A Knights Tale 2001 . English subtitles. Субтитры к фильму на английском языке.

[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]mm
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]18,[FONT]Arial
00:00:56.96,00:00:58.18
Should we help him?

00:00:58.56,00:01:02.03
He's due in the lists in two minutes.[br]Two minutes or forfeit.

00:01:02.36,00:01:03.68
Lend us those.

00:01:04.80,00:01:06.55
Right. Left.

00:01:17.72,00:01:20.11
-Dead.[br]-Eh?

00:01:21.84,00:01:23.95
Three scores to none after two lances.

00:01:24.28,00:01:27.51
As long as Sir Ector doesn't[br]fall off his horse, we've won.

00:01:29.32,00:01:30.83
He's dead.

00:01:32.44,00:01:36.22
-What do you mean?[br]-His life's spark is covered in shite.

00:01:37.40,00:01:39.83
His spirit is gone[br]but his stench remains.

00:01:40.04,00:01:43.43
-Does that answer your question?[br]-No, no, no.

00:01:43.68,00:01:45.91
No, he sleeps. Rouse him.

00:01:46.84,00:01:49.03
I haven't eaten in three days!

00:01:49.24,00:01:50.51
None of us have!

00:01:50.72,00:01:53.87
-Let's fetch a priest.[br]-No, he's not dead!

00:01:54.20,00:01:57.03
You wake up! Come on!

00:01:57.92,00:01:59.03
Come on!

00:02:01.24,00:02:02.95
You manky git!

00:02:04.28,00:02:05.60
Roland.

00:02:07.64,00:02:11.52
Squire, Sir Ector must report[br]at once or forfeit the match.

00:02:12.44,00:02:13.76
He's on his way.

00:02:16.00,00:02:18.31
I haven't eaten in three days!

00:02:18.60,00:02:20.63
Three days! What did you eat, mate?!

00:02:20.96,00:02:23.35
If you wasn't dead, I would kill you!

00:02:23.72,00:02:25.39
I'll ride in his place.

00:02:26.76,00:02:29.63
Strip his armor.[br]I'm riding in his place.

00:02:29.96,00:02:33.79
Wat, stop kicking him![br]I'm riding in his place. Help me.

00:02:34.64,00:02:35.91
What's your name, William?

00:02:38.24,00:02:41.07
William Thatcher, answer me[br]with your name.

00:02:42.72,00:02:43.94
It's not Sir William.

00:02:44.16,00:02:46.75
It's not Count or Duke or King William.

00:02:47.16,00:02:48.11
I know that.

00:02:49.12,00:02:51.35
You must be of noble birth to compete.

00:02:51.56,00:02:55.55
A detail. The landscape is food.[br]Do you want to eat or not?

00:02:56.84,00:02:59.87
If the nobles find out,[br]there'll be the devil to pay.

00:03:00.84,00:03:02.71
Then pray that they don't.

00:04:39.20,00:04:40.47
Visor.

00:04:40.76,00:04:42.19
Come on, we're late.

00:05:15.04,00:05:19.71
The score stands at three lances[br]to none in favor of Sir Ector.

00:05:20.48,00:05:21.75
Lord Philip of Aragon.

00:05:22.24,00:05:23.79
Stand ye ready?

00:05:26.08,00:05:28.91
Sir Ector. Stand ye ready?

00:05:29.96,00:05:30.91
Ready?

00:05:31.20,00:05:33.23
I tilted against Sir Ector many times.

00:05:33.44,00:05:36.16
In practice as his target.[br]You never struck him.

00:05:36.44,00:05:39.79
-Badger me not with details.[br]-The landscape. Stay on the horse.

00:05:40.12,00:05:43.55
He needs 3 points.[br]He has to knock you off the horse.

00:05:43.88,00:05:45.95
I know how to score, Roland.

00:05:47.04,00:05:49.43
I've waited my whole life[br]for this moment.

00:05:50.24,00:05:52.67
For Sir Ector to shite himself[br]to death?

00:06:28.96,00:06:31.35
Get it in the cradle. In the cradle.

00:06:31.64,00:06:32.86
Get it in the cradle!

00:06:53.72,00:06:54.99
William, are you alive?

00:06:55.28,00:06:57.35
-We won! We won![br]-Can you hear me?

00:06:58.16,00:07:01.55
Get off me! William, can you hear me?

00:07:02.60,00:07:03.79
We won!

00:07:04.08,00:07:06.39
He's breathing. He's breathing!

00:07:07.96,00:07:09.44
Sir Ector.

00:07:15.04,00:07:17.11
Sir Ector. Remove your helmet.

00:07:20.16,00:07:24.95
My lord, the final blow of the lance[br]has bent it onto my head.

00:07:25.28,00:07:27.19
He says the final blow of the--

00:07:29.00,00:07:31.35
I present your champion, my lord.

00:07:56.60,00:07:57.75
Twenty.

00:07:58.04,00:07:59.15
No, 1 0.

00:07:59.48,00:08:01.75
-Fifteen.[br]-Done.

00:08:06.24,00:08:07.83
Very good. Cheers.

00:08:12.44,00:08:15.08
Fifteen silver florins.[br]He didn't want that.

00:08:15.36,00:08:16.99
That's five for William.

00:08:17.28,00:08:21.27
Five for Wat. Five for Roland,[br]who's going home to England.

00:08:21.64,00:08:24.87
Straight to the pub for me.[br]Eel pie, brie tart...

00:08:25.08,00:08:27.87
...tansy cakes with peppermint cream.

00:08:32.32,00:08:33.59
We could do this.

00:08:33.80,00:08:36.31
We've done it, boy.[br]That's silver in your hand.

00:08:37.12,00:08:40.03
No, I mean, we can do this.[br]We can be champions.

00:08:44.00,00:08:45.79
Give us your coins.

00:08:49.72,00:08:50.99
Give me your coins.

00:08:54.60,00:08:56.47
Now, that's one for you.

00:08:56.80,00:08:59.55
And one...for you.

00:08:59.88,00:09:02.34
Which leaves 1 3.

00:09:02.76,00:09:05.27
That's 1 3 for training[br]and outfitting.

00:09:06.08,00:09:08.31
The tournament in Rouen is in a month.

00:09:08.68,00:09:10.75
We could split a bigger prize.

00:09:12.32,00:09:15.71
In one month we'd be on our way[br]to glory and riches.

00:09:16.32,00:09:21.23
Or lying in a ditch with Sir Ector.[br]William, I just want to go home.

00:09:21.44,00:09:25.79
Tansy cakes. Dilled veal balls.[br]I'll take my five now.

00:09:32.20,00:09:33.75
Oh, wait up.

00:09:34.20,00:09:36.27
You're going the wrong way!

00:09:37.60,00:09:38.92
You can't even joust.

00:09:39.20,00:09:42.75
Most of it is the guts to take a blow.[br]Guts I have.

00:09:43.04,00:09:46.23
And technique?[br]I have a month to learn that.

00:09:46.60,00:09:49.43
And name a man better[br]with a sword than I am.

00:09:49.64,00:09:53.07
-In the practice ring.[br]-You're not of noble birth.

00:09:53.28,00:09:54.76
So, we lie.

00:09:55.04,00:09:58.39
How did the nobles become noble[br]in the first place?

00:09:59.72,00:10:03.19
They took it at the tip of a sword.[br]I'll do it with a lance.

00:10:03.56,00:10:05.99
-A blunted lance.[br]-No matter, Wat.

00:10:06.24,00:10:10.91
A man can change his stars. I won't[br]spend the rest of my life as nothing.

00:10:12.64,00:10:15.71
That is nothing. And that's[br]where glory will take us.

00:10:16.04,00:10:20.15
We're peasants. Glory and riches[br]are beyond our grasp.

00:10:20.44,00:10:23.03
But a full stomach?[br]That dream can come true.

00:10:32.48,00:10:35.71
If you can take your coins,[br]go eat cake in England.

00:10:36.00,00:10:39.07
But if you can't, you come with me.

00:10:45.24,00:10:47.19
You see? Money doesn't matter.

00:11:00.80,00:11:01.99
See how hungry I am?!

00:11:02.40,00:11:04.31
-Do you?![br]-Damn your stomach, Wat!

00:11:06.84,00:11:08.16
Roland, please.

00:11:11.20,00:11:14.91
With 1 3 silver pieces,[br]three men can change their stars.

00:11:23.36,00:11:24.79
God love you, William.

00:11:25.08,00:11:27.31
I know, I know. No one else will.

00:11:40.64,00:11:42.19
Unlucky.

00:11:43.20,00:11:45.11
-I think he's getting worse.[br]-He is getting worse.

00:11:59.20,00:12:00.31
Switch.

00:12:06.40,00:12:07.72
Switch.

00:12:09.08,00:12:11.03
Glory and riches. Glory and riches!

00:12:22.16,00:12:23.67
You see how dangerous it is?

00:12:24.80,00:12:28.31
Faster! Faster![br]All right, use those legs!

00:12:28.96,00:12:31.19
Come on, Roland. Faster! Faster!

00:12:33.92,00:12:37.63
-You missed it.[br]-You've done it dozens of times.

00:12:37.96,00:12:40.79
Well, I guess that means[br]we should do it again.

00:12:43.20,00:12:44.31
Come on.

00:12:46.60,00:12:47.82
Come on, ponies.

00:12:48.16,00:12:49.27
Fong him.

00:12:53.96,00:12:55.71
Faster. Balance.

00:12:56.00,00:12:58.39
No, slower. Keep it steady.

00:13:02.00,00:13:03.71
I got it! Look, I got it!

00:13:16.96,00:13:18.36
Any minute now.

00:13:48.96,00:13:50.71
-Yes, better.[br]-Nice.

00:13:57.12,00:13:59.43
-It's my turn to ride.[br]-No.

00:13:59.68,00:14:02.24
We haven't reached the marker.[br]And you shouldn't.

00:14:02.84,00:14:06.35
How would it look if my squire rode[br]while I walked?

00:14:06.68,00:14:10.95
I don't give a witch's teat![br]It's my turn! It's my turn!

00:14:11.28,00:14:15.63
Maybe nobody should ride.[br]The horse is not what he used to be.

00:14:15.96,00:14:18.31
Fine. Fine.

00:14:20.64,00:14:21.71
Morning.

00:14:22.68,00:14:23.75
Morning.

00:14:24.08,00:14:25.35
Hoy, sir.

00:14:31.04,00:14:32.03
What are you doing?

00:14:32.68,00:14:34.67
Uh...trudging.

00:14:37.92,00:14:39.99
You know, trudging? To trudge?

00:14:40.32,00:14:42.59
To trudge the slow, weary...

00:14:42.92,00:14:46.55
...depressing, yet determined walk[br]of a man who had nothing left...

00:14:46.84,00:14:50.23
...except the impulse to simply[br]soldier on.

00:14:50.72,00:14:52.27
Were you robbed?

00:14:52.80,00:14:55.36
Interesting question. Yes.

00:14:55.60,00:14:58.24
And at the same time,[br]a huge, resounding, "No."

00:14:58.60,00:15:02.59
It's more a sort of involuntary[br]vow of poverty, really.

00:15:02.88,00:15:06.23
But on the brighter side,[br]trudging does represent pride.

00:15:06.60,00:15:10.07
Pride, resolve and faith[br]in the good Lord Almighty.

