A History of Violence 2005 . English subtitles. Субтитры к фильму на английском языке.

1
00:01:14,575 --> 00:01:16,410
So we keep heading east?

2
00:01:16,577 --> 00:01:20,081
Yeah, that's the idea.

3
00:01:20,247 --> 00:01:23,292
- Stay out of the big cities?
- Uh-huh.

4
00:01:27,171 --> 00:01:29,298
I think I'm tired.

5
00:01:29,673 --> 00:01:31,425
Yeah.

6
00:01:31,592 --> 00:01:33,511
Me too.

7
00:01:38,349 --> 00:01:39,934
Here.

8
00:01:41,227 --> 00:01:43,813
Bring it on up to the office.

9
00:01:43,979 --> 00:01:47,608
- I'm gonna go check us out.
- All right.

10
00:03:12,234 --> 00:03:13,861
What took you so long?

11
00:03:14,028 --> 00:03:15,613
Nothing.

12
00:03:18,782 --> 00:03:24,288
I had a little trouble with the maid,
but everything's fine now.

13
00:03:31,003 --> 00:03:32,922
Damn.

14
00:03:34,131 --> 00:03:37,801
Eight. It's already this hot.

15
00:03:38,010 --> 00:03:39,637
Yep.

16
00:03:40,804 --> 00:03:42,806
How are we fixed for water?

17
00:03:42,973 --> 00:03:45,100
Probably not enough.

18
00:03:45,267 --> 00:03:47,102
Yeah.

19
00:03:54,985 --> 00:03:58,822
There's a cooler in the back,
in the office.

20
00:05:41,425 --> 00:05:42,843
Hey.

21
00:05:56,106 --> 00:05:58,108
Shh.

22
00:06:10,120 --> 00:06:14,166
Sarah, honey, what's wrong, huh?

23
00:06:14,917 --> 00:06:17,044
What is it, sweetie? Hmm?

24
00:06:17,211 --> 00:06:18,712
- Daddy.
- Yeah?

25
00:06:18,879 --> 00:06:21,799
- Daddy.
- Daddy's here.

26
00:06:21,965 --> 00:06:25,594
- Daddy's here.
- There were monsters.

27
00:06:25,761 --> 00:06:29,306
No, sweetie.
There's no such thing as monsters.

28
00:06:29,640 --> 00:06:31,558
You were just having a bad dream.

29
00:06:31,725 --> 00:06:33,727
What's wrong, Dad?

30
00:06:33,894 --> 00:06:38,232
Hi, kiddo.
Sarah's just having a bad dream.

31
00:06:38,649 --> 00:06:39,733
Oh.

32
00:06:39,900 --> 00:06:41,819
I saw monsters, Jack.

33
00:06:41,985 --> 00:06:45,406
Aah. Monsters? What kind?

34
00:06:45,572 --> 00:06:48,075
I don't know.
They came out of my closet...

35
00:06:48,242 --> 00:06:49,827
...and then they were in the shadows.

36
00:06:49,993 --> 00:06:52,329
Mm. Shadow monsters.

37
00:06:52,496 --> 00:06:55,624
Well, they look pretty scary,
but they really can't do anything...

38
00:06:55,791 --> 00:06:59,044
...especially when the lights are on.
They're scared of the light.

39
00:06:59,211 --> 00:07:00,504
What happened, baby?

40
00:07:02,005 --> 00:07:03,924
- You okay?
- I'm okay.

41
00:07:04,091 --> 00:07:06,844
Sarah had a bad dream
about monsters.

42
00:07:07,010 --> 00:07:09,721
And I was telling her that
there's no such thing as monsters.

43
00:07:09,888 --> 00:07:11,181
Oh.

44
00:07:11,348 --> 00:07:13,851
I'm going to turn on my night-light
just in case.

45
00:07:14,393 --> 00:07:17,354
That sounds like a brilliant solution.

46
00:07:23,986 --> 00:07:26,947
- Hey, Jack?
- Hey, Mom?

47
00:07:27,114 --> 00:07:28,740
Morning.

48
00:07:29,783 --> 00:07:31,493
Good morning, baby.

49
00:07:34,037 --> 00:07:37,291
Hon, the pickup still won't start.
Mind dropping me off on the way in?

50
00:07:37,458 --> 00:07:38,959
Sure.

51
00:07:41,753 --> 00:07:43,839
- Did you feed Burrow?
- Yeah, I fed him.

52
00:07:44,882 --> 00:07:46,175
Okay. Good.

53
00:07:47,176 --> 00:07:49,386
Night-light worked, didn't it?

54
00:07:53,390 --> 00:07:55,017
I got it, Dad.

55
00:08:00,981 --> 00:08:03,066
What do you got going today, Jack?

56
00:08:03,317 --> 00:08:06,153
Uh, nothing much.
A math test in a few days...

57
00:08:06,320 --> 00:08:09,406
...and I think we're playing baseball
in gym class today...

58
00:08:09,573 --> 00:08:12,326
...so I can look forward
to sucking hard in right field.

59
00:08:12,493 --> 00:08:16,497
Well, just remember, don't let
the hitter get the ball over your head.

60
00:08:16,705 --> 00:08:19,082
Unless it's out of the park.

61
00:08:19,333 --> 00:08:21,793
Well, yeah.

62
00:08:47,277 --> 00:08:48,695
Bye.

63
00:08:51,240 --> 00:08:52,366
I get off early today.

64
00:08:52,533 --> 00:08:55,702
All I have is the Watsons' will
and Dave Bryant's tractor sale.

65
00:08:55,869 --> 00:08:57,955
You want me to pick you up?

66
00:08:58,705 --> 00:09:00,040
Yeah.

67
00:09:00,207 --> 00:09:03,460
Then we can go to the drive-in
and make out tonight.

68
00:09:03,627 --> 00:09:06,880
There hasn't been a drive-in here
since the early '70s, but...

69
00:09:09,383 --> 00:09:12,386
- I love you.
- I love you.

70
00:09:12,553 --> 00:09:15,138
- Have a good one.
- You too.

71
00:09:25,816 --> 00:09:27,943
- Morning.
- Derek.

72
00:09:29,194 --> 00:09:31,113
- Hi, Tom.
- Good morning, Joseph.

73
00:09:43,041 --> 00:09:44,793
It's Wild.

74
00:09:45,669 --> 00:09:47,838
- Hey, Tom.
- Morning, Pat.

75
00:09:48,005 --> 00:09:50,007
- Hey, Mick.
- Tom.

76
00:09:50,173 --> 00:09:52,050
Charlotte's gonna be late this morning.

77
00:09:52,217 --> 00:09:54,511
- Was she drunk again?
- Yeah, I guess.

78
00:09:54,678 --> 00:09:58,015
Hey, who's the craziest woman
you ever dated?

79
00:09:58,223 --> 00:09:59,391
- Me?
- Yeah.

80
00:09:59,558 --> 00:10:02,311
Mick and me were talking
about some girls we went with.

81
00:10:02,477 --> 00:10:06,773
He once dated a girl who used
to attack him in the middle of the night.

82
00:10:06,940 --> 00:10:09,276
- She what?
- Yeah.

83
00:10:09,443 --> 00:10:11,528
She used to have
these crazy goddamn dreams...

84
00:10:11,695 --> 00:10:14,489
...where, instead of her boyfriend,
I was a demented killer.

85
00:10:14,656 --> 00:10:17,868
I woke up one night, she stuck
a goddamn fork in my shoulder.

86
00:10:18,702 --> 00:10:20,787
- You're kidding me.
- No.

87
00:10:20,954 --> 00:10:22,706
I'm spurting blood...

88
00:10:22,873 --> 00:10:26,460
...she's sitting there crying,
going, "Baby, I love you, I love you."

89
00:10:28,253 --> 00:10:31,048
So, what happened?
You broke up with her, right?

90
00:10:31,214 --> 00:10:32,966
No, I married her.

91
00:10:35,010 --> 00:10:37,012
Hey, it lasted six years.

92
00:10:38,138 --> 00:10:39,640
Nobody's perfect, Tom.

93
00:10:39,806 --> 00:10:42,017
I guess not.

94
00:10:46,229 --> 00:10:49,566
- Strike this guy out.
- We got them. Let's go.

95
00:10:51,568 --> 00:10:53,028
Yeah.

96
00:10:53,236 --> 00:10:54,988
Two outs.

97
00:11:00,160 --> 00:11:02,245
One winning run
coming right up, boys.

98
00:11:02,412 --> 00:11:04,247
Go, Bobby!

99
00:11:04,414 --> 00:11:05,957
It's all right, brother.

100
00:11:07,751 --> 00:11:10,045
Look alive, look alive.

101
00:11:14,341 --> 00:11:16,468
Let's get them!

102
00:11:18,762 --> 00:11:20,222
- Ball.
- Yeah, that's it.

103
00:11:20,764 --> 00:11:24,601
He's got nothing. He's got nothing.
Let's go, let's go. One more. Come on.

104
00:11:26,645 --> 00:11:29,189
- Come on.
- Come on, Bobby.

105
00:11:29,356 --> 00:11:31,608
Yeah. He's yours, he's yours.

106
00:11:35,237 --> 00:11:37,114
- Woo!
- Easy, Jack. Come on, Jack.

107
00:11:37,280 --> 00:11:39,449
- Don't drop it, Jack!
- That's yours.

108
00:11:39,616 --> 00:11:41,410
Jinx, Jackie boy!

109
00:11:41,576 --> 00:11:42,786
Oh.

110
00:11:42,953 --> 00:11:45,080
Game over. Yellows win.

111
00:11:45,247 --> 00:11:48,291
Let's go, guys. Taylor, Dietrich,
you're on equipment. Let's go.

