A Kiss Before Dying 1956 . English subtitles. Субтитры к фильму на английском языке.

1
00:02:03,957 --> 00:02:06,221
Crying isn't going to help.

2
00:02:07,627 --> 00:02:09,720
I just can't help it.

3
00:02:10,096 --> 00:02:11,324
Dory.

4
00:02:13,399 --> 00:02:15,458
I've known about it for days...

5
00:02:15,568 --> 00:02:18,093
and I didn't want to say
anything until I was sure.

6
00:02:18,204 --> 00:02:19,432
But I've known.

7
00:02:19,539 --> 00:02:21,268
No mistake possible?

8
00:02:21,741 --> 00:02:22,730
No.

9
00:02:25,245 --> 00:02:26,439
How far?

10
00:02:27,847 --> 00:02:29,405
Two months, almost.

11
00:02:42,395 --> 00:02:45,091
You didn't give the doctor
your right name, did you?

12
00:02:45,198 --> 00:02:46,187
No.

13
00:02:48,368 --> 00:02:50,097
He knew I was lying.

14
00:02:51,437 --> 00:02:52,870
It was awful.

15
00:02:53,072 --> 00:02:54,334
You shouldn't have gone alone.

16
00:02:54,440 --> 00:02:56,340
I should have gone with you.

17
00:02:57,644 --> 00:02:59,578
What are we going to do?

18
00:03:01,614 --> 00:03:02,808
Well...

19
00:03:04,384 --> 00:03:08,184
I know you want me to say we'll get
married right away, tomorrow, but...

20
00:03:08,288 --> 00:03:10,552
You don't want to get out of it, do you?

21
00:03:10,657 --> 00:03:12,522
Don't even think that.

22
00:03:15,962 --> 00:03:17,293
I love you.

23
00:03:19,132 --> 00:03:20,463
I love you.

24
00:03:22,168 --> 00:03:25,660
I want to marry you
more than anything else in the world.

25
00:03:25,772 --> 00:03:27,433
Only, your...

26
00:03:28,541 --> 00:03:30,338
He doesn't matter.

27
00:03:30,610 --> 00:03:34,603
He's your father. He does.
What he thinks is important.

28
00:03:35,348 --> 00:03:38,010
All I know is we don't have any choice.

29
00:03:38,318 --> 00:03:39,615
Look, honey...

30
00:03:41,020 --> 00:03:44,581
I know this is a shock,
but it isn't the end of the world.

31
00:03:44,691 --> 00:03:48,092
Sure, it's a problem,
but a thing like this can change, Dory.

32
00:03:48,194 --> 00:03:49,183
No.

33
00:03:49,429 --> 00:03:52,296
There's always a chance. You know that.

34
00:03:56,302 --> 00:03:57,735
I suppose so.

35
00:04:04,477 --> 00:04:05,910
Come on.

36
00:04:09,215 --> 00:04:10,682
That's better.

37
00:04:17,023 --> 00:04:19,753
Come on, honey. We better go.

38
00:04:20,326 --> 00:04:22,385
My mother will be home soon.

39
00:04:23,796 --> 00:04:24,854
Okay?

40
00:04:25,098 --> 00:04:26,190
Okay.

41
00:04:34,440 --> 00:04:36,067
I don't feel good.

42
00:04:37,643 --> 00:04:39,338
I can't even eat.

43
00:04:39,445 --> 00:04:41,242
That's natural.

44
00:04:41,981 --> 00:04:45,178
I know, but the girls
in the sorority house...

45
00:04:45,284 --> 00:04:47,343
are gonna start asking questions.

46
00:04:47,453 --> 00:04:50,115
I know what we can do about that.

47
00:04:50,256 --> 00:04:53,248
A friend of mine, Hermy Gosset, remember him?

48
00:04:53,993 --> 00:04:57,793
One of his cousins owns a pharmacy.
Hermy works there, nights.

49
00:04:57,897 --> 00:04:58,921
I can talk to him.

50
00:04:59,031 --> 00:05:01,499
Maybe he can give me something
to make you feel better.

51
00:05:01,601 --> 00:05:03,091
You won't say anything, will you?

52
00:05:03,202 --> 00:05:04,999
Of course not.

53
00:05:13,045 --> 00:05:15,309
Come on. Will you stop worrying?

54
00:05:15,648 --> 00:05:18,048
Everything's going to be all right.

55
00:05:22,455 --> 00:05:23,547
Okay.

56
00:05:24,190 --> 00:05:26,385
Come on, honey. We'd better go.

57
00:05:35,935 --> 00:05:38,733
Be careful you don't leave anything around.

58
00:05:53,820 --> 00:05:54,946
Okay?

59
00:06:03,729 --> 00:06:04,991
What's this bit?

60
00:06:07,934 --> 00:06:10,926
This is an article on the curvature of space.

61
00:06:11,237 --> 00:06:12,932
Curvature of space?

62
00:06:13,739 --> 00:06:15,001
- Hi.
- How you been?

63
00:06:15,107 --> 00:06:16,369
- Fine. Yourself?
- Pretty good.

64
00:06:16,476 --> 00:06:19,912
Say, have you got something
for an upset stomach, real potent?

65
00:06:20,046 --> 00:06:23,880
I have something that just came in today.

66
00:06:26,519 --> 00:06:27,486
That'll do it?

67
00:06:27,587 --> 00:06:28,713
It should.

68
00:06:28,821 --> 00:06:30,379
- Good night, Elsie.
- Night, Gordon.

69
00:06:30,490 --> 00:06:32,151
- Don't get run over.
- Okay.

70
00:06:32,258 --> 00:06:33,748
- How much?
- $1.

71
00:06:34,360 --> 00:06:36,760
- I'm sorry.
- It's all right.

72
00:06:36,863 --> 00:06:39,024
- Thanks, Hermy.
- You're welcome.

73
00:06:39,131 --> 00:06:40,120
Dime.

74
00:06:49,909 --> 00:06:51,877
Want to slide over, honey?

75
00:06:54,313 --> 00:06:55,371
Here.

76
00:06:56,215 --> 00:06:58,308
- What is it?
- I don't know for sure.

77
00:06:58,417 --> 00:07:01,477
Something to settle your stomach.
It can't hurt you.

78
00:07:02,455 --> 00:07:03,752
All right.

79
00:07:04,991 --> 00:07:07,050
What are we gonna do?

80
00:07:09,662 --> 00:07:10,629
I don't know.

81
00:07:10,730 --> 00:07:13,096
I thought we'd wait awhile
and see what happens.

82
00:07:13,199 --> 00:07:15,064
Why do we have to wait?

83
00:07:15,735 --> 00:07:17,930
Why don't we get married right now?

84
00:07:18,037 --> 00:07:20,062
You know why as well as I.

85
00:07:20,406 --> 00:07:22,033
He doesn't matter.

86
00:07:22,842 --> 00:07:25,242
He hardly seems like a father at all.

87
00:07:25,545 --> 00:07:27,604
What did he do to your mother?

88
00:07:27,914 --> 00:07:30,906
Go on, say it. He threw her out.

89
00:07:31,050 --> 00:07:34,281
One slip. He finds out years later,
divorces her, sick and all...

90
00:07:34,387 --> 00:07:36,719
not caring one bit for you or your sister.

91
00:07:36,822 --> 00:07:39,450
What do you think he'd do to you
if we married this way...

92
00:07:39,559 --> 00:07:40,924
without me even meeting him?

93
00:07:41,027 --> 00:07:43,495
And then a few short months later...

94
00:07:45,398 --> 00:07:48,060
He'd forget you ever existed.
You wouldn't get a penny.

95
00:07:48,167 --> 00:07:49,395
I don't care.

96
00:07:49,502 --> 00:07:51,936
But I do. Not for me, certainly, but for you.

97
00:07:52,038 --> 00:07:54,336
I've got to, for your sake, don't you see?

98
00:07:54,440 --> 00:07:55,464
No!

99
00:07:57,710 --> 00:08:02,079
You've had money all your life.
You couldn't do without it.

100
00:08:02,181 --> 00:08:04,775
We'd be at each other's throats in a year.

101
00:08:04,884 --> 00:08:06,875
We wouldn't. Not us.

102
00:08:07,153 --> 00:08:08,450
All right.

103
00:08:08,688 --> 00:08:11,316
Okay, honey, we love each other so much
we never argue.

104
00:08:11,424 --> 00:08:12,448
So, where are we?

105
00:08:12,558 --> 00:08:16,221
In a furnished room with paper drapes,
eating spaghetti seven nights a week?

106
00:08:17,296 --> 00:08:22,131
If I saw you living like that, I'd take out
insurance and jump in front of a car.

107
00:08:26,839 --> 00:08:29,069
I had it planned so beautifully.

108
00:08:29,175 --> 00:08:32,167
I'd have come to Payson with you, met him.

109
00:08:33,512 --> 00:08:35,810
I'd have gotten him to like me.

110
00:08:36,048 --> 00:08:39,540
We'd have gotten married,
come back here to finish up.

111
00:08:40,453 --> 00:08:43,183
Our little apartment of our own,
right near campus.

112
00:08:43,489 --> 00:08:44,820
No early-morning classes.

113
00:08:44,924 --> 00:08:46,289
Stop it!

114
00:08:46,726 --> 00:08:48,921
What are you trying to do?

115
00:08:49,028 --> 00:08:53,089
Why are you saying these things?
Look, I'm pregnant, right now.

116
00:08:53,199 --> 00:08:54,496
I know, honey.

117
00:08:54,600 --> 00:08:57,125
I was trying to show you
how beautiful it could've been.

118
00:08:57,236 --> 00:08:59,727
But it isn't. It's the way it is.

119
00:08:59,905 --> 00:09:04,399
I know it is, but all I'm asking
is just wait a few days.

120
00:09:06,379 --> 00:09:08,347
And if there's no change?

121
00:09:08,848 --> 00:09:10,440
No question then.

122
00:09:10,716 --> 00:09:12,081
None at all.

123
00:09:12,585 --> 00:09:15,748
We'll get married right away
and forget all about your father.

124
00:09:15,855 --> 00:09:16,913
Okay?

125
00:09:17,823 --> 00:09:18,847
Okay.

126
00:09:23,362 --> 00:09:27,731
- Don't you want me to drive you home?
- No, thanks. I feel like walking.

127
00:09:28,601 --> 00:09:30,193
Good night.

128
00:09:31,537 --> 00:09:32,868
Good night.

129
00:09:40,746 --> 00:09:43,340
- It's not right.
- What?

130
00:09:43,816 --> 00:09:46,944
For anyone to love somebody
as much as I love you.

131
00:09:48,320 --> 00:09:50,015
That makes us even.

132
00:09:50,256 --> 00:09:52,690
Then we haven't got anything to worry about.

133
00:09:52,792 --> 00:09:54,419
Haven't you heard?

134
00:09:55,327 --> 00:09:56,954
Love conquers all.

135
00:10:29,895 --> 00:10:32,295
- Hello, Son.
- Hi, Mother.

136
00:10:36,669 --> 00:10:38,899
- Had your dinner?
- I'm not hungry.

137
00:10:39,004 --> 00:10:41,234
There's a sandwich in the kitchen.
I'll get it.

138
00:10:41,373 --> 00:10:44,501
- Never mind. I don't feel like it.
- You've got to eat something.

139
00:10:44,610 --> 00:10:45,770
Why?

140
00:11:03,662 --> 00:11:07,223
- Aren't you feeling well?
- Mother, will you, please?

141
00:11:07,800 --> 00:11:09,597
There's something wrong.

142
00:11:10,369 --> 00:11:13,702
- You can't fool me. I know you too well.
- Please, will you?

143
00:11:14,607 --> 00:11:15,869
It's just that...

144
00:11:15,975 --> 00:11:19,001
I have to get something special ready
for a speech tomorrow.

145
00:11:19,111 --> 00:11:21,204
I haven't much time to do it in.

146
00:11:21,313 --> 00:11:23,110
You work too hard. You should play more.

147
00:11:23,215 --> 00:11:26,651
- I haven't any time.
- A person's got to relax sometime.

148
00:11:34,426 --> 00:11:36,621
Look, I'm 25 years old.

149
00:11:37,096 --> 00:11:38,723
Where am I? No place.

150
00:11:39,431 --> 00:11:42,525
I don't want to wind up like Dad
with holes in my shoes.

151
00:11:42,635 --> 00:11:45,604
You're not like him. Not at all.

152
00:11:46,305 --> 00:11:49,741
You'll see. Anything
you decide to do, you'll do it.