00:15:10.40,00:15:12.99
Please, Christ, rescue me[br]from my current...

00:15:14.40,00:15:15.99
...tribulations.

00:15:17.44,00:15:18.95
Who are you?

00:15:21.44,00:15:23.19
Lilium inter spinas.

00:15:23.88,00:15:25.63
The lily among the thorns.

00:15:25.92,00:15:28.48
Geoffrey Chaucer's the name.[br]Writing's the game.

00:15:35.12,00:15:36.39
Chaucer?

00:15:37.56,00:15:39.27
Geoffrey Chaucer, the writer?

00:15:43.12,00:15:45.68
-A what?[br]-"A what?" A writer.

00:15:46.00,00:15:50.79
I write with ink and parchment.[br]For a penny, I'll scribble anything.

00:15:51.04,00:15:55.27
Summonses, decrees, edicts,[br]warrants, patents of nobility.

00:15:56.00,00:15:59.11
I've been known to jot down[br]a poem, if the muse descends.

00:15:59.36,00:16:02.23
You probably read my book,[br]The Book of the Duchess.

00:16:05.20,00:16:06.68
Well, it was allegorical.

00:16:07.04,00:16:10.71
We won't hold it against you.[br]Each man decides that for himself.

00:16:11.92,00:16:13.91
Did you say patents of nobility?

00:16:16.40,00:16:17.91
That's right. I did.

00:16:21.12,00:16:22.79
And you gentlemen are?

00:16:24.32,00:16:27.35
I am Sir Ulrich von Lichtenstein[br]from Gelderland.

00:16:28.24,00:16:32.91
These are my faithful squires,[br]Delves of Dodgington...

00:16:33.56,00:16:36.31
...and Fowlehurst of Crewe.

00:16:37.36,00:16:39.63
I'm Richard the Lionheart.[br]A pleasure.

00:16:39.96,00:16:42.11
No, I'm Charlemagne![br]John the Baptist!

00:16:42.32,00:16:43.64
All right!

00:16:44.40,00:16:46.47
Hold your tongue, sir, or lose it.

00:16:48.24,00:16:51.11
Now you see that, I do believe...

00:16:51.60,00:16:52.87
...Sir Ulrich.

00:16:54.32,00:16:56.99
Thank you, Geoff.

00:16:58.88,00:17:03.19
Have you any more to say, Master Nude,[br]or may we be on our way?

00:17:04.08,00:17:06.95
-Off to the tournament?[br]-This is the road to Rouen.

00:17:07.56,00:17:11.87
That remains to be seen.[br]They're limiting the field at Rouen.

00:17:12.40,00:17:17.19
Noble birth must be established[br]for four generations on either side.

00:17:17.80,00:17:20.67
Patents of nobility must be provided.

00:17:29.72,00:17:31.43
Listen, clothe me...

00:17:32.40,00:17:36.23
...shoe me, for God's sake, feed me[br]and you'll have your patents.

00:17:37.68,00:17:38.83
No.

00:17:39.44,00:17:42.95
-Patents of nobility.[br]-We need him. We need him.

00:17:43.72,00:17:46.07
-Let me handle it.[br]-Be nice.

00:17:50.48,00:17:52.39
Nice, nice, nice.

00:17:53.36,00:17:54.68
All right.

00:17:56.24,00:18:00.39
Betray us and I will fong you[br]until your insides are out...

00:18:00.72,00:18:05.19
...your outsides are in and your[br]entrails are your extrails.

00:18:10.92,00:18:12.14
Pain.

00:18:13.72,00:18:15.12
Lots of pain.

00:18:24.40,00:18:28.59
I present Sir Ulrich, whose mother's[br]father was Shilhard von Rechberg...

00:18:28.84,00:18:33.43
...son of the Duke Guelph of Saxony,[br]son of Ghibellines, son of Wendish.

00:18:33.72,00:18:36.63
-Wendish inherited the fief--[br]-That'll do, herald.

00:18:36.88,00:18:40.59
Six generations is more than enough.[br]Show me the patents.

00:18:49.64,00:18:53.79
Indicate in which events[br]shall your Lord Ulrich compete.

00:18:57.20,00:19:00.23
He'll first meet Roger Lord Mortimer.

00:19:00.60,00:19:02.47
Thank you very much.

00:19:12.40,00:19:15.12
I can't believe it.[br]You did it, Chaucer.

00:19:15.44,00:19:18.11
I thank you. I didn't think[br]we had a chance.

00:19:22.00,00:19:23.63
My pleasure, William.

00:19:23.92,00:19:26.15
If you don't mind, I'll stick around.

00:19:26.40,00:19:28.91
Be my herald, you'll[br]get part of the winnings.

00:19:29.16,00:19:33.23
Done. Now if you don't mind,[br]I have to see a man about a dog.

00:19:36.44,00:19:39.16
Walking out from Cheapside

00:19:39.84,00:19:42.35
My fortunes for to seek

00:19:43.04,00:19:45.60
/ passed along the River Thames

00:19:45.88,00:19:48.79
/ts waters did they reek

00:19:50.84,00:19:52.99
'Twas there / met a pretty lass

00:19:53.24,00:19:56.11
She said her name was Nell

00:20:07.68,00:20:10.35
Bell or hell rhymes with Nell.

00:21:05.60,00:21:07.00
Would you speak to me?

00:21:08.12,00:21:10.07
Ah, to speak.

00:21:11.84,00:21:14.83
Sir, my sex are marked[br]by their silence.

00:21:15.16,00:21:17.75
I would hear you speak[br]if it cost me my ears.

00:21:18.04,00:21:20.95
That is well, for I do not[br]want silence in my life.

00:21:21.32,00:21:23.03
Tell me your name.

00:21:26.16,00:21:28.55
-Would you care if I were ugly?[br]-Yes!

00:21:29.76,00:21:31.83
I mean, no. I mean--

00:21:32.12,00:21:34.87
You desecrate the house of God!

00:21:49.80,00:21:50.91
Tell me your name.

00:21:51.84,00:21:55.03
And what would you do[br]with my name, Sir Hunter?

00:21:55.64,00:21:58.20
Call me a fox, for[br]that is all I am to you.

00:21:59.68,00:22:03.95
Then a fox you shall be until[br]I find your name, my foxy lady.

00:22:08.96,00:22:11.31
He's a handsome hunter.[br]I give him that.

00:22:11.64,00:22:14.20
Does this not shock you, ladies?

00:22:16.36,00:22:17.58
Certainly, my lord.

00:22:18.56,00:22:22.03
I only laugh just[br]to keep from weeping.

00:22:24.96,00:22:26.18
Beauty is such a curse.

00:22:27.72,00:22:29.51
Pray your years come swiftly.

00:22:29.84,00:22:32.67
Pray your beauty fades[br]so you may better serve God.

00:22:33.68,00:22:36.83
Oh, I do, my lord. I pray for it all[br]the time.

00:22:38.44,00:22:41.39
Why, God, did you curse me[br]with this face?

00:22:42.56,00:22:46.34
God's will has a purpose,[br]but we may not know it.

00:22:49.96,00:22:52.03
Well, that is lovely.

00:23:21.52,00:23:24.67
Sir Ulrich von Lichtenstein...

00:23:25.00,00:23:30.12
...defeats Roger Lord Mortimer[br]one lance to none.

00:23:32.44,00:23:35.31
Easy. They'll think I[br]never broke a lance before.

00:23:35.60,00:23:39.83
-But you haven't![br]-Ulrich's broken thousands of lances.

00:23:40.04,00:23:42.79
Come on. You're due[br]in the sword ring.

00:23:43.12,00:23:44.75
My armor's loose.

00:23:53.04,00:23:55.19
Shite. I can't block an overhead.

00:23:55.44,00:23:58.91
We can't fix it now.[br]We're overdue in the sword ring.

00:24:00.00,00:24:03.27
It was a mistake to do two events.[br]I'm too hurried.

00:24:03.60,00:24:06.95
-I'll withdraw from the sword.[br]-Sword's what you're best at.

00:24:07.28,00:24:10.51
But the prizes and prestige[br]are bigger in the joust.

00:24:10.80,00:24:13.83
Ulrich von Lichtenstein?[br]I am Simon the Summoner.

00:24:14.84,00:24:16.99
I'm overdue at the sword ring.

00:24:18.16,00:24:21.03
I must detain you[br]on behalf of your herald.

00:24:21.88,00:24:23.43
You were never robbed.

00:24:26.52,00:24:28.63
I have a gambling problem.

00:24:29.56,00:24:31.43
I can't help myself.

00:24:31.76,00:24:34.51
And these people will...

00:24:35.20,00:24:37.95
...literally take the clothes[br]off your back.

00:24:39.28,00:24:41.19
What are we supposed to do?

00:24:41.44,00:24:45.71
He assured us that you,[br]his liege, would pay us.

00:24:49.84,00:24:51.11
And who are you?

00:24:51.60,00:24:54.32
Peter, a humble pardoner...

00:24:54.68,00:24:56.95
...and purveyor of religious relics.

00:24:58.60,00:24:59.71
How much does he owe?

00:25:00.24,00:25:02.70
Ten gold florins.

00:25:03.92,00:25:05.59
You manky git!

00:25:07.28,00:25:09.87
-Pain! Pain! Take the pain![br]-Get him off me!

00:25:10.16,00:25:11.87
Wat, let him go!

00:25:21.56,00:25:24.59
What would you do to him[br]if I was to refuse?

00:25:26.52,00:25:29.55
We, on behalf of the Lord God...

00:25:29.88,00:25:34.31
...will take it from his flesh[br]so that he may understand...

00:25:34.56,00:25:36.91
...that gambling is a sin.

00:25:40.40,00:25:41.72
Oh, come on.

00:25:42.68,00:25:43.95
Please, Will.

00:25:47.28,00:25:50.00
Please, will you help me,[br]Sir Ulrich?

00:25:51.64,00:25:53.67
I promise you won't regret it.

00:25:56.08,00:25:57.91
I don't have the money.

00:26:03.12,00:26:04.60
Release him...

00:26:05.36,00:26:07.92
...and give him back his clothes.

00:26:09.64,00:26:11.31
And you'll get it.

00:26:11.84,00:26:12.75
Done.

00:26:17.28,00:26:18.15
You lied.

00:26:18.52,00:26:22.99
Yes, I lied. I'm a writer.[br]I give the truth scope!

00:26:23.44,00:26:27.11
Behold my Lord[br]Ulrich von Lichtenstein, son of--

00:26:27.44,00:26:29.87
-Too late. He's been announced.[br]-Fine.

00:26:30.16,00:26:33.59
Ten blows by sword.[br]Sir Ulrich to receive first.

00:26:40.24,00:26:41.19
Strike!

00:26:49.80,00:26:50.87
Strike!

00:26:51.08,00:26:52.40
Stop letting him hit you!

00:26:52.60,00:26:54.51
Shut up! Shut up!

00:26:55.92,00:26:58.95
Two strikes for Sir Walter Loring!

00:26:59.28,00:27:01.35
Sir Ulrich to strike!

00:27:02.12,00:27:03.79
-Now it's your turn![br]-Come on!

00:27:16.76,00:27:18.03
Strike!

00:27:20.28,00:27:21.87
I taught him that![br]That's me!