112
00:11:53,588 --> 00:11:54,923
Guys, come on. Let's go.

113
00:11:55,090 --> 00:11:57,300
- Good try, Bobby.
- Thanks a lot, Bobby.

114
00:11:57,467 --> 00:11:59,636
Everyone hit the showers.

115
00:11:59,803 --> 00:12:01,513
- Awesome.
- Nice.

116
00:12:03,390 --> 00:12:06,309
Stall. Good job on that.

117
00:12:18,447 --> 00:12:21,408
Guess you think
you're hot shit, huh, Stall?

118
00:12:21,575 --> 00:12:24,995
What? Uh, no, I don't.

119
00:12:25,162 --> 00:12:28,957
Little hero here, huh?
Little superstar here.

120
00:12:29,124 --> 00:12:31,918
Little hero saves the day
at the last minute, right?

121
00:12:32,085 --> 00:12:36,089
Bobby, it's just a game, okay?
It's just stupid gym class.

122
00:12:37,340 --> 00:12:38,967
Who you calling stupid?

123
00:12:39,676 --> 00:12:43,096
Ahem. No, I said gym class was stupid.

124
00:12:43,513 --> 00:12:46,600
"No, I said gym class was..."
Listen to this little faggot.

125
00:12:48,059 --> 00:12:50,604
Yeah. You're right.

126
00:12:50,771 --> 00:12:54,274
I'm both little and a faggot.

127
00:12:54,441 --> 00:12:56,651
You got me dead to rights.

128
00:12:56,818 --> 00:12:58,695
Come on, chicken shit, let's do this.

129
00:13:00,447 --> 00:13:02,032
What would be the point?

130
00:13:02,199 --> 00:13:04,993
I mean, you win. You win, you win.

131
00:13:05,160 --> 00:13:08,205
You've established
your alpha-male standing.

132
00:13:09,039 --> 00:13:12,542
You've established my unworthiness.

133
00:13:12,709 --> 00:13:15,212
But doing violence to me
just seems, ahem...

134
00:13:15,378 --> 00:13:18,089
...pointless and cruel, don't you think?

135
00:13:18,381 --> 00:13:20,217
Let's do this, you punk bitch.

136
00:13:20,383 --> 00:13:24,429
Shouldn't that be "little punk-ass
chicken-shit faggot bitch"?

137
00:13:26,306 --> 00:13:28,892
"Chicken-shit faggot bitch."

138
00:13:34,564 --> 00:13:35,899
God!

139
00:13:41,863 --> 00:13:44,491
Bobby's a chicken shit.

140
00:14:06,263 --> 00:14:07,681
Hey, good-looking.

141
00:14:14,437 --> 00:14:16,606
Where are we going?

142
00:14:17,899 --> 00:14:21,611
Well, Jack's studying
over at Judy Danvers'...

143
00:14:21,778 --> 00:14:25,240
...and Martha's taking care of Sarah.

144
00:14:25,740 --> 00:14:28,535
- Yeah?
- Yeah.

145
00:14:31,162 --> 00:14:33,081
So where we going?

146
00:14:36,042 --> 00:14:39,087
We never got to be teenagers together.

147
00:14:40,005 --> 00:14:41,715
Uh-huh.

148
00:14:42,465 --> 00:14:44,426
I'm gonna fix that.

149
00:15:26,676 --> 00:15:28,678
What's going on in there?

150
00:15:28,845 --> 00:15:31,973
Keep your shirt on. I'm coming.

151
00:15:45,445 --> 00:15:48,490
Holy cow.

152
00:15:50,116 --> 00:15:51,993
What?

153
00:15:59,250 --> 00:16:01,711
Do you need some help with that,
big boy?

154
00:16:02,379 --> 00:16:04,089
Uh...

155
00:16:04,255 --> 00:16:05,840
Maybe.

156
00:16:09,678 --> 00:16:12,305
Oh, my God.

157
00:16:22,482 --> 00:16:24,067
What have you done with my wife?

158
00:16:24,234 --> 00:16:26,569
Ready? Okay!

159
00:16:26,736 --> 00:16:29,739
Go, Wildcats!

160
00:16:31,741 --> 00:16:34,661
No wives in here, mister.

161
00:16:41,084 --> 00:16:42,961
Wow.

162
00:16:43,169 --> 00:16:46,673
Quiet. My parents are
in the next room.

163
00:16:58,226 --> 00:16:59,561
You're naughty.

164
00:17:28,006 --> 00:17:30,341
What are you doing?

165
00:17:31,885 --> 00:17:33,970
Nothing.

166
00:17:36,765 --> 00:17:39,309
You are such a bad boy.

167
00:17:39,476 --> 00:17:40,810
Mm-hm.

168
00:17:42,395 --> 00:17:44,272
Rah-rah-sis-boom-bah.

169
00:17:50,945 --> 00:17:51,988
Oh.

170
00:17:53,364 --> 00:17:56,493
There wasn't much of that
in high school.

171
00:18:23,269 --> 00:18:25,438
What is it?

172
00:18:27,440 --> 00:18:29,025
Huh?

173
00:18:29,901 --> 00:18:33,696
I remember the moment I knew
you were in love with me.

174
00:18:36,533 --> 00:18:39,410
I saw it in your eyes.

175
00:18:42,497 --> 00:18:45,041
I can still see it.

176
00:18:47,877 --> 00:18:50,046
Of course you can.

177
00:18:58,972 --> 00:19:01,432
I still love you.

178
00:19:12,026 --> 00:19:15,572
I'm the luckiest son of a bitch alive.

179
00:19:18,825 --> 00:19:22,245
You are the best man
I've ever known.

180
00:19:23,329 --> 00:19:25,748
There's no luck involved.

181
00:19:38,011 --> 00:19:40,722
You wanna go down
and get some food or something?

182
00:19:40,889 --> 00:19:45,435
You ever wonder what kids did for fun
on a Saturday night 100 years ago?

183
00:19:46,436 --> 00:19:48,188
I don't know.

184
00:19:48,354 --> 00:19:50,940
I always figured they got into
their parents' wagon...

185
00:19:51,107 --> 00:19:53,109
...and went cruising up
their main drag...

186
00:19:53,276 --> 00:19:56,571
...playing loud banjo music
and acting like idiots.

187
00:19:58,364 --> 00:20:01,492
So you think this is
as good as it gets?

188
00:20:01,659 --> 00:20:04,871
For us? Yeah.

189
00:20:05,038 --> 00:20:06,706
For now.

190
00:20:07,540 --> 00:20:11,544
Eventually, we grow up,
we get jobs, we have affairs...

191
00:20:11,711 --> 00:20:13,713
...and we become alcoholics.

192
00:20:20,136 --> 00:20:24,515
You know,
sometimes you depress me.

193
00:20:27,936 --> 00:20:29,479
Hey, that's what I'm good at.

194
00:20:31,231 --> 00:20:32,774
All right, give me that.

195
00:20:39,822 --> 00:20:41,574
Give me that.

196
00:20:43,785 --> 00:20:46,454
Hey, isn't that that Stall faggot?

197
00:20:46,621 --> 00:20:48,498
Yeah.

198
00:20:49,332 --> 00:20:51,292
You should go kick his ass.

199
00:20:52,585 --> 00:20:54,003
I'm going to.

200
00:21:12,480 --> 00:21:13,648
Who the fuck was that?

201
00:21:13,815 --> 00:21:16,567
I don't know,
and I don't wanna know.

202
00:21:21,155 --> 00:21:23,616
Can I just say how sick I am
of these Podunk towns...

203
00:21:23,783 --> 00:21:26,536
...and the goddamn Podunks
who live in them?

204
00:21:26,869 --> 00:21:30,206
Do you think if you keep saying that
it's actually gonna change anything?

205
00:21:30,373 --> 00:21:32,208
I am so sick of this shit.

206
00:21:32,625 --> 00:21:36,504
Yeah, you made that clear
about 10,000 miles ago.

207
00:21:36,671 --> 00:21:41,175
Now, if you haven't got a better idea,
I don't wanna hear about it anymore.

208
00:21:42,135 --> 00:21:44,137
We are so goddamn broke.

209
00:21:44,804 --> 00:21:47,390
Yeah, well...

210
00:21:47,890 --> 00:21:49,559
...that's easy to fix.

211
00:21:52,061 --> 00:21:53,855
- No way. Uh-uh.
- Come on.

212
00:21:54,230 --> 00:21:56,316
You gonna go shoot pool with Jerry?

213
00:21:56,482 --> 00:21:58,151
Maybe.
Ha-ha-ha.

214
00:21:58,318 --> 00:22:00,361
Thanks, Tom.
Thanks, Mick. Good as ever.

215
00:22:01,529 --> 00:22:03,114
There you go.

216
00:22:04,157 --> 00:22:06,743
- See you in church.
- Yep. Have a good evening.

217
00:22:06,909 --> 00:22:08,745
You too. See you tonight, Charlotte.

218
00:22:09,537 --> 00:22:10,663
Yeah. See you.

219
00:22:11,539 --> 00:22:13,249
Oh, I'm sorry.

220
00:22:13,416 --> 00:22:15,501
It's all right, old fella.

221
00:22:17,670 --> 00:22:19,172
Just closing up, fellas.

222
00:22:24,927 --> 00:22:28,765
- Coffee, black.
- The same.

223
00:22:28,931 --> 00:22:32,268
I'll have some pie.
Some of that lemon meringue pie.

224
00:22:32,435 --> 00:22:36,022
Guys, guys, I'm sorry. We're closed.

225
00:22:37,607 --> 00:22:39,275
I said, coffee!

226
00:22:44,280 --> 00:22:45,615
Okay.