153
00:11:49,842 --> 00:11:51,002
I know.

154
00:11:51,510 --> 00:11:53,205
Sure. I'm a genius.

155
00:11:54,947 --> 00:11:56,278
I think so.

156
00:12:44,797 --> 00:12:46,765
- Hi.
- Hi.

157
00:12:50,603 --> 00:12:51,900
Any change?

158
00:13:05,150 --> 00:13:07,948
I think we ought to decide and set a date.

159
00:13:10,923 --> 00:13:12,823
You're not mad, are you?

160
00:13:12,925 --> 00:13:15,485
Of course not.

161
00:13:18,230 --> 00:13:20,425
Don't be so unhappy about it.

162
00:13:22,034 --> 00:13:25,902
I know it's not the way we planned,
but it'll be all right.

163
00:13:26,138 --> 00:13:27,935
Sure. It'll be great.

164
00:13:28,274 --> 00:13:30,970
- I'll quit school, get a job.
- No!

165
00:13:31,076 --> 00:13:32,475
You won't have to.

166
00:13:32,578 --> 00:13:36,139
You'll get more money from the government now
because you have a wife.

167
00:13:37,449 --> 00:13:39,041
$105 a month.

168
00:13:41,253 --> 00:13:43,380
Other people get along.

169
00:13:44,623 --> 00:13:45,920
Soda jerk.

170
00:13:46,325 --> 00:13:48,054
How does that sound?

171
00:13:50,262 --> 00:13:51,854
I had such plans.

172
00:13:52,197 --> 00:13:54,495
Everybody expected so much of me.

173
00:13:58,470 --> 00:14:00,097
It's all my fault.

174
00:14:01,273 --> 00:14:05,107
- It's always the girl's fault.
- Look, maybe there is a way to tell your...

175
00:14:05,210 --> 00:14:07,576
- We could call your father.
- No!

176
00:14:08,647 --> 00:14:10,342
But we could appeal to him.

177
00:14:10,449 --> 00:14:12,508
Tell him we did a terrible thing,
make amends.

178
00:14:12,618 --> 00:14:14,381
It won't do any good.

179
00:14:15,688 --> 00:14:18,088
I know him. I know the way he feels about me.

180
00:14:18,190 --> 00:14:20,385
- But all we have to...
- No!

181
00:14:21,694 --> 00:14:23,252
We'll get along.

182
00:14:24,229 --> 00:14:27,357
- Prove to him we don't need him.
- Who needs him? I'm only asking...

183
00:14:27,466 --> 00:14:29,297
I don't even want him.

184
00:14:29,735 --> 00:14:32,829
For the first time in my life,
I feel like me.

185
00:14:33,739 --> 00:14:35,832
I'm not Dorothy anymore.

186
00:14:36,342 --> 00:14:39,402
That's my father's daughter and his property.

187
00:14:40,579 --> 00:14:44,379
I'm Dory now, because you said so.

188
00:14:46,752 --> 00:14:47,980
Sure.

189
00:14:49,888 --> 00:14:53,619
I've done wonders for you. I really have.

190
00:14:54,626 --> 00:14:56,787
A new name, a new address...

191
00:14:57,529 --> 00:14:58,928
Poverty Row it'll be.

192
00:14:59,064 --> 00:15:01,931
No. I'm gonna be rich.

193
00:15:02,368 --> 00:15:05,064
Don't you see?
I'll have everything I ever wanted.

194
00:15:05,170 --> 00:15:08,196
I'll have somebody to love
and to take care of.

195
00:15:08,874 --> 00:15:12,071
And I'll have somebody
to love me just for myself.

196
00:15:17,116 --> 00:15:18,481
Okay, honey.

197
00:15:19,518 --> 00:15:22,783
- We'll go down to the Municipal, Friday and...
- Why Friday?

198
00:15:23,022 --> 00:15:25,456
A few days won't make any difference.

199
00:15:25,991 --> 00:15:27,720
Be practical, honey.

200
00:15:28,127 --> 00:15:30,527
There's things
to take care of, the license...

201
00:15:30,629 --> 00:15:34,395
Besides, if we go Friday, we'll have
the whole weekend for our honeymoon.

202
00:15:35,968 --> 00:15:37,401
That's right.

203
00:15:39,638 --> 00:15:41,606
It's exciting, isn't it?

204
00:15:44,977 --> 00:15:46,672
Let's go somewhere.

205
00:15:47,913 --> 00:15:51,440
I can't. I've got a Chem lab
and a ton of Spanish.

206
00:15:52,584 --> 00:15:55,849
I want to get things cleared away,
so we'll be free.

207
00:15:56,688 --> 00:15:57,712
Okay.

208
00:15:58,557 --> 00:16:00,457
I'll get to work, too.

209
00:16:01,827 --> 00:16:03,317
I love you.

210
00:16:07,800 --> 00:16:10,394
You don't want to get out of it, do you?

211
00:16:11,837 --> 00:16:14,397
Silly. Who wants out?

212
00:16:15,674 --> 00:16:17,904
- Call me?
- First chance.

213
00:16:20,079 --> 00:16:22,809
You haven't told anybody? Your sister or...

214
00:16:22,915 --> 00:16:25,748
No, but I thought I ought to.

215
00:16:25,851 --> 00:16:28,684
- Is that wise?
- Ellen's all right.

216
00:16:28,787 --> 00:16:32,553
- She'll understand. She'll even help.
- You know, I was thinking.

217
00:16:32,658 --> 00:16:36,617
Maybe we ought to keep it our little secret
until after the wedding.

218
00:16:36,728 --> 00:16:39,026
Okay. Anything you say.

219
00:16:49,007 --> 00:16:52,135
- You all right?
- Yes.

220
00:16:59,017 --> 00:17:02,384
- You had me worried.
- It's all right.

221
00:17:03,288 --> 00:17:05,381
- Bye.
- Bye.

222
00:17:10,262 --> 00:17:12,787
Hey, Kingship.

223
00:17:13,699 --> 00:17:16,395
You forgot our appointment
last night, didn't you?

224
00:17:16,502 --> 00:17:19,494
Gordon, I'm sorry.
I wasn't feeling very well.

225
00:17:19,605 --> 00:17:22,335
You listen, young lady,
I've got a reputation.

226
00:17:22,674 --> 00:17:25,404
No one that I've tutored thus far...

227
00:17:25,511 --> 00:17:28,139
has flunked out,
so I don't want you starting anything.

228
00:17:28,247 --> 00:17:31,478
I'm gonna be kind of busy next week,
but what do you want me to do?

229
00:17:31,583 --> 00:17:35,713
I think you run over Chapter 14
and try the problems, will you?

230
00:17:35,821 --> 00:17:38,688
- And I am sorry. Bye.
- Bye.

231
00:20:34,099 --> 00:20:36,329
- You in Albertson's class?
- No.

232
00:20:37,302 --> 00:20:39,270
What's with him, anyway?

233
00:20:39,538 --> 00:20:42,098
I don't know. He's like that, I guess.

234
00:20:42,974 --> 00:20:45,670
Did he say aldehydes or ketones?

235
00:20:50,182 --> 00:20:51,649
Aldehydes, I think.

236
00:20:51,750 --> 00:20:54,617
I wish he wouldn't talk
like he had a mouthful of mush.

237
00:21:07,899 --> 00:21:10,231
- So long.
- So long.

238
00:21:55,347 --> 00:21:57,838
I'm not much good without my notebook.

239
00:23:37,048 --> 00:23:38,879
Let me see your notes.

240
00:23:41,486 --> 00:23:42,919
Try it with ether.

241
00:24:23,895 --> 00:24:24,862
I'm sure they'll fit.

242
00:24:24,963 --> 00:24:27,431
I made them the same size as the other ones.

243
00:24:28,133 --> 00:24:29,760
They're beautiful.

244
00:24:30,368 --> 00:24:32,029
I want to do everything for you.

245
00:24:32,704 --> 00:24:34,069
And I will.

246
00:24:35,840 --> 00:24:38,001
Finish your hamburger, will you?

247
00:24:43,481 --> 00:24:46,644
You remember that picture of me I gave you?

248
00:24:48,520 --> 00:24:50,954
Could you lend it to me?
I'd like to make some copies.

249
00:24:51,056 --> 00:24:53,251
Mother wants to send some to relatives.

250
00:24:53,358 --> 00:24:55,019
Have you told her yet?

251
00:24:55,126 --> 00:24:57,026
No. I didn't think it was fair.

252
00:24:57,262 --> 00:24:59,162
You're not telling your family.

253
00:24:59,564 --> 00:25:01,395
I'm dying to meet her.

254
00:25:05,170 --> 00:25:06,535
What's that?

255
00:25:07,839 --> 00:25:09,932
That's me, a couple of years ago.

256
00:25:10,041 --> 00:25:11,736
Pretty skinny.

257
00:25:11,876 --> 00:25:13,400
There's Dad, and that's Ellen.

258
00:25:13,511 --> 00:25:16,537
It's her birthday.
She'd just gotten a new hi-fi set.

259
00:25:16,748 --> 00:25:18,739
She's crazy about Debussy.

260
00:25:21,086 --> 00:25:23,554
Not bad. A little beat.

261
00:25:23,822 --> 00:25:26,916
I think it's very handsome,
and I want it back.

262
00:25:27,192 --> 00:25:28,659
Come on, honey.

263
00:25:29,027 --> 00:25:30,221
It's getting late.

264
00:25:51,282 --> 00:25:54,080
Darling, I've been meaning to ask you.

265
00:25:54,185 --> 00:25:56,016
Can we go to the prom?

266
00:25:58,390 --> 00:26:00,790
I thought you didn't want us
to be seen around.

267
00:26:00,892 --> 00:26:03,383
All those out-of-the-way places
we've been going to.

268
00:26:03,495 --> 00:26:07,090
I just didn't want it to get back to Dad
that I was going steady.

269
00:26:07,232 --> 00:26:09,063
It doesn't matter now.

270
00:26:09,834 --> 00:26:13,270
- Do you really want to go to the prom?
- Please.

271
00:26:14,906 --> 00:26:17,397
Then that's where you're going to go.

272
00:26:40,365 --> 00:26:41,354
Hi.

273
00:26:43,902 --> 00:26:46,200
I'm struggling with this Spanish.

274
00:26:46,871 --> 00:26:48,771
I'll help you after class.

275
00:26:56,915 --> 00:26:59,315
Good morning, ladies and gentlemen.

276
00:26:59,451 --> 00:27:02,011
Last time, I'm afraid
the bell interrupted us...

277
00:27:02,120 --> 00:27:05,612
at a time when we were developing
several major concepts.

278
00:27:05,724 --> 00:27:08,215
Because of that,
I think it might be a good idea...

279
00:27:08,326 --> 00:27:11,386
if we reviewed some of the ground
that we covered last time.

280
00:27:11,496 --> 00:27:15,694
I might point out to you, if I may,
that our relationship demands eventually...

281
00:27:15,800 --> 00:27:19,429
a testing program in this class,
and you might find it a good idea...

282
00:27:19,537 --> 00:27:21,562
to pay attention to what I am saying...

283
00:27:21,673 --> 00:27:23,698
and perhaps to this diagram on the board.

284
00:27:23,808 --> 00:27:26,208
We discussed the Trinitarian aspect of it.

285
00:27:26,311 --> 00:27:29,678
And certainly when we read
in the works of Edwards, particularly...

286
00:27:29,781 --> 00:27:31,180
we saw a very painful thing.

287
00:27:31,282 --> 00:27:34,877
We saw a man trying to reconcile
predestination with free will.

288
00:27:34,986 --> 00:27:37,079
And not succeeding, of course.

289
00:27:37,188 --> 00:27:39,713
We discussed Puritanism, you may remember.

290
00:27:39,824 --> 00:27:41,883
I don't want to say
too much about it again...

291
00:27:41,993 --> 00:27:45,224
but remember that it,
with its concept of predestination...

292
00:27:45,330 --> 00:27:48,265
you have what is essentially
a pessimistic philosophy.

293
00:27:49,667 --> 00:27:53,535
It might, in fact,
even be called a theological determinism.

294
00:27:54,606 --> 00:27:58,736
And then later
we came to what I like to call "rationalism."

295
00:27:59,144 --> 00:28:03,604
Now it's variously called other things.
The age itself is called the Age of Reason.

296
00:28:03,715 --> 00:28:05,307
It's called the Age of Enlightenment.

297
00:28:19,130 --> 00:28:22,293
Sometime, someplace, man in our society...

