A Dangerous Profession 1949 . English subtitles. Ñóáòèòðû ê ôèëüìó íà àíãëèéñêîì ÿçûêå.

1
00:01:12,320 --> 00:01:13,610
Behind you!

2
00:01:16,080 --> 00:01:18,170
- watch it, you little creep!
- It’s his birthday.

3
00:01:18,350 --> 00:01:21,850
- If he hits me with that thing, it’ll be his last birthday.
- Focus, Brett! Five o’clock.

4
00:01:24,810 --> 00:01:28,110
All right, everybody. I’ve got party hats and the little blowy things that go.

5
00:01:29,720 --> 00:01:31,930
- That really so ...
- Oh, mum.

6
00:01:33,150 --> 00:01:36,610
- Not such a good idea?
- Not totally wonderful.

7
00:01:37,420 --> 00:01:39,510
Well, let’s eat!

8
00:01:44,260 --> 00:01:48,530
Doctor Dianne Bates, please report immediately to laboratory 36–

9
00:01:48,590 --> 00:01:51,570
Oh, HELEN. You take over, all right? You make sure he has a good time.

10
00:01:51,610 --> 00:01:54,700
I’ll be back as soon as I can. We’ll open his presents then.

11
00:01:55,080 --> 00:01:56,630
Did anything come from Dad?

12
00:02:09,570 --> 00:02:10,720
Great party, isn’t it?

13
00:02:11,280 --> 00:02:12,950
Pity you-know-who couldn’t be here.

14
00:02:32,950 --> 00:02:36,760
(Whale sounds) Doctor Bates, you have ordered two micro digital audio synthesizers.

15
00:02:37,280 --> 00:02:39,890
- These things cost a fortune.
- So?

16
00:02:40,540 --> 00:02:43,340
So, my budget is already stretched to its limit.

17
00:02:44,220 --> 00:02:50,580
-You order these contraptions without any consultations whatsoever.
- Look, that is because we need them for our research.

18
00:02:51,120 --> 00:02:54,640
I’m not some rubber stamp for every piece of hardware you fancy.

19
00:02:55,090 --> 00:02:58,590
And as for your research, doctor Bates, I believe you’re only studying one whale. One!

20
00:02:59,520 --> 00:03:01,690
And neither of you seems to know what on earth it’s doing.

21
00:03:01,760 --> 00:03:08,720
That is entirely the point. Look, let me try to explain this to you in laymen’s terms.

22
00:03:08,720 --> 00:03:11,070
There is something peculiar about this animal.

23
00:03:11,170 --> 00:03:12,710
Humpbacks are renowned loners yet,

24
00:03:12,780 --> 00:03:17,100
for some reason, this one seems to be in constant communication with something else.

25
00:03:17,330 --> 00:03:20,230
With those synthesizers, in opposite phase,

26
00:03:20,730 --> 00:03:22,850
we could establish the direction of his signal,

27
00:03:23,330 --> 00:03:26,350
and therefore, possibly identify the target.

28
00:03:27,190 --> 00:03:29,640
That’s very interesting. Request denied.

29
00:03:30,140 --> 00:03:33,140
Oh, can you not get it through your thick head that sometimes –

30
00:03:34,820 --> 00:03:35,740
Birthday cake.

31
00:03:37,810 --> 00:03:38,360
Thank you, Zoe.

32
00:03:40,870 --> 00:03:41,600
Thank you, very much.

33
00:03:46,030 --> 00:03:47,910
I want those instruments, Commander.

34
00:03:52,560 --> 00:03:53,600
Request denied.

35
00:04:02,480 --> 00:04:04,420
Well, I didn’t do that very well, did I?

36
00:04:04,810 --> 00:04:06,860
Perhaps a more practical approach?

37
00:04:07,490 --> 00:04:14,560
- The cat who purrs the loudest is the one who’s best stroked.
- So, in other words, be nice to him.

38
00:04:14,620 --> 00:04:19,610
With Commander Lucas as our ally, our work is so much easier.

39
00:04:20,180 --> 00:04:23,910
So, it means being a little pleasant. What do we have to lose?

40
00:04:28,410 --> 00:04:31,810
- How many?
- Four. Five!