227
00:22:47,492 --> 00:22:50,078
I guess we can handle that.

228
00:22:53,373 --> 00:22:55,750
It's not very fresh.

229
00:23:02,799 --> 00:23:04,300
You can go home now, Charlotte.

230
00:23:05,051 --> 00:23:07,220
Just leave the pie.

231
00:23:08,471 --> 00:23:09,972
Okay.

232
00:23:15,686 --> 00:23:17,688
Billy.

233
00:23:23,111 --> 00:23:26,114
You're gonna be sticking around
for a while, honey.

234
00:23:28,324 --> 00:23:29,826
Tom?

235
00:23:33,955 --> 00:23:36,416
Don't fucking move.

236
00:23:46,008 --> 00:23:48,928
Sir, we don't...
We don't carry much cash here.

237
00:23:49,095 --> 00:23:51,347
You gentlemen
are certainly welcome to all of it.

238
00:23:51,514 --> 00:23:53,933
Oh, I know that, asshole, believe me.

239
00:23:54,100 --> 00:23:55,810
I do know that.

240
00:23:55,977 --> 00:23:57,854
- Aah!
- Shut up, bitch!

241
00:24:02,775 --> 00:24:04,527
Okay, Billy...

242
00:24:04,735 --> 00:24:07,363
...let's show this asshole
we mean business.

243
00:24:07,530 --> 00:24:09,490
What? Her?

244
00:24:09,740 --> 00:24:11,325
Yes, her.

245
00:24:11,868 --> 00:24:13,995
Do her!

246
00:25:06,714 --> 00:25:09,425
I'm telling you, those men were...
They were gonna kill us.

247
00:25:09,592 --> 00:25:11,010
They were gonna kill us.

248
00:25:11,385 --> 00:25:14,096
And if it weren't for Tom...
He's a hero.

249
00:25:15,014 --> 00:25:17,683
...In conjunction with
several murders in those states.

250
00:25:17,850 --> 00:25:22,063
Now, Torn Stall is a family man with
long-standing ties to this community.

251
00:25:22,230 --> 00:25:26,567
Torn Stall was just another hard-working
small-business owner and operator...

252
00:25:26,734 --> 00:25:29,028
...in Millbrook, Indiana, but now...

253
00:25:30,029 --> 00:25:34,242
Um, one of the guys had
a gun to my head...

254
00:25:34,450 --> 00:25:37,245
...and Tom... He was amazing. He...

255
00:25:42,625 --> 00:25:44,544
Hi, baby.

256
00:25:45,461 --> 00:25:47,713
- Hey, honey.
- How you doing?

257
00:25:48,214 --> 00:25:50,424
How are you?

258
00:25:52,552 --> 00:25:55,346
Are you as sick of hearing about me
as I am?

259
00:25:55,763 --> 00:25:58,808
No, I kind of like it.

260
00:25:59,559 --> 00:26:01,561
Look. Your picture's in the paper.

261
00:26:18,995 --> 00:26:20,746
Oh, God.

262
00:26:21,330 --> 00:26:22,999
Careful.

263
00:26:27,378 --> 00:26:29,797
- Hi, guys.
- Mom.

264
00:26:29,964 --> 00:26:32,675
Can I... Can I get up now?

265
00:26:33,134 --> 00:26:34,677
- You got it, Dad?
- Yeah.

266
00:26:34,844 --> 00:26:38,180
- Way to go, Tommy.
- We're all here for you, Tom.

267
00:26:39,557 --> 00:26:41,142
- Way to go, Tom.
- Hi, sweetie.

268
00:26:41,309 --> 00:26:43,811
Oh, that's so nice.

269
00:26:44,437 --> 00:26:47,690
Thank you so much for coming.

270
00:26:49,692 --> 00:26:53,529
We're in Millbrook, just outside the home
of American hero Tom Stall...

271
00:26:53,696 --> 00:26:57,617
...who's just now returning
from the hospital with his family.

272
00:27:00,453 --> 00:27:03,205
Mr. Stall, Jenny Wyeth, WRPK News.

273
00:27:03,414 --> 00:27:04,999
I have a few questions for you.

274
00:27:05,166 --> 00:27:09,545
How did it feel when you saw the guns
of those ruthless killers pointed at you?

275
00:27:09,712 --> 00:27:12,381
- How'd it feel?
- Yeah.

276
00:27:13,799 --> 00:27:15,885
Not very good.

277
00:27:18,220 --> 00:27:19,680
Not very good.

278
00:27:19,847 --> 00:27:23,267
Were you surprised, though,
by your own reaction to the situation?

279
00:27:23,434 --> 00:27:24,894
Uh...

280
00:27:25,645 --> 00:27:27,188
What I did was...

281
00:27:27,355 --> 00:27:30,399
I mean, anybody would have
done that.

282
00:27:30,566 --> 00:27:33,694
It was just a terrible thing.

283
00:27:33,861 --> 00:27:36,739
I think we'll all be better off
when we get past it.

284
00:27:36,947 --> 00:27:39,033
But you really went
beyond what the average...

285
00:27:39,200 --> 00:27:41,911
I need to...
I really need to be with my family.

286
00:27:42,078 --> 00:27:43,579
Thanks.

287
00:27:45,122 --> 00:27:48,125
I'm Jenny Wyeth in Millbrook,
and that was Tom Stall.

288
00:27:48,292 --> 00:27:51,754
American hero, man of few words.

289
00:27:53,089 --> 00:27:55,341
Well, I guess that's
all we're gonna get.

290
00:28:01,180 --> 00:28:02,640
Man, it's good to be home.

291
00:28:02,807 --> 00:28:05,518
I hope there won't be
too much more of that.

292
00:28:09,730 --> 00:28:12,733
Dad, they all just wanna
interview you because of what you did.

293
00:28:14,110 --> 00:28:16,779
You're a hero, Dad. Ha, ha.

294
00:28:16,946 --> 00:28:18,906
No, I'm not.

295
00:28:19,073 --> 00:28:20,908
I just got lucky. Very lucky.

296
00:28:21,075 --> 00:28:24,120
This will all blow over as soon as
they find some other hot story.

297
00:28:24,286 --> 00:28:27,790
Yeah. Maybe the Lydons
will have another two-headed cow.

298
00:28:27,998 --> 00:28:29,750
You guys aren't thinking big enough.

299
00:28:29,917 --> 00:28:32,044
You could probably do
Larry King Live, Dad.

300
00:28:32,211 --> 00:28:34,463
- Oh, you stop it. Stop it.
- That would be cool.

301
00:28:36,006 --> 00:28:37,550
Look at this. More reporters.

302
00:28:39,135 --> 00:28:40,428
Are they still there?

303
00:28:40,803 --> 00:28:44,473
Yeah, there's some car parked across
the road. They're just sitting there.

304
00:28:44,640 --> 00:28:46,767
- Does anyone want some tea?
- I'll take some.

305
00:28:46,934 --> 00:28:48,602
Yes, please.

306
00:28:50,146 --> 00:28:52,064
Jeez.

307
00:29:10,833 --> 00:29:13,335
- Hey, Edie.
- Hi. How are you?

308
00:29:13,502 --> 00:29:14,962
- Gonna go to the shop?
- Sure.

309
00:29:15,421 --> 00:29:17,673
Hello. Hey, Bill.

310
00:29:17,840 --> 00:29:19,175
- Hi, honey.
- Hi, baby.

311
00:29:19,341 --> 00:29:22,970
- How are you?
- Oh, I'm all right. What brings you by?

312
00:29:23,137 --> 00:29:24,680
Wanted to see how you were doing.

313
00:29:24,847 --> 00:29:27,183
Doing good. Business is great.
Just can't keep up.

314
00:29:27,349 --> 00:29:29,518
Yeah, it's busy.

315
00:29:29,685 --> 00:29:32,772
Oh, look, more reporters. Nice.

316
00:29:33,814 --> 00:29:36,484
They don't look like reporters.

317
00:29:37,359 --> 00:29:39,737
Grilled cheese is ready.

318
00:29:39,904 --> 00:29:43,449
Got, uh, fries and a strawberry shake.

319
00:29:46,076 --> 00:29:48,204
Hello. Welcome to Stall's.

320
00:29:48,370 --> 00:29:50,873
Would you gentlemen
like some coffee?

321
00:29:51,040 --> 00:29:52,124
You're the hero.

322
00:29:54,126 --> 00:29:56,962
- I don't know, sir. I was just...
- No, you're the big hero.

323
00:29:57,671 --> 00:30:00,299
You sure took care
of those two bad men.

324
00:30:01,383 --> 00:30:04,220
I really don't like talking about it, sir.

325
00:30:04,386 --> 00:30:06,347
We're trying to get back
to normal here.

326
00:30:06,514 --> 00:30:08,432
So can I offer you gentlemen
some coffee?

327
00:30:08,599 --> 00:30:11,143
Sure. Give me some coffee.
Make it black...

328
00:30:11,310 --> 00:30:13,604
- Yes, sir.
- ...Joey.

329
00:30:16,023 --> 00:30:18,234
And, uh...? And your friends?

330
00:30:18,651 --> 00:30:23,072
They don't drink coffee.
It doesn't agree with them...

331
00:30:23,322 --> 00:30:24,907
.“Joey.

332
00:30:26,116 --> 00:30:28,327
- Who's Joey?
- You are.

333
00:30:32,164 --> 00:30:35,000
- My name's Tom, sir.
- Of course it is.

334
00:30:42,591 --> 00:30:45,427
Mm. That's good coffee.

335
00:30:46,679 --> 00:30:48,013
Thank you, sir.

336
00:30:48,180 --> 00:30:51,559
Hard to find coffee this good
in Philadelphia.