298
00:28:22,400 --> 00:28:26,268
surmounted it,
and it will come out of it or perish.

299
00:29:17,388 --> 00:29:18,377
Hello?

300
00:29:18,489 --> 00:29:20,423
Dory? It's me.

301
00:29:21,092 --> 00:29:23,151
Listen, I've got to see you right away.

302
00:29:23,261 --> 00:29:25,923
I can't come out right now.
I just washed my hair.

303
00:29:26,030 --> 00:29:27,827
It's important.

304
00:29:28,199 --> 00:29:30,463
Has it anything to do with tomorrow?

305
00:29:30,869 --> 00:29:33,235
- Yes.
- Something's wrong?

306
00:29:33,338 --> 00:29:35,670
Just the opposite. It's wonderful news.

307
00:29:35,773 --> 00:29:37,001
Tell me.

308
00:29:37,408 --> 00:29:41,538
I want to see your face when I tell you.
You can meet me, can't you?

309
00:29:41,646 --> 00:29:42,772
Where?

310
00:29:43,014 --> 00:29:46,609
- How about the fountain? 15 minutes okay?
- Okay. Bye.

311
00:29:50,421 --> 00:29:52,184
- Hi.
- Hi, Annabelle.

312
00:29:53,091 --> 00:29:55,787
- Boy, have I been operating.
- You sound like it.

313
00:29:55,894 --> 00:29:58,727
You know what happened?
I ran into this fellow I used to know.

314
00:29:58,830 --> 00:29:59,694
Guess what he's doing?

315
00:29:59,797 --> 00:30:01,697
He's assistant manager of the Desert Palms.

316
00:30:01,799 --> 00:30:05,064
He thinks he can get us a bungalow
for the weekend for a couple bucks.

317
00:30:05,169 --> 00:30:06,796
Wonderful!

318
00:30:07,305 --> 00:30:10,001
I'm on my way to see him,
to see if he can swing it.

319
00:30:10,108 --> 00:30:11,905
How's that for luck?

320
00:30:12,010 --> 00:30:14,376
You feel better about it, don't you?

321
00:30:15,046 --> 00:30:17,276
I admit, I was nervous at first.

322
00:30:17,849 --> 00:30:20,511
But it's going to work out. I know it is.

323
00:30:22,720 --> 00:30:24,210
Before I forget...

324
00:30:25,023 --> 00:30:26,615
I saw Hermy today.

325
00:30:27,191 --> 00:30:28,783
He gave me these.

326
00:30:29,360 --> 00:30:31,624
- What are they?
- For you.

327
00:30:32,263 --> 00:30:35,596
- I don't need anything. I feel fine.
- They're not for your stomach.

328
00:30:35,700 --> 00:30:37,861
They're vitamins,
high-potency stuff, brand-new.

329
00:30:37,969 --> 00:30:41,735
Hermy just got some samples in.
He's going to order some more for us.

330
00:30:42,540 --> 00:30:44,064
Fine mother you're going to be.

331
00:30:44,175 --> 00:30:46,166
You don't even keep up with developments.

332
00:30:46,277 --> 00:30:48,905
These were in
all the leading medical journals last month.

333
00:30:49,013 --> 00:30:50,002
Dutiful father.

334
00:30:50,114 --> 00:30:52,639
I suppose you know what's in them,
cover-to-cover.

335
00:30:52,750 --> 00:30:54,809
I don't have to. I know Hermy.

336
00:30:56,321 --> 00:30:59,347
Darling, I know you can't go
to the doctor yet...

337
00:30:59,457 --> 00:31:02,620
but I do want you
to start taking care of yourself.

338
00:31:05,163 --> 00:31:07,222
- Nothing.
- Use your handkerchief.

339
00:31:07,598 --> 00:31:09,259
The gelatin might melt.

340
00:31:10,501 --> 00:31:12,264
You should take these after dinner...

341
00:31:12,370 --> 00:31:15,032
so you can do that
when you get back to the house.

342
00:31:16,774 --> 00:31:19,834
If you don't care about
your family's health, I do.

343
00:31:20,912 --> 00:31:24,109
Listen, honey, I gotta go.
I gotta meet Stanley.

344
00:31:25,416 --> 00:31:27,008
Good night.

345
00:31:30,455 --> 00:31:32,787
- Good night.
- Sweetheart...

346
00:31:33,224 --> 00:31:34,623
Both of them.

347
00:32:29,981 --> 00:32:31,107
Hello?

348
00:32:31,416 --> 00:32:33,043
Dory? Me.

349
00:32:34,685 --> 00:32:37,153
I just saw Stanley. It's all set.
We got the deal.

350
00:32:37,255 --> 00:32:38,813
That's wonderful.

351
00:32:38,923 --> 00:32:42,017
I already put down
a deposit on it, to seal it.

352
00:32:43,394 --> 00:32:45,021
Did you take the capsules?

353
00:32:45,296 --> 00:32:47,526
- Yes.
- When?

354
00:32:47,832 --> 00:32:48,799
Just a few minutes ago.

355
00:32:50,268 --> 00:32:53,431
Listen, I forgot to tell you.

356
00:32:54,539 --> 00:32:57,975
They might hurt a little,
burn, or give you some pains.

357
00:32:58,242 --> 00:33:00,039
But don't get frightened.

358
00:33:00,244 --> 00:33:03,543
Hermy said that some people
are allergic to them at first.

359
00:33:04,248 --> 00:33:06,182
But you don't have to call anyone.

360
00:33:06,417 --> 00:33:07,645
All right.

361
00:33:08,286 --> 00:33:09,878
See you tomorrow?

362
00:33:11,022 --> 00:33:12,319
Good night.

363
00:33:12,423 --> 00:33:13,822
Goodbye, baby.

364
00:33:39,183 --> 00:33:40,582
Thanks.

365
00:33:40,818 --> 00:33:42,285
You're the greatest.

366
00:33:42,854 --> 00:33:43,946
You want some eggs?

367
00:33:44,055 --> 00:33:46,387
No, thanks.
I don't want to be late for class.

368
00:33:46,491 --> 00:33:48,959
Mother, pick one.

369
00:33:52,130 --> 00:33:54,189
You know, I've been thinking.

370
00:33:54,298 --> 00:33:56,823
Maybe I'm wasting my time at the university.

371
00:33:56,934 --> 00:33:58,834
- Why, what do you mean?
- I don't know.

372
00:33:58,936 --> 00:34:02,201
I thought maybe I'd quit school,
get a job in some big business.

373
00:34:02,306 --> 00:34:03,637
I don't know.

374
00:34:04,175 --> 00:34:06,143
You know, I've got an idea.

375
00:34:06,244 --> 00:34:08,940
Why don't you quit work early tonight?

376
00:34:09,447 --> 00:34:11,745
We'll go out to dinner
and catch an early show.

377
00:34:11,849 --> 00:34:13,646
You don't want to go out with me.

378
00:34:13,751 --> 00:34:16,219
I certainly do.
You're still my best girl, aren't you?

379
00:34:16,320 --> 00:34:18,015
And I've been neglecting you lately.

380
00:34:18,122 --> 00:34:20,386
Tell Mr. Miller you want
to leave early tonight...

381
00:34:20,491 --> 00:34:23,051
that you've got a date with your son.

382
00:34:25,630 --> 00:34:26,892
We'll see.

383
00:35:24,956 --> 00:35:26,890
What is it? What's wrong?

384
00:35:30,061 --> 00:35:31,358
Darling...

385
00:35:33,731 --> 00:35:35,562
It's my side, where I was wounded.

386
00:35:35,666 --> 00:35:37,566
Just gives me a twinge once in a while.

387
00:35:37,668 --> 00:35:39,636
I thought you were having a heart attack.

388
00:35:39,737 --> 00:35:42,638
- I'm fine. Go back in class.
- Do you have them very often?

389
00:35:42,740 --> 00:35:46,540
- The lecture's beginning.
- I don't care. I want to stay here with you.

390
00:35:46,644 --> 00:35:48,373
You can't! I mean...

391
00:35:49,247 --> 00:35:50,874
I got something important to do.

392
00:35:50,982 --> 00:35:53,507
I gotta do it right now.
Will you go back in class?

393
00:35:53,618 --> 00:35:56,644
- I don't want to.
- Then go to the house. I'll phone you.

394
00:35:56,754 --> 00:35:59,621
- But, darling...
- I can't stand here.

395
00:36:03,828 --> 00:36:05,295
Last night about 9:30.

396
00:36:05,696 --> 00:36:07,960
I gotta get it back!
It was mailed by mistake.

397
00:36:08,065 --> 00:36:11,228
- Sorry, I'd like to help, but it's too late.
- What do you mean?

398
00:36:11,335 --> 00:36:13,496
It'll be delivered in an hour or so.

399
00:37:19,103 --> 00:37:20,934
- Hello?
- Dory? Me.

400
00:37:21,405 --> 00:37:22,497
Are you all right?

401
00:37:22,606 --> 00:37:24,904
Just fine.

402
00:37:25,710 --> 00:37:28,270
- Are you ready?
- What, now?

403
00:37:28,379 --> 00:37:31,212
Didn't I tell you?
There's no point in waiting.

404
00:37:31,315 --> 00:37:35,342
Meet me at Congress, by the clock, at 12:15.
You can make it, can't you?

405
00:37:36,053 --> 00:37:38,783
- All I have to do is change.
- Good.

406
00:37:38,889 --> 00:37:41,722
I better bring something along
to prove I'm over 18.

407
00:37:43,194 --> 00:37:46,721
- It's still our secret, isn't it?
- Of course.

408
00:37:47,098 --> 00:37:49,293
Remember now, 12:15 sharp, okay?

409
00:37:50,134 --> 00:37:51,158
Okay.

410
00:38:11,322 --> 00:38:12,812
Hello, Husband.

411
00:38:15,593 --> 00:38:17,458
I'm sorry I'm so late.

412
00:38:37,381 --> 00:38:38,678
After you.

413
00:38:45,823 --> 00:38:48,815
- Wait for me.
- Nervous bridegroom.

414
00:38:50,694 --> 00:38:53,993
How dumb can you get?
I should've called first.

415
00:38:54,098 --> 00:38:56,430
- 20 minutes yet.
- Let's go have a Coke.

416
00:38:56,534 --> 00:38:58,627
I've got an idea.
Why don't we go to the roof?

417
00:38:58,736 --> 00:39:00,636
It's a terrific day. We can see for miles.

418
00:39:00,738 --> 00:39:02,831
Last chance to see the world
as a single woman.

419
00:39:02,940 --> 00:39:06,171
- Let's walk. It's only two flights.
- All right.

420
00:39:23,260 --> 00:39:25,728
It's beautiful.

421
00:39:47,451 --> 00:39:49,043
Look at that sky.

422
00:39:49,386 --> 00:39:51,183
It's so bright.

423
00:39:55,059 --> 00:39:56,924
Honey, look, the campus.

424
00:39:59,797 --> 00:40:02,163
Look, you can almost see the house.

425
00:40:02,867 --> 00:40:07,429
Boy, are those girls going to be surprised.
They don't even know I'm going with you.

426
00:40:09,940 --> 00:40:12,238
I feel so good, I can't tell you.

427
00:40:15,012 --> 00:40:16,912
You going to write your sister or phone?

428
00:40:17,014 --> 00:40:20,211
Phone. Who can wait for letters?

429
00:40:20,985 --> 00:40:24,421
- You'll like Ellen. You'll see.
- I'm sure I will.

430
00:40:26,023 --> 00:40:27,320
Darling...

431
00:40:29,193 --> 00:40:32,560
You're not sorry
about the way things turned out, are you?

432
00:40:34,064 --> 00:40:35,554
Of course not.

433
00:40:43,974 --> 00:40:45,532
You know, I lied to you.

434
00:40:46,176 --> 00:40:48,542
You know those pills you gave me?

435
00:40:49,313 --> 00:40:50,974
I didn't take them.

436
00:40:51,081 --> 00:40:52,412
Why not?

437
00:40:53,951 --> 00:40:56,511
I'm so ashamed. I don't know how to say it.

438
00:40:57,054 --> 00:40:59,420
It's just that...

439
00:41:00,257 --> 00:41:02,623
I knew how you felt about the baby...

440
00:41:03,093 --> 00:41:04,685
at first anyway.

441
00:41:06,297 --> 00:41:08,322
I was afraid you might want to...

442
00:41:10,668 --> 00:41:12,329
It doesn't matter.

443
00:41:12,770 --> 00:41:14,738
Anyway, I'm very ashamed.

