A Little Help 2011 . English subtitles. Субтитры к фильму на английском языке.

1
00:00:03,320 --> 00:00:07,769
(Parrot screeching)

2
00:00:15,840 --> 00:00:21,239
Rinse please!

3
00:00:21,240 --> 00:00:23,527
Hi! I'm Laura.

4
00:00:23,600 --> 00:00:24,601
Sorry I'm late.

5
00:00:24,680 --> 00:00:25,408
Parrot: Late!

6
00:00:25,409 --> 00:00:27,528
I saw you last time
you were here, right?

7
00:00:27,600 --> 00:00:30,365
Man: Uh, no, maybe
a year or two ago.

8
00:00:30,440 --> 00:00:31,680
Listen, I need to be
at work by...

9
00:00:31,800 --> 00:00:34,280
Don't worry, I'm gonna
get you all polished up

10
00:00:34,360 --> 00:00:37,364
and out of here in no time.

11
00:00:38,080 --> 00:00:38,603
Open up.

12
00:00:38,604 --> 00:00:40,967
(Parrot screeches)
(Drops tool)

13
00:00:41,040 --> 00:00:42,280
Sorry.

14
00:00:42,360 --> 00:00:43,486
Rinse please!

15
00:00:43,560 --> 00:00:44,288
Don't Rinse!

16
00:00:44,360 --> 00:00:45,247
I wasn't going to.

17
00:00:45,248 --> 00:00:48,130
Here, just gonna get
another one of these.

18
00:00:48,200 --> 00:00:49,486
Rinse please!

19
00:00:49,560 --> 00:00:51,130
Shut up!

20
00:00:55,240 --> 00:00:57,720
Okay, open up.

21
00:01:01,880 --> 00:01:04,599
So, any teeth problems?

22
00:01:04,600 --> 00:01:10,164
(Somewhat garbled) Uh, just a
little sensitive to cold sometimes.

23
00:01:10,240 --> 00:01:12,004
To coal?

24
00:01:12,080 --> 00:01:13,650
No, cold.

25
00:01:13,760 --> 00:01:17,560
Oh. I was gonna say...

26
00:01:18,560 --> 00:01:20,279
Flossing regularly?

27
00:01:20,280 --> 00:01:21,691
Oh, yeah. Uh-huh.

28
00:01:21,760 --> 00:01:22,249
Good.

29
00:01:22,320 --> 00:01:25,279
Just don't use that
super-waxy stuff.

30
00:01:25,280 --> 00:01:29,799
I try to tell my husband
that, but he just...

31
00:01:29,800 --> 00:01:32,121
ignores me.

32
00:01:33,520 --> 00:01:34,799
He's, um...

33
00:01:34,800 --> 00:01:36,529
I mean, he's great.

34
00:01:36,600 --> 00:01:39,639
Everything's,
you know... great.

35
00:01:39,640 --> 00:01:43,281
It's just the flossing thing,
really.

36
00:01:46,480 --> 00:01:50,159
But, I mean, I should
really say something, right?

37
00:01:50,160 --> 00:01:54,609
There's so much...
wax on that stuff.

38
00:01:54,680 --> 00:01:58,127
It doesn't scrape
any of the...

39
00:02:01,360 --> 00:02:05,365
(Chokes up)

40
00:02:05,440 --> 00:02:07,488
The plaque?

41
00:02:07,560 --> 00:02:10,040
Parrot: Rinse please!

42
00:02:10,120 --> 00:02:11,724
dd

43
00:02:11,800 --> 00:02:15,964
(Children chattering)

44
00:02:22,840 --> 00:02:28,529
d You're down in a hole
and you gotta stop diggin' d

45
00:02:29,800 --> 00:02:31,040
d You're down in a hole d

46
00:02:31,041 --> 00:02:33,930
Man on radio: And the Dow Jones
dropped a whopping 3% today...

47
00:02:34,000 --> 00:02:37,402
Closing at its lowest level
thus far for 2002.

48
00:02:37,480 --> 00:02:38,208
In local news...