337
00:30:51,725 --> 00:30:53,936
But you know that, don't you, Tom?

338
00:30:57,565 --> 00:31:01,610
No, actually, I don't.
I've never been to Philadelphia.

339
00:31:01,777 --> 00:31:04,196
Pennsylvania?
Is that where you gentlemen are from?

340
00:31:04,363 --> 00:31:06,615
Yeah, like you don't know.

341
00:31:08,534 --> 00:31:11,120
I'm sorry. Do...?
Did we know each other?

342
00:31:21,463 --> 00:31:23,424
You tell me.

343
00:31:24,800 --> 00:31:26,468
No.

344
00:31:26,635 --> 00:31:29,305
- We don't know each other.
- Come on, Joey. Cut the crap.

345
00:31:29,722 --> 00:31:31,140
My name is Tom.

346
00:31:31,307 --> 00:31:35,811
Joey Cusack. Your name is Joey Cusack.

347
00:31:35,978 --> 00:31:37,688
You're from Philly.

348
00:31:40,691 --> 00:31:42,610
Okay. Whatever.

349
00:31:45,112 --> 00:31:47,823
Excuse me, gentlemen.
If you're not gonna order anything...

350
00:31:47,990 --> 00:31:50,200
...we'd appreciate it
if you'd be on your way.

351
00:31:50,367 --> 00:31:52,661
We ate on the road.

352
00:31:53,203 --> 00:31:54,663
It's all right.

353
00:31:55,289 --> 00:31:56,957
It's okay.

354
00:31:57,124 --> 00:32:01,629
We really are very busy here today,
as you can see.

355
00:32:01,837 --> 00:32:05,466
Urn, so if you gentlemen
aren't gonna be eating...

356
00:32:05,633 --> 00:32:08,969
...I really should offer your seats
to paying customers.

357
00:32:09,511 --> 00:32:10,971
Huh.

358
00:32:12,723 --> 00:32:14,642
Well...

359
00:32:17,770 --> 00:32:19,939
...now we're paying customers.

360
00:32:22,024 --> 00:32:24,818
- I can't take this.
- It shouldn't be a problem for you.

361
00:32:25,152 --> 00:32:26,612
What is that supposed to mean?

362
00:32:27,029 --> 00:32:29,615
Mr. Fogarty's
just making conversation here.

363
00:32:30,199 --> 00:32:32,785
Whatever you wanna call it,
this conversation is over.

364
00:32:33,619 --> 00:32:35,704
I think he wants us to leave,
Mr. Fogarty.

365
00:32:35,871 --> 00:32:38,207
You know what he does
when he don't like people?

366
00:32:38,374 --> 00:32:40,334
Yeah. I'm scared.

367
00:32:40,501 --> 00:32:42,795
We should leave
before he goes all Dirty Harry on us.

368
00:32:45,839 --> 00:32:48,467
I wanna thank you for the coffee, Joey.

369
00:32:48,634 --> 00:32:50,928
It really is very good.

370
00:32:51,095 --> 00:32:53,847
It's Torn. My name's Tom Stall.

371
00:33:10,406 --> 00:33:12,241
Excuse me.

372
00:33:16,370 --> 00:33:18,372
What are you doing?
Who are you calling?

373
00:33:18,539 --> 00:33:21,583
Hi, Molly. This is Edie Stall. Is he in?

374
00:33:21,792 --> 00:33:23,002
I'm fine, thanks.

375
00:33:23,419 --> 00:33:26,171
- You're calling Sam?
- Yes.

376
00:34:01,123 --> 00:34:04,293
Is there a problem
with my driving, officer?

377
00:34:04,460 --> 00:34:06,420
Can I see your license, sir?

378
00:34:06,587 --> 00:34:08,547
Sure.

379
00:34:12,843 --> 00:34:14,970
I thought I was under the limit.

380
00:34:17,598 --> 00:34:19,767
Is there some problem
I should know about?

381
00:34:20,893 --> 00:34:22,811
What's your business in Millbrook, sir?

382
00:34:22,978 --> 00:34:24,605
We're tourists.

383
00:34:25,981 --> 00:34:28,817
And what business did you have
at Stall's Diner today?

384
00:34:29,234 --> 00:34:31,070
We heard the coffee was terrific.

385
00:34:32,237 --> 00:34:35,324
Let me make something clear to you...

386
00:34:35,491 --> 00:34:36,742
...and to Mr. Mulligan.

387
00:34:37,159 --> 00:34:38,243
Uh-huh?

388
00:34:39,161 --> 00:34:41,288
This is a nice town.

389
00:34:41,455 --> 00:34:43,791
We have nice people here.

390
00:34:43,957 --> 00:34:46,585
We take care of our nice people.

391
00:34:46,752 --> 00:34:48,504
- Do you understand me?
- Yeah, sure.

392
00:34:50,172 --> 00:34:52,466
Don't let me see you around again.

393
00:34:52,633 --> 00:34:54,593
You keep up the good work, officer.

394
00:35:09,191 --> 00:35:10,984
Charles Roarke, Philadelphia.

395
00:35:11,151 --> 00:35:13,946
Indicted on three counts of murder.

396
00:35:15,197 --> 00:35:17,491
Frank Mulligan, out of New York.

397
00:35:17,658 --> 00:35:20,035
Indicted on one count of murder...

398
00:35:20,202 --> 00:35:23,997
...questioned in relation to
dozens of acts of violence...

399
00:35:24,164 --> 00:35:26,667
...that you don't wanna hear about.

400
00:35:27,334 --> 00:35:29,753
Both men work for Carl Fogarty.

401
00:35:29,920 --> 00:35:31,421
He's the fella with the eye.

402
00:35:31,797 --> 00:35:34,716
He spent 15 years in prison
on several counts of assault.

403
00:35:34,925 --> 00:35:38,137
He's suspected
in half a dozen murders...

404
00:35:38,303 --> 00:35:40,472
...and more disappearances.

405
00:35:40,639 --> 00:35:44,643
Tom, these guys are organized crime
from the East Coast.

406
00:35:44,810 --> 00:35:47,479
Now, they're the real thing.
They're bad men.

407
00:35:48,647 --> 00:35:51,066
Jesus.Jesus,honey.

408
00:35:53,026 --> 00:35:55,821
Look, I have to ask you a question.

409
00:35:59,241 --> 00:36:02,244
Are you in some kind of
witness-protection plan?

410
00:36:02,619 --> 00:36:04,955
- Sam.
- Some kind of what?

411
00:36:05,414 --> 00:36:09,251
- This is no laughing matter, Edie.
- Of course he's not, Sam.

412
00:36:09,418 --> 00:36:12,546
I'd just like to hear Tom say that.

413
00:36:17,926 --> 00:36:22,598
Okay. No. No,
I'm not in a witness program.

414
00:36:22,848 --> 00:36:24,766
Those men just have the wrong guy.

415
00:36:24,975 --> 00:36:27,394
They must've seen me on TV,
and I guess...

416
00:36:27,561 --> 00:36:29,271
...I reminded them
of this Johnny guy.

417
00:36:29,438 --> 00:36:31,607
- Joey.
- Joey somebody.

418
00:36:31,773 --> 00:36:34,651
I mean, good Lord. The idea of me...

419
00:36:34,818 --> 00:36:38,071
I never honestly believed it,
but I had to ask.

420
00:36:39,406 --> 00:36:43,535
I've done some research
on this Joey Cusack.

421
00:36:43,702 --> 00:36:45,579
I didn't find anything.

422
00:36:46,038 --> 00:36:49,708
But there is a Richie Cusack
in Philadelphia.

423
00:36:49,875 --> 00:36:51,627
Apparently, he's the head...

424
00:36:51,793 --> 00:36:55,631
...of some kind of crime syndicate
in that city.

425
00:36:55,797 --> 00:36:59,134
Men like this come to our town
and start harassing a citizen...

426
00:36:59,301 --> 00:37:00,969
...we have to take them seriously.

427
00:37:01,136 --> 00:37:02,638
Sure.

428
00:37:03,889 --> 00:37:07,768
All right. So if you folks see them
coming around, you let me know.

429
00:37:08,894 --> 00:37:10,646
Will do.

430
00:37:10,979 --> 00:37:13,565
I'm sorry, Sam. Do you want
a piece of pie or something?

431
00:37:13,732 --> 00:37:15,025
No, thanks, Edie.

432
00:37:15,192 --> 00:37:17,694
I'd love to,
but I gotta get back to work.

433
00:37:17,861 --> 00:37:19,529
Thank you. Thanks for coming.

434
00:37:20,447 --> 00:37:22,616
Sam? Thank you.

435
00:37:22,783 --> 00:37:25,410
It's good to know
you're watching out for us.

436
00:37:25,744 --> 00:37:27,412
Come on, Tom.

437
00:37:27,579 --> 00:37:29,623
You know we look out
for our own here.

438
00:37:30,457 --> 00:37:32,834
- Good night.
- Good night.

439
00:37:33,669 --> 00:37:35,170
See you. Thanks.

440
00:37:51,186 --> 00:37:53,272
Don't worry.

441
00:37:54,606 --> 00:37:56,692
They're as good as gone.

442
00:38:03,115 --> 00:38:06,326
Sorry. Sorry.

443
00:38:10,372 --> 00:38:12,624
It's over and done with.

444
00:38:16,545 --> 00:38:18,380
Okay.

445
00:39:19,941 --> 00:39:21,443
Honey. Can you get that, hon?

446
00:39:21,902 --> 00:39:23,695
Come on, come on!

447
00:39:27,699 --> 00:39:28,742
Hello?

448
00:39:28,909 --> 00:39:30,660
The shotgun, Edie. Get the shotgun.