444
00:41:15,773 --> 00:41:17,673
But I'm glad I told you.

445
00:41:18,008 --> 00:41:20,977
It's no way to start a marriage, with deceit.

446
00:41:21,111 --> 00:41:22,601
I forgive you.

447
00:41:32,690 --> 00:41:34,248
Don't look down.

448
00:41:35,392 --> 00:41:36,916
You might get dizzy.

449
00:41:43,067 --> 00:41:45,058
What did you do with the capsules?

450
00:41:46,236 --> 00:41:47,931
They're in my bag.

451
00:41:52,142 --> 00:41:53,473
New blouse?

452
00:41:53,811 --> 00:41:55,870
No. It's old as the hills.

453
00:41:57,715 --> 00:41:59,808
- You know something?
- What?

454
00:41:59,917 --> 00:42:01,612
You look like a very happy girl.

455
00:42:02,086 --> 00:42:03,178
I am.

456
00:42:04,054 --> 00:42:07,581
- Never been a happier one.
- I have something to do with it?

457
00:42:07,691 --> 00:42:09,022
Everything.

458
00:42:09,526 --> 00:42:12,461
I've never felt like this
before in my whole life.

459
00:42:12,563 --> 00:42:14,292
I know what you mean.

460
00:42:16,333 --> 00:42:18,927
- Hadn't we better go?
- There's time.

461
00:42:21,739 --> 00:42:24,333
- You know something else?
- What?

462
00:42:24,608 --> 00:42:26,599
You're really very sweet.

463
00:42:27,277 --> 00:42:28,608
No foolin'.

464
00:42:29,213 --> 00:42:32,307
The sweetest,
gentlest person I've ever known.

465
00:42:33,817 --> 00:42:35,045
You're prejudiced.

466
00:42:35,552 --> 00:42:36,541
No.

467
00:42:37,554 --> 00:42:38,885
It's true.

468
00:42:40,491 --> 00:42:41,822
I love you.

469
00:42:43,260 --> 00:42:44,625
I really do.

470
00:42:45,596 --> 00:42:47,063
I believe you.

471
00:42:47,998 --> 00:42:51,832
The thing is,
you'll never really know how I love you.

472
00:42:53,237 --> 00:42:54,465
I mean...

473
00:42:55,906 --> 00:42:59,239
No one can really understand
the way the other loves.

474
00:42:59,710 --> 00:43:01,507
I don't believe that.

475
00:43:02,246 --> 00:43:03,804
It's true.

476
00:43:05,482 --> 00:43:06,915
It really is.

477
00:43:50,928 --> 00:43:54,386
"Darling, I hope you'll forgive me
for the unhappiness that I will cause.

478
00:43:54,498 --> 00:43:56,989
"There is nothing else that I can do."

479
00:43:57,534 --> 00:44:01,630
The note and the medical report
seem to tell the whole story.

480
00:44:01,905 --> 00:44:03,429
Terrible thing.

481
00:44:04,408 --> 00:44:05,807
I sympathize.

482
00:44:07,211 --> 00:44:10,544
I realize it's too late
to keep the story out of the papers...

483
00:44:10,647 --> 00:44:14,208
but I'd appreciate it
if certain details were omitted.

484
00:44:14,318 --> 00:44:15,376
I understand.

485
00:44:15,486 --> 00:44:18,717
Some things are best out of the papers,
especially about youngsters.

486
00:44:18,822 --> 00:44:21,791
I knew your daughter, Mr. Kingship.
She was a very fine girl.

487
00:44:21,892 --> 00:44:25,089
- You knew her?
- Not as a policeman, but as a tutor.

488
00:44:25,195 --> 00:44:26,526
I helped her in mathematics.

489
00:44:26,630 --> 00:44:29,463
My nephew works in my office part-time
while he's in school.

490
00:44:29,566 --> 00:44:31,295
Did you... Have you any...

491
00:44:31,401 --> 00:44:33,198
Have any idea who the man was?

492
00:44:33,303 --> 00:44:36,136
No, but you realize, of course...

493
00:44:36,240 --> 00:44:39,004
he's not legally responsible
for your daughter's death.

494
00:44:39,109 --> 00:44:42,078
- Not legally.
- We can do some checking, if you like.

495
00:44:42,179 --> 00:44:45,012
If you think it would accomplish anything...

496
00:44:45,115 --> 00:44:48,573
except to stimulate the kind of talk
that you want to avoid.

497
00:44:49,353 --> 00:44:52,322
- You're right.
- That seems to be all.

498
00:44:53,323 --> 00:44:55,689
There were some valuables in her purse.

499
00:44:55,793 --> 00:44:58,887
- Dispose of them as you see fit.
- But...

500
00:44:59,663 --> 00:45:01,563
I'd consider it a favor.

501
00:45:06,069 --> 00:45:07,696
Miss Kingship...

502
00:45:08,238 --> 00:45:10,968
if there's anything that I can do
to be of assistance...

503
00:45:11,074 --> 00:45:13,872
in any official way,
please feel free to call on me.

504
00:45:13,977 --> 00:45:17,310
- My name's Gordon Grant.
- You've already been helpful, Mr. Grant.

505
00:45:17,414 --> 00:45:21,612
You know, there's just no explaining
why these things have to happen.

506
00:45:22,186 --> 00:45:24,086
- I'm very sorry.
- Ellen?

507
00:46:34,825 --> 00:46:37,623
Miss Ellen, Mr. Corliss is calling.

508
00:46:52,209 --> 00:46:53,437
Thank you.

509
00:46:54,511 --> 00:46:55,978
Hello, Bud.

510
00:46:56,680 --> 00:46:59,672
I told you, you're coming here
for Thanksgiving.

511
00:46:59,983 --> 00:47:00,950
Yes.

512
00:47:01,051 --> 00:47:03,451
I thought we could have dinner
tonight here, too.

513
00:47:03,553 --> 00:47:06,147
For once, let's get to the ballet on time.

514
00:47:07,791 --> 00:47:10,919
All right, then.
Dinner out, if you're so proud.

515
00:47:11,762 --> 00:47:13,753
7:00? I'll be ready.

516
00:47:14,932 --> 00:47:16,126
Goodbye.

517
00:47:31,715 --> 00:47:36,414
"Dear Ellen, you may recognize this
as the belt to the suit Dorothy wore last.

518
00:47:36,887 --> 00:47:39,219
"We were sorority sisters,
and on her last day...

519
00:47:39,323 --> 00:47:42,486
"... Just before she went out,
she borrowed one of my belts.

520
00:47:42,592 --> 00:47:43,786
"It was a cheap leather belt.

521
00:47:43,894 --> 00:47:46,624
"We both knew it didn't go
with her suit at all.

522
00:47:46,730 --> 00:47:49,927
"Still, she wanted it
and left this one in its place.

523
00:47:50,067 --> 00:47:53,764
"I hope I was right in waiting
these many months before sending it.

524
00:47:53,904 --> 00:47:55,667
"Sincerely, Annabelle Koch. "

525
00:48:01,578 --> 00:48:02,943
What is that?

526
00:48:03,647 --> 00:48:05,046
Dorothy's belt.

527
00:48:05,949 --> 00:48:07,974
A girl from her sorority sent it.

528
00:48:08,251 --> 00:48:09,809
Very thoughtful of her.

529
00:48:09,920 --> 00:48:12,787
Or thoughtless,
however you feel about these things.

530
00:48:13,390 --> 00:48:16,120
I'd have thrown it away and not mentioned it.

531
00:48:16,226 --> 00:48:17,386
I know.

532
00:48:18,428 --> 00:48:22,262
- What was accomplished by it?
- What has to be accomplished by it?

533
00:48:22,366 --> 00:48:25,301
Some people do things
out of nothing more than sentiment.

534
00:48:25,402 --> 00:48:26,801
Softness, you'd probably call it.

535
00:48:26,891 --> 00:48:29,792
As opposed to my callousness? My hardness?

536
00:48:30,095 --> 00:48:32,791
I think, Ellen, you mistake
parading an emotion...

537
00:48:32,897 --> 00:48:34,091
for feeling one.

538
00:48:34,199 --> 00:48:38,533
I don't think I've paraded mine
any more than you've felt yours.

539
00:48:39,004 --> 00:48:42,963
If you've had one moment of remorse,
one second when you even wondered...

540
00:48:43,074 --> 00:48:46,840
if you were responsible,
then you've concealed it wonderfully.

541
00:48:46,945 --> 00:48:50,039
You have my deepest admiration,
if not sympathy.

542
00:48:50,248 --> 00:48:51,442
That's true.

543
00:48:51,549 --> 00:48:54,916
I haven't dwelt on the matter
to the point of distorting the facts.

544
00:48:55,120 --> 00:48:59,079
I haven't distorted them,
not in my own mind at least.

545
00:48:59,657 --> 00:49:03,354
I said once, long ago,
I couldn't believe she killed herself.

546
00:49:03,461 --> 00:49:05,258
I haven't changed a bit.

547
00:49:05,997 --> 00:49:07,123
Ellen...

548
00:49:08,033 --> 00:49:09,295
Yes, Dad?

549
00:49:09,501 --> 00:49:12,629
I thought tonight it might
do us both good to...

550
00:49:12,804 --> 00:49:15,637
The Vincents said something about the ballet.

551
00:49:16,274 --> 00:49:19,368
I'm going with Bud.
He's picking me up at 7:00.

552
00:49:19,978 --> 00:49:22,037
When does that young man
get his studying done?

553
00:49:22,147 --> 00:49:24,615
You might have asked the same thing of me.

554
00:49:24,783 --> 00:49:27,650
As a matter of fact,
he's a very good student.

555
00:49:28,086 --> 00:49:30,020
And I like him very much.

556
00:49:31,089 --> 00:49:32,784
That's fine.

557
00:49:32,991 --> 00:49:34,253
I'm glad.

558
00:49:48,073 --> 00:49:50,007
- Kingship's residence.
- Your Lupton call.

559
00:49:50,108 --> 00:49:52,269
Right here. Your call to Lupton, Miss Ellen.

560
00:49:52,377 --> 00:49:53,867
Thank you, Mary.

561
00:49:56,514 --> 00:49:57,481
Hello?

562
00:49:57,782 --> 00:49:59,272
Miss Kingship.

563
00:49:59,584 --> 00:50:01,142
It's nice to hear you again.

564
00:50:01,252 --> 00:50:03,482
You once offered a helping hand, Mr. Grant.

565
00:50:03,755 --> 00:50:05,313
I'm taking you at your word.

566
00:50:05,423 --> 00:50:08,449
That's the idea.
You name it, and I'll try and do it.

567
00:50:08,560 --> 00:50:11,723
And I'd rather discuss it with you in person,
not over a phone.

568
00:50:11,830 --> 00:50:14,594
To tell you the truth,
I'd prefer that myself.

569
00:50:14,699 --> 00:50:18,032
Tomorrow afternoon?
I could leave here in the morning...

570
00:50:18,136 --> 00:50:19,034
and be there about...

571
00:50:19,137 --> 00:50:23,836
Wait a minute. I think we've hit a snag.
I have to be in Deming tomorrow.

572
00:50:23,942 --> 00:50:26,376
I promised to give a lecture
at the teachers' college.

573
00:50:26,478 --> 00:50:27,740
How about the day after?

574
00:50:27,846 --> 00:50:30,815
Could you meet me
in the lobby of the San Carlos Hotel?

575
00:50:30,915 --> 00:50:31,882
Say 8:00?

576
00:50:32,717 --> 00:50:34,742
- Tonight?
- Yes.

577
00:50:34,953 --> 00:50:37,148
I'll try for the first plane out of here.

578
00:50:37,255 --> 00:50:39,450
I promise not to hold you up.

579
00:50:40,325 --> 00:50:42,452
I just don't want to lose two days.

580
00:50:42,560 --> 00:50:44,687
Please? I'd appreciate it very much.

581
00:50:44,796 --> 00:50:46,787
All right, I'll be there.

582
00:50:46,898 --> 00:50:48,229
Thank you.

583
00:50:48,533 --> 00:50:50,160
Thank you so much.

584
00:50:51,136 --> 00:50:52,194
Mary?

585
00:50:55,573 --> 00:50:59,475
Will you get my pink cotton dress for me?
And an overnight bag.

586
00:50:59,944 --> 00:51:02,742
But I'm getting things ready for tonight.

587
00:51:02,847 --> 00:51:04,474
I have to cancel that.

