665 --> 01:32:52,958
Fuck you! I know what I'm doing.
Don't worry about it.

1257
01:32:53,084 --> 01:32:57,003
- What's that smell?
- We made those niggers a cocktail.

1258
01:32:57,130 --> 01:32:59,756
Look at these fucking beauties.

1259
01:32:59,882 --> 01:33:02,634
We're gonna teach
those motherfuckers a lesson.

1260
01:33:02,760 --> 01:33:06,513
- We're gonna finish the job.
- Throwing eggs at our joint? They'll see.

1261
01:33:06,639 --> 01:33:09,431
Here, Ralphie, take this.

1262
01:33:10,892 --> 01:33:14,854
- Why don't you give me the big one?
- Take that and shut the fuck up!

1263
01:33:14,980 --> 01:33:18,816
I'll take these motherfuckers!
I hate them! I'll kill them!

1264
01:33:18,942 --> 01:33:21,735
Ralphie, what are you doing,
lighting a cigarette?

1265
01:33:21,862 --> 01:33:24,612
- Relax! What the fuck?
- You got the cocktails at your feet!

1266
01:33:24,738 --> 01:33:28,241
You take me as a jerk-off? Relax.
I know what the fuck I'm doing.

1267
01:33:28,367 --> 01:33:31,202
I can't wait to see the look
on these motherfuckers' faces.

1268
01:33:31,328 --> 01:33:33,246
I can't wait...

1269
01:33:33,372 --> 01:33:38,042
They were all smiling.
I was too, but I was dying inside.

1270
01:33:38,169 --> 01:33:41,628
I wanted out,
but I couldn't get out of the car.

1271
01:33:41,754 --> 01:33:45,883
What was I going to say?
"Let me out. I'm afraid. I'm a chicken."

1272
01:33:46,009 --> 01:33:48,093
I could never go back
to that neighbourhood.

1273
01:33:48,219 --> 01:33:50,429
They would call me a punk,
a dog, a mutt.

1274
01:33:50,555 --> 01:33:52,973
They would say I got no heart.

1275
01:33:53,099 --> 01:33:56,768
I kept hearing my father's voice
in my head. "Don't blow it, son.

1276
01:33:56,895 --> 01:34:00,980
"These people will hurt you, son.
Don't waste your talent, son."

1277
01:34:01,106 --> 01:34:02,899
Then I kept hearing Sonny's voice.

1278
01:34:03,025 --> 01:34:07,695
"Be careful, C. Don't lose it, C.
Keep your head, C."

1279
01:34:07,821 --> 01:34:12,158
Somebody pulled the chain,
and I was going down the fucking toilet.

1280
01:34:18,206 --> 01:34:21,917
They wanna throw eggs at our club?
We'll give them a big surprise.

1281
01:34:25,880 --> 01:34:28,465
- C, out of the car.
- Sonny, come on, he's with us.

1282
01:34:28,591 --> 01:34:31,091
Mind your business, you.
C, outta the car.

1283
01:34:31,218 --> 01:34:33,552
Sonny, he's with us...

1284
01:34:33,678 --> 01:34:35,721
- Come on. Move.
- My nose! Fuck!

1285
01:34:40,644 --> 01:34:44,146
For the last time,
stay away from this kid.

1286
01:35:08,461 --> 01:35:11,880
I can't believe it. After all this time,
you don't even trust me?

1287
01:35:12,548 --> 01:35:14,341
Listen.
It's not that I don't trust you.

1288
01:35:14,467 --> 01:35:19,096
No, I'm not gonna listen. You don't
even believe there was a Jane.

1289
01:35:19,222 --> 01:35:21,180
It coulda been in the car
when I picked it up.

1290
01:35:21,306 --> 01:35:25,226
Me and Jane coulda got killed.
You never thought that, did you?

1291
01:35:27,980 --> 01:35:30,898
- Don't you trust anybody?
- No.

1292
01:35:33,110 --> 01:35:35,902
It's a horrible way to live.

1293
01:35:36,028 --> 01:35:38,405
For me, it's the only way.

1294
01:35:38,531 --> 01:35:43,827
Not for me.

1295
01:35:58,925 --> 01:36:03,012
Oh, C. Some fine-looking black chick
was just here looking for you.

1296
01:36:03,138 --> 01:36:06,390
- She just went around the corner?
- If you hurry, you'll catch her.

1297
01:36:06,516 --> 01:36:08,683
- Come here. Come here!
- Told you.

1298
01:36:12,396 --> 01:36:16,065
- You want me to go get him?
- No, leave him alone.

1299
01:36:18,152 --> 01:36:19,944
Jane!

1300
01:36:22,573 --> 01:36:26,116
Hi. My brother told me the truth.
You did try to help him.