449
00:39:30,827 --> 00:39:32,120
Tom, Torn, what's wrong?

450
00:39:32,287 --> 00:39:34,956
- They're coming to the house.
- Who's coming to the house?

451
00:39:35,123 --> 00:39:36,625
Just grab it! Do it and be ready.

452
00:39:36,792 --> 00:39:40,045
- Okay, stop. Are you serious?
- I'll be there as soon as I can.

453
00:39:44,966 --> 00:39:46,468
Shit.

454
00:39:57,187 --> 00:39:58,897
Come on.

455
00:40:05,821 --> 00:40:07,197
Oh, shit.

456
00:40:08,990 --> 00:40:09,991
Oh, come on.

457
00:40:17,749 --> 00:40:18,959
Come on.

458
00:40:43,650 --> 00:40:45,318
Fuck. Tom!

459
00:40:47,404 --> 00:40:51,950
Tom. Torn, what's going on? Huh?

460
00:40:52,117 --> 00:40:53,368
I don't know, baby.

461
00:40:53,952 --> 00:40:55,537
Jesus.

462
00:40:56,455 --> 00:40:57,789
What's going on?

463
00:40:58,498 --> 00:41:01,042
I don't... I don't know. Ugh.

464
00:41:02,169 --> 00:41:03,503
Let me call Sam, all right?

465
00:41:03,670 --> 00:41:06,047
- No, don't.
- Okay.

466
00:41:06,214 --> 00:41:08,508
L... I don't even know...

467
00:41:08,675 --> 00:41:11,553
- I don't know why I thought...
- What?

468
00:41:12,512 --> 00:41:14,055
- All right.
- Mom?

469
00:41:14,389 --> 00:41:16,349
It's okay, baby.

470
00:41:22,522 --> 00:41:23,899
Yeah.

471
00:41:29,196 --> 00:41:30,780
I think I'm losing my mind.

472
00:41:30,947 --> 00:41:33,283
No, no, no. Okay.
You're not losing your mind.

473
00:41:33,450 --> 00:41:35,911
You've been through
some serious trauma. All right?

474
00:41:36,077 --> 00:41:38,371
I'm here for you, baby.
We're all here for you.

475
00:41:38,538 --> 00:41:40,415
It's all right. It's gonna be okay.

476
00:41:40,582 --> 00:41:44,503
Mom? You haven't forgotten
about our new shoes, have you?

477
00:41:44,669 --> 00:41:47,047
Gosh, no.
It's my top priority for the day.

478
00:41:47,214 --> 00:41:49,758
- How could I forget? You all right?
- Yeah, yeah.

479
00:41:49,925 --> 00:41:51,343
Hi. Hi, sweetie.

480
00:41:51,968 --> 00:41:54,930
Get ready for school.
I'll speak to you afterwards, all right?

481
00:41:55,430 --> 00:41:57,182
Okay.

482
00:41:58,183 --> 00:42:00,393
Come on.

483
00:42:00,560 --> 00:42:02,521
Let's go shopping-

484
00:42:18,620 --> 00:42:20,330
Hey.

485
00:42:20,705 --> 00:42:22,791
Careful, it's loaded.

486
00:42:34,844 --> 00:42:37,722
Why was Mom running
around the house with that?

487
00:42:38,848 --> 00:42:40,392
What's going on, Dad?

488
00:42:40,976 --> 00:42:42,936
False alarm.

489
00:42:43,520 --> 00:42:45,647
Nothing to worry about.

490
00:42:46,815 --> 00:42:48,483
I am worried.

491
00:42:48,650 --> 00:42:51,486
You're sweating. You're soaked, Dad.

492
00:42:51,653 --> 00:42:53,154
What kind of false alarm?

493
00:42:53,321 --> 00:42:56,074
What did you mean,
you think you're losing your mind?

494
00:42:58,243 --> 00:43:00,996
Some Mob guys
showed up at the diner.

495
00:43:02,247 --> 00:43:04,207
They saw me on TV...

496
00:43:04,374 --> 00:43:06,793
...and they came by
to take a look at me.

497
00:43:07,544 --> 00:43:11,673
Yeah. Yeah, I heard about that. So...

498
00:43:11,923 --> 00:43:13,967
They thought they knew me.

499
00:43:15,677 --> 00:43:17,304
They thought...

500
00:43:17,470 --> 00:43:19,139
...I was somebody else.

501
00:43:19,639 --> 00:43:20,974
That's weird.

502
00:43:21,182 --> 00:43:24,269
Yeah. Weird.

503
00:43:24,686 --> 00:43:26,813
Yeah, and I guess...

504
00:43:26,980 --> 00:43:30,692
Well, I guess they don't like this guy
they think you are.

505
00:43:32,110 --> 00:43:34,863
- Apparently not.
- And...

506
00:43:35,030 --> 00:43:36,948
And I guess I...

507
00:43:37,115 --> 00:43:38,533
I guess...

508
00:43:38,700 --> 00:43:41,202
I guess they wanna kill this guy
they think you are?

509
00:43:42,412 --> 00:43:44,706
See, that's the "losing my mind" part.

510
00:43:44,873 --> 00:43:47,709
I mean, I have no reason to think that.

511
00:43:48,084 --> 00:43:49,336
I was just...

512
00:43:49,502 --> 00:43:52,839
...down at work, and, you know,
suddenly I thought maybe...

513
00:43:53,715 --> 00:43:55,800
Maybe...

514
00:43:56,551 --> 00:43:59,012
...they'd come looking around.

515
00:43:59,179 --> 00:44:00,639
You know?

516
00:44:03,058 --> 00:44:04,809
And, uh...

517
00:44:05,560 --> 00:44:08,355
And you came running
back here to save us?

518
00:44:09,105 --> 00:44:12,025
Yeah, something silly like that.

519
00:44:13,693 --> 00:44:15,403
I'm sorry.

520
00:44:16,446 --> 00:44:18,323
What if you're right?

521
00:44:22,619 --> 00:44:24,746
Then we deal with it.

522
00:44:58,988 --> 00:45:00,365
Come with me.

523
00:45:15,797 --> 00:45:17,132
Now look what I just found.

524
00:45:17,298 --> 00:45:20,218
It's my last pair in this style
and it's exactly your size.

525
00:45:20,385 --> 00:45:23,304
Just try these on.
They should fit like a dream.

526
00:45:24,347 --> 00:45:26,933
- How do they feel?
- Good.

527
00:45:27,100 --> 00:45:28,309
Yeah, I think I like them.

528
00:45:28,476 --> 00:45:31,479
I have a pair of these.
They look great and they really last.

529
00:45:31,646 --> 00:45:34,065
Really? Okay. I'll take them.

530
00:45:34,232 --> 00:45:36,985
And I need a new pair
for her as well.

531
00:45:38,319 --> 00:45:40,113
Sarah?

532
00:45:43,575 --> 00:45:45,243
Sarah?

533
00:45:45,410 --> 00:45:47,120
- Ma'am...
- I have to find my daughter.

534
00:45:47,287 --> 00:45:50,749
- I can't let you leave with the shoes.
- Okay, okay, okay. Sarah!

535
00:45:52,542 --> 00:45:54,669
Sarah?

536
00:45:57,505 --> 00:45:59,507
Sarah?

537
00:46:09,601 --> 00:46:11,853
Sarah. Sarah.

538
00:46:12,061 --> 00:46:14,856
- Don't ever do that again, okay?
- I'm sorry, Mommy.

539
00:46:15,023 --> 00:46:17,025
But look.
They have the new Vespa dolls.

540
00:46:17,192 --> 00:46:20,612
Nothing to worry about, Mrs. Stall.
I've been watching over her.

541
00:46:20,779 --> 00:46:23,656
You stay the fuck away from my family,
you son of a bitch.

542
00:46:23,823 --> 00:46:27,660
There's no need for
that kind of language, Mrs. Stall.

543
00:46:28,286 --> 00:46:31,206
Listen. I don't know what you want
and I don't really care.

544
00:46:31,498 --> 00:46:33,708
You should care about
what I want, Mrs. Stall...

545
00:46:33,875 --> 00:46:36,085
...because I want something
from your husband...

546
00:46:36,252 --> 00:46:40,298
...that might affect you.
It might change your life.

547
00:46:40,507 --> 00:46:42,675
My husband does not know you.

548
00:46:42,842 --> 00:46:44,719
He wouldn't know you,
somebody like you.

549
00:46:44,886 --> 00:46:48,223
Oh, he knows Carl Fogarty, all right.

550
00:46:48,389 --> 00:46:50,725
He knows me intimately.

551
00:46:51,476 --> 00:46:55,855
See? This isn't a completely dead eye.

552
00:46:56,022 --> 00:46:58,566
It still works a bit.

553
00:46:58,733 --> 00:47:01,903
The problem is, the only thing
I can see with it is Joey Cusack.

554
00:47:03,154 --> 00:47:05,698
And it can see right through him.

555
00:47:05,907 --> 00:47:08,493
Right through your husband, Edie.

556
00:47:08,660 --> 00:47:12,163
See what's inside him,
what makes him tick.

557
00:47:12,705 --> 00:47:15,333
- He's still the same guy.
- No.

558
00:47:15,500 --> 00:47:18,419
He's still crazy fucking Joey.

559
00:47:18,586 --> 00:47:20,213
And you know it, don't you?

560
00:47:21,422 --> 00:47:23,758
I know my husband is Tom Stall.
That's what I know.

561
00:47:23,925 --> 00:47:25,260
- Yeah?
- Yeah.

562
00:47:25,426 --> 00:47:28,471
Well, why don't you ask Tom
about his older brother Richie?

563
00:47:28,638 --> 00:47:33,351
Ask Torn about how he tried
to rip my eye outwith barbed wire.