41
00:04:38,020 --> 00:04:42,360
- That fifth slice was a death wish.
- It was worth it though. Top party.

42
00:04:42,810 --> 00:04:45,150
I wanna go with you. Neri thinks we’re both going.

43
00:04:45,300 --> 00:04:52,610
- Out there? In the boat? Up and down. Up ...
- Forget it.

44
00:05:00,440 --> 00:05:02,980
-So how's the birthday boy?
- He'll live.

45
00:05:03,450 --> 00:05:06,110
- Yeah, it’s pretty tough when your own father doesn’t even send you a birthday present.

46
00:05:06,170 --> 00:05:08,980
- What?
- A little bird told me.

47
00:05:09,000 --> 00:05:13,170
Listen, why don’t you keep your nose out of other people’s business – for a change.

48
00:05:18,960 --> 00:05:22,710
A matter of a little give and take, comander. Going top side, Jason?

49
00:05:23,110 --> 00:05:24,360
Yeah. Bit of fishing.

50
00:05:26,500 --> 00:05:29,290
- Doctor Bates does respect your authority, sir.
- Really?

51
00:05:29,700 --> 00:05:34,420
But marine biology isn’t your field. And you know how scientists feel about their research.

52
00:05:34,480 --> 00:05:37,990
As I’m fast learning, Winston. But doesn’t she realize I have other priorities.

53
00:05:38,030 --> 00:05:39,980
Precisely why I’m suggesting a truce.

54
00:05:40,940 --> 00:05:44,670
If we could establish a more pleasant relationship,

55
00:05:45,010 --> 00:05:49,290
then each side could put their point of view quietly and calmly.

56
00:05:50,210 --> 00:05:53,490
And surely harmony is in your best interests on ORCA.

57
00:05:53,760 --> 00:05:56,160
You don’t have to tell me about people management, Winston.

58
00:06:00,150 --> 00:06:02,920
All right. I’ll be nice to the woman.

59
00:06:03,830 --> 00:06:06,570
- Even if it kills me.
- Good!

60
00:06:42,900 --> 00:06:45,610
- Is it true your dad didn’t send you anything?
- He will.

61
00:06:45,810 --> 00:06:49,230
It’s probably just got stuck in the mail or something. My Dad’s a top guy.

62
00:06:50,210 --> 00:06:51,960
Separated or divorced?

63
00:06:53,830 --> 00:06:54,610
Divorced.

64
00:06:55,660 --> 00:06:58,300
Well, who knows. Maybe one day you’ll get a new Dad.

65
00:06:58,860 --> 00:07:02,490
Back at my old school, nearly half the kids had stepparents.

66
00:07:03,180 --> 00:07:04,990
No. Mum’s too busy with her work.

67
00:07:05,690 --> 00:07:08,670
Besides, she wouldn’t want to marry anyone here on ORCA.

68
00:07:09,270 --> 00:07:11,980
How would you know that? Parents don’t tell us stuff like that.

69
00:07:12,260 --> 00:07:13,470
Not until it’s too late.

70
00:07:25,990 --> 00:07:29,480
How do you do that? No wonder Mum thinks you’re a fish or something.

71
00:07:30,240 --> 00:07:31,850
- Mum?
- Mother.

72
00:07:33,560 --> 00:07:34,680
Tell me about her.

73
00:07:38,260 --> 00:07:39,630
Uh – her name’s Dianne.

74
00:07:41,150 --> 00:07:43,390
I guess you could say we all look after each other.

75
00:07:45,170 --> 00:07:46,940
And she offered to work with ORCA for six months.

76
00:07:47,450 --> 00:07:49,190
- Where’s your father?
- Where’s yours?

77
00:07:52,590 --> 00:07:53,740
You still don’t trust me, do you?

78
00:07:55,110 --> 00:07:56,150
Well, I can’t blame you.

79
00:07:57,380 --> 00:07:59,130
Okay – I’ll tell you about my father.

80
00:08:01,220 --> 00:08:03,990
He was a scientist too. And teacher.

81
00:08:06,400 --> 00:08:09,750
When I was little, we used to do everything together. The whole family.

82
00:08:11,620 --> 00:08:15,550
He taught me how to swim, dive – taught me how to use a boat.