00:27:22.64,00:27:25.71
Sir Ulrich prevails,[br]five strikes to two!

00:27:27.28,00:27:28.35
Yes!

00:27:28.60,00:27:33.19
Behold my Lord Ulrich![br]The rock! The hard place!

00:27:33.40,00:27:36.23
Like a wind from Gelderland,[br]he sweeps by!

00:27:36.60,00:27:40.38
Blown far from his homeland[br]in search of glory and honor!

00:27:40.72,00:27:44.91
We walk in the garden[br]of his turbulence!

00:27:51.60,00:27:53.15
Yeah!

00:29:16.40,00:29:18.51
-You're champion.[br]-Of the sword.

00:29:18.76,00:29:20.91
Isn't that why we're here? Come on.

00:29:21.12,00:29:24.39
Do you want to touch him?[br]Do you want to touch him?

00:29:39.64,00:29:41.95
We should've saved[br]for the blacksmith.

00:29:43.12,00:29:44.44
/ can't pay you now...

00:29:44.64,00:29:48.07
-...but I promise I will, just as--[br]-No! Money.

00:29:51.76,00:29:55.75
-Excuse me.[br]-Cash first, not promises.

00:29:56.40,00:29:57.95
Go on.

00:29:59.96,00:30:01.55
Excuse me, sir.

00:30:02.52,00:30:04.71
You might try the farris.

00:30:06.00,00:30:07.27
A woman?

00:30:07.64,00:30:10.51
Beggars cannot be choosers, my lord.

00:30:13.20,00:30:14.52
Thank you.

00:30:15.80,00:30:18.59
-Excuse me.[br]-I don't work for free.

00:30:18.80,00:30:22.84
-I can't joust with broken armor.[br]-That's your problem, not mine.

00:30:23.76,00:30:26.59
Each drop of this sweat[br]has a price on it.

00:30:29.36,00:30:32.59
Just as well. They told me[br]I was daft to even ask.

00:30:33.64,00:30:36.55
-Who?[br]-The other armorers.

00:30:39.72,00:30:42.39
Did they say I couldn't do it[br]because I'm a woman?

00:30:43.12,00:30:45.79
They said you're good[br]with horseshoes, not armor.

00:30:46.04,00:30:48.31
No one mentioned you being a woman.

00:30:52.24,00:30:53.83
Cat's meat! Hot wine!

00:30:54.32,00:30:56.23
Cat's meat! Hot wine!

00:31:11.92,00:31:14.83
Lady, I will win[br]this tournament for you.

00:31:15.04,00:31:16.95
Nay! I will win for you.

00:31:17.20,00:31:18.87
May I present Count Adhemar...

00:31:19.08,00:31:22.79
...winner of the joust in France[br]and champion at Saint-Emilion.

00:31:25.36,00:31:30.15
All forgotten when standing before the[br]most beautiful woman in Christendom.

00:31:35.28,00:31:40.07
Do you only pretend to fight, Count[br]Adhemar, or wage real war as well?

00:31:41.04,00:31:45.67
I am leader of the free companies.[br]My army is in southern France.

00:31:47.92,00:31:50.51
Geoff, 'tis my lady.

00:31:51.12,00:31:55.11
-William, you aim too high.[br]-I don't know any other way to aim.

00:31:55.44,00:31:58.51
-Concentrate.[br]-What should I say to her?

00:32:06.84,00:32:08.43
What do you think of the joust?

00:32:09.08,00:32:10.83
It's very abrupt.

00:32:11.52,00:32:13.87
And I don't understand the rules.

00:32:14.72,00:32:16.43
Then I shall educate you.

00:32:17.40,00:32:20.12
A match is three lances.

00:32:21.24,00:32:25.83
One point is given for breaking[br]a lance between the waist and neck.

00:32:26.04,00:32:29.07
Two points for breaking on the helmet.[br]It's difficult.

00:32:29.40,00:32:33.23
The helmet sweeps back.[br]Most blows glance off.

00:32:33.60,00:32:36.99
Three points for bearing a rider[br]to the ground.

00:32:37.24,00:32:40.43
Also, if you bear a rider[br]to the ground, you win his horse.

00:32:41.08,00:32:42.99
Do men die in the joust?

00:32:43.32,00:32:46.63
Lance points are tipped[br]with coronals, which blunts them.

00:32:47.16,00:32:49.88
Of course, accidents happen.

00:32:51.32,00:32:54.07
I myself, Jocelyn,[br]have never been unhorsed.

00:32:55.16,00:32:56.75
Nor have l.

00:32:59.40,00:33:00.67
Your name, lady.

00:33:01.16,00:33:02.95
I still need to hear it.

00:33:03.80,00:33:05.95
Sir Hunter, you persist.

00:33:06.36,00:33:09.91
Perhaps angels have no names.[br]Only beautiful faces.

00:33:13.16,00:33:14.43
And you are?

00:33:15.68,00:33:16.90
I am, um....

00:33:17.16,00:33:18.38
Have you forgotten?

00:33:18.64,00:33:20.43
Or your name is Sir "Um."

00:33:21.88,00:33:24.91
Ulrich von Lichtenstein[br]from Gelderland.

00:33:25.24,00:33:27.67
I'd forget as well. What a mouthful.

00:33:28.36,00:33:30.92
-Your armor, sir.[br]-What about it?

00:33:31.32,00:33:35.95
How stylish of you to wear an antique.[br]You'll start a new fashion if you win.

00:33:36.28,00:33:39.51
My grandfather will be able[br]to wear his in public again.

00:33:40.12,00:33:42.84
And a shield. How quaint.

00:33:52.44,00:33:56.99
Some of these poor country knights,[br]little better than peasants.

00:33:58.08,00:33:59.51
--the second son...

00:33:59.84,00:34:03.31
...of Sir Wallace Percival,[br]third Earl of Warwick.

00:34:03.68,00:34:06.19
My lords, my ladies...

00:34:06.40,00:34:09.87
...it is with honor[br]I introduce my liege...

00:34:10.72,00:34:12.27
...Sir Thomas Colville.

00:34:19.32,00:34:20.75
You're good.

00:34:21.88,00:34:23.31
You're very good.

00:34:24.64,00:34:26.04
My lords...

00:34:26.72,00:34:28.15
...my ladies...

00:34:31.68,00:34:35.19
...and everybody else here[br]not sitting on a cushion...

00:34:42.04,00:34:43.63
...today...

00:34:45.24,00:34:47.23
...you find yourselves equals.

00:34:54.56,00:34:57.87
For you are all equally blessed.

00:34:59.00,00:35:01.23
For I have the pride...

00:35:02.08,00:35:04.27
...the privilege, nay, the pleasure...

00:35:05.24,00:35:09.39
...of introducing to you[br]a knight sired by knights.

00:35:09.76,00:35:12.99
A knight who can trace[br]his lineage back...

00:35:13.76,00:35:15.79
...beyond Charlemagne.

00:35:17.76,00:35:19.43
I first met him...

00:35:19.68,00:35:21.79
...atop a mountain near Jerusalem...

00:35:22.08,00:35:24.11
...praying to God...

00:35:24.60,00:35:27.79
...asking his forgiveness[br]for the Saracen blood...

00:35:28.12,00:35:29.95
...spilt by his sword.

00:35:30.20,00:35:33.19
Next, he amazed me[br]still further in ltaly...

00:35:33.40,00:35:35.51
...when he saved a fatherless[br]beauty...

00:35:35.76,00:35:39.23
...from the would-be ravishings[br]of her dreadful uncle.

00:35:46.56,00:35:48.11
In Greece...

00:35:48.92,00:35:51.67
...he spent a year in silence...

00:35:53.40,00:35:56.43
...just to better understand[br]the sound...

00:35:58.88,00:36:00.43
...of a whisper.

00:36:06.72,00:36:10.19
So without further gilding the lily[br]and with no more ado...

00:36:10.56,00:36:13.07
...l give to you[br]the Seeker of Serenity...

00:36:13.40,00:36:15.96
...Protector of ltalian Virginity...

00:36:16.28,00:36:20.91
...the Enforcer of our Lord God,[br]the one, the only...

00:36:21.24,00:36:25.07
...Sir Ulrich von Lichtenstein!

00:36:37.76,00:36:40.91
Thank you! Thank you![br]I'll be here all week.

00:36:47.72,00:36:48.91
That was different.

00:36:49.12,00:36:51.19
It's time we celebrated[br]our differences.

00:36:51.40,00:36:53.31
Just maybe not in public.

00:36:54.28,00:36:55.31
You....

00:36:55.68,00:36:59.15
Yes, I'm well aware[br]a good fonging is on the way.

00:36:59.52,00:37:01.23
Oh, yeah. Oh, yeah.

00:37:01.60,00:37:04.55
I got their attention.[br]You win their hearts.

00:37:24.92,00:37:26.19
Very good.

00:37:26.56,00:37:28.27
-Was she watching? Geoff.[br]-What?

00:37:28.64,00:37:30.55
-Did she see me?[br]-Yes, she did.

00:37:30.84,00:37:32.91
-Did she see me take the hit?[br]-Yes.

00:37:33.16,00:37:36.03
-Was she concerned?[br]-Her eyes welled up. Just awful.

00:37:50.36,00:37:54.03
Colville has perfect technique.[br]I've never seen him before.

00:37:54.36,00:37:55.63
Nor l.

00:37:55.96,00:37:57.79
But this Lichtenstein.

00:37:58.08,00:38:01.03
His technique, rudimentary.[br]Style, nonexistent.

00:38:01.24,00:38:03.67
Still, he's fearless.

00:38:04.92,00:38:06.87
Fearless? How so?

00:38:07.16,00:38:10.87
The slit in the visor is narrow,[br]but splinters can penetrate it.

00:38:11.08,00:38:13.99
Most knights raise their chins[br]at the last instant.

00:38:14.20,00:38:18.99
You lose sight of your opponent, but[br]protect your eyes. Ulrich doesn't.

00:38:19.68,00:38:21.75
He keeps his eye on the target.

00:38:22.88,00:38:24.43
A true hunter.

00:38:34.04,00:38:35.52
Sir Ulrich...

00:38:37.24,00:38:38.19
...l'm through.

00:38:39.32,00:38:42.55
But I've never not finished before.

00:38:43.32,00:38:46.71
I wish to keep my honor intact.

00:39:11.04,00:39:13.23
A draw. And Colville is hurt.

00:39:21.60,00:39:25.07
Colville withdraws. Ulrich advances.

00:39:26.36,00:39:28.11
Why didn't Ulrich finish him?

00:39:28.80,00:39:30.55
He shows mercy.

00:39:32.28,00:39:36.27
Then he shows his weakness.[br]That's all mercy is.

00:39:40.84,00:39:43.79
For the love of victory, William,[br]go to sleep.

00:39:46.88,00:39:48.10
I can't.

00:39:50.20,00:39:53.07
Love has given me wings,[br]so I must fly.

00:39:55.68,00:39:57.31
I can't explain it.

00:39:59.16,00:40:02.71
-She makes me feel like a poet.[br]-You may feel like a poet...

00:40:02.92,00:40:04.51
...but you sound like an idiot.

00:40:04.72,00:40:07.51
-You don't even know her name.[br]-Her name?

00:40:09.24,00:40:11.51
Her name is Aphrodite.