564
00:47:34,269 --> 00:47:36,354
And ask him, Edie...

565
00:47:36,521 --> 00:47:41,568
...how come he's so good
at killing people?

566
00:47:42,235 --> 00:47:45,572
If I see you within 500 feet of me...

567
00:47:45,738 --> 00:47:47,949
...or my children or my husband,
I'll have you arrested.

568
00:47:49,450 --> 00:47:52,120
Can I possibly make myself
any clearer than that?

569
00:47:52,287 --> 00:47:56,249
No, no, Mrs. Stall, you can't.
I thank you for your time.

570
00:47:56,416 --> 00:47:58,877
You have an enchanting daughter.

571
00:48:00,378 --> 00:48:02,463
And, Mrs. Stall...

572
00:48:02,672 --> 00:48:04,674
...don't forget your shoes.

573
00:48:07,677 --> 00:48:09,178
So how's your dad?

574
00:48:09,345 --> 00:48:11,472
Oh, I don't know. A little weird.

575
00:48:11,639 --> 00:48:16,144
Well, after what he went through?
I mean, actually killing someone?

576
00:48:16,311 --> 00:48:19,480
I mean, that's enough
to freak anybody out.

577
00:48:19,647 --> 00:48:21,983
Yeah. I guess.

578
00:48:25,570 --> 00:48:27,739
So your old man's
some kind of tough guy, huh?

579
00:48:28,698 --> 00:48:30,325
What's he think of his wimp son?

580
00:48:30,491 --> 00:48:33,244
You think he'd take this shit?
You think he'd make jokes?

581
00:48:33,411 --> 00:48:35,288
Go on, bitch. Say something funny.

582
00:48:35,914 --> 00:48:39,334
- Bobby, leave him alone.
- Shut up, skank.

583
00:48:40,001 --> 00:48:43,004
Uh-oh. He's getting mad.

584
00:48:43,171 --> 00:48:45,006
Jack, let's just get out of here, okay?

585
00:48:46,925 --> 00:48:48,843
Jack, he's an asshole. You know that.

586
00:48:49,260 --> 00:48:51,596
He doesn't mean shit. Let's just go.

587
00:48:51,763 --> 00:48:54,349
- Let's just get out of here, okay?
- Yeah, puss.

588
00:48:55,433 --> 00:48:56,851
Run away.

589
00:48:57,018 --> 00:48:59,812
Goddamn, I bet your dad
would be real shamed by you.

590
00:49:01,356 --> 00:49:03,149
Go ahead, bitch. Say something funny.

591
00:49:03,983 --> 00:49:05,860
Make me laugh.

592
00:49:25,713 --> 00:49:27,256
Okay, you motherfucker!

593
00:49:27,423 --> 00:49:30,635
Get over there,
you little son of a bitch!

594
00:49:32,136 --> 00:49:35,223
Come here. Are you laughing?
Are you laughing now...

595
00:49:35,390 --> 00:49:39,686
...you motherfucking
cock-sucking piece of shit?!

596
00:49:45,733 --> 00:49:47,819
What the hell were you thinking?

597
00:49:47,986 --> 00:49:50,321
- I wasn't thinking.
- Obviously not.

598
00:49:50,989 --> 00:49:53,908
Bobby's been riding me all year, Dad.
He's a jerk.

599
00:49:55,326 --> 00:49:58,413
- He's a jerk?
- Yeah. He's a jerk.

600
00:49:58,579 --> 00:50:00,331
That's no excuse.

601
00:50:00,540 --> 00:50:02,875
Stand up to him.
You don't put him in the hospital.

602
00:50:03,042 --> 00:50:06,838
Oh, big deal. It's the best thing
anyone could've done to him.

603
00:50:07,046 --> 00:50:08,673
Besides, I only got suspended.

604
00:50:08,881 --> 00:50:12,343
It is a big deal.
His parents say they might sue us.

605
00:50:12,510 --> 00:50:14,220
There could be assault charges.

606
00:50:14,595 --> 00:50:16,931
We can't afford that.
We don't have the money.

607
00:50:17,098 --> 00:50:19,600
Oh, what?
Mom's not gonna take the case?

608
00:50:19,767 --> 00:50:21,894
- Oh, whatever, Dad...
- Listen, smart mouth!

609
00:50:23,271 --> 00:50:26,274
In this family, we do not solve
our problems by hitting people!

610
00:50:26,441 --> 00:50:28,609
No, in this family, we shoot them!

611
00:50:36,325 --> 00:50:37,910
Jack.

612
00:50:48,588 --> 00:50:50,965
Honey, have you seen Jack'?

613
00:50:54,969 --> 00:50:56,220
What?

614
00:50:57,805 --> 00:50:59,974
What's wrong, baby?

615
00:51:03,603 --> 00:51:06,147
Fogarty and his men
followed us to the mall.

616
00:51:06,397 --> 00:51:07,648
He what?

617
00:51:10,359 --> 00:51:12,945
Call Sam. Should we call Sam?

618
00:51:13,112 --> 00:51:16,115
- We should call...
- I already took care of it, honey.

619
00:51:16,282 --> 00:51:19,744
I went down to the courthouse,
got a restraining order.

620
00:51:20,328 --> 00:51:21,829
A lot of good that'll do.

621
00:51:22,497 --> 00:51:24,582
Well, it's something.

622
00:51:25,666 --> 00:51:29,170
At least we can have him arrested
if he ever comes around here again.

623
00:51:31,756 --> 00:51:33,633
You're right.

624
00:51:36,385 --> 00:51:37,970
But I have to tell you something.

625
00:51:40,431 --> 00:51:41,849
What?

626
00:51:42,683 --> 00:51:45,728
This man Fogarty really believes...

627
00:51:45,895 --> 00:51:48,481
...that you're this Joey Cusack.

628
00:51:50,525 --> 00:51:53,277
I mean, the things that he told me
this afternoon...

629
00:51:53,444 --> 00:51:55,780
- What things?
- Things. Just bullshit.

630
00:51:57,031 --> 00:52:01,327
But he's... He's sure that it's you.

631
00:52:01,869 --> 00:52:03,955
And we have to convince him
that it's not.

632
00:52:04,831 --> 00:52:09,001
Well, I don't think he's interested
in examining my DNA.

633
00:52:30,356 --> 00:52:33,067
- Get off our property.
- We'll go, Joey.

634
00:52:33,609 --> 00:52:35,486
We just want you to come with us.

635
00:52:35,653 --> 00:52:38,322
Come back to Philly, see some people.

636
00:52:39,031 --> 00:52:41,534
I told you, I have never been
to Philadelphia.

637
00:52:42,368 --> 00:52:44,871
You almost believe
your own crap, don't you?

638
00:52:45,037 --> 00:52:48,249
You know, you're trying so hard
to be this other guy.

639
00:52:48,499 --> 00:52:50,835
It's painful to watch.

640
00:52:52,795 --> 00:52:54,505
- Charlie.
- Hey.

641
00:52:55,381 --> 00:52:57,258
Look what we found.

642
00:52:57,425 --> 00:53:00,344
Come on. Eh? Ha.

643
00:53:00,553 --> 00:53:01,846
- Mom!
- Jack!

644
00:53:02,013 --> 00:53:03,931
- No! Edie! Edie!
- Mom!

645
00:53:04,098 --> 00:53:06,267
- Edie! No! No!
- Jack!

646
00:53:06,767 --> 00:53:10,271
- Let me go, you son of a bitch!
- Come here.

647
00:53:11,689 --> 00:53:12,899
Wait.

648
00:53:14,150 --> 00:53:15,860
Mom.

649
00:53:16,903 --> 00:53:18,613
Don't make us hurt the kid, Joey.

650
00:53:19,280 --> 00:53:22,575
We just want you to come for
a little trip with us down memory lane.

651
00:53:23,784 --> 00:53:26,120
Put the popgun down,
come over and talk to us.

652
00:53:26,370 --> 00:53:28,247
- My baby.
- Wait.

653
00:53:28,414 --> 00:53:31,500
Edie, I will get him.

654
00:53:31,959 --> 00:53:34,462
I'll get him. Please.

655
00:53:34,629 --> 00:53:36,088
Go up to Sarah.

656
00:53:36,255 --> 00:53:39,300
Go up to her. Do it.

657
00:53:47,767 --> 00:53:49,227
Put the gun down.

658
00:53:54,982 --> 00:53:57,151
Put it down, Joey.

659
00:54:02,573 --> 00:54:04,408
Come closer.

660
00:54:10,289 --> 00:54:12,333
A little further.

661
00:54:18,839 --> 00:54:20,675
Come on.

662
00:54:34,730 --> 00:54:36,691
Go back to the house, Jack.

663
00:54:41,028 --> 00:54:42,196
Go on.

664
00:54:53,082 --> 00:54:56,794
You see how cozy it can be
when you decide to play nice?

665
00:54:58,087 --> 00:55:00,464
Now, come on, Joey. Get in the car.

666
00:55:00,631 --> 00:55:03,592
You won't need your toothbrush.
We'll take care of everything.

667
00:55:04,343 --> 00:55:06,846
I think it'd be better
if you'd just leave now.

668
00:55:12,768 --> 00:55:14,478
Joey.

669
00:55:25,156 --> 00:55:27,241
Come on, Joey, let's go.

670
00:55:41,922 --> 00:55:43,507
Tom!

671
00:55:49,347 --> 00:55:50,431
Fuck.

672
00:55:53,309 --> 00:55:54,518
Mommy, what's wrong?

673
00:56:04,070 --> 00:56:05,404
It's okay.

674
00:56:09,909 --> 00:56:13,746
You got anything to say before I blow
your brains out, you miserable prick?