588
00:51:04,682 --> 00:51:08,618
And I want you to deliver a message
to Mr. Corliss when he calls for me.

589
00:51:08,786 --> 00:51:11,118
There's no way I can reach him now.

590
00:51:11,990 --> 00:51:16,086
Tell him something important
has come up about Dorothy...

591
00:51:16,461 --> 00:51:18,122
some new information...

592
00:51:18,229 --> 00:51:21,824
and I'm having to leave for Lupton now
to talk to the police.

593
00:51:21,933 --> 00:51:25,334
Ask him to forgive me.
Tell him I'll call him the minute I get back.

594
00:51:25,436 --> 00:51:27,267
I'll tell him, Miss Ellen.

595
00:51:27,972 --> 00:51:29,166
Airport?

596
00:51:29,807 --> 00:51:31,775
Reservations desk, please.

597
00:51:32,010 --> 00:51:33,910
Then, just before I called you...

598
00:51:34,412 --> 00:51:37,711
I remembered something that happened
two days before she died.

599
00:51:37,815 --> 00:51:39,510
I mailed her gloves to her.

600
00:51:39,617 --> 00:51:41,949
She'd had them a long time
and was fond of them.

601
00:51:42,053 --> 00:51:45,352
- But those she wore the day she died...
- I know. They were ruined.

602
00:51:45,456 --> 00:51:47,219
They were brand-new.

603
00:51:49,060 --> 00:51:51,119
Don't you even begin to see?

604
00:51:53,398 --> 00:51:57,767
I guess we'll just have to face it.
You're talking to a pretty stupid man.

605
00:51:57,869 --> 00:52:00,895
Brand-new gloves, a borrowed belt...

606
00:52:01,472 --> 00:52:03,804
a blue handkerchief, an old blouse.

607
00:52:04,042 --> 00:52:06,272
"Something old, something new

608
00:52:06,611 --> 00:52:09,375
"Something borrowed, something blue"

609
00:52:27,198 --> 00:52:28,995
Where's the Marriage License Bureau?

610
00:52:29,100 --> 00:52:31,091
In the Municipal Building.

611
00:52:33,972 --> 00:52:37,635
I think Dorothy went there to get married
and not to kill herself.

612
00:52:38,476 --> 00:52:42,469
To go a step further, Mr. Grant,
I don't think she did kill herself.

613
00:52:43,181 --> 00:52:46,844
- And the suicide note?
- Where did it say suicide?

614
00:52:47,685 --> 00:52:51,018
"I hope you will forgive me
for the unhappiness I'll cause.

615
00:52:51,122 --> 00:52:53,352
"There is nothing else I can do."

616
00:52:53,591 --> 00:52:56,185
Her marriage would've made my father unhappy.

617
00:52:56,294 --> 00:52:59,286
But as we know now, what else could she do?

618
00:53:06,804 --> 00:53:11,173
If we can identify her boyfriend,
I think you'll find I'm right.

619
00:53:11,276 --> 00:53:13,710
And I've done some thinking about him, too.

620
00:53:13,811 --> 00:53:16,177
Dorothy wrote me when the semester began.

621
00:53:16,414 --> 00:53:20,043
Said she met someone,
in English Literature, I believe...

622
00:53:20,151 --> 00:53:21,914
who was the real thing.

623
00:53:22,320 --> 00:53:25,585
- She didn't mention his name, but...
- Ellen...

624
00:53:27,458 --> 00:53:30,586
You've really been thinking about this,
haven't you?

625
00:53:30,695 --> 00:53:33,061
I mean, you've done a lot of thinking.

626
00:53:33,531 --> 00:53:37,695
Brooding, my father calls it.
You can call it that, too. I'm not sensitive.

627
00:53:37,802 --> 00:53:42,102
I know that when tragedy hits hard...

628
00:53:42,206 --> 00:53:46,506
the mind is apt to come up with
a lot of far-fetched ideas.

629
00:53:46,611 --> 00:53:49,603
Like this? In other words,
you don't believe me.

630
00:53:49,714 --> 00:53:53,047
- I didn't say that.
- What about your uncle? Would he?

631
00:53:53,451 --> 00:53:56,716
If you think I like imagination,
you ought to have a session with him.

632
00:53:56,821 --> 00:53:59,153
Thanks very much anyway, Mr. Grant.

633
00:53:59,624 --> 00:54:00,784
Gordon.

634
00:54:02,093 --> 00:54:03,287
Look...

635
00:54:03,394 --> 00:54:06,090
Let me tell you a little more about my uncle.

636
00:54:06,564 --> 00:54:08,623
If your sister was murdered...

637
00:54:09,100 --> 00:54:12,695
he wants to know about it
as much as you do, and so do I.

638
00:54:13,037 --> 00:54:16,131
I'll admit, there wasn't much
of any kind of investigation...

639
00:54:16,240 --> 00:54:19,607
but frankly, at that time,
there wasn't a need for one.

640
00:54:19,811 --> 00:54:22,712
All right. Let's say there is now.

641
00:54:24,015 --> 00:54:27,746
- Let's say we at least check into it, okay?
- Then you will help?

642
00:54:27,852 --> 00:54:30,946
You got yourself a date
for the day after tomorrow morning.

643
00:54:31,389 --> 00:54:33,118
That's when I'll be back.

644
00:54:34,592 --> 00:54:38,289
And this student lent my sister
a fairly large sum of money.

645
00:54:38,396 --> 00:54:42,093
The trouble is, we can't find any record
that she ever repaid him.

646
00:54:42,200 --> 00:54:44,896
And he's evidently
felt awkward about reclaiming it.

647
00:54:45,036 --> 00:54:46,401
I understand.

648
00:54:46,704 --> 00:54:50,470
What makes us feel awkward,
we don't know who he is...

649
00:54:50,575 --> 00:54:54,238
just that he's tall and slender
and was in her English class.

650
00:54:54,445 --> 00:54:56,879
I thought if you'd let me
look at the records...

651
00:54:57,248 --> 00:54:59,443
But that was two semesters ago.

652
00:54:59,550 --> 00:55:03,919
- He may not even be here now.
- If I can name him, I can find him.

653
00:55:04,355 --> 00:55:07,586
I'll have you talk with our Registrar.
She might be able to help you.

654
00:55:07,692 --> 00:55:10,354
Harvey Levitch, 5' 3", 164.

655
00:55:11,129 --> 00:55:13,962
Roy Dublin, 5' 8", 151.

656
00:55:14,565 --> 00:55:18,899
Mr. Dublin wears glasses,
a bohemian-type, sloppy clothes and such.

657
00:55:19,137 --> 00:55:22,334
Dwight Powell, 6' 1", 174.

658
00:55:23,174 --> 00:55:27,372
Very good-looking, dark-haired,
polished, a speech major.

659
00:55:27,478 --> 00:55:28,638
Speech?

660
00:55:29,213 --> 00:55:31,374
Dorothy said he had a tape recorder.

661
00:55:31,482 --> 00:55:34,747
They were going to send me a birthday message
and never got to it.

662
00:55:34,852 --> 00:55:37,514
Do you have an address?
This one is scratched out.

663
00:55:37,622 --> 00:55:39,146
He must have moved.

664
00:55:39,257 --> 00:55:42,385
Watkins dorm. He moved in last semester.

665
00:55:42,627 --> 00:55:44,720
It might be easier to reach him at KBRI.

666
00:55:44,829 --> 00:55:47,354
He runs a disc-jockey show at night.

667
00:55:47,465 --> 00:55:50,525
- Where is that?
- Municipal Building, top floor.

668
00:55:50,902 --> 00:55:52,893
Thank you. You've been very helpful.

669
00:56:50,194 --> 00:56:52,025
Dwight Powell, please.

670
00:56:58,002 --> 00:56:59,833
Is this Dwight Powell?

671
00:57:00,538 --> 00:57:04,167
I know what you did to Dory.
I know all about it.

672
00:57:04,675 --> 00:57:08,338
Dory Kingship. You know very well who I mean.

673
00:57:08,579 --> 00:57:11,878
Meet me at the Esquire Club, 11:00.

674
00:57:12,383 --> 00:57:14,374
I'll tell you what I want.

675
00:58:26,057 --> 00:58:28,924
What are you doing down there?
Get away from here, you!

676
00:58:34,398 --> 00:58:35,797
Don't touch me.

677
00:58:36,133 --> 00:58:38,829
Let me go. The police know I'm here.

678
00:58:38,936 --> 00:58:41,166
- What are you talking about?
- Let me go.

679
00:58:41,272 --> 00:58:44,366
Not till you tell me what this is about.
Did you phone me?

680
00:58:44,475 --> 00:58:46,409
Take your hands off me!

681
00:58:47,645 --> 00:58:50,011
Look, I'm Dwight Powell.

682
00:58:51,215 --> 00:58:52,477
Who are you?

683
00:58:52,583 --> 00:58:55,347
Let's go someplace
where there are people around.

684
00:58:55,586 --> 00:58:56,985
Anyplace.

685
00:58:57,088 --> 00:58:59,420
Tell me what this is all about.

686
00:58:59,523 --> 00:59:00,956
You go first.

687
00:59:12,436 --> 00:59:14,028
You did know her.

688
00:59:15,406 --> 00:59:17,169
Sure, I went with her.

689
00:59:17,742 --> 00:59:19,471
I met her in English Lit.

690
00:59:19,577 --> 00:59:22,808
I liked her a lot,
but she started knitting socks for me.

691
00:59:22,913 --> 00:59:25,973
I figured it was time
to check out, and I did.

692
00:59:26,550 --> 00:59:28,211
Look, if I was a murderer...

693
00:59:28,319 --> 00:59:30,378
do you think I'd let you out of that alley?

694
00:59:30,488 --> 00:59:32,319
Please don't talk so loud.

695
00:59:33,457 --> 00:59:36,722
All I know is you went for the bait.
You must have had some reason.

696
00:59:36,827 --> 00:59:40,319
- Well, you...
- Not just to check on a crank phone call.

697
00:59:40,464 --> 00:59:41,726
All right.

698
00:59:42,867 --> 00:59:46,735
Listen. The fact is,
I thought your sister might have...

699
00:59:47,672 --> 00:59:51,506
I thought she might have killed herself
because I stopped going with her.

700
00:59:52,743 --> 00:59:56,474
I know it sounds ridiculous, conceited,
anything you want to call it.

701
00:59:56,580 --> 00:59:58,741
Anyhow, it's bothered me.

702
01:00:00,418 --> 01:00:05,321
Maybe I've been a disc jockey for too long,
too many fan letters from kids.

703
01:00:05,856 --> 01:00:08,188
And just spinning too many records.

704
01:00:09,393 --> 01:00:11,088
All right, I apologize.

705
01:00:12,296 --> 01:00:15,788
- So what was that bit about the police?
- They don't know about it.

706
01:00:15,900 --> 01:00:17,868
You mean, you did this on your own?

707
01:00:17,968 --> 01:00:19,196
I had to.

708
01:00:19,370 --> 01:00:21,998
The man I would have called
just wasn't available.

709
01:00:22,740 --> 01:00:26,506
- That was a real crazy chance, lady.
- You weren't supposed to see me.

710
01:00:26,610 --> 01:00:28,475
All you had to do was show up.

711
01:00:28,779 --> 01:00:31,475
That would tell me you knew Dorothy,
felt some guilt.

712
01:00:31,582 --> 01:00:33,641
I'd have let the police take it from there.

713
01:00:33,751 --> 01:00:36,914
I'll tell you what,
next time you let the police start it.

714
01:00:37,288 --> 01:00:38,915
You called her Dory over the phone.

715
01:00:39,023 --> 01:00:41,719
- What is that, a family name?
- You never called her that?

716
01:00:41,826 --> 01:00:45,819
I knew who you meant when you said Kingship,
but never heard anyone call her Dory.

717
01:00:45,930 --> 01:00:49,627
Somebody did. She mentioned it in her letter.

718
01:00:49,900 --> 01:00:52,698
Could've been after we broke off.
She went with another guy.

719
01:00:52,803 --> 01:00:54,498
Who? What's his name?

720
01:00:54,638 --> 01:00:56,538
I don't know. Some guy she met on campus.

721
01:00:56,640 --> 01:00:58,107
I never saw him.

722
01:00:59,076 --> 01:01:01,271
Wait a minute.
I can find out easy enough, though.

723
01:01:01,378 --> 01:01:03,107
- I've got his address at home.
- You do?

724
01:01:03,214 --> 01:01:05,205
A couple of weeks after we broke off...