49
00:02:38,209 --> 00:02:41,090
Mayor Mike Bloomberg will hold
a news conference tomorrow

50
00:02:41,160 --> 00:02:42,241
to discuss the city's plans

51
00:02:42,320 --> 00:02:43,845
for commemorating
the first anniversary

52
00:02:43,920 --> 00:02:45,763
of the terrorist attacks
of last September 11th.

53
00:02:45,840 --> 00:02:47,410
Though it's been
over ten months since

54
00:02:47,520 --> 00:02:50,444
the World Trade Center Twin Towers
were destroyed in those attacks

55
00:02:50,520 --> 00:02:54,605
cleanup is expected to continue right
up until the ceremonies begin.

56
00:02:54,680 --> 00:02:57,763
WCLX news time
is 3:41.

57
00:02:57,840 --> 00:02:59,683
Shit!

58
00:02:59,760 --> 00:03:02,525
d Raise your hands up d

59
00:03:02,600 --> 00:03:06,924
d I know you got 'em d

60
00:03:07,040 --> 00:03:09,719
(Honks)

61
00:03:09,720 --> 00:03:12,690
d Down to the bottom d

62
00:03:12,760 --> 00:03:14,683
d Raise your hands d

63
00:03:14,760 --> 00:03:17,445
Laura: Denny! Dennis!

64
00:03:17,520 --> 00:03:20,603
d I know you got 'em d

65
00:03:23,560 --> 00:03:25,919
Whoa! Ugh!

66
00:03:25,920 --> 00:03:27,399
Hi, honey!

67
00:03:27,400 --> 00:03:31,200
d I'm walkin' in the rain d

68
00:03:31,280 --> 00:03:34,919
d Tears are fallin'
and I feel a pain d

69
00:03:34,920 --> 00:03:38,641
Man on radio:
d Wishin' you were here by me d

70
00:03:38,720 --> 00:03:39,482
d to end this misery d

71
00:03:39,560 --> 00:03:41,642
Dad was supposed
to pick me up.

72
00:03:41,720 --> 00:03:45,167
Yeah, he had
to work late again.

73
00:03:45,240 --> 00:03:46,571
Why?

74
00:03:47,280 --> 00:03:49,647
I don't know.

75
00:03:49,720 --> 00:03:51,484
How was camp?

76
00:03:51,560 --> 00:03:53,483
I saw a girl's tit.

77
00:03:53,560 --> 00:03:54,607
Ooh. How was it?

78
00:03:54,608 --> 00:03:56,648
"How was it?"

79
00:03:56,720 --> 00:03:57,642
I don't know, I just...

80
00:03:57,720 --> 00:04:00,326
She jumped into the pool and her
bathing suit came down for a second.

81
00:04:00,400 --> 00:04:03,959
Besides, she's only eleven,
it wasn't much of a tit.

82
00:04:03,960 --> 00:04:06,279
Still, it's something.

83
00:04:06,280 --> 00:04:10,001
I thought he wasn't going
to work so much this summer.

84
00:04:10,080 --> 00:04:10,683
- Who?
- Dad.

85
00:04:10,760 --> 00:04:13,081
I thought you were gonna start
doing fulltime at the dentist

86
00:04:13,160 --> 00:04:15,126
so he wouldn't have
to work so much.

87
00:04:15,127 --> 00:04:16,167
What happened to that?

88
00:04:16,240 --> 00:04:17,799
I, I haven't...

89
00:04:17,800 --> 00:04:19,802
What's that smell?

90
00:04:22,280 --> 00:04:25,363
What? That's from
like a year ago.

91
00:04:25,440 --> 00:04:28,808
God, you are such
a liar, mom!

92
00:04:30,160 --> 00:04:34,848
Hey. Hey, ow!
Ow! Come on!

93
00:04:34,960 --> 00:04:37,531
That's illegal, you know!

94
00:04:37,600 --> 00:04:41,366
d Wishing you were
here by me d

95
00:04:41,440 --> 00:04:42,202
d to end this misery d

96
00:04:42,280 --> 00:04:46,046
Hey, wanna sing along
to the radio like we used to?

97
00:04:46,120 --> 00:04:48,885
Open the windows!