675
00:56:16,457 --> 00:56:19,377
I should've killed you back in Philly.

676
00:56:24,757 --> 00:56:26,759
Yeah, Joey...

677
00:56:27,718 --> 00:56:29,261
...you should have.

678
00:58:10,529 --> 00:58:12,198
Edie.

679
00:58:19,205 --> 00:58:20,539
Honey, are you okay?

680
00:58:23,083 --> 00:58:24,502
Tell me the truth.

681
00:58:27,838 --> 00:58:29,590
The truth?

682
00:58:32,676 --> 00:58:35,596
Please. You can do that, can't you?

683
00:58:39,058 --> 00:58:42,228
You can do that, can't you? Please?

684
00:58:42,728 --> 00:58:44,313
What do you think you heard?

685
00:58:44,772 --> 00:58:47,191
It's not what I heard...

686
00:58:47,608 --> 00:58:48,943
...it's what I saw.

687
00:58:53,447 --> 00:58:55,366
I saw Joey.

688
00:58:56,450 --> 00:59:00,704
I saw you turn into Joey
right before my eyes.

689
00:59:01,705 --> 00:59:05,584
I saw a killer,
the one Fogarty warned me about.

690
00:59:06,585 --> 00:59:10,422
You did kill men
back in Philly, didn't you?

691
00:59:13,092 --> 00:59:16,095
Did you do it for money
or did you do it because you enjoyed it'?

692
00:59:16,262 --> 00:59:19,765
Joey did, both. I didn't...

693
00:59:20,099 --> 00:59:21,308
Tom Stall didn't.

694
00:59:28,816 --> 00:59:30,401
Oh, God.

695
00:59:31,318 --> 00:59:33,237
Oh, my God.

696
00:59:43,872 --> 00:59:46,375
Oh, God, it's really happening.

697
00:59:49,461 --> 00:59:52,965
What are you, like,
some multiple-personality schizoid?

698
00:59:53,173 --> 00:59:55,676
It's like flipping a switch
back and forth for you?

699
00:59:55,884 --> 00:59:58,470
I never expected to see Joey again.

700
00:59:58,637 --> 01:00:01,265
Oh, yeah. Joey.

701
01:00:01,682 --> 01:00:03,392
What, was he in hiding? Was he dead?

702
01:00:03,559 --> 01:00:06,854
I thought he was.
I thought I killed Joey Cusack.

703
01:00:07,021 --> 01:00:09,857
- I went out to the desert and I killed him.
- Oh, my God.

704
01:00:10,024 --> 01:00:14,194
I spent three years becoming Tom Stall.

705
01:00:14,862 --> 01:00:17,114
Edie, you have to know this.

706
01:00:17,281 --> 01:00:20,451
I wasn't really born again until I met you.

707
01:00:21,910 --> 01:00:23,537
I was nothing.

708
01:00:26,165 --> 01:00:28,542
I don't believe you.

709
01:00:30,169 --> 01:00:33,505
I can't believe this is happening.
I can't believe this is happening.

710
01:00:33,672 --> 01:00:37,217
I can't believe
this is fucking happening!

711
01:00:39,178 --> 01:00:42,139
You didn't grow up in Portland.

712
01:00:42,973 --> 01:00:45,476
And you never talk about
your adopted parents...

713
01:00:45,643 --> 01:00:47,728
...because you don't have any!

714
01:00:49,396 --> 01:00:53,567
And our name. Jesus Christ, my name.

715
01:00:54,151 --> 01:00:56,695
Jack's name. Sarah's name?

716
01:00:56,862 --> 01:01:00,991
Stall? Tom Stall?

717
01:01:02,701 --> 01:01:04,995
Did you just make that up?

718
01:01:06,163 --> 01:01:07,956
Where did that name come from?

719
01:01:09,583 --> 01:01:11,669
I mean...

720
01:01:12,961 --> 01:01:15,214
...it was available.

721
01:01:15,631 --> 01:01:17,591
Yeah.

722
01:01:27,267 --> 01:01:29,978
I guess I was available too.

723
01:02:11,019 --> 01:02:12,646
Hey, Jack.

724
01:02:15,774 --> 01:02:18,610
What am I supposed to call you now?

725
01:02:21,238 --> 01:02:24,992
You're supposed to call me Dad.
That's what I am, your dad.

726
01:02:25,409 --> 01:02:27,286
Are you really?

727
01:02:28,078 --> 01:02:32,166
So you're some kind of
closet-mobster dad?

728
01:02:32,332 --> 01:02:33,876
If I rob Millikan's drug store...

729
01:02:34,042 --> 01:02:37,004
...will you ground me if I don't
give you a piece of the action?

730
01:02:37,171 --> 01:02:39,590
What, Dad? You tell me.

731
01:02:40,466 --> 01:02:41,842
Please, son. Don't.

732
01:02:42,259 --> 01:02:44,678
If I talk to Sam about you...

733
01:02:44,845 --> 01:02:46,346
...will you have me whacked?

734
01:02:50,184 --> 01:02:52,102
Jack.

735
01:03:52,412 --> 01:03:54,206
Tom?

736
01:03:54,748 --> 01:03:56,500
Hey, Sam. How are you doing?

737
01:03:56,667 --> 01:03:59,586
- Good to see you up and around.
- Yeah.

738
01:03:59,753 --> 01:04:01,129
You had her running yet?

739
01:04:01,547 --> 01:04:03,841
Yeah, for a second there.

740
01:04:04,007 --> 01:04:06,426
She's coming back to life.

741
01:04:07,427 --> 01:04:09,596
Shit.

742
01:04:11,598 --> 01:04:13,141
Tom...

743
01:04:15,435 --> 01:04:17,104
...I got a problem.

744
01:04:19,273 --> 01:04:21,400
Wanna come inside for a minute?

745
01:04:27,447 --> 01:04:30,450
I've been running through it all
for the last couple days.

746
01:04:33,787 --> 01:04:35,247
It just doesn't fit.

747
01:04:37,457 --> 01:04:39,751
- What doesn't fit?
- None of it.

748
01:04:45,382 --> 01:04:47,092
Is that Edie coming home?

749
01:04:47,968 --> 01:04:49,761
Yeah.

750
01:04:50,679 --> 01:04:53,307
Well, we don't have to do this now.

751
01:04:55,058 --> 01:04:56,560
Might as well.

752
01:05:01,690 --> 01:05:03,442
Hi, Sam.

753
01:05:04,109 --> 01:05:06,987
Edie. How you doing?

754
01:05:07,571 --> 01:05:09,781
I'm okay.

755
01:05:11,783 --> 01:05:14,119
- You want some coffee?
- No, I'm good.

756
01:05:17,581 --> 01:05:19,499
So, what brings you out here?

757
01:05:19,708 --> 01:05:21,835
Well, Tom and I were just
talking about that.

758
01:05:22,753 --> 01:05:25,172
Mm. I'd like to hear it.

759
01:05:27,633 --> 01:05:29,635
Well, it's just that...

760
01:05:31,678 --> 01:05:34,514
...none of this makes any sense.
- Hmm.

761
01:05:34,681 --> 01:05:36,516
These are serious, secretive men.

762
01:05:36,683 --> 01:05:39,519
They wouldn't have come out here,
gone through all this...

763
01:05:39,686 --> 01:05:41,355
...exposed themselves like this...

764
01:05:41,521 --> 01:05:44,191
...unless they were dead certain
they had the right man.

765
01:05:47,235 --> 01:05:48,820
So, what are you saying, Sam?

766
01:05:52,115 --> 01:05:55,035
I'm saying I think
I need to hear the truth.

767
01:05:57,496 --> 01:05:59,164
The truth?

768
01:06:04,711 --> 01:06:06,713
The truth.

769
01:06:14,846 --> 01:06:17,557
Sam, you've got too much time
on your hands.

770
01:06:18,892 --> 01:06:20,686
I'm sorry?

771
01:06:22,020 --> 01:06:24,356
Tom is...

772
01:06:25,565 --> 01:06:29,319
Tom is who he says he is.
That's all that really matters.

773
01:06:29,987 --> 01:06:33,240
Sam, hasn't this family suffered enough?

774
01:06:37,869 --> 01:06:39,538
Well...

775
01:06:40,497 --> 01:06:42,374
Goddamn.

776
01:06:45,252 --> 01:06:48,296
- Edie....
- it's okay.

777
01:06:51,550 --> 01:06:53,885
I guess I'll be going.

778
01:07:00,851 --> 01:07:03,437
You folks give me a ring
if you need anything.

779
01:07:07,441 --> 01:07:10,444
Anything at all, understand?

780
01:07:21,580 --> 01:07:23,373
Thanks.

781
01:07:27,627 --> 01:07:29,296
Edie.

782
01:07:29,463 --> 01:07:30,797
Edie!

783
01:07:30,964 --> 01:07:32,632
Get off of me!

784
01:07:37,137 --> 01:07:39,556
Fuck you, Joey!

785
01:07:41,391 --> 01:07:43,477
Get... Get off!

786
01:09:07,853 --> 01:09:09,062
Oh, God.

787
01:09:09,229 --> 01:09:12,732
Oh, God. Oh, God. Oh, God.

788
01:10:51,331 --> 01:10:52,749
Hello.

789
01:10:52,916 --> 01:10:55,335
Hey, bro-heem.

790
01:10:55,543 --> 01:10:58,171
You're still pretty good with the killing.

791
01:10:58,338 --> 01:11:00,340
That's exciting.

792
01:11:01,132 --> 01:11:02,801
Richie.

793
01:11:02,968 --> 01:11:06,012
Yeah, it's Richie.
What do you say, Joey?

794
01:11:06,179 --> 01:11:08,306
Are you gonna come see me?