1301
01:36:26,242 --> 01:36:27,617
I told you.

1302
01:36:27,744 --> 01:36:30,203
I know. But he took it out on you.

1303
01:36:30,330 --> 01:36:32,664
It's OK.
I understand how he felt.

1304
01:36:32,790 --> 01:36:34,708
I'm glad you understand.

1305
01:36:39,297 --> 01:36:42,840
Mind your own damn business!
Get back in your house!

1306
01:36:44,509 --> 01:36:47,261
Let them stare.
Give me your hand.

1307
01:36:49,181 --> 01:36:52,308
Come on, give me your hand.

1308
01:36:55,771 --> 01:36:57,938
- Glad you came to see me.
- I missed you.

1309
01:36:58,065 --> 01:36:59,439
I missed you too.

1310
01:37:02,193 --> 01:37:04,069
I think you're beautiful.

1311
01:37:05,029 --> 01:37:06,780
Stop.

1312
01:37:06,906 --> 01:37:09,657
No, I really do.

1313
01:37:09,784 --> 01:37:13,244
I want to be with you,
and I don't care what anybody says.

1314
01:37:14,413 --> 01:37:18,040
- Can I have a kiss?
- Sure.

1315
01:37:26,758 --> 01:37:28,550
That's not a kiss.

1316
01:37:30,178 --> 01:37:31,594
This is a kiss.

1317
01:37:44,817 --> 01:37:48,735
- Do you know how to make sauce?
- What?

1318
01:37:48,861 --> 01:37:51,279
You know, sauce for macaroni?

1319
01:37:52,698 --> 01:37:55,367
Shut up.

1320
01:38:06,461 --> 01:38:08,462
I'm really sorry
about what happened.

1321
01:38:10,132 --> 01:38:12,216
- My brother didn't mean it.
- Where's your car?

1322
01:38:12,342 --> 01:38:14,969
Give me the keys! We gotta go!

1323
01:38:15,095 --> 01:38:18,097
- What are you talking about?
- We gotta get there.

1324
01:38:31,026 --> 01:38:33,111
Yes!

1325
01:38:37,490 --> 01:38:39,700
I knew you were one of the great ones.

1326
01:38:39,826 --> 01:38:42,161
Great ones?
What are you talking about?

1327
01:38:42,287 --> 01:38:44,746
Never mind. It's an Italian thing.

1328
01:38:54,965 --> 01:38:58,634
Come on, come on.
Hurry up, make a U-turn over here.

1329
01:38:58,760 --> 01:39:00,178
Go by in front.

1330
01:39:02,222 --> 01:39:05,641
What the fuck are they doing
in our neighbourhood?

1331
01:39:52,478 --> 01:39:54,437
Get it out!

1332
01:40:47,697 --> 01:40:49,363
Be careful, guys.

1333
01:40:49,489 --> 01:40:51,198
- What's happening?
- What happened?

1334
01:40:51,324 --> 01:40:54,952
- Four white guys just got blown up.
- White guys got killed, that's what.

1335
01:41:04,004 --> 01:41:05,962
Willy, are you all right?

1336
01:41:07,423 --> 01:41:09,382
Yeah, I'm all right.

1337
01:41:15,556 --> 01:41:18,725
They started out as white,
now they're toast, motherfuckers!

1338
01:41:18,851 --> 01:41:21,602
They look better now, right?

1339
01:41:21,728 --> 01:41:25,272
They left something for you
in the trunk! Take a look.

1340
01:41:25,398 --> 01:41:27,774
- Get the fuck outta here!
- Get out of our neighbourhood!

1341
01:41:27,900 --> 01:41:30,027
Fucking pussy-ass motherfucker!

1342
01:41:30,153 --> 01:41:32,571
Don't say shit, man!

1343
01:41:32,697 --> 01:41:35,449
Get the fuck outta the neighbourhood!

1344
01:41:36,659 --> 01:41:40,953
When I think about it, I don't know
if I should've been happy or sad.

1345
01:41:41,079 --> 01:41:45,541
Happy because I was alive or
sad because my friends were dead.

1346
01:41:46,752 --> 01:41:49,295
But one thing I knew was
I was grateful.

1347
01:41:49,421 --> 01:41:51,130
Grateful because of Sonny.

1348
01:41:51,256 --> 01:41:53,924
Sonny!
Listen, Jane, I gotta go.

1349
01:41:54,051 --> 01:41:56,843
- I just gotta go. You OK?
- Yeah, man.

1350
01:41:56,969 --> 01:42:00,555
- Listen, I'm sorry.
- Jive-ass white motherfucker!

1351
01:42:00,681 --> 01:42:03,099
Jane, I gotta go.
You don't understand. I was in that car.