00:40:11.96,00:40:15.31
Calypso. Venus. Take your pick.

00:40:19.80,00:40:22.07
Women weaken the heart.

00:40:23.52,00:40:26.03
Without your heart, you cannot win.

00:40:29.88,00:40:31.87
-But her eyes--[br]-Concentrate.

00:40:32.12,00:40:33.60
Tansy cakes!

00:40:36.28,00:40:38.55
Count Adhemar sends word.

00:40:39.52,00:40:42.83
He said he will win[br]this tournament for you.

00:40:43.68,00:40:47.67
He's won many. He wins them[br]for himself and his own honor.

00:40:47.88,00:40:50.19
It's nothing to say[br]he wins them for me.

00:40:52.12,00:40:54.19
He wishes to speak to you again.

00:40:54.72,00:40:56.71
Not to hear a word I say.

00:40:57.92,00:41:00.19
Adhemar wants his women silent.

00:41:05.72,00:41:08.83
Would you have Sir Ulrich[br]win the tournament for you?

00:41:09.08,00:41:10.35
No.

00:41:11.52,00:41:14.67
And he is the only knight[br]who has not promised to do so.

00:41:16.44,00:41:19.03
Sir Ulrich von Lichtenstein.

00:41:19.80,00:41:22.19
I would have him win my heart.

00:41:30.68,00:41:34.03
Adhemar! Adhemar! Adhemar!

00:41:38.04,00:41:39.63
Oh, lovely.

00:41:40.64,00:41:43.99
I don't think I've ever seen[br]Count Adhemar lose.

00:41:44.44,00:41:47.31
No, but defeat him[br]and you'll see it firsthand.

00:41:48.92,00:41:50.35
My liege.

00:41:51.96,00:41:53.39
Sir Ulrich.

00:41:55.32,00:41:56.64
Christiana.

00:41:57.24,00:42:01.07
-My lady bids you wear this token.[br]-Of course.

00:42:01.76,00:42:04.27
She also said to tell you, her name...

00:42:06.20,00:42:07.95
...is Jocelyn.

00:42:10.60,00:42:12.03
-Au revoir.[br]-Au revoir.

00:42:13.84,00:42:15.06
Oh, Jocelyn.

00:42:18.36,00:42:19.95
Concentrate.

00:43:39.16,00:43:40.59
I can't breathe.

00:43:48.12,00:43:49.91
No style whatsoever.

00:43:51.32,00:43:53.07
But neither has an anvil.

00:43:54.04,00:43:58.19
-He hits like a hammer. Amazing.[br]-But not perfect. He aims high.

00:43:58.44,00:44:01.08
Roll your shoulder back,[br]his blow may go right.

00:44:01.32,00:44:04.19
But if he strikes to my left,[br]I'll be obliterated.

00:44:04.72,00:44:06.43
I didn't say it wasn't a gamble.

00:44:45.40,00:44:48.95
Ulrich! Ulrich! Ulrich! Ulrich!

00:45:38.36,00:45:39.63
William?

00:45:47.16,00:45:48.59
William, here.

00:45:50.04,00:45:51.31
Come here.

00:46:00.00,00:46:02.35
Someday I'll be a knight.

00:46:03.84,00:46:06.03
A thatcher's son? A knight?

00:46:06.36,00:46:09.08
You might as well try[br]to change the stars.

00:46:10.88,00:46:12.63
Can it be done, Father?

00:46:12.92,00:46:16.27
-Can a man change the stars?[br]-Yes, William.

00:46:16.56,00:46:19.39
If he believes enough,[br]a man can do anything.

00:46:38.36,00:46:39.68
Come here.

00:46:46.84,00:46:49.23
Gain more bearing, Ulrich.

00:46:49.92,00:46:51.83
See me again when you're worthy.

00:46:56.96,00:46:58.71
I'll fong you in the arse!

00:46:59.96,00:47:02.55
Well done, my lord! Well done.

00:47:02.84,00:47:05.03
-You bastard![br]-Go and see to Ulrich.

00:47:05.24,00:47:06.99
Go see to Ulrich.

00:47:10.56,00:47:12.11
Well done, my lord.

00:47:12.64,00:47:14.19
A noble victory.

00:47:19.16,00:47:22.55
My lady, I believe this is yours.

00:47:28.64,00:47:31.15
For long spear on foot...

00:47:31.52,00:47:33.91
...Pandolfo Malatesta.

00:47:38.84,00:47:43.03
For sword on foot,[br]Ulrich von Lichtenstein.

00:47:47.52,00:47:52.11
Finally, for the mounted joust[br]and tournament champion...

00:47:52.44,00:47:55.16
...Adhemar, Count of Anjou.

00:47:56.76,00:47:59.51
Adhemar! Adhemar! Adhemar!

00:48:02.04,00:48:05.92
I present to you your champions.

00:48:10.56,00:48:14.99
Next time, you will look up[br]at me from the flat of your back.

00:48:15.20,00:48:19.08
Please. You have been weighed,[br]you have been measured...

00:48:19.32,00:48:21.23
...and you have been found wanting.

00:48:28.92,00:48:30.79
Keep winning the sword.

00:48:31.04,00:48:33.31
-I won't compete in it.[br]-It's your best.

00:48:33.60,00:48:36.11
No. It's tournament champion[br]or nothing at all.

00:48:41.40,00:48:43.83
Ten florins. That should do.

00:48:46.56,00:48:50.03
Sixes and sevens tonight, Chaucer.[br]Do you feel lucky?

00:48:50.36,00:48:54.35
-Have you enough clothes?[br]-Be gone. I'm done with you.

00:48:55.16,00:48:57.59
Except to exact my revenge.

00:48:59.96,00:49:03.31
What on earth could you[br]possibly do to us?

00:49:03.68,00:49:05.87
I will eviscerate you in fiction.

00:49:06.20,00:49:09.39
Every last pimple,[br]every last character flaw.

00:49:09.76,00:49:13.91
I was naked for a day.[br]You will be naked for eternity.

00:49:14.68,00:49:17.07
I have a feeling we shall meet again.

00:49:19.80,00:49:22.36
Here, farris, take what we owe you.

00:49:23.32,00:49:27.31
The armor you wear, it wasn't[br]made for you, was it?

00:49:28.36,00:49:29.76
So, what of it?

00:49:29.92,00:49:32.75
I could make armor you wouldn't[br]even know you wore it.

00:49:33.00,00:49:34.27
What's the cost?

00:49:35.80,00:49:37.91
Just take me as far as Paris.

00:49:38.92,00:49:41.67
We travel alone.[br]Take your gold and go.

00:49:49.76,00:49:54.03
-Get what you can. Let's pack.[br]-Why are we leaving so soon?

00:49:54.36,00:49:59.15
The next tournament is in a week.[br]We can walk now and save the horse.

00:49:59.52,00:50:02.75
You must go to the banquet.[br]You'll dance and make an appearance.

00:50:03.00,00:50:05.07
Let Adhemar laugh at me again?[br]No!

00:50:05.32,00:50:07.23
-Yes![br]-No!

00:50:13.24,00:50:16.63
My lady would know the color[br]of your lord's tunic tonight.

00:50:17.24,00:50:21.23
-His tunic?[br]-Yes, so she can dress to match him.

00:50:21.60,00:50:24.99
We regret to inform your lady[br]he won't be attending--

00:50:25.24,00:50:28.63
-Herald, do not give my answers![br]-Yes, my lord.

00:50:28.84,00:50:30.35
Squire, answer her.

00:50:30.72,00:50:34.19
What color is my tunic tonight?

00:50:38.20,00:50:39.52
Green.

00:50:41.60,00:50:43.23
Trimmed in a kind of...

00:50:43.52,00:50:45.23
...pale green...

00:50:47.00,00:50:48.27
...with...

00:50:48.64,00:50:50.67
...uh, wooden toggles.

00:50:52.28,00:50:54.03
I will tell my lady.

00:51:00.28,00:51:03.91
-This is a disaster![br]-No, it'll tunic up quite nicely.

00:51:04.12,00:51:06.03
That's not a disaster, Roland.

00:51:09.76,00:51:11.31
I don't know how to dance.

00:51:13.72,00:51:17.23
And one and two and three and four.

00:51:17.60,00:51:20.75
Your hand should be light,[br]like a birdie on a branch.

00:51:21.08,00:51:24.43
And one, two and three and four.

00:51:24.76,00:51:27.79
And Wat doesn't lead,[br]he follows like a girl.

00:51:37.40,00:51:40.43
And one and two and...

00:51:40.80,00:51:42.35
...twirly, twirly, twirly.

00:51:42.72,00:51:45.71
And one and two, and you're[br]still getting it wrong.

00:51:46.04,00:51:49.59
And one and two[br]and three and four.

00:51:49.92,00:51:53.07
You can hit me all day[br]because you punch like a what?

00:51:53.32,00:51:54.54
A girl.

00:51:54.84,00:51:56.75
-Enough![br]-Get back! Wat, quiet!

00:51:57.28,00:51:59.15
-He starts it.[br]-You know he's touchy!

00:52:01.60,00:52:03.51
Oh, and you can do better?

00:52:03.96,00:52:06.71
-Of course.[br]-Then show us.

00:52:07.76,00:52:09.24
No.

00:52:10.84,00:52:15.23
If I'm making all this effort,[br]you'd best ask her nicely.

00:52:19.64,00:52:20.71
I'm sorry, Kate.

00:52:24.76,00:52:28.59
I was wondering if you'd care[br]to show us how to dance.

00:52:29.68,00:52:30.79
-Please.[br]-Please.

00:52:34.04,00:52:37.39
And one and two, three and four.

00:52:37.76,00:52:40.63
Five, six, seven, change partners.

00:52:40.92,00:52:44.11
And one, two, three, four...

00:52:44.44,00:52:46.79
...five, six, seven.

00:52:47.04,00:52:48.79
Polonaise. And one....

00:52:49.64,00:52:51.95
Are you wearing your hair like that?

00:52:53.00,00:52:54.67
Is there another way?

00:53:22.56,00:53:26.34
Sir Ulrich, you look fantastic.

00:53:29.24,00:53:31.27
Jocelyn, you look....

00:53:33.76,00:53:35.03
Uh, you...

00:53:38.32,00:53:39.75
...remind me of the Bible.

00:53:45.20,00:53:49.39
When God stopped the sun to give[br]Joshua time to defeat the Amorites.

00:53:52.92,00:53:54.19
I don't understand.

00:53:59.00,00:54:01.59
If I could ask God one thing...

00:54:02.20,00:54:04.39
...it would be to stop the moon.

00:54:06.20,00:54:08.95
Stop the moon and make this night...

00:54:10.20,00:54:11.79
...and your beauty...

00:54:12.44,00:54:14.07
...last forever.

00:54:16.12,00:54:19.31
What dance will you have? A coranto?

00:54:20.28,00:54:22.19
Or a basse dance?

00:54:23.16,00:54:24.64
Sir Ulrich.

00:54:26.36,00:54:29.35
Why don't you show us a dance[br]of your country?

00:54:30.08,00:54:32.27
Show us a dance of Gelderland.

00:54:34.20,00:54:36.27
Yes. Gelderland.

00:54:40.28,00:54:43.00
Well, it's a lot like the farandole...