795
01:11:08,473 --> 01:11:11,017
Or do I have to come see you?

796
01:13:47,006 --> 01:13:49,134
Genny Cream.

797
01:13:49,300 --> 01:13:51,094
Bottle.

798
01:14:31,718 --> 01:14:33,344
Are you Ruben?

799
01:14:34,053 --> 01:14:36,848
Yeah. You Joey?

800
01:14:48,735 --> 01:14:50,195
Yeah, I'm Joey.

801
01:14:53,865 --> 01:14:55,909
So, what do we do now?

802
01:14:58,286 --> 01:15:00,288
You finish your beer...

803
01:15:00,705 --> 01:15:03,708
...then I take you to see Richie
in the Escalade.

804
01:15:25,188 --> 01:15:27,190
Nice houses.

805
01:15:27,357 --> 01:15:30,735
Richie's a very upscale kind of guy.

806
01:15:46,459 --> 01:15:48,753
Nice gate.

807
01:15:48,920 --> 01:15:50,338
Yeah.

808
01:16:23,580 --> 01:16:25,582
We're here.

809
01:16:25,873 --> 01:16:28,293
Home sweet home.

810
01:16:58,906 --> 01:17:00,199
Gotta frisk you.

811
01:17:00,491 --> 01:17:03,494
I'll save you the trouble.
I'm not packing.

812
01:17:05,705 --> 01:17:07,540
I gotta frisk you.

813
01:17:10,043 --> 01:17:11,836
All right.

814
01:17:12,003 --> 01:17:13,713
I don't smell very good.

815
01:17:13,880 --> 01:17:18,217
Been driving pretty much nonstop,
15 to 16 hours.

816
01:17:18,384 --> 01:17:20,511
I'll hold my nose.

817
01:17:31,814 --> 01:17:36,402
Can you believe that place
is still standing, the Track & Turf?

818
01:17:43,326 --> 01:17:45,203
Didn't you bang Jill Levy there...

819
01:17:45,370 --> 01:17:47,747
...right on the bar in front of everybody?

820
01:17:48,539 --> 01:17:50,416
I never banged Jill Levy.

821
01:17:52,251 --> 01:17:54,754
Well, you should've. She was...

822
01:17:55,380 --> 01:17:56,923
She was something.

823
01:18:05,723 --> 01:18:08,017
How you doing, Richie?

824
01:18:27,954 --> 01:18:32,375
Yeah. It's been a long,
long time, bro-heem.

825
01:18:43,302 --> 01:18:45,304
- Yeah.
- Yeah.

826
01:18:46,472 --> 01:18:47,640
Come with me.

827
01:19:00,319 --> 01:19:01,946
You want anything?

828
01:19:02,113 --> 01:19:03,823
No.

829
01:19:08,828 --> 01:19:11,956
So you like that farm life?

830
01:19:12,790 --> 01:19:14,917
Milking cows and shit?

831
01:19:16,127 --> 01:19:18,004
I don't have a farm.

832
01:19:18,755 --> 01:19:20,339
No?

833
01:19:20,673 --> 01:19:24,260
Fogarty thought you lived
on some kind of farm.

834
01:19:26,220 --> 01:19:30,057
Said you could smell pig.

835
01:19:30,641 --> 01:19:33,770
How that old fart would know
what a pig smells like, I don't know...

836
01:19:33,936 --> 01:19:36,355
...but that's what he said.

837
01:19:41,944 --> 01:19:45,072
- Do you like being married?
- What?

838
01:19:45,448 --> 01:19:47,200
Do you like being married?

839
01:19:49,702 --> 01:19:51,704
Does it work for you?

840
01:19:51,954 --> 01:19:54,707
I can't see it working for me.

841
01:19:55,374 --> 01:19:57,376
I never felt the urge, you know?

842
01:19:57,543 --> 01:19:59,837
A lot of great-looking women
in the world.

843
01:20:00,713 --> 01:20:04,217
I never met one made me wanna
give up all the others.

844
01:20:04,717 --> 01:20:06,093
Sure, you can fuck around...

845
01:20:06,260 --> 01:20:08,805
...but it's so much goddamn work,
you know?

846
01:20:08,971 --> 01:20:13,059
Keeping it quiet.
It's not worth the effort.

847
01:20:14,227 --> 01:20:15,853
I don't see the upside.

848
01:20:16,020 --> 01:20:18,397
You see the upside, Joey?

849
01:20:19,982 --> 01:20:22,318
Yeah, Richie, I do.

850
01:20:23,569 --> 01:20:25,071
I do now.

851
01:20:27,740 --> 01:20:31,035
I'm pretty pissed at you, bro-heem.

852
01:20:32,620 --> 01:20:34,872
You could've called.

853
01:20:35,039 --> 01:20:38,751
You could've dropped
a postcard in the mail.

854
01:20:39,836 --> 01:20:42,421
We're brothers.
What'd you think would happen?

855
01:20:56,769 --> 01:20:59,272
I thought that business would come first.

856
01:20:59,730 --> 01:21:01,941
Well, yeah.

857
01:21:02,608 --> 01:21:04,944
Yeah, I know.

858
01:21:05,778 --> 01:21:08,072
I know.

859
01:21:10,449 --> 01:21:12,034
What am I gonna do?

860
01:21:12,910 --> 01:21:15,454
You bust up a made man's place.

861
01:21:15,663 --> 01:21:17,331
You killed some of his guys.

862
01:21:17,498 --> 01:21:19,792
You take his eye.

863
01:21:19,959 --> 01:21:24,088
Jesus, Joey, you took his eye.

864
01:21:24,255 --> 01:21:26,632
Barbed wire, wasn't it?

865
01:21:26,799 --> 01:21:29,886
That's disgusting.
You always were the crazy one.

866
01:21:30,136 --> 01:21:33,139
- Not anymore.
- Yeah, I heard.

867
01:21:33,306 --> 01:21:36,893
You're living the American dream.
You really bought into it, didn't you?

868
01:21:37,059 --> 01:21:41,772
You've been this other guy
almost as long as you been yourself.

869
01:21:45,276 --> 01:21:48,821
Hey. When you dream...

870
01:21:49,447 --> 01:21:51,699
...are you still Joey?

871
01:21:53,826 --> 01:21:55,620
Joey's been dead a long time.

872
01:21:55,828 --> 01:21:58,623
And yet here you sit...

873
01:21:59,248 --> 01:22:01,334
...big as life.

874
01:22:04,462 --> 01:22:06,005
You know you cost me...

875
01:22:06,839 --> 01:22:10,051
...a lot of time and money.

876
01:22:10,217 --> 01:22:12,595
Before you pulled that shit
with Fogarty...

877
01:22:12,762 --> 01:22:16,015
...I was a shoo-in to take over
when the boss croaked.

878
01:22:16,182 --> 01:22:18,351
A shoo-in.

879
01:22:19,185 --> 01:22:21,604
It was made very clear to me, Joey.

880
01:22:21,771 --> 01:22:23,689
I had to clean up your mess...

881
01:22:23,981 --> 01:22:27,109
...or nothing was ever
gonna happen for me.

882
01:22:27,985 --> 01:22:31,155
You got no idea
how much shit I had to pull...

883
01:22:31,322 --> 01:22:34,533
...to get back in with those guys.

884
01:22:36,702 --> 01:22:38,996
You cost me...

885
01:22:41,499 --> 01:22:45,044
...a hell of a lot, Joey, a hell of a lot.

886
01:22:47,463 --> 01:22:49,799
It looks like you're doing
all right over here.

887
01:22:50,549 --> 01:22:54,053
Yeah, I am, I am.

888
01:22:54,220 --> 01:22:57,306
I'm still behind the eight ball...

889
01:22:58,140 --> 01:22:59,684
...because of you.

890
01:23:00,142 --> 01:23:04,313
There's a certain lack of respect,
a certain lack of trust.

891
01:23:07,483 --> 01:23:11,570
The boys in Boston
are just waiting for me to go down.

892
01:23:15,992 --> 01:23:19,912
You always were
a problem for me, Joey.

893
01:23:20,079 --> 01:23:22,206
When Mom brought you home
from the hospital...

894
01:23:22,373 --> 01:23:25,084
...I tried to strangle you in your crib.

895
01:23:25,292 --> 01:23:28,421
I guess all kids try to do that.

896
01:23:28,587 --> 01:23:30,506
She caught me...

897
01:23:30,673 --> 01:23:33,384
...whacked the daylights out of me.

898
01:23:34,301 --> 01:23:36,262
I've heard that story.

899
01:23:40,099 --> 01:23:42,727
Well, what do you think?

900
01:23:47,023 --> 01:23:48,733
Better late than never?

901
01:23:49,316 --> 01:23:50,776
Richie...

902
01:23:52,903 --> 01:23:55,531
...I'm here to make peace.

903
01:23:55,906 --> 01:23:59,118
Tell me what I gotta do
to make things right.

904
01:24:01,120 --> 01:24:03,539
You could do something, I guess.

905
01:24:09,336 --> 01:24:11,338
You could die, Joey.

906
01:25:08,187 --> 01:25:10,397
How do you fuck that up?

907
01:25:11,774 --> 01:25:15,903
How do you fuck that up?!

908
01:25:33,796 --> 01:25:36,132
What are you gonna do,
give him mouth-to-mouth?

909
01:25:36,298 --> 01:25:38,634
Did you see my brother?

910
01:25:38,843 --> 01:25:43,639
Fucking leave this,
and let's just kill that little fuck!

911
01:26:45,284 --> 01:26:47,620
Jesus,Joey.

912
01:27:10,935 --> 01:27:13,437
Jesus, Richie.

 
 
master@onlinenglish.ru