1352
01:42:03,225 --> 01:42:05,602
Just go.
The boys are about to go crazy.

1353
01:42:05,728 --> 01:42:09,105
What the fuck you looking at?
Fuck that bitch too!

1354
01:42:10,691 --> 01:42:12,775
Go.

1355
01:42:14,986 --> 01:42:17,946
Get the fuck out of the neighbourhood!

1356
01:42:44,180 --> 01:42:46,181
He saved my life.

1357
01:42:58,611 --> 01:43:00,653
I had to tell him.

1358
01:43:00,779 --> 01:43:03,364
I wanted to thank Sonny.
He saved my life.

1359
01:43:15,961 --> 01:43:20,004
C, I swear, my grandmother's still sick.
I'll give you the 20 next week.

1360
01:43:20,131 --> 01:43:21,798
Forget the 20!

1361
01:43:36,271 --> 01:43:39,189
- You know where Sonny is?
- I don't give a fuck where he is!

1362
01:43:39,315 --> 01:43:41,984
I'm losing here!
What are you breaking my balls for?

1363
01:43:42,110 --> 01:43:43,694
C, he's in the front.

1364
01:43:44,446 --> 01:43:48,282
- Sonny! Sonny!
- C! Come here!

1365
01:43:49,409 --> 01:43:52,493
- Sonny!
- Let him through!

1366
01:43:52,619 --> 01:43:55,246
Let my boy through. Come here!

1367
01:43:55,372 --> 01:43:58,750
- Sonny!
- Get over here, come here.

1368
01:44:01,754 --> 01:44:04,255
All I could see
was these big smiling faces.

1369
01:44:05,632 --> 01:44:09,634
All of a sudden, out of all of these
smiling faces, there was this one face.

1370
01:44:09,761 --> 01:44:12,345
I couldn't understand
why I kept looking at this one face,

1371
01:44:12,472 --> 01:44:14,973
and then I realized why:
He wasn't smiling.

1372
01:44:16,434 --> 01:44:21,855
All I could see was this guy,
and nobody could see him but me.

1373
01:44:23,982 --> 01:44:25,983
Come on, C!

1374
01:44:26,109 --> 01:44:28,152
No!

1375
01:44:29,196 --> 01:44:30,529
Come here!

1376
01:44:37,579 --> 01:44:41,956
Get an ambulance!

1377
01:44:59,307 --> 01:45:02,142
The guy that killed Sonny was the son
of the man that he killed

1378
01:45:02,268 --> 01:45:04,520
eight years earlier
in front of my house.

1379
01:45:43,224 --> 01:45:45,683
There were flowers
all over the place.

1380
01:45:45,809 --> 01:45:47,768
Gangsters have this thing
about flowers.

1381
01:45:48,812 --> 01:45:53,107
They think whoever sends
the biggest arrangement cares the most.

1382
01:46:04,368 --> 01:46:07,370
- John and Anthony from Detroit.
- How are you?

1383
01:46:11,292 --> 01:46:13,960
Did you see the way
he went down, bom-bom-bang?

1384
01:46:16,088 --> 01:46:18,922
It was just like
Sonny said it would be.

1385
01:46:19,883 --> 01:46:24,678
Nobody cares.

1386
01:46:40,235 --> 01:46:42,778
I'm sorry, C,
but we got to close up now.

1387
01:46:45,407 --> 01:46:47,450
Jerry, could you give me
a couple more minutes?

1388
01:46:47,576 --> 01:46:49,619
OK. I'll be in my office.

1389
01:47:10,972 --> 01:47:13,432
How are you doing, Sonny?

1390
01:47:13,558 --> 01:47:15,684
Not so good, huh?

1391
01:47:16,686 --> 01:47:20,022
She passed the test.
That's what I wanted to tell you.

1392
01:47:20,148 --> 01:47:23,108
She might be my first great one.

1393
01:47:23,234 --> 01:47:26,486
And I'm gonna go out with her.
Thanks for helping me.

1394
01:47:28,280 --> 01:47:32,325
I wanna thank you for saving my life.
I never got a chance to tell you.

1395
01:47:33,577 --> 01:47:37,830
They all died.
Slick, Aldo, Mario, Ralphie.

1396
01:47:37,957 --> 01:47:40,166
All of them.

1397
01:47:43,670 --> 01:47:46,296
Sorry, I thought I was alone.
I'm just thinking out loud.

1398
01:47:46,422 --> 01:47:48,423
That's OK.
It's understandable.

1399
01:47:52,428 --> 01:47:55,472
This man here is a great man.
He saved my life.

1400
01:48:01,520 --> 01:48:04,313
- You Lorenzo the bus driver's kid?
- Yeah.