00:54:44.28,00:54:47.00
...but with some differences.

00:54:48.12,00:54:50.03
Well, you bow.

00:54:54.20,00:54:55.68
And...

00:55:07.32,00:55:08.43
...and....

00:55:21.92,00:55:23.95
Places. Places.

00:58:25.88,00:58:26.99
What?

00:58:28.28,00:58:33.40
-I don't know. Too small, too light.[br]-He'll be crushed. Killed.

00:58:33.72,00:58:38.15
No. I found a new way to heat steel.[br]It's thinner, smaller...

00:58:38.36,00:58:39.95
...but just as strong.

00:58:40.24,00:58:41.35
What are these?

00:58:41.72,00:58:45.23
The marks of my trade should[br]another knight admire the armor.

00:58:47.68,00:58:50.83
Twist and bend. Feel the movement.

00:58:52.40,00:58:55.63
-But eventually I will be struck.[br]-And then death.

00:58:56.28,00:58:58.87
Do you at least have the courage[br]to test it?

00:59:07.92,00:59:08.87
You okay?

00:59:10.36,00:59:11.95
I didn't feel a thing.

00:59:37.92,00:59:40.75
-Who's that knight?[br]-Piers Courtenay.

00:59:41.04,00:59:45.08
He's raised taxes on his land 3 times[br]this year to pay for tournament.

00:59:45.28,00:59:48.00
His people starve while[br]he sits at banquet.

00:59:51.56,00:59:53.19
It's probably true.

01:00:25.88,01:00:29.03
Ulrich! Ulrich! Ulrich! Ulrich!

01:00:29.56,01:00:32.07
Ulrich von Lichtenstein.

01:00:33.44,01:00:34.95
The Count Adhemar...

01:00:35.60,01:00:37.55
...son of Philippe de Vitry...

01:00:37.88,01:00:39.95
...son of Gilles...

01:00:40.88,01:00:42.31
...master of the free companies...

01:00:42.88,01:00:45.63
...defender of his enormous manhood...

01:00:46.32,01:00:48.75
...a shining example of chivalry...

01:00:49.04,01:00:50.83
...and champagne.

01:00:55.12,01:00:56.60
Nice work!

01:00:58.00,01:00:59.27
Bravo!

01:01:02.60,01:01:05.63
Watch every move Adhemar makes.[br]We'll find a weakness.

01:01:05.84,01:01:07.43
Well, Colville looks fit.

01:01:07.76,01:01:08.87
--my liege...

01:01:09.08,01:01:11.75
...the second son of[br]Sir Wallace Percival.

01:01:11.96,01:01:14.63
It is my deepest honor--

01:01:18.00,01:01:20.15
My deepest honor to present to you....

01:01:20.92,01:01:23.75
It's Edward, my lord.[br]They're sure of it.

01:01:26.68,01:01:29.99
--the illustrious Sir Thomas Colville!

01:01:45.20,01:01:46.79
Adhemar withdrew.

01:01:47.12,01:01:49.55
To withdraw like that means one thing.

01:01:50.68,01:01:51.75
Royalty.

01:02:01.72,01:02:03.63
I'll see what I can find out.

01:02:05.36,01:02:06.99
Prepare to drop the flag.

01:02:07.20,01:02:09.92
No, no. Not yet. Wait, listen.

01:02:10.16,01:02:11.75
Musicians, announce.

01:02:12.00,01:02:15.31
-I must speak with my lord.[br]-Then go.

01:02:15.56,01:02:17.99
See if you can beat the Second Coming.

01:02:18.96,01:02:20.55
Wait! Wait!

01:02:22.24,01:02:26.51
Colville is Edward, the Black[br]Prince, future king of England.

01:02:26.84,01:02:29.03
He's in disguise like me[br]so he can compete.

01:02:29.24,01:02:32.87
He's never met an enemy without[br]victory or town he couldn't defeat.

01:02:33.12,01:02:35.03
We're English! We know who he is!

01:02:35.28,01:02:38.51
-You must withdraw. Tell them, Geoff.[br]-Absolutely!

01:02:38.76,01:02:39.63
The lance.

01:02:46.80,01:02:48.07
Give me the lance.

01:02:55.28,01:02:56.39
Lance!

01:03:10.00,01:03:12.07
Oh, my giddy aunt.

01:03:16.24,01:03:18.67
The match is a draw.

01:03:21.72,01:03:24.15
You mad? You endanger[br]a royal family member.

01:03:24.64,01:03:26.51
He endangers himself.

01:03:27.28,01:03:29.67
Well fought, Sir Ulrich, as in Rouen.

01:03:31.60,01:03:33.27
You also, Prince Edward.

01:03:38.40,01:03:40.55
-You knew me?[br]-Yeah.

01:03:44.40,01:03:45.55
And still you rode?

01:03:46.68,01:03:50.51
-It's not in me to withdraw.[br]-No. Nor me.

01:03:52.96,01:03:54.59
Though it happens.

01:03:56.88,01:03:58.51
Yes, it does.

01:04:00.40,01:04:03.43
-Good luck to you.[br]-You also.

01:04:05.88,01:04:09.87
The winner of the mounted joust and[br]tournament champion...

01:04:10.16,01:04:12.31
...Ulrich von Lichtenstein.

01:04:18.16,01:04:21.35
-Melt it, sell it, do whatever you do.[br]-Yes, Your Majesty.

01:04:21.64,01:04:22.75
You're champion!

01:04:22.96,01:04:25.87
I'm not champion until[br]I defeat Adhemar. He withdrew.

01:04:26.16,01:04:27.43
Sir Ulrich.

01:04:28.72,01:04:32.39
-Tell me what you'll wear tonight.[br]-Nothing.

01:04:32.76,01:04:35.43
We'll cause a sensation,[br]for I'll dress to match.

01:04:35.68,01:04:38.11
Don't you get tired[br]of putting on clothes?

01:04:38.32,01:04:40.71
She's talking about taking them off.

01:04:42.52,01:04:45.35
A flower is only as good[br]as its petals, no?

01:04:45.72,01:04:47.27
A flower is good for nothing.

01:04:49.68,01:04:50.83
Really?

01:04:51.60,01:04:54.51
You can't eat a flower.[br]It doesn't keep you warm.

01:04:54.76,01:04:58.07
And a rose never knocked[br]a man off a horse either, did it?

01:05:00.32,01:05:02.91
You're just a silly girl, aren't you?

01:05:06.00,01:05:10.67
Better a silly girl with a flower than[br]a silly boy with a horse and stick.

01:05:15.12,01:05:16.39
Goodbye.

01:05:20.40,01:05:22.31
It's called a lance.

01:05:22.68,01:05:24.08
Hello.

01:05:54.32,01:05:55.91
-I have word.[br]-What?

01:05:56.24,01:05:58.96
Adhemar was called back[br]to the free companies.

01:05:59.28,01:06:02.07
Edward commanded it.[br]He could be gone all season.

01:06:03.12,01:06:05.84
First Jocelyn and now Adhemar.

01:06:11.28,01:06:12.60
Well done.

01:06:12.88,01:06:14.95
Yeah, well done.

01:06:25.20,01:06:27.43
The tournament results, my lord.

01:06:39.92,01:06:41.03
Ulrich.

01:06:41.84,01:06:43.11
Ulrich.

01:06:43.92,01:06:45.03
Ulrich.

01:07:03.28,01:07:04.39
-Geoff.[br]-William.

01:07:05.20,01:07:06.79
I need to write a letter.

01:07:07.36,01:07:09.92
"Dear Jocelyn." No.[br]"My dearest Jocelyn."

01:07:10.20,01:07:11.52
Better.

01:07:15.04,01:07:16.15
"I miss you."

01:07:17.28,01:07:18.68
Was that wrong?

01:07:18.88,01:07:23.35
Well, it's up to you, really.[br]It's your funeral, I mean, letter.

01:07:24.40,01:07:27.12
-Say something about her breasts.[br]-You miss them.

01:07:27.92,01:07:28.91
Her breasts?

01:07:30.08,01:07:34.87
Yes, you could, but I would tend[br]to look above her breasts.

01:07:36.24,01:07:37.87
I miss her throat?

01:07:38.08,01:07:40.31
Still higher. Towards the heavens.

01:07:40.56,01:07:43.28
The moon. Her breasts[br]weren't that impressive.

01:07:43.56,01:07:45.67
The moon? The moon.

01:07:48.88,01:07:50.67
"It is strange to think...

01:07:52.24,01:07:54.31
...l have not seen you in a month.

01:07:56.88,01:08:00.07
I have seen the new moon, but not you.

01:08:02.16,01:08:06.67
I have seen sunsets and sunrises, but[br]nothing of your beautiful face."

01:08:10.80,01:08:12.71
That's very good.

01:08:13.56,01:08:15.91
I knew this girl once who....

01:08:17.20,01:08:19.43
She broke my heart.[br]I said the pieces--

01:08:19.68,01:08:24.15
"The pieces of my broken heart can[br]pass through the eye of a needle. "

01:08:27.12,01:08:29.11
He writes as though I had died.

01:08:29.36,01:08:32.23
Yes, madame. He dies as well.

01:08:33.84,01:08:36.40
She used to cook for the Duke of York.

01:08:39.28,01:08:42.51
I miss her like the sun[br]misses the flower.

01:08:42.96,01:08:45.83
"/ miss you like the sun[br]misses the flower.

01:08:46.52,01:08:49.99
Like the sun misses the flower[br]in the depths of winter.

01:08:51.60,01:08:54.67
Instead of beauty to direct[br]its light to...

01:08:55.28,01:08:59.63
...the heart hardens like the frozen[br]world your absence has sent me to."

01:08:59.92,01:09:01.83
"/ next compete in Paris.

01:09:02.84,01:09:05.83
I'll find it empty and cold[br]if you're not there."

01:09:06.96,01:09:08.39
I like it.

01:09:09.20,01:09:11.27
And now, to finish it.

01:09:12.60,01:09:14.15
With "hope."

01:09:14.96,01:09:17.03
Love should end with hope.

01:09:18.32,01:09:21.04
My husband, God rest him...

01:09:21.44,01:09:23.59
...said something I'll never forget.

01:09:25.36,01:09:26.79
"Hope guides me. It--"

01:09:27.04,01:09:30.39
"/t gets me through the day and[br]especially the night.

01:09:31.44,01:09:33.83
The hope that after you[br]leave my sight...

01:09:34.08,01:09:36.75
...it will not be the last time[br]I look upon you."

01:09:40.40,01:09:42.03
Finish it with.:

01:09:42.68,01:09:46.72
"With all the love[br]that I possess...William."

01:09:48.12,01:09:49.15
You mean "Ulrich."

01:09:51.52,01:09:53.71
"With all the love / possess...

01:09:55.32,01:09:57.07
...l remain yours...

01:09:57.92,01:09:59.83
...the knight of your heart."

01:10:08.44,01:10:12.43
My master hoped you might have[br]something to send him in return.

01:10:26.64,01:10:31.23
Cock-a-doodle once! I shall not deny[br]him. Twice! I shall not. Thrice!

01:10:32.00,01:10:33.51
I deny him.

01:10:33.92,01:10:35.24
Thrice he denied him!

01:10:41.08,01:10:42.56
No Adhemar.