83
00:08:17,460 --> 00:08:19,310
I thought he was the best guy in the world.

84
00:08:20,550 --> 00:08:25,930
And then, a few years ago, mum and dad started having these arguments

85
00:08:27,330 --> 00:08:28,370
He was picking on her.

86
00:08:30,380 --> 00:08:32,370
I found her crying one day,

87
00:08:33,700 --> 00:08:36,320
that was when she said that dad wouldn’t be living with us any more.

88
00:08:39,270 --> 00:08:40,900
I found out later, for myself,

89
00:08:42,270 --> 00:08:47,420
he had this girlfriend – a person he worked with.

90
00:08:49,920 --> 00:08:53,380
Mum and dad, I mean, they’re supposed to be there. Together.

91
00:08:54,980 --> 00:08:58,440
You hear about all these other people breaking up.

92
00:09:00,490 --> 00:09:04,940
But you never expect them to. I mean, it’s your own parents.

93
00:09:10,990 --> 00:09:11,400
Sorry

94
00:09:35,710 --> 00:09:38,800
- Sometimes the whale seems to have something swimming with him.

95
00:09:39,910 --> 00:09:42,740
- Sometimes its not there-
- Why?

96
00:09:43,820 --> 00:09:45,710
If we knew the answer to that,

97
00:09:46,180 --> 00:09:49,390
it would produce ten new questions to puzzle us with.

98
00:09:49,840 --> 00:09:53,990
Life, after all, is a mystery within a mystery.

99
00:09:55,860 --> 00:09:59,950
- Surrounded by a mystery.
- Is that another old Chinese saying?

100
00:10:00,570 --> 00:10:04,380
As a matter of fact, I saw it on last week’s episode of star trek. (Laughing)

101
00:10:06,000 --> 00:10:09,690
Doctor Bates. Can I have a word, please?

102
00:10:11,260 --> 00:10:11,790
Privately.

103
00:10:22,640 --> 00:10:24,820
I was just coming to see you.

104
00:10:26,330 --> 00:10:28,760
Right, well – look, I’d like to apologize for having –

105
00:10:29,490 --> 00:10:30,940
possibly over reacted earlier.

106
00:10:31,930 --> 00:10:34,760
Perhaps I was a bit hasty myself.

107
00:10:35,760 --> 00:10:39,410
We’re a team here – with mutual respect. I hope.

108
00:10:40,580 --> 00:10:42,820
So, I’ll put your requisition through.

109
00:10:44,520 --> 00:10:46,700
Well, the results will justify that, thank you.

110
00:10:46,770 --> 00:10:50,540
But I would like to be fully informed of what it is you’re planning so –

111
00:10:52,030 --> 00:10:55,080
perhaps we can discuss it over afternoon tea.

112
00:10:56,400 --> 00:10:59,700
Um – thank you, commander. That would be – wonderful.

113
00:11:06,870 --> 00:11:13,370
- here’s hoping for a closer relationship between us in the future, Dianne.
- Yes. Wonderful.

114
00:11:20,150 --> 00:11:21,820
I’m not kidding you, Jason.

115
00:11:21,900 --> 00:11:26,530
- Commander Lucas fancies mum!
- Oh, pull the other one. They hate each other.

116
00:11:26,650 --> 00:11:30,010
Zoe reckons that’s how it always starts. You know, animal magnetism –

117
00:11:30,050 --> 00:11:32,580
shut up and go to sleep would ya?

118
00:11:32,900 --> 00:11:34,170
I saw them, Jason.

119
00:11:35,120 --> 00:11:40,560
He was being nice to her. And she was being nice to him.

120
00:11:42,030 --> 00:11:44,460
I felt sicker than I did when I had the cake.

121
00:11:46,390 --> 00:11:49,180
Commander Lucas as a stepfather?

122
00:11:58,950 --> 00:11:59,830
It’s a nightmare!

123
00:12:00,220 --> 00:12:02,260
- And it’s going to get worse.
- How?

124
00:12:03,190 --> 00:12:06,520
Next will be the old be nice to the kid trick, you can bet on it.

125
00:12:07,140 --> 00:12:10,450
And he’ll con your mum that he really likes you and then – pow.