725
01:01:05,316 --> 01:01:08,149
she called, invited me to a party
at her boyfriend's house.

726
01:01:08,252 --> 01:01:10,812
I figured she wanted
to show me, so I didn't go...

727
01:01:10,921 --> 01:01:12,786
but I wrote his address in my notebook.

728
01:01:12,890 --> 01:01:14,790
All right, let's get it.

729
01:01:15,259 --> 01:01:18,057
Come on. Hold it.
What are you going to do with it?

730
01:01:18,162 --> 01:01:19,857
Don't worry. I've learned my lesson.

731
01:01:19,964 --> 01:01:23,127
I'll take it to the police,
first thing in the morning.

732
01:01:44,188 --> 01:01:45,280
Come on.

733
01:01:46,123 --> 01:01:48,216
It's all right. Most of the fellows are out.

734
01:01:48,325 --> 01:01:50,793
At the auditorium,
seeing last year's football photos.

735
01:01:50,895 --> 01:01:52,362
I'll only be a minute.

736
01:02:17,421 --> 01:02:19,150
Put it down, Dwight.

737
01:02:32,570 --> 01:02:34,401
What are you gonna do?

738
01:02:34,605 --> 01:02:36,232
Turn up the roller.

739
01:02:51,856 --> 01:02:54,416
- No.
- Sit down.

740
01:03:01,765 --> 01:03:02,857
Please.

741
01:03:13,377 --> 01:03:16,608
- You can have the address book.
- Face the typewriter.

742
01:03:18,349 --> 01:03:20,647
I'll tell her I couldn't find it.

743
01:03:21,919 --> 01:03:23,910
I'll forget I ever saw you.

744
01:03:24,388 --> 01:03:25,753
Turn around.

745
01:03:31,896 --> 01:03:33,693
- Please.
- Hold steady.

746
01:04:29,920 --> 01:04:31,046
Pretty simple.

747
01:04:31,155 --> 01:04:35,023
Powell pushed the Kingship girl off the roof,
pressure got too great for him.

748
01:04:35,125 --> 01:04:38,253
Suicide note's still in the typewriter,
if you want to take a look.

749
01:04:40,397 --> 01:04:44,424
Case opened again, closed again.
But for good this time.

750
01:04:45,636 --> 01:04:47,934
He actually had me believing him.

751
01:04:48,639 --> 01:04:50,539
Dorothy believed him, too.

752
01:04:51,208 --> 01:04:52,539
Must run in the family.

753
01:04:53,644 --> 01:04:54,611
I was going to ask.

754
01:04:54,712 --> 01:04:58,113
Would you like me to phone your father,
tell him about this?

755
01:04:59,650 --> 01:05:03,142
Thanks. I'll phone him myself tonight.

756
01:05:04,488 --> 01:05:07,685
Anything you'd care to say
about the local police, you'd be right.

757
01:05:07,791 --> 01:05:09,281
You did it all.

758
01:05:10,194 --> 01:05:13,459
And the terrible thing
is that if I'd known you were doing it...

759
01:05:13,564 --> 01:05:15,293
I'd have stopped you.

760
01:05:16,233 --> 01:05:18,360
Take Miss Kingship to her hotel.

761
01:05:18,769 --> 01:05:20,066
Thank you.

762
01:05:42,292 --> 01:05:43,850
Thank you, Brad.

763
01:05:49,066 --> 01:05:50,124
Bill.

764
01:05:50,634 --> 01:05:51,760
Ellen.

765
01:05:52,302 --> 01:05:53,360
Hello, Dad.

766
01:05:54,471 --> 01:05:56,063
You're all right?

767
01:05:56,740 --> 01:05:57,900
Better.

768
01:05:59,176 --> 01:06:00,541
Much better.

769
01:06:01,045 --> 01:06:02,239
And you?

770
01:06:02,713 --> 01:06:05,910
If you're better, I'm fine.

771
01:06:07,618 --> 01:06:10,746
By the way, there's somebody waiting for you.

772
01:06:11,088 --> 01:06:12,112
Bud?

773
01:06:12,623 --> 01:06:13,851
In there.

774
01:06:21,065 --> 01:06:22,089
Bud?

775
01:06:23,367 --> 01:06:26,063
Hi, Ellen. How are you?

776
01:06:26,170 --> 01:06:28,502
- Just fine.
- Good.

777
01:06:48,692 --> 01:06:51,786
- The winner.
- It's a fixed race.

778
01:06:51,929 --> 01:06:54,557
They're Kingship horses.
They do what you tell them to.

779
01:06:54,665 --> 01:06:56,826
After Dad tells them it's okay.

780
01:06:57,568 --> 01:07:01,629
You know, I think he'd do it, too, for you.

781
01:07:01,872 --> 01:07:03,533
He has changed lately.

782
01:07:04,241 --> 01:07:06,004
Then, maybe I have, too.

783
01:07:06,643 --> 01:07:09,544
- I have something to do with it?
- Something?

784
01:07:10,414 --> 01:07:11,403
No.

785
01:07:12,649 --> 01:07:13,980
Everything.

786
01:07:14,751 --> 01:07:17,083
I had to say it, because you wanted me to.

787
01:07:17,354 --> 01:07:19,254
Your diabolic spell.

788
01:07:21,859 --> 01:07:23,190
Not at all.

789
01:07:24,461 --> 01:07:27,430
Our relationship
is a simple matter of chemistry.

790
01:07:28,632 --> 01:07:30,327
Like attracts like.

791
01:07:30,501 --> 01:07:32,935
Happens with minerals. Happens with people.

792
01:07:33,937 --> 01:07:35,427
Basic formula.

793
01:07:36,306 --> 01:07:39,332
People who like the same things,
like each other.

794
01:07:40,077 --> 01:07:42,910
I was saying that to somebody
just the other day.

795
01:07:43,480 --> 01:07:45,072
Really is uncanny.

796
01:07:45,349 --> 01:07:47,317
Same taste in books and music...

797
01:07:47,417 --> 01:07:49,408
And jokes. Don't forget jokes.

798
01:07:49,520 --> 01:07:52,489
No good if you don't laugh
at the same things.

799
01:07:54,625 --> 01:07:57,253
No good if you don't know
what the other one's thinking.

800
01:07:57,361 --> 01:07:59,829
I thought the chemistry took care of that.

801
01:07:59,930 --> 01:08:02,728
What I'm thinking
about goes back before that...

802
01:08:03,333 --> 01:08:04,925
something about me you don't know.

803
01:08:05,035 --> 01:08:08,801
- A dark past? How exciting.
- It is.

804
01:08:10,908 --> 01:08:13,706
I'm a man with a shameful, sinister secret.

805
01:08:16,480 --> 01:08:18,209
You know what it is?

806
01:08:22,819 --> 01:08:25,379
I've never really been in love before.

807
01:08:26,490 --> 01:08:27,422
Bud...

808
01:08:27,524 --> 01:08:30,288
If this is going to embarrass you
or upset you in any way...

809
01:08:30,394 --> 01:08:33,625
- It doesn't.
- If it does, we'll get a new formula and start again.

810
01:08:33,730 --> 01:08:36,062
- I just want to tell you...
- Can't you wait?

811
01:08:36,867 --> 01:08:38,164
I'm sorry.

812
01:08:38,835 --> 01:08:40,530
Because I can wait.

813
01:08:41,638 --> 01:08:44,664
I think that's
what I really wanted to tell you.

814
01:08:47,344 --> 01:08:48,675
I'll wait.

815
01:08:49,112 --> 01:08:51,603
I'll wait until you fall in love with me.

816
01:08:52,115 --> 01:08:54,982
I'll even wait
until you tell me to stop waiting...

817
01:08:55,085 --> 01:08:58,282
that it's useless, that it hasn't any point.

818
01:09:01,725 --> 01:09:03,750
I can tell you that now.

819
01:09:06,063 --> 01:09:08,554
There isn't a point
in either of us waiting any longer.

820
01:09:09,466 --> 01:09:11,058
I don't want to.

821
01:09:12,135 --> 01:09:14,695
The formula's still working, you know?

822
01:09:15,305 --> 01:09:16,863
I'm in love, too...

823
01:09:17,808 --> 01:09:20,299
for the very first time in my life...

824
01:09:21,478 --> 01:09:22,706
with you.

825
01:09:51,775 --> 01:09:53,367
Thirty-two rooms, Mother.

826
01:09:57,414 --> 01:09:59,006
- You think...
- He'll get it.

827
01:09:59,116 --> 01:10:00,549
Wait'll you see the swimming pool.

828
01:10:00,651 --> 01:10:02,585
That where they'll announce the engagement?

829
01:10:02,686 --> 01:10:06,281
Not in the pool, but around it,
probably the terrace.

830
01:10:13,397 --> 01:10:16,924
Now, don't worry.
They'll love you. You'll see.

831
01:10:25,542 --> 01:10:26,873
What is it?

832
01:10:27,978 --> 01:10:30,242
That blouse, why did you wear
a thing like that?

833
01:10:30,347 --> 01:10:32,781
I told you the kind of people
that would be here.

834
01:10:33,684 --> 01:10:36,346
- I thought you'd like it.
- It's too late now.

835
01:10:42,659 --> 01:10:46,652
Mrs. Corliss, how perfectly lovely you look.

836
01:10:47,064 --> 01:10:48,759
Why, thank you, Ellen.

837
01:10:49,232 --> 01:10:50,722
Thank you very much.

838
01:10:51,101 --> 01:10:54,628
I hope you'll find your room comfortable.
We've put you near Bud.

839
01:10:54,738 --> 01:10:58,071
Miss Ellen, the florist is still waiting.

840
01:10:58,241 --> 01:11:00,641
- Okay.
- Go on. You tend to your party.

841
01:11:00,744 --> 01:11:02,075
I'll take Mother upstairs.

842
01:11:02,179 --> 01:11:03,612
Excuse me.

843
01:11:27,537 --> 01:11:31,234
I'm not worried about the caviar.
Just be sure there's enough champagne.

844
01:11:31,341 --> 01:11:35,072
- But all the florist wanted was your opinion.
- Is Miss Kingship at home?

845
01:11:35,178 --> 01:11:36,645
- She is.
- Gordon.

846
01:11:36,747 --> 01:11:38,647
Hello, Ellen. How are you?

847
01:11:38,749 --> 01:11:42,446
You think you have troubles.
Where are those parking boys I ordered?

848
01:11:42,552 --> 01:11:45,419
I certainly picked
a swell time to call, didn't I?

849
01:11:45,522 --> 01:11:48,685
A hectic last minute, but the perfect day.

850
01:11:48,959 --> 01:11:50,688
It's all to show off this.

851
01:11:53,797 --> 01:11:55,560
That's a pretty ring.

852
01:11:55,832 --> 01:11:57,356
Congratulations.

853
01:11:58,468 --> 01:12:00,231
Now I know I picked the wrong time.

854
01:12:00,337 --> 01:12:04,398
Suppose I give you a call
sometime tomorrow or the next day.

855
01:12:04,508 --> 01:12:05,440
Don't you dare go.

856
01:12:05,542 --> 01:12:08,340
Honestly, I think my business
is just a little out of tune...

857
01:12:08,445 --> 01:12:10,276
with your festivities. It can wait.

858
01:12:10,380 --> 01:12:13,076
If you think I'm going to
spend the afternoon wondering...

859
01:12:13,183 --> 01:12:14,241
That's all I need.

860
01:12:14,351 --> 01:12:15,409
Can you spare a minute?

861
01:12:15,519 --> 01:12:18,682
Sure. Come in.
If I can spare a minute, so can you.

862
01:12:20,991 --> 01:12:22,686
It concerns your sister's friend.

863
01:12:22,793 --> 01:12:25,660
You know, the late disc jockey,
Dwight Powell.

864
01:12:26,296 --> 01:12:29,356
Seems that he was quite a tennis player, too.

865
01:12:31,668 --> 01:12:34,637
You know, I helped my uncle
wrap up that case.

866
01:12:34,905 --> 01:12:38,068
I made the usual inquiries
to fill out the record.

867
01:12:39,509 --> 01:12:42,706
There's one interesting fact
that just came straggling in.

868
01:12:43,447 --> 01:12:46,507
It seems that on the day your sister died...

869
01:12:47,651 --> 01:12:51,747
Dwight Powell was playing tennis
in a tournament in Mexico City.

870
01:12:52,122 --> 01:12:54,022
He'd been there almost a week.

871
01:12:54,591 --> 01:12:56,286
I don't believe it.

872
01:12:57,427 --> 01:12:59,190
You'll have to.