01:10:44.16,01:10:45.31
No Adhemar.

01:10:50.76,01:10:51.87
Wat.

01:10:54.88,01:10:57.79
Tell me, did you see her?[br]Did she read the letter?

01:10:58.20,01:11:00.11
Yes, and yes.

01:11:01.00,01:11:01.91
And?

01:11:07.76,01:11:09.16
She's coming to Paris!

01:11:12.64,01:11:17.07
Did she give you anything for me in[br]return? A letter? A token?

01:11:17.68,01:11:19.83
Did she give me a token? She did.

01:11:22.12,01:11:23.39
Uh, I mean, um....

01:11:23.96,01:11:26.55
Well, what is it? Give it to me.

01:11:35.00,01:11:36.27
Yes!

01:11:38.56,01:11:40.11
Hell, yes!

01:11:41.40,01:11:45.07
She-- Because she's--[br]That means she-- Yeah!

01:11:48.76,01:11:50.08
Cinquante.

01:11:51.16,01:11:52.71
That's a nice round number.

01:11:53.44,01:11:54.59
Excusez-moi.

01:11:58.16,01:12:02.23
They wager that a Frenchman, not[br]Sir Ulrich, will win the tournament.

01:12:03.92,01:12:05.55
But the amount is 50 florins.

01:12:05.80,01:12:08.59
-That's all we got.[br]-If we had 60, it would be that.

01:12:08.80,01:12:11.19
Ulrich against every Frenchman here?

01:12:11.44,01:12:14.99
He's won four tournaments in a row.[br]And Adhemar isn't here.

01:12:15.20,01:12:18.07
I check shields too.[br]John Beaumont's here.

01:12:18.32,01:12:21.79
Count Theobald, Philip of Burgundy--[br]all French champions.

01:12:22.04,01:12:23.47
Englishmen will not win...

01:12:23.68,01:12:25.39
...this French tournament.

01:12:25.76,01:12:29.23
English legs are unsteady[br]on French soil.

01:12:31.64,01:12:33.71
Shut your mouth, all right?!

01:12:35.32,01:12:39.51
Come on, Roland. It's a good bet.[br]Win and I can buy my own tavern.

01:12:39.84,01:12:42.56
-I could write full-time.[br]-A forge for me.

01:12:42.84,01:12:47.15
And because French wine[br]is too much for English bellies.

01:12:47.52,01:12:52.23
Listen, I'm about this fonging close,[br]mate. I swear to God, Quasimodo!

01:12:52.80,01:12:56.91
All I want is to go home, and I've[br]enough for that trip a hundred times.

01:12:57.24,01:13:01.59
And most importantly, because[br]the pope himself is French!

01:13:04.12,01:13:07.27
The pope may be French,[br]but Jesus is English. You're on.

01:13:08.28,01:13:10.71
He won't lose with the princess[br]watching him.

01:13:10.96,01:13:12.87
He's blond! He's pissed!

01:13:13.08,01:13:17.59
He'll see you in the lists![br]Lichtenstein! Lichtenstein!

01:13:17.84,01:13:21.23
He's blond! He's tan![br]He comes from Gelderland!

01:13:21.60,01:13:23.51
He comes from Gelderland!

01:13:23.80,01:13:26.55
Gelderland!

01:13:41.40,01:13:45.23
-You think he will come?[br]-As sure as the sun will rise.

01:14:09.88,01:14:11.63
You favor cathedrals.

01:14:14.20,01:14:15.99
I come for confession.

01:14:19.16,01:14:21.07
And the glass.

01:14:21.88,01:14:25.07
A riot of color in a dreary,[br]gray world.

01:14:26.20,01:14:27.63
Don't you think?

01:14:28.64,01:14:30.19
It's beautiful.

01:14:34.20,01:14:36.92
I feel the same about[br]the letter you sent.

01:14:39.68,01:14:41.23
Speak to me.

01:14:41.88,01:14:43.63
Speak those words.

01:14:45.76,01:14:47.95
I will win this tournament for you.

01:14:48.72,01:14:49.71
Excuse me?

01:14:49.92,01:14:54.71
I'll win this tournament in your name.[br]I'll defeat each knight for you.

01:14:55.04,01:14:59.79
Your beauty will be reflected in the[br]power of my arm and my horse's flanks.

01:15:00.80,01:15:02.07
Wow.

01:15:03.16,01:15:04.43
Really?

01:15:04.92,01:15:07.15
Really? lts flanks?

01:15:10.36,01:15:12.79
I wish to hear poetry, Ulrich.

01:15:14.20,01:15:16.11
Well, I'm not ready.

01:15:17.92,01:15:21.83
I am. Why must everything for[br]a woman be run on a man's schedule?

01:15:22.04,01:15:25.39
Well, a man's day is fuller, and...

01:15:25.76,01:15:28.63
...he has more demands on his time.

01:15:28.96,01:15:30.87
-Is that so?[br]-Yes.

01:15:31.52,01:15:32.63
Maybe.

01:15:33.92,01:15:34.99
No?

01:15:35.32,01:15:37.59
I demand poetry...

01:15:38.36,01:15:40.92
...and when I want it.[br]And I want it now.

01:15:43.96,01:15:45.39
Your breasts...

01:15:46.72,01:15:49.07
...they're below your throat....

01:15:50.20,01:15:54.19
Jocelyn, how may I prove[br]my love to you? How?

01:15:56.56,01:15:59.95
-Do you ask in earnest?[br]-Yes.

01:16:03.64,01:16:05.91
If you would prove your love...

01:16:06.56,01:16:09.23
-...do your worst.[br]-My worst?

01:16:10.84,01:16:12.11
What do you mean?

01:16:12.60,01:16:17.23
Instead of winning to honor me[br]with your high reputation...

01:16:17.60,01:16:20.27
...act against your character[br]and do badly.

01:16:20.60,01:16:21.92
-Do badly?[br]-Lose.

01:16:22.16,01:16:24.07
Losing proves that I'm a loser.

01:16:24.28,01:16:27.67
Wrong. Losing is a much keener[br]test of your love.

01:16:27.96,01:16:30.35
Losing would contradict[br]your self-love.

01:16:30.72,01:16:34.03
It would show obedience[br]to your lover and not yourself!

01:16:34.32,01:16:36.63
-Really?[br]-Woman, shh!

01:16:36.92,01:16:41.23
Do not "shh" me and spare him![br]Now be gone! Go!

01:16:44.24,01:16:45.46
What is your answer?

01:16:49.08,01:16:51.15
I will not lose.

01:16:55.80,01:16:57.39
Then you do not love me.

01:17:10.56,01:17:12.51
The Protector of ltalian Virginity.

01:17:13.76,01:17:16.43
The Lance that thrilled France...

01:17:16.76,01:17:19.03
...the Harasser of Paraser!

01:17:19.32,01:17:21.88
He gave them hell at La Rochelle!

01:17:22.56,01:17:25.23
The Enforcer of our Lord God!

01:17:26.08,01:17:28.91
The one, the only...

01:17:29.76,01:17:31.95
...Sir Ulrich...

01:17:32.28,01:17:34.71
...von Lichtenstein!

01:17:41.20,01:17:42.60
God, I'm good!

01:17:47.64,01:17:49.83
His horse's flanks.

01:17:50.40,01:17:53.27
Maybe where he comes from,[br]it means love.

01:18:04.76,01:18:05.79
What are you doing?

01:18:06.16,01:18:08.23
-Losing.[br]-I don't understand.

01:18:09.00,01:18:09.99
Neither do l.

01:18:29.56,01:18:31.04
He loves me.

01:18:34.00,01:18:35.19
Are you blind?

01:18:36.08,01:18:38.75
-Did you see the flag?[br]-I saw it, okay?

01:18:39.64,01:18:41.19
I know.

01:18:41.56,01:18:44.59
You're dropping behind[br]for a more dramatic victory.

01:18:46.80,01:18:49.87
Look, Jocelyn told me to lose[br]to prove my love.

01:18:52.40,01:18:55.07
-I'd rather you were blind.[br]-Don't be foolish, Will.

01:18:55.28,01:18:59.27
-Each woman wants proof, that's all.[br]-Proof of what?

01:19:00.00,01:19:02.11
Her legs weren't uncrossed[br]for nothing.

01:19:02.32,01:19:06.63
-I haven't uncrossed her legs.[br]-Then why are we doing this?!

01:19:06.96,01:19:08.15
Because!

01:19:19.80,01:19:21.12
Because...

01:19:22.64,01:19:23.91
...l love her.

01:20:04.16,01:20:07.87
-I'm going to lose everything![br]-That's why it's called gambling.

01:20:09.04,01:20:10.63
Pain! Here's your pain!

01:20:10.96,01:20:13.03
It's very romantic, though.

01:20:13.56,01:20:15.71
Are you a woman or a blacksmith?

01:20:16.08,01:20:17.63
Sometimes I'm both.

01:20:17.84,01:20:19.59
Ooh, that chafes!

01:20:19.92,01:20:21.19
Put him down.

01:20:24.60,01:20:27.43
No knight has distanced himself[br]with victories.

01:20:27.80,01:20:32.23
If you win your remaining matches[br]and your opponents take key losses...

01:20:32.52,01:20:34.91
...you could make the semis,[br]or the finals.

01:20:35.12,01:20:38.75
-At least the armor's proven itself.[br]-And your love?

01:20:39.12,01:20:41.23
Have you proven that yet?

01:20:43.92,01:20:48.07
Wat, you remember church as a boy.[br]The fear, the passion.

01:20:49.04,01:20:51.11
That's what she makes me feel.

01:20:51.92,01:20:56.07
And for that, I say my rosary[br]to Jocelyn and no one else.

01:20:56.88,01:20:59.27
William, that's blasphemous.

01:21:05.56,01:21:07.27
Then may I burn in hell.

01:21:07.60,01:21:08.75
Withdraw.

01:21:09.12,01:21:11.27
Lose that way.[br]Take no more punishment.

01:21:11.80,01:21:13.35
Oh, Roland.

01:21:19.00,01:21:22.15
My lady sends this message.[br]If you love her--

01:21:22.52,01:21:25.71
I know, I know. I must lose.[br]Isn't she watching?

01:21:26.04,01:21:28.87
She says if you love her,[br]you won't lose again.

01:21:29.36,01:21:32.71
She says if you love her,[br]you will win this tournament.

01:21:41.88,01:21:45.19
There she is, the embodiment of love.[br]Your Venus.

01:21:45.44,01:21:46.79
And how I hate her.

01:22:02.16,01:22:06.59
-I don't understand women.[br]-Nor do l, but they understand us.

01:22:08.08,01:22:09.67
Maybe not you.

01:22:21.28,01:22:22.63
Yes!

01:22:23.32,01:22:24.75
Women, eh?

01:22:47.32,01:22:48.91
Forty-eight...

01:22:49.24,01:22:50.56
...forty-nine...

01:22:50.84,01:22:52.43
...and fifty.

01:22:52.72,01:22:56.11
Thank you, gentlemen.[br]A pleasure doing business with you.

01:22:56.44,01:23:00.07
Look us up if you're in London,[br]the World Championships, maybe.

01:23:00.28,01:23:04.27
Don't look too sad.[br]Here, have a drink on me.

01:23:04.60,01:23:09.35
He's quick, he's funny and[br]makes lots of money, Lichtenstein!