126
00:12:16,950 --> 00:12:19,260
- Have you noticed anything weird about Jason?
- Nope.

127
00:12:20,680 --> 00:12:24,620
He goes out fishing practically every day. You ever see him bring back any fish?

128
00:12:25,750 --> 00:12:28,620
- Maybe he’s a lousy fisherman.
- Or maybe he’s just not trying.

129
00:12:29,460 --> 00:12:30,750
What else could he be doing out there?

130
00:12:32,680 --> 00:12:32,680
I’d love to know.

131
00:12:34,730 --> 00:12:36,620
Satisfied, Winston? I’m being nice to the woman.

132
00:12:36,790 --> 00:12:38,750
It goes against the grain but anything for peace.

133
00:12:39,650 --> 00:12:40,500
Stop running!

134
00:12:41,770 --> 00:12:43,410
Now if I could only discipline these children.

135
00:12:44,100 --> 00:12:45,850
People management, remember?

136
00:12:46,350 --> 00:12:49,810
If I may make a suggestion – stop behaving like a boss.

137
00:12:49,880 --> 00:12:52,700
- Behave more like – a friend.
- A friend.

138
00:12:53,340 --> 00:12:55,670
Start making them feel part of the operation.

139
00:12:56,350 --> 00:12:57,480
Explain it to them.

140
00:12:58,260 --> 00:12:59,510
- Personally.
- To all of them.

141
00:12:59,990 --> 00:13:01,350
Each one. Why not.

142
00:13:03,230 --> 00:13:04,420
- If you can’t beat them ..
- join them

143
00:13:04,980 --> 00:13:05,610
I suppose.

144
00:13:06,840 --> 00:13:11,080
HELEN – give me a single random selection of personnel aged 16 down.

145
00:13:11,490 --> 00:13:13,350
Searching now, commander.

146
00:13:17,390 --> 00:13:19,660
- Me?!
- Yes, you.

147
00:13:19,720 --> 00:13:22,660
Commander Lucas has said you can spend the whole afternoon up on the bridge.

148
00:13:22,700 --> 00:13:24,650
He will show you how everything works.

149
00:13:24,770 --> 00:13:26,530
I’m going fishing with Jason.

150
00:13:26,850 --> 00:13:29,730
I will say this once.

151
00:13:30,230 --> 00:13:33,600
Things are just starting to go well for me with the commander

152
00:13:33,600 --> 00:13:37,100
and I will not have you offending him in favour of some fishing trip.

153
00:13:37,350 --> 00:13:39,290
You have been invited and you will go.

154
00:13:41,360 --> 00:13:41,950
Excuse me.

155
00:13:46,350 --> 00:13:49,350
- Now do you think I’m imagining things?
- It doesn’t prove a thing.

156
00:13:49,980 --> 00:13:53,850
It’s the old be nice to the kid routine and mum got sucked right in.

157
00:13:57,590 --> 00:14:00,890
- I gotta do something before it’s too late.
- What did you have in mind?

158
00:14:01,420 --> 00:14:03,430
I’m gonna fix it so they never get married.

159
00:14:04,890 --> 00:14:07,840
Brett, this is the air storage plant and the back-up systems.

160
00:14:08,280 --> 00:14:09,280
Securites systems here

161
00:14:10,020 --> 00:14:12,650
Program storage control – don’t touch them!

162
00:14:12,960 --> 00:14:14,810
Come over here with me. I’ll show you

163
00:14:15,700 --> 00:14:17,490
the master controls and the food storage system.

164
00:14:17,920 --> 00:14:19,850
- Food’s great here.
- We aim to please.

165
00:14:19,920 --> 00:14:22,380
It’s a bit tough on mum. She misses her garlic.

166
00:14:22,430 --> 00:14:26,210
That’s a shame. This is the – misses her garlic.

167
00:14:27,580 --> 00:14:31,210
Raw. She likes to munch it like an apple – at night while she’s watching tv.

168
00:14:31,770 --> 00:14:33,120
As she’s cutting her toenails.

169
00:14:34,300 --> 00:14:37,590
Yes, well, we all have our little habits, don’t we.