873
01:13:00,330 --> 01:13:02,821
His teammates dug up a news picture.

874
01:13:04,568 --> 01:13:06,058
There he was.

875
01:13:06,770 --> 01:13:08,635
And there was the date.

876
01:13:10,307 --> 01:13:13,708
If he wasn't in Lupton,
he couldn't have killed her.

877
01:13:13,810 --> 01:13:17,769
- If he didn't kill her, why kill himself?
- That's it.

878
01:13:18,782 --> 01:13:22,548
So instead of murder and a suicide,
we have something else.

879
01:13:23,019 --> 01:13:24,384
Two murders.

880
01:13:25,522 --> 01:13:27,820
Do you want to go a step further?

881
01:13:29,025 --> 01:13:32,859
- The man who killed Dorothy is still free.
- That's right.

882
01:13:36,333 --> 01:13:40,326
I guess the next time I say I'd better go...

883
01:13:40,437 --> 01:13:41,927
you'd better let me.

884
01:13:43,306 --> 01:13:45,035
Actually, I gambled.

885
01:13:45,575 --> 01:13:49,170
I thought I saw enough happiness there
to override most anything.

886
01:13:50,914 --> 01:13:53,940
Anyway, as far as I'm concerned,
the case is just starting.

887
01:13:54,684 --> 01:13:56,151
I'll keep you posted.

888
01:13:56,253 --> 01:13:58,278
You're not leaving.

889
01:13:59,556 --> 01:14:02,457
I have to. I think my minute's just about up.

890
01:14:11,568 --> 01:14:12,933
I want you to meet somebody.

891
01:14:13,036 --> 01:14:16,199
- Miss Ellen, I hate to bother you...
- Later, Bill.

892
01:14:16,373 --> 01:14:17,863
This is the one, Gordon.

893
01:14:17,974 --> 01:14:20,442
- Bud Corliss, Gordon Grant.
- How do you do?

894
01:14:20,544 --> 01:14:24,878
How are you, Bud? Congratulations.
I've heard about you for quite some time.

895
01:14:24,981 --> 01:14:26,471
In a certain amount of detail.

896
01:14:26,583 --> 01:14:28,710
I don't believe we've met. Are you from here?

897
01:14:28,818 --> 01:14:31,412
- No, I'm from Lupton.
- Lupton?

898
01:14:31,555 --> 01:14:34,217
You beat all the local guests to the party?

899
01:14:34,324 --> 01:14:37,350
I'd say that rates some kind of reward.

900
01:14:37,460 --> 01:14:40,486
I'm not exactly that kind of guest, actually.

901
01:14:40,597 --> 01:14:44,260
I'm unexpected,
unprepared and just on my way out.

902
01:14:44,434 --> 01:14:45,696
I really do have to go.

903
01:14:45,802 --> 01:14:47,736
Gordon just dropped by to give me a message.

904
01:14:47,837 --> 01:14:50,670
- And to wish you both lots of happiness.
- Thank you very much.

905
01:14:50,774 --> 01:14:53,106
Nice meeting you, Bud.
I'll be in touch, Ellen.

906
01:14:53,209 --> 01:14:55,871
Mr. Kingship's office called.
Your father's on his way.

907
01:14:55,979 --> 01:14:56,968
Thank heaven.

908
01:14:57,080 --> 01:15:01,073
Now you can take your problems to him
and give me a chance to get ready.

909
01:15:04,087 --> 01:15:05,611
He's a nice fellow.

910
01:15:05,855 --> 01:15:09,291
- Have you known him long?
- I met him because of Dorothy.

911
01:15:09,392 --> 01:15:12,987
- He knew her at the university.
- That probably explains it.

912
01:15:13,096 --> 01:15:15,360
I had a feeling something upset you.

913
01:15:15,765 --> 01:15:18,928
On a day like this,
I'm not going to be upset by anything.

914
01:15:19,035 --> 01:15:21,003
And I'm not going to let you be.

915
01:15:21,538 --> 01:15:24,302
- I really must hurry now.
- Darling...

916
01:15:25,609 --> 01:15:28,635
You know that whatever concerns you,
concerns me.

917
01:15:28,979 --> 01:15:30,844
That works both ways.

918
01:15:33,984 --> 01:15:36,578
You'd better hurry, too,
if you're going to change.

919
01:15:55,205 --> 01:15:58,106
- Would you fill her up with ethyl, please?
- Right.

920
01:16:12,088 --> 01:16:14,613
Hello, operator? Long distance.

921
01:16:14,724 --> 01:16:19,627
I want to put in a collect call
to Chief of Police Howard Chesser in Lupton.

922
01:16:20,330 --> 01:16:23,356
2-5-4-2-7.

923
01:16:24,134 --> 01:16:25,260
Right.

924
01:16:26,136 --> 01:16:28,331
My name is Gordon Grant.

925
01:16:30,240 --> 01:16:32,731
Would you check the oil? I
think it's a little low.

926
01:16:32,842 --> 01:16:33,968
Right.

927
01:16:35,311 --> 01:16:37,142
Hello, Charlie?

928
01:16:37,814 --> 01:16:39,805
Is Uncle Howard there?

929
01:16:43,086 --> 01:16:46,886
Put in about a 30-weight, too,
and check that left rear tire.

930
01:16:50,360 --> 01:16:53,488
Hello, Howard? This is Gordon.

931
01:16:53,730 --> 01:16:55,721
I just saw her.

932
01:16:56,066 --> 01:16:59,467
And I just met the guy
she's going to marry, too.

933
01:17:01,538 --> 01:17:06,202
What I wanted to tell you
was that I think I've seen him before.

934
01:17:07,477 --> 01:17:09,411
There at the university.

935
01:17:10,880 --> 01:17:12,507
I'll tell you the point.

936
01:17:12,615 --> 01:17:16,381
The point is that
I think I've seen him with Dorothy Kingship.

937
01:17:20,857 --> 01:17:23,417
His name is Bud Corliss.

938
01:17:24,427 --> 01:17:28,625
That's right. C-O-R-L-I-S-S.

939
01:17:30,266 --> 01:17:31,597
Now, look, let's be sure.

940
01:17:31,701 --> 01:17:36,070
You call the Registrar's Office
and check with her. Right.

941
01:17:36,339 --> 01:17:37,738
And then call me back.

942
01:17:38,541 --> 01:17:42,102
All right. I'll wait around for an answer.
I'll be at the Chaplain Hotel.

943
01:17:47,383 --> 01:17:50,614
You fellows in aluminum
are just as badly off as we are.

944
01:17:50,720 --> 01:17:54,019
No more for me, thanks.
I can see the look in my wife's eye.

945
01:17:54,124 --> 01:17:56,285
- We have to be leaving, too.
- So soon?

946
01:17:56,392 --> 01:17:58,485
- Will you excuse me?
- Certainly, Bud.

947
01:17:58,595 --> 01:18:02,429
- Congratulations, nice to have met you.
- Thank you, Mr. Cratchet. Mr. Fairburn.

948
01:18:03,633 --> 01:18:06,466
- Leo, you did all right. He's a fine boy.
- Thank you.

949
01:18:06,569 --> 01:18:09,504
There's a Mr. Grant to see you.
He says it's important.

950
01:18:09,606 --> 01:18:12,097
- Excuse me, please.
- I hope we can see you later.

951
01:18:12,208 --> 01:18:13,334
Right.

952
01:18:16,846 --> 01:18:19,212
- How are you today?
- Mr. Kingship.

953
01:18:19,649 --> 01:18:21,116
When is it going to be, dear?

954
01:18:21,217 --> 01:18:23,014
This Sunday, if we can clear the church.

955
01:18:23,119 --> 01:18:26,054
They just didn't want to wait. I don't know.

956
01:18:26,156 --> 01:18:29,648
Children seem so impatient these days.
I know in my time...

957
01:18:29,759 --> 01:18:33,490
Shall I tell them about your time?
Better yet, shall I tell them about you?

958
01:18:33,596 --> 01:18:35,120
Bud, that isn't fair.

959
01:18:35,932 --> 01:18:37,399
Mother eloped.

960
01:18:38,067 --> 01:18:39,500
No waiting at all.

961
01:18:39,869 --> 01:18:42,599
Did he tell you he went
to the state university?

962
01:18:45,008 --> 01:18:46,339
That's a simple question.

963
01:18:46,442 --> 01:18:48,774
Simple and preposterous,
your whole implication.

964
01:18:48,878 --> 01:18:50,140
I take it he didn't tell you.

965
01:18:50,246 --> 01:18:52,271
- Why should he?
- Why wouldn't he?

966
01:18:52,382 --> 01:18:55,579
Fellow engaged to one daughter
not mentioning he knew the other.

967
01:18:55,685 --> 01:18:56,947
Knew her?

968
01:18:57,387 --> 01:18:59,355
I wasn't aware your uncle discovered that.

969
01:18:59,455 --> 01:19:01,548
No, that part came from me.

970
01:19:01,658 --> 01:19:02,989
But he's checking on it now.

971
01:19:03,092 --> 01:19:04,957
In other words, you had the gall...

972
01:19:05,061 --> 01:19:09,191
to come here now, on an occasion like this,
with no proof at all. Why?

973
01:19:09,299 --> 01:19:12,063
To find out whether you knew
that Bud Corliss knew Dorothy.

974
01:19:12,168 --> 01:19:13,135
Of course he didn't.

975
01:19:13,236 --> 01:19:16,171
- How do you know?
- Because he would have said so.

976
01:19:17,574 --> 01:19:20,441
Thank you, sir.
That's all I wanted to hear you say.

977
01:19:21,811 --> 01:19:24,075
Because if he did know her
and didn't mention it...

978
01:19:24,180 --> 01:19:25,647
he must have had a reason.

979
01:19:25,748 --> 01:19:28,649
Unless, of course,
he told Ellen and happened to bypass you.

980
01:19:28,751 --> 01:19:30,241
We can certainly check on that.

981
01:19:30,353 --> 01:19:32,685
- What do you mean?
- Ask her.

982
01:19:32,856 --> 01:19:35,051
- No.
- Why not?

983
01:19:35,158 --> 01:19:37,319
It's unthinkable, the whole thing.

984
01:19:37,927 --> 01:19:40,327
- I know that boy.
- For how long?

985
01:19:41,297 --> 01:19:45,324
- It's degrading to ask her a thing like that.
- The police don't see it that way.

986
01:19:45,435 --> 01:19:47,630
I'm not the police, Mr. Grant.
I'm her father.

987
01:19:47,737 --> 01:19:51,901
Then for that very reason,
please give it more serious consideration.

988
01:19:52,809 --> 01:19:54,174
Mr. Grant...

989
01:19:54,978 --> 01:19:58,209
Up until recently, Ellen and I have...

990
01:19:58,615 --> 01:20:02,278
She's under the impression
that I'm trying to run her life.

991
01:20:03,219 --> 01:20:04,618
I can't do it.

992
01:20:06,522 --> 01:20:07,989
I won't do it.

993
01:20:11,127 --> 01:20:12,788
If you won't...

994
01:20:13,630 --> 01:20:15,291
then I'll have to do it for you.

995
01:20:17,467 --> 01:20:20,129
Gordon, you didn't have
to get back after all.

996
01:20:20,236 --> 01:20:21,601
I'm so glad.

997
01:20:21,704 --> 01:20:24,935
I came looking for Dad
to tell him everyone was leaving.

998
01:20:29,946 --> 01:20:31,072
I see.

999
01:20:32,115 --> 01:20:33,878
You've told him about Powell.

1000
01:20:34,350 --> 01:20:36,341
Don't you think you should've let me do that?

1001
01:20:36,452 --> 01:20:39,080
Did you know that Bud knew Dorothy?

1002
01:20:40,223 --> 01:20:43,556
- Why are you asking me that?
- Did you? Did Bud ever tell you?

1003
01:20:44,761 --> 01:20:46,922
I want to know why
you're asking such a question.

1004
01:20:47,030 --> 01:20:49,863
I started it. I recognized Bud
when you introduced us.

1005
01:20:49,966 --> 01:20:53,231
It would've been a good time
to say we went to the same university...

1006
01:20:53,336 --> 01:20:55,327
but you didn't, because you didn't know.

1007
01:20:55,438 --> 01:20:57,838
- I didn't because it wasn't so.
- No.

1008
01:20:58,308 --> 01:21:00,037
Because he didn't tell you.

1009
01:21:03,680 --> 01:21:07,810
If he started this,
how eager you must have been to join him.