01:23:26.88,01:23:28.95
Guinevere comes to Lancelot.

01:23:34.72,01:23:36.63
Bed him well, my lady.

01:23:37.08,01:23:38.56
Bed him well.

01:23:45.08,01:23:46.71
We missed you at banquet.

01:23:48.24,01:23:49.07
"We"?

01:23:53.60,01:23:54.82
I.

01:23:56.28,01:23:57.60
Jocelyn.

01:23:58.36,01:23:59.95
Your prize.

01:24:01.88,01:24:03.43
My prize.

01:24:05.60,01:24:07.15
I am not worthy of a prize.

01:24:09.08,01:24:10.71
Then who is?

01:24:12.28,01:24:15.51
My maid tells me that[br]sometimes your varlets...

01:24:16.64,01:24:17.86
...call you William.

01:24:21.24,01:24:22.79
Is this so, Sir Ulrich?

01:24:26.04,01:24:27.15
Yes.

01:24:28.92,01:24:29.87
It is so.

01:24:43.32,01:24:46.04
Your name makes no matter to me.

01:24:47.96,01:24:50.35
Just so I can call you my own.

01:24:51.60,01:24:54.16
But Jocelyn, I am your own.

01:25:01.24,01:25:02.87
Damn, girl.

01:25:03.68,01:25:04.95
You need a surgeon.

01:25:05.24,01:25:09.20
He's been. He says I will live,[br]though it doesn't feel that way.

01:25:10.72,01:25:13.59
Oh, William. This pain is my doing.

01:25:13.92,01:25:15.51
Yes, it is.

01:25:19.16,01:25:20.43
Although...

01:25:21.24,01:25:22.56
...my father...

01:25:24.92,01:25:26.99
...taught me to take the bad...

01:25:28.00,01:25:29.40
...with the good.

01:25:36.44,01:25:38.35
This good you speak of.

01:25:41.08,01:25:43.31
It will be my doing as well.

01:25:59.64,01:26:03.83
How long since any of you have been[br]back? I've only been gone 6 months.

01:26:04.12,01:26:05.87
Two years for me.

01:26:06.72,01:26:07.94
Three years.

01:26:09.04,01:26:12.43
Five. Five long years.

01:26:15.00,01:26:16.27
William?

01:26:18.20,01:26:19.31
Twelve.

01:26:21.08,01:26:22.56
Twelve years.

01:26:25.04,01:26:26.55
He's to be an apprentice?

01:26:31.16,01:26:32.23
How long for?

01:26:33.76,01:26:34.98
Seven years.

01:27:07.64,01:27:09.23
Sir Ector?

01:27:10.56,01:27:13.87
I'm the thatcher. I spoke to you[br]outside London Stadium.

01:27:14.20,01:27:15.95
Oh, yes. I remember.

01:27:16.44,01:27:17.92
Is this the boy?

01:27:21.08,01:27:23.51
Step forward, son. Let me look at you.

01:27:23.96,01:27:25.87
Careful with that, Roland!

01:27:31.16,01:27:33.23
Are you afraid of me, boy?

01:27:43.16,01:27:45.35
Have you got most of your teeth?

01:27:50.84,01:27:52.91
Show me your arm. Is it strong?

01:28:02.72,01:28:05.75
Well, he's a half-starved little[br]scarecrow.

01:28:07.00,01:28:08.75
But he has spirit.

01:28:12.44,01:28:16.79
I can show you a great wide world[br]full of adventure...

01:28:17.60,01:28:20.43
...and marvels you[br]do not yet dream of.

01:28:23.00,01:28:25.75
Can you pack my horse and lead it?

01:28:32.28,01:28:35.31
Well, come on.[br]Say goodbye to your father.

01:28:36.92,01:28:41.23
He's a real knight, William.[br]Watch and learn all you can.

01:28:46.72,01:28:48.95
It's all I can do for you, son.

01:28:49.40,01:28:53.23
Now go change your stars[br]and live a better life than I have.

01:29:03.68,01:29:06.55
Roland, show the boy his duties.

01:29:10.08,01:29:13.59
-Father? I'm afraid.[br]-Of what?

01:29:14.00,01:29:15.91
I won't know the way home.

01:29:16.40,01:29:20.07
Don't be foolish, William.[br]You just follow your feet.

01:29:38.52,01:29:39.59
London.

01:30:25.04,01:30:27.27
Give us a shout out, London!

01:30:48.40,01:30:51.91
Ulrich! Ulrich! Ulrich! Ulrich!

01:31:27.76,01:31:32.67
-Adhemar's here. He's entered.[br]-Must have grown bored with war.

01:31:32.88,01:31:36.71
No, the Black Prince commanded it.[br]He had to disband his army.

01:31:36.96,01:31:39.87
They were reveling,[br]pillaging town after town.

01:31:40.08,01:31:42.83
Robbing, murdering,[br]ransacking churches.

01:31:43.12,01:31:47.11
Committing the oldest sins[br]in the newest ways.

01:31:49.04,01:31:51.95
At last we will face each other again,[br]Sir Ulrich.

01:31:52.24,01:31:53.95
And at the World Championship.

01:31:54.16,01:31:56.07
And as I promised you before...

01:31:56.40,01:31:58.99
...you will look up at me[br]from the flat of your back.

01:32:04.60,01:32:06.15
Let the past die.

01:32:07.12,01:32:10.71
You've done well in my absence,[br]on the field and off, I'm told.

01:32:11.44,01:32:14.83
Winning trophies, horses, women.

01:32:16.00,01:32:17.63
You put them in that order?

01:32:18.32,01:32:20.91
Generally, with a few exceptions.

01:32:27.64,01:32:29.19
Beautiful, isn't she?

01:32:29.84,01:32:32.91
A real thoroughbred trophy,[br]don't you think?

01:32:34.00,01:32:37.75
-You speak of her like a target.[br]-Isn't she?

01:32:38.52,01:32:39.63
No.

01:32:43.56,01:32:44.96
She is the arrow.

01:32:48.92,01:32:51.59
I've begun negotiations[br]with her father.

01:32:55.12,01:32:56.87
I'm to make her my bride.

01:32:58.00,01:33:00.39
She'll be saddled...

01:33:00.96,01:33:03.11
...and placed on my mantle.

01:33:04.08,01:33:06.07
Target or arrow, it doesn't matter.

01:33:06.96,01:33:08.59
I will have her.

01:33:13.80,01:33:15.99
Ulrich! Ulrich! Ulrich!

01:33:51.64,01:33:55.35
-How would you beat him?[br]-With a stick, while he slept.

01:33:55.92,01:33:58.51
But on a horse? With a lance?

01:33:59.28,01:34:01.55
That man is unbeatable.

01:34:28.76,01:34:29.87
Hello there.

01:34:32.88,01:34:36.99
-You're Sir Ulrich von Lichtenstein.[br]-Yes.

01:34:37.44,01:34:41.63
You're my favorite knight.[br]When we joust, I always say I'm you.

01:34:42.76,01:34:46.23
What are you doing in Cheapside?[br]There's no parade today.

01:34:50.64,01:34:52.19
Can you keep a secret?

01:35:07.12,01:35:11.11
I was born in Cheapside,[br]just around the corner there.

01:35:11.44,01:35:14.23
-Truly, Sir Ulrich?[br]-Truly.

01:35:14.52,01:35:16.75
I only live just there.

01:35:18.40,01:35:19.72
How old are you?

01:35:19.96,01:35:22.99
-Nine and one half.[br]-Nine and one half.

01:35:23.64,01:35:27.55
I wonder if you remember a man,[br]though he may have died long ago.

01:35:27.76,01:35:31.27
He was as tall as a knight.[br]His name was John Thatcher.

01:35:31.60,01:35:34.11
-Of course I remember him.[br]-You do?

01:35:34.32,01:35:36.39
Yes. He lives there still.

01:35:40.88,01:35:44.71
Sometimes we see him sitting[br]at the window, but no one knows why.

01:35:48.40,01:35:49.43
What do you mean?

01:35:50.00,01:35:51.32
He's blind, sir.

01:36:35.72,01:36:37.23
Is someone there?

01:36:41.84,01:36:45.99
If you're here for the net,[br]I'm not done yet. Come tomorrow.

01:36:50.12,01:36:51.07
Who are you?

01:36:54.00,01:36:55.07
A knight.

01:36:57.92,01:37:00.91
My name...is Ulrich.

01:37:02.12,01:37:06.11
Ulrich? I hear that name[br]being chanted from the stadium.

01:37:06.56,01:37:08.35
What business have you here?

01:37:08.84,01:37:11.40
I have word, Master Thatcher.

01:37:13.84,01:37:14.83
Word of your son.

01:37:16.04,01:37:18.95
Of my William? Well, come in, sir.

01:37:24.72,01:37:27.91
What word? Does he live?

01:37:30.20,01:37:31.83
Aye. He lives.

01:37:33.80,01:37:35.39
He is very well.

01:37:37.00,01:37:38.79
He wanted you to know...

01:37:40.56,01:37:42.83
...that he changed his stars[br]after all.

01:37:52.36,01:37:54.63
And has he followed his feet?

01:37:58.12,01:38:00.63
Has he found his way home at last?

01:38:02.04,01:38:02.99
Yes.

01:38:10.80,01:38:11.87
Father.

01:38:12.20,01:38:14.92
Oh, William. Oh, my boy.

01:38:25.40,01:38:28.63
I should like to meet this Wat.[br]And Roland too.

01:38:28.84,01:38:30.75
You will, Father.

01:38:33.68,01:38:37.31
And what of women?[br]ls there a certain one or many?

01:38:39.08,01:38:40.71
There is a certain one.

01:38:42.48,01:38:44.35
I should like to meet her too.

01:38:50.60,01:38:52.83
This leak won't do, Father.

01:38:53.40,01:38:57.95
-Not in a thatcher's chamber.[br]-It's quite fitting for a blind one.

01:39:00.20,01:39:01.99
Well, a thatcher I am.

01:39:03.60,01:39:04.82
I'll fix it.

01:39:47.52,01:39:50.47
Alive. I thought he was dead,[br]which is mad...

01:39:50.72,01:39:53.83
...because he was also so strong.[br]Very strong.

01:39:54.48,01:39:56.35
-Geoff.[br]-Jocelyn.

01:39:56.68,01:39:59.03
This day just gets better and better.

01:40:01.88,01:40:02.99
Somebody die?

01:40:06.12,01:40:08.03
Sir Ulrich von Lichtenstein.

01:40:11.60,01:40:12.82
Adhemar...

01:40:13.80,01:40:17.15
...followed you last night.[br]To Cheapside.

01:40:17.88,01:40:19.15
He saw your father.

01:40:20.36,01:40:23.00
Will, they asked me for your patents.

01:40:27.40,01:40:30.55
They're waiting for you[br]in the lists to arrest you.

01:40:31.40,01:40:32.99
A dozen royal guards.

01:40:34.12,01:40:38.91
-They'll put you in the stocks.[br]-But I face Adhemar in five minutes.

01:40:40.36,01:40:44.03
No, you forfeit.[br]They've already marked it down.

01:40:45.16,01:40:48.35
Saddle the horses.[br]They can arrest your baggage, not you.

01:40:54.28,01:40:55.76
Halt.