170
00:14:39,740 --> 00:14:41,150
And when we lived at the mainland,

171
00:14:41,200 --> 00:14:42,790
mum got so wrapped up with her work,

172
00:14:42,840 --> 00:14:44,460
she wouldn’t find time to clean up

173
00:14:44,700 --> 00:14:48,060
Dishes that high! Piles of rubbish all over the place.

174
00:14:48,470 --> 00:14:52,330
Once a month we’d have to go through it with a shovel and put bombs down for the bugs.

175
00:14:52,900 --> 00:14:55,900
- It was great!
- Fascinating.

176
00:15:00,830 --> 00:15:02,240
Hi, Mum! Hi, Winston!

177
00:15:02,290 --> 00:15:03,500
- Went well, huh?
- Ace! (Kiss)

178
00:15:08,560 --> 00:15:10,000
Something wrong, commander?

179
00:15:10,850 --> 00:15:12,370
No. No, no.

180
00:15:14,650 --> 00:15:15,770
Well, I must be getting back to the bridge.

181
00:15:16,960 --> 00:15:20,270
Brett. Dianne.

182
00:15:28,540 --> 00:15:32,180
- Why is he looking at me so strangely?
- He’s a very strange guy, mum.

183
00:15:32,720 --> 00:15:35,240
You should hear some of the things lee’s told me about him.

184
00:15:57,230 --> 00:15:58,360
That is excellent.

185
00:16:05,260 --> 00:16:05,880
Hold. (Whale sounds)

186
00:16:21,240 --> 00:16:21,980
Sharks, Jason!

187
00:16:32,880 --> 00:16:33,830
Why did you ...

188
00:16:40,200 --> 00:16:40,640
how did you

189
00:16:42,020 --> 00:16:42,220
but

190
00:16:43,700 --> 00:16:44,320
Charley?

191
00:16:47,330 --> 00:16:48,770
If he was over there and you were ...

192
00:16:51,960 --> 00:16:53,450
what’s the story, Neri?

193
00:16:53,790 --> 00:16:56,710
And this time, if you really do trust me, I’d like to hear it all.

194
00:16:58,470 --> 00:17:02,020
I tell you everything I remember. Then maybe you understand.

195
00:17:08,720 --> 00:17:09,990
I don’t know how we came here.

196
00:17:11,110 --> 00:17:12,270
Just that there were two of us.

197
00:17:12,320 --> 00:17:14,070
Me and my father on the island.

198
00:17:15,340 --> 00:17:17,000
That’s the first thing I can remember.

199
00:17:22,410 --> 00:17:25,010
He said there were once others, but I never saw them.

200
00:17:25,930 --> 00:17:28,890
During the days, I helped him find food and wood for fire.

201
00:17:37,350 --> 00:17:41,320
At night, he would tell me stories or sing to me.

202
00:17:42,810 --> 00:17:46,170
- What stories?
- I can’t remember.

203
00:17:48,480 --> 00:17:50,130
There was a day.

204
00:17:51,710 --> 00:17:53,330
I remember the day was very hot.

205
00:17:54,510 --> 00:17:58,030
- It was the day I almost moved on.
- Moved on?

206
00:18:00,830 --> 00:18:03,580
You call it dying, don’t you.

207
00:18:04,520 --> 00:18:06,710
This was the day I nearly died.

208
00:18:22,480 --> 00:18:25,270
one day, father became very sick.

209
00:18:26,350 --> 00:18:29,880
He told me what to do. That Charley would take care.

210
00:18:31,600 --> 00:18:32,830
Father moved on.

211
00:18:35,020 --> 00:18:36,890
He warned me that others would come.

212
00:18:37,870 --> 00:18:38,320
People.

213
00:18:39,580 --> 00:18:42,770
He told me I must hide. That I was different.

214
00:18:45,310 --> 00:18:47,960
You’re not making any of this up, are you?

215
00:18:48,530 --> 00:18:50,150
What I have said is real.

216
00:18:51,090 --> 00:18:53,650
I know there is more but I can’t remember.

217
00:18:54,060 --> 00:18:56,120
Your father told you not to trust anyone.

218
00:18:56,600 --> 00:18:58,710
But you trust me. And Brett.

219
00:18:59,830 --> 00:19:01,960
- Why?
- Charley said yes.

220
00:19:04,690 --> 00:19:05,980
Where are you from?