1010
01:21:08,117 --> 01:21:11,177
How you must have searched
for just such a lie.

1011
01:21:11,554 --> 01:21:13,283
You ruined Dorothy's life...

1012
01:21:13,856 --> 01:21:15,346
and my mother's.

1013
01:21:15,758 --> 01:21:18,226
And now you want to do the same for me.

1014
01:21:18,728 --> 01:21:20,457
It won't work.

1015
01:21:21,130 --> 01:21:24,725
Don't ever mention this to me again,
not any part of it...

1016
01:21:25,501 --> 01:21:26,729
not ever.

1017
01:21:33,876 --> 01:21:35,969
I'm sorry, Mr. Kingship...

1018
01:21:37,146 --> 01:21:39,239
but I'll see you again, sir.

1019
01:21:39,615 --> 01:21:42,209
Either to apologize humbly for being wrong...

1020
01:21:43,386 --> 01:21:45,752
or else to prove that I was right.

1021
01:22:12,715 --> 01:22:15,115
- Goodbye.
- Goodbye, and thanks again.

1022
01:22:15,218 --> 01:22:17,948
- It was a pleasure meeting you.
- Thank you. Goodbye.

1023
01:22:32,402 --> 01:22:34,267
That was the last.

1024
01:22:34,604 --> 01:22:37,300
It was a wonderful party, a real ball.

1025
01:22:38,541 --> 01:22:41,374
The things people do when they see happiness.

1026
01:22:41,477 --> 01:22:45,038
Did you notice that, too?
They left here glowing like Christmas trees.

1027
01:22:45,148 --> 01:22:47,981
I wonder if your father's gonna glow
when he gets the bill.

1028
01:22:48,084 --> 01:22:51,053
- Think we're worth it?
- A thousand times over.

1029
01:22:52,155 --> 01:22:55,420
I'm gonna have to give you
some lessons on economy.

1030
01:22:56,893 --> 01:22:59,885
- Do you want to go to dinner?
- Don't even mention it.

1031
01:23:00,129 --> 01:23:01,721
How about a show?

1032
01:23:01,831 --> 01:23:05,267
To tell you the truth, darling,
I'm absolutely exhausted all at once.

1033
01:23:05,535 --> 01:23:09,335
If you want to be early to the smelter
tomorrow, you better let me go tonight.

1034
01:23:09,439 --> 01:23:11,566
All right, off to bed with you then.

1035
01:23:12,341 --> 01:23:15,310
And pleasant dreams. Good night, darling.

1036
01:23:32,028 --> 01:23:33,325
The Kingship Mines.

1037
01:24:03,392 --> 01:24:06,452
- Larger, you thought, or smaller?
- No complaints.

1038
01:24:18,774 --> 01:24:19,968
This is your call, sir.

1039
01:24:20,076 --> 01:24:23,170
Good. It's from the restaurant
on the outskirts of town.

1040
01:24:28,084 --> 01:24:32,043
I'd like you to take it if you don't mind.

1041
01:24:36,259 --> 01:24:40,286
- Kingship speaking.
- This is the confirmation on it.

1042
01:24:40,396 --> 01:24:42,728
Corliss was Dorothy's boyfriend, all right.

1043
01:24:43,232 --> 01:24:46,360
The waitress says they came here often
for weeks before she died.

1044
01:24:46,903 --> 01:24:47,927
I see.

1045
01:24:48,037 --> 01:24:50,870
I'll call the Payson police
and have him picked up right away.

1046
01:24:50,973 --> 01:24:51,997
Yes.

1047
01:24:52,542 --> 01:24:54,772
Thank you, Chief.

1048
01:25:02,919 --> 01:25:04,750
Tell Miss Ellen I want to see her at once.

1049
01:25:04,854 --> 01:25:08,290
She's not at home.
She and Mr. Corliss drove out to the smelter.

1050
01:25:11,561 --> 01:25:12,858
Thank you.

1051
01:25:13,095 --> 01:25:14,255
Yes, sir.

1052
01:25:15,164 --> 01:25:18,133
There's no danger
of anything happening to her up there.

1053
01:25:18,601 --> 01:25:21,069
Why, he doesn't even know we suspect him.

1054
01:25:21,170 --> 01:25:22,398
Ellen does.

1055
01:25:23,806 --> 01:25:26,741
- I'll have the car brought around right away.
- Good.

1056
01:25:26,842 --> 01:25:29,106
I'll phone the police,
tell them where we're going.

1057
01:25:34,450 --> 01:25:36,213
$2 million on wheels.

1058
01:25:40,022 --> 01:25:43,082
Hard to believe, isn't it,
$50,000 for a truck?

1059
01:25:43,793 --> 01:25:47,729
Of course, we get a slight discount
buying them by the gross.

1060
01:25:57,840 --> 01:25:59,967
Looks like the center of creation.

1061
01:26:27,937 --> 01:26:30,963
At the rate they're going,
they'll be in China for Easter Sunday.

1062
01:26:31,073 --> 01:26:32,973
They've been working this pit eight years.

1063
01:26:33,075 --> 01:26:34,201
Seven.

1064
01:26:34,944 --> 01:26:37,435
Darling, you sound like
you knew the Kingship Mine...

1065
01:26:37,546 --> 01:26:39,275
long before the Kingship girl.

1066
01:26:40,983 --> 01:26:42,974
It's not that.

1067
01:26:43,085 --> 01:26:46,111
It's just that mining of any kind
has always interested me...

1068
01:26:46,222 --> 01:26:47,951
ever since I can remember.

1069
01:26:48,758 --> 01:26:50,749
Like you said, two of a kind.

1070
01:26:51,260 --> 01:26:52,750
Opera, music...

1071
01:26:53,796 --> 01:26:57,061
You should have heard Dorothy
on the subject of Debussy and me.

1072
01:26:57,600 --> 01:26:59,932
I used to drag that girl to every concert.

1073
01:27:00,670 --> 01:27:04,629
I tried to see most of them, too.
Shall we go up?

1074
01:27:04,840 --> 01:27:08,298
- How were the concerts in Lupton?
- Not bad for a town that...

1075
01:27:10,212 --> 01:27:12,043
That was some time ago.

1076
01:27:13,482 --> 01:27:15,473
They're probably even better today.

1077
01:27:29,131 --> 01:27:30,564
Look at that.

1078
01:27:31,033 --> 01:27:32,466
I've seen it.

1079
01:27:34,003 --> 01:27:36,563
I think we'd better be getting back now.

1080
01:27:54,056 --> 01:27:56,149
I can't go on like this.

1081
01:27:56,592 --> 01:27:58,184
I've got to know.

1082
01:27:59,995 --> 01:28:02,987
- You mean about Lupton?
- Yes.

1083
01:28:03,599 --> 01:28:07,330
Did I go to the university?
Did I know your sister?

1084
01:28:08,003 --> 01:28:09,265
I did.

1085
01:28:10,339 --> 01:28:12,330
I even had a few dates with her.

1086
01:28:15,644 --> 01:28:17,635
Why didn't you tell me?

1087
01:28:18,981 --> 01:28:20,608
All right, I will.

1088
01:28:22,318 --> 01:28:25,082
When I transferred up here
and happened to meet you...

1089
01:28:25,888 --> 01:28:28,755
I saw right away what you were going through.

1090
01:28:29,492 --> 01:28:32,655
By telling you,
would that have helped you forget?

1091
01:28:33,396 --> 01:28:35,990
- But later...
- Later.

1092
01:28:37,333 --> 01:28:38,994
Later we fell in love...

1093
01:28:39,568 --> 01:28:41,661
and I knew I mustn't tell you.

1094
01:28:41,837 --> 01:28:45,705
I'd be chaining you to a constant reminder
of grief every time you looked at me.

1095
01:28:45,808 --> 01:28:48,072
I'd be putting a curse on both of us.

1096
01:28:48,878 --> 01:28:51,779
- I suppose that I should have...
- I still don't understand.

1097
01:28:51,914 --> 01:28:54,747
- If it was only innocent, you...
- What did you say?

1098
01:28:56,118 --> 01:28:59,053
If it was innocent? If it was?

1099
01:28:59,155 --> 01:29:02,488
- I didn't mean that...
- Is that what your love is like?

1100
01:29:02,591 --> 01:29:05,526
Is that a sample
of your faith in me, your trust?

1101
01:29:07,530 --> 01:29:08,758
Please wait.

1102
01:29:24,847 --> 01:29:27,577
Who put you up to this? Grant?

1103
01:29:27,683 --> 01:29:30,709
He probably saw me with her once.
What an operator.

1104
01:29:30,820 --> 01:29:33,220
He drives all the way up here
to tell you that.

1105
01:29:33,322 --> 01:29:35,290
It was to tell me about Powell.

1106
01:29:36,959 --> 01:29:40,395
- The fellow who killed your sister?
- Except that he didn't.

1107
01:29:40,529 --> 01:29:42,360
He didn't kill himself.

1108
01:29:42,498 --> 01:29:44,728
He was killed
by the same man who killed Dorothy.

1109
01:29:44,867 --> 01:29:47,199
How do they know such a thing?
They're bluffing.

1110
01:29:47,303 --> 01:29:49,737
He left a note. It said it all there.

1111
01:29:50,105 --> 01:29:51,834
They didn't find anybody.

1112
01:29:52,775 --> 01:29:54,766
How do they even know your sister was killed?

1113
01:29:54,877 --> 01:29:56,742
They're guessing.

1114
01:29:58,481 --> 01:30:01,541
Powell was about to give me
the murderer's address.

1115
01:30:01,650 --> 01:30:04,585
The murderer knew that.
He overheard us in that bar.

1116
01:30:04,687 --> 01:30:06,587
He just happened to be there?

1117
01:30:07,923 --> 01:30:10,483
He didn't just happen to be there.

1118
01:30:10,826 --> 01:30:12,225
He'd followed me.

1119
01:30:12,995 --> 01:30:15,156
He followed me since I'd arrived in town.

1120
01:30:15,264 --> 01:30:17,926
That's even crazier. How could he?

1121
01:30:18,267 --> 01:30:20,633
Known I was in Lupton?

1122
01:30:22,304 --> 01:30:24,568
I sent him a message telling him so.

1123
01:30:26,041 --> 01:30:27,269
Remember?

1124
01:30:30,646 --> 01:30:33,877
You think you know.
I'm telling you you're wrong.

1125
01:30:33,983 --> 01:30:36,144
These things are coincidence,
one after another.

1126
01:30:36,252 --> 01:30:40,279
Me knowing her, the university.
So did a hundred other guys.

1127
01:30:41,023 --> 01:30:43,856
You're tall and slender.

1128
01:30:44,393 --> 01:30:46,827
- That was in her letter.
- What letter?

1129
01:30:47,596 --> 01:30:50,997
- Right beside me all along.
- What does it mean? Nothing.

1130
01:30:51,100 --> 01:30:53,762
- Dory knew a dozen...
- Dory.

1131
01:30:54,770 --> 01:30:57,068
There weren't a dozen called her Dory.

1132
01:30:57,640 --> 01:30:59,267
There was only one.

1133
01:31:12,321 --> 01:31:14,050
Why did you have to do this?

1134
01:31:14,690 --> 01:31:17,056
To me, to yourself?

1135
01:31:18,127 --> 01:31:21,824
Most of these things you've said,
the police don't even know.

1136
01:31:23,098 --> 01:31:24,292
They do.

1137
01:31:26,769 --> 01:31:27,758
No.

1138
01:31:29,171 --> 01:31:30,763
They don't.

1139
01:31:32,007 --> 01:31:34,202
Or I wouldn't be here, would I?

1140
01:31:34,977 --> 01:31:37,070
And you wouldn't be here with me.

1141
01:31:38,213 --> 01:31:42,946
I put my whole life into this,
everything I ever wanted, right here.

1142
01:31:43,886 --> 01:31:45,581
I can't give it up.

1143
01:31:46,088 --> 01:31:47,555
You're insane.

1144
01:31:48,857 --> 01:31:50,552
Can't you see that?

1145
01:31:50,926 --> 01:31:52,450
You can't go any further.

1146
01:31:52,561 --> 01:31:56,224
Your father and I, we'll grieve together.

1147
01:31:57,466 --> 01:32:00,162
We'll have that to share between us, too.

1148
01:32:13,716 --> 01:32:14,808
Let me go!

1149
01:32:21,357 --> 01:32:22,483
There.

1150
01:32:26,161 --> 01:32:27,355
Okay, let's go.

 
 
master@onlinenglish.ru