01:41:00.84,01:41:02.47
So, what do you think...

01:41:04.88,01:41:06.71
...now that you know what I am?

01:41:08.04,01:41:12.03
To know what you are, William,[br]would take a lifetime.

01:41:12.68,01:41:15.40
One I am willing to give.[br]But now you must run.

01:41:17.16,01:41:19.39
Run, and I will run with you.

01:41:19.72,01:41:21.63
Jocelyn, I cannot run.

01:41:21.96,01:41:25.31
I am a knight, and I will[br]put myself to the hazard!

01:41:25.68,01:41:29.31
In your heart, not on paper.[br]And paper's what matters to them!

01:41:32.36,01:41:34.39
William, I love you.

01:41:36.36,01:41:38.63
I love you. You.

01:41:41.00,01:41:45.39
-I won't see you led to the stocks.[br]-But you'll see me run? No!

01:41:46.60,01:41:48.51
Damn your pride, William.

01:41:49.00,01:41:51.72
It is only you that[br]will not see you run.

01:41:51.96,01:41:54.11
Pride's the one thing they can't take!

01:41:54.36,01:41:57.75
But they can take it from you.[br]They can and they will.

01:41:58.48,01:41:59.91
Oh, they will.

01:42:00.68,01:42:02.91
But love they cannot take.

01:42:08.04,01:42:10.27
And where will we live?

01:42:11.40,01:42:12.83
In my hovel?

01:42:14.48,01:42:19.60
-With the pigs inside in winter?[br]-Yes, William, with the pigs.

01:42:19.80,01:42:21.07
With the pigs.

01:42:24.04,01:42:25.63
The poor can marry for love.

01:42:27.40,01:42:30.12
Jocelyn, you speak of what[br]you do not know!

01:42:33.84,01:42:35.75
William, I beg you.

01:42:36.52,01:42:37.79
Please.

01:42:40.20,01:42:41.87
Run. Do it for love.

01:42:49.60,01:42:51.23
Roland, you would see me run?

01:42:57.96,01:42:59.07
And you, Geoff?

01:42:59.88,01:43:02.63
I wish it too, with all[br]the pieces of my heart.

01:43:08.68,01:43:11.71
Wat? You and l? We aren't runners.

01:43:16.20,01:43:17.31
Yes.

01:43:19.24,01:43:20.91
William, today we are.

01:43:24.20,01:43:25.52
Run, William.

01:43:32.04,01:43:33.99
I will not run!

01:43:41.00,01:43:42.48
I am a knight.

01:43:54.92,01:43:56.19
Well, boys...

01:43:56.76,01:43:59.07
...all good things must come to an end.

01:43:59.96,01:44:01.79
Let's end them together.

01:44:37.56,01:44:41.03
You will remove yourself[br]from this position of honor.

01:44:43.04,01:44:44.31
I am here to compete.

01:44:44.72,01:44:46.99
You are here to be arrested.

01:44:54.16,01:44:55.43
All right!

01:45:22.68,01:45:25.19
He that strives to touch a star...

01:45:26.04,01:45:27.63
...oft stumbles...

01:45:27.96,01:45:29.55
...at a simple straw.

01:45:40.08,01:45:41.71
You have been weighed.

01:45:49.04,01:45:50.67
You have been measured.

01:45:53.56,01:45:55.19
And you have been found wanting.

01:46:00.60,01:46:03.43
It's one loss or another...William.

01:46:09.28,01:46:12.87
In what world could you[br]have ever beaten me?

01:46:49.60,01:46:51.00
Leave, Roland.

01:46:52.04,01:46:53.31
Let them have me.

01:46:54.28,01:46:56.03
God love you, William.

01:46:56.40,01:46:57.75
So do l.

01:46:58.32,01:47:00.39
Go! Disperse!

01:47:02.60,01:47:04.15
Or I will fong you!

01:47:04.72,01:47:07.55
As Jesus Christ the Nazarene[br]and his holy mother...

01:47:07.80,01:47:11.19
...the Virgin Mary are my witnesses,[br]I will fong you!

01:47:12.08,01:47:14.67
I will rip you! Fist! Pain!

01:47:15.04,01:47:19.03
I'll stick my fist and break you![br]Pain! Lots of pain!

01:47:25.04,01:47:26.39
We're in trouble.

01:47:30.00,01:47:31.59
Listen to me.

01:47:36.08,01:47:37.99
Listen to me!

01:48:09.36,01:48:11.63
What a pair we make, huh?

01:48:15.00,01:48:17.03
Both trying to hide who we are.

01:48:18.32,01:48:19.59
Both unable to do so.

01:48:28.24,01:48:29.99
Your men love you.

01:48:32.08,01:48:35.11
If I knew nothing else about you,[br]that would be enough.

01:48:36.60,01:48:40.23
But you also tilt[br]when you should withdraw.

01:48:42.64,01:48:44.47
That is knightly too.

01:48:52.40,01:48:53.55
Release him.

01:49:03.12,01:49:05.99
He may appear to be[br]of humble origins...

01:49:07.20,01:49:10.15
...but my personal historians[br]have discovered...

01:49:10.48,01:49:13.95
...that he descends[br]from an ancient royal line.

01:49:17.20,01:49:18.83
This is my word.

01:49:20.24,01:49:23.59
And as such, is beyond contestation.

01:49:28.72,01:49:29.63
Now...

01:49:30.96,01:49:34.15
...if I may repay the kindness[br]you once showed me.

01:49:35.44,01:49:36.39
Take a knee.

01:49:52.76,01:49:56.59
By the power vested in me[br]by my father, King Edward...

01:49:57.72,01:50:00.07
...and by all the witnesses here...

01:50:03.12,01:50:04.39
...l dub thee...

01:50:07.00,01:50:08.22
...Sir William.

01:50:20.00,01:50:22.46
Arise...Sir William.

01:50:29.56,01:50:30.78
Can you joust?

01:50:32.40,01:50:34.31
There's my tournament to finish.

01:50:34.80,01:50:39.11
Now, are you fit to compete,[br]or shall the forfeit stand?

01:50:39.92,01:50:40.83
I'm fit.

01:50:42.16,01:50:46.87
I shall have your opponent informed.[br]Look for his shield on the lists.

01:50:47.44,01:50:48.71
At once.

01:50:49.36,01:50:50.71
Thank you, my lord.

01:51:00.76,01:51:03.11
All hail Prince Edward!

01:51:07.92,01:51:10.15
My lords, my ladies...

01:51:11.00,01:51:13.35
...and all you other people.

01:51:14.16,01:51:18.67
I give you the son of Philippe[br]de Vitry, son of Gilles....

01:51:21.20,01:51:23.11
-Are you sure?[br]-Yes.

01:51:23.80,01:51:26.67
It's nothing but spun sugar[br]and boot black.

01:51:35.28,01:51:36.79
It's a small target...

01:51:38.48,01:51:40.07
...but aim for his heart.

01:51:46.00,01:51:48.15
--doer of daring deeds...

01:51:49.36,01:51:52.59
...conqueror of countless kingdoms,[br]Count...

01:51:56.24,01:51:57.83
...Adhemar!

01:53:38.68,01:53:40.59
Oh, God. I'll get the surgeon.

01:53:40.88,01:53:41.87
Roland!

01:53:42.40,01:53:43.55
You're the surgeon.

01:53:45.88,01:53:46.95
Come on.

01:53:54.40,01:53:55.43
He tipped it.

01:53:58.16,01:54:00.23
Kate, get me back to one.

01:54:00.60,01:54:02.47
Otherwise we forfeit.

01:54:09.36,01:54:11.43
Dirty son of a bitch!

01:55:18.80,01:55:21.99
Kate, I can't breathe.[br]I can't breathe.

01:55:28.40,01:55:30.47
As I said, thatcher.

01:55:32.60,01:55:35.43
In what world could you[br]have ever beaten me?

01:55:36.08,01:55:37.95
Such a place does not exist.

01:55:40.28,01:55:41.91
She's here William.

01:55:44.00,01:55:45.03
With your father.

01:55:49.36,01:55:50.87
Change your stars.

01:55:55.72,01:55:57.43
Let's dance, you and l.

01:56:01.04,01:56:02.67
/t's two lances to none.

01:56:02.96,01:56:06.47
You must unhorse him or kill him.[br]It's the only way to win.

01:56:16.08,01:56:18.83
-You need more padding.[br]-No, leave it off.

01:56:19.44,01:56:21.03
I can't breathe with it on.

01:56:26.48,01:56:27.55
Lance.

01:56:32.76,01:56:34.24
I can barely grip it.

01:56:34.48,01:56:35.75
Damn.

01:56:42.16,01:56:43.43
Lash it to my arm.

01:56:47.44,01:56:48.59
Wat...

01:56:49.28,01:56:50.76
...lash it to me arm.

01:56:53.80,01:56:54.79
Do it.

01:57:12.32,01:57:13.80
Good people!

01:57:14.80,01:57:16.07
I missed my introduction!

01:57:26.80,01:57:28.39
But please...

01:57:28.72,01:57:30.31
...please, I pray you.

01:57:30.80,01:57:32.23
Hear it now.

01:57:33.56,01:57:35.43
For I would lay rest...

01:57:35.76,01:57:37.99
...the grace in my tongue...

01:57:38.32,01:57:39.91
...and speak plain.

01:57:41.04,01:57:42.79
Days like these...

01:57:43.12,01:57:46.63
...are far too rare to cheapen[br]with heavy-handed words.

01:57:47.92,01:57:51.63
And so, I'm afraid,[br]without any ado whatsoever--

01:57:52.24,01:57:53.56
Excuse me, my lord.

01:57:54.00,01:57:57.19
Here he is! One of your own!

01:57:58.16,01:58:00.95
Born a stone's throw from[br]this very stadium...

01:58:01.28,01:58:03.03
...and here before you now.

01:58:03.36,01:58:05.27
The son of John Thatcher...

01:58:06.24,01:58:09.11
...Sir William Thatcher!

01:58:19.80,01:58:20.79
That's your name.

01:58:23.64,01:58:25.55
Sir William Thatcher.

01:58:26.32,01:58:27.67
Your father heard that.

01:58:45.04,01:58:46.67
Godspeed, William.

01:59:55.72,01:59:58.31
William!

02:00:18.48,02:00:20.39
You have been weighed.

02:00:21.80,02:00:22.95
You've been measured.

02:00:26.00,02:00:28.07
And you absolutely...

02:00:28.72,02:00:30.31
...have been found wanting.

02:00:34.32,02:00:36.07
Welcome to the new world.

02:00:36.60,02:00:39.95
God save you, if it is right[br]that he should do so.

02:00:46.28,02:00:48.31
William!

02:01:01.88,02:01:03.47
Yes!

02:01:04.84,02:01:06.35
He's won! He's won!

02:01:40.00,02:01:41.59
You beat him, Will!

02:01:46.08,02:01:47.43
Oh, William.

02:02:07.20,02:02:09.11
I'm going to write this story.

02:02:09.40,02:02:11.31
About the prince and the knights?

02:02:11.56,02:02:16.31
No, all of it. All human activity[br]lies within the artist's scope.

02:02:18.72,02:02:20.47
Maybe not yours.

02:06:42.20,02:06:43.31
Your round.

 
 
master@onlinenglish.ru