221
00:19:13,310 --> 00:19:14,700
Who are you, Neri?

222
00:19:21,230 --> 00:19:22,860
Come. I show you some sine waves.

223
00:19:23,110 --> 00:19:25,350
- Have you got an es3-100?
- What’s that?

224
00:19:25,600 --> 00:19:27,710
It’s a new, high-speed cpu. They’ve just brought it out.

225
00:19:27,750 --> 00:19:28,540
Good news, doctor.

226
00:19:29,060 --> 00:19:30,910
he department’s approved a piece of hardware.

227
00:19:31,110 --> 00:19:33,610
T With a push and shove from me. It’s on the way.

228
00:19:34,380 --> 00:19:36,760
We’re very grateful. Aren’t we, Dianne?

229
00:19:37,390 --> 00:19:40,180
Yes, commander. Thank you. I’m – very, very ..

230
00:19:45,170 --> 00:19:47,540
This is about the 23-70 model. Where’s the other one?

231
00:19:47,820 --> 00:19:50,780
I left that one out. They’re only glorified tape records, aren’t they.

232
00:19:51,310 --> 00:19:54,110
- What do you want two for?
- They do two different jobs, Commander.

233
00:19:54,190 --> 00:19:56,720
One is useless. I need them both.

234
00:19:57,170 --> 00:19:59,670
- One is better than ...
- Now, now, let’s not exaggerate.

235
00:20:00,160 --> 00:20:03,650
How dare you alter my requisition after I wasted my time ...

236
00:20:03,980 --> 00:20:07,370
... try1ng t0 3xpl41n 1t to you.
- This is how you show respect, is it?

237
00:20:07,660 --> 00:20:09,320
People management.

238
00:20:09,770 --> 00:20:11,990
What do you want me to do? Underline the important bits?

239
00:20:12,390 --> 00:20:14,900
Perhaps you’d like a holiday on the mainland –

240
00:20:15,280 --> 00:20:17,060
where you can lay your hands on fresh garlic.

241
00:20:24,640 --> 00:20:25,830
The man is mad! Ooh!

242
00:20:31,880 --> 00:20:35,310
Yes, I know. So much for cooperation.

243
00:20:35,310 --> 00:20:37,090
You can deal with him from now on, Winston.

244
00:20:37,310 --> 00:20:40,250
After a few facts I have heard today about his personal habits,

245
00:20:40,250 --> 00:20:42,810
the less I see of commander Lucas, the better!

246
00:20:43,870 --> 00:20:47,190
- All right!
- He wasn’t her type anyway.

247
00:20:49,340 --> 00:20:50,440
I don’t even want to ask.

248
00:20:50,480 --> 00:20:51,370
All right.

249
00:20:54,260 --> 00:20:56,190
It’s not like she’s just talking to him.

250
00:20:57,140 --> 00:20:59,950
He could be miles away and they can.... I don't know ...

251
00:21:00,210 --> 00:21:03,160
- get into each other’s heads somehow.
- Telepathy.

252
00:21:03,210 --> 00:21:04,080
It has to be! –

253
00:21:04,170 --> 00:21:06,160
The whale’s not trained. He’s not a pet.

254
00:21:07,080 --> 00:21:09,950
He can communicate with her and she can communicate with him

255
00:21:10,540 --> 00:21:13,380
since the day she fell from the cliff and he rescued her.

256
00:21:14,770 --> 00:21:15,930
That is so weird.

257
00:21:16,420 --> 00:21:18,760
Maybe the fall from the cliff triggered ...

258
00:21:20,880 --> 00:21:21,830
no, never mind.

259
00:21:24,260 --> 00:21:27,450
If commander Lucas knew about her, I mean this telepathy stuff –

260
00:21:28,050 --> 00:21:31,630
yeah. They’d have her pinned down on a laboratory table faster than you can say snap.

261
00:21:32,350 --> 00:21:34,570
And the only way to stop that is to keep your mouth shut.

262
00:21:35,630 --> 00:21:38,640
Because if anyone ever discovers Neri now, she’s finished.

263
00:21:38,640 --> 00:21:40,640
Sync by Hana.Bean
www.Addic7ed.com<b></b>








 
 
master@onlinenglish.ru