1401
01:48:04,439 --> 01:48:06,482
- C, right?
- Yeah.

1402
01:48:06,608 --> 01:48:08,484
Sonny told me all about you.

1403
01:48:08,610 --> 01:48:10,861
Sorry, but I don't even know
who you are.

1404
01:48:11,738 --> 01:48:13,822
My name is Carmine.

1405
01:48:13,948 --> 01:48:16,783
We go back a long way together,
Sonny and me.

1406
01:48:18,661 --> 01:48:20,745
He saved my life too once.

1407
01:48:25,167 --> 01:48:27,210
You don't remember me, do you?

1408
01:48:29,130 --> 01:48:31,839
Many years ago?
In front of your house?

1409
01:48:33,258 --> 01:48:35,300
You don't remember this?

1410
01:48:36,177 --> 01:48:39,513
You were the guy who got hit
with the baseball bat, right?

1411
01:48:40,473 --> 01:48:44,351
Yeah, I remember.
I was there. I saw the whole thing.

1412
01:48:44,477 --> 01:48:45,978
I know, kid.

1413
01:48:47,438 --> 01:48:49,272
Sonny told me what you did.

1414
01:48:50,190 --> 01:48:53,234
Listen, I've been away.

1415
01:48:53,360 --> 01:48:57,280
But I'll be in the neighbourhood now
taking care of things for a while.

1416
01:48:57,406 --> 01:49:01,200
You need anything,
come and see me at the bar, OK?

1417
01:49:01,326 --> 01:49:04,786
I think I'll give the bar a rest
for a while, but thanks anyway.

1418
01:49:04,912 --> 01:49:06,621
It's OK. I understand.

1419
01:49:07,749 --> 01:49:10,125
Was that fight really
over a parking space?

1420
01:49:11,961 --> 01:49:13,503
No.

1421
01:49:27,350 --> 01:49:30,978
Don't forget. You need anything,
come to the bar and see me.

1422
01:49:31,104 --> 01:49:33,355
- Anything.
- All right.

1423
01:49:33,482 --> 01:49:35,357
So long, kid.

1424
01:49:47,203 --> 01:49:49,245
Dad, what are you doing here?

1425
01:49:52,707 --> 01:49:55,626
I came to pay my respects
to your friend.

1426
01:49:57,170 --> 01:49:58,670
- Are you OK?
- Yeah.

1427
01:49:58,797 --> 01:50:01,340
Dad, I'm sorry
if I ever hurt you in any way.

1428
01:50:03,802 --> 01:50:05,761
That's OK.

1429
01:50:05,887 --> 01:50:08,222
Everything's gonna be OK.

1430
01:50:17,189 --> 01:50:20,650
Sonny, I want to thank you
for saving my kid's life.

1431
01:50:23,987 --> 01:50:26,279
I never hated you.
I guess it's...

1432
01:50:27,532 --> 01:50:31,618
...that I was mad at you because
you made him grow up so fast.

1433
01:50:35,790 --> 01:50:38,375
May God have mercy on your soul.

1434
01:50:43,004 --> 01:50:44,839
I'll wait over here.

1435
01:50:49,678 --> 01:50:54,348
Sonny, did you hear that?
My father didn't hate you.

1436
01:50:56,309 --> 01:50:58,101
Nobody cares, huh?

1437
01:50:59,979 --> 01:51:02,063
You were wrong about that one.

1438
01:51:07,778 --> 01:51:09,320
Wasted talent.

1439
01:51:14,659 --> 01:51:17,411
See you around, Sonny.

1440
01:51:25,962 --> 01:51:28,005
Let's go home, C.

1441
01:51:34,261 --> 01:51:36,262
Sonny and my father always said

1442
01:51:36,388 --> 01:51:39,182
that when I get older
I would understand.

1443
01:51:39,308 --> 01:51:41,559
Well, I finally did.

1444
01:51:41,685 --> 01:51:43,936
I learned something
from these two men.

1445
01:51:44,062 --> 01:51:47,023
I learned to give love
and get love unconditionally.

1446
01:51:47,149 --> 01:51:50,442
You just have to accept people
for what they are.

1447
01:51:50,568 --> 01:51:52,652
And I learned
the greatest gift of all.

1448
01:51:52,778 --> 01:51:56,615
The saddest thing in life
is wasted talent.

1449
01:51:56,741 --> 01:52:00,327
And the choices that you make
will shape your life forever.

1450
01:52:01,621 --> 01:52:03,913
But you can ask anybody
from my neighbourhood

1451
01:52:04,039 --> 01:52:05,873
and they'll just tell you.

1452
01:52:05,999 --> 01:52:08,375
This is just another Bronx tale.

 
 
master@onlinenglish.ru