98
00:04:48,960 --> 00:04:51,440
(Dog barking)

99
00:04:56,800 --> 00:04:59,531
(Continues barking)

100
00:05:09,320 --> 00:05:10,970
(Barks)

101
00:05:13,840 --> 00:05:18,004
(Dog continues barking)

102
00:05:20,000 --> 00:05:21,411
(Phone rings)

103
00:05:21,480 --> 00:05:23,084
Dennis: I'll get it!

104
00:05:23,160 --> 00:05:25,401
(Rings)

105
00:05:26,520 --> 00:05:28,568
(Rings)

106
00:05:28,680 --> 00:05:29,567
Dad?

107
00:05:29,680 --> 00:05:32,331
Oh, hi, aunt Kathy.

108
00:05:32,400 --> 00:05:35,006
Fine. Yeah, hold on.

109
00:05:39,880 --> 00:05:40,847
Hello?

110
00:05:40,920 --> 00:05:42,251
What happened?

111
00:05:42,360 --> 00:05:43,200
Nothing.

112
00:05:43,201 --> 00:05:44,087
The phone dropped.

113
00:05:44,160 --> 00:05:45,571
Did you get my message?
No.

114
00:05:45,572 --> 00:05:49,929
About tonight? The barbecue
for the twins' birthday?

115
00:05:50,000 --> 00:05:50,922
Oh, yeah.

116
00:05:51,000 --> 00:05:53,685
Well, gee, thanks so much
for the call back, Laurie.

117
00:05:53,760 --> 00:05:56,079
Don't start. I'm begging you.

118
00:05:56,080 --> 00:05:58,719
But you're all coming, right?

119
00:05:58,720 --> 00:06:01,121
Um, yeah.

120
00:06:01,200 --> 00:06:02,770
When is it?

121
00:06:02,880 --> 00:06:05,201
(Sighs)

122
00:06:08,880 --> 00:06:10,723
(Phone rings)

123
00:06:11,920 --> 00:06:13,524
(Rings)

124
00:06:15,080 --> 00:06:16,889
(Rings)

125
00:06:16,960 --> 00:06:17,722
I'm almost home.

126
00:06:17,800 --> 00:06:20,644
Laura: My sister and Paul
are having a barbecue.

127
00:06:20,720 --> 00:06:21,482
We have to go.

128
00:06:21,560 --> 00:06:23,439
What? Laura, I'm exhausted.

129
00:06:23,440 --> 00:06:26,125
We have to go. Otherwise,
it's a whole thing.

130
00:06:26,200 --> 00:06:28,599
What is it with these people
and barbecues?

131
00:06:28,600 --> 00:06:30,409
I mean, do they own
a fucking cattle ranch?

132
00:06:30,480 --> 00:06:32,164
We're leaving now,
so see you there.

133
00:06:32,240 --> 00:06:36,165
No, no, wait, all right?
I'm literally pulling into...

134
00:06:36,240 --> 00:06:38,720
Oh!
(Tires screech)

135
00:06:39,760 --> 00:06:41,569
(Sighs)

136
00:06:44,440 --> 00:06:45,439
Hi, dad.

137
00:06:45,440 --> 00:06:46,965
Hey, buddy.

138
00:06:48,920 --> 00:06:56,439
d And how could it be
my valentine d

139
00:06:56,440 --> 00:06:58,522
d Okay, let's go d

140
00:06:58,600 --> 00:07:00,523
dd

141
00:07:00,600 --> 00:07:01,601
Whoo!

142
00:07:01,680 --> 00:07:03,011
That's my favorite part!

143
00:07:03,080 --> 00:07:06,084
It's a hit, though!
It's a hit!

144
00:07:06,160 --> 00:07:10,848
Totally vibin'
on this right now! Ow!

145
00:07:10,920 --> 00:07:11,648
What?

146
00:07:11,649 --> 00:07:14,120
(Music continues)

147
00:07:14,200 --> 00:07:15,531
- Stop it!
- Stop what?

148
00:07:15,600 --> 00:07:16,840
Stop encouraging him.

149
00:07:16,920 --> 00:07:18,843
Who, Kyle? He's good!

150
00:07:18,920 --> 00:07:21,685
Oh, I'm sorry, maybe he's not up
to your standards. He's no Seal.

151
00:07:21,760 --> 00:07:22,602
That's not funny.

152
00:07:22,680 --> 00:07:25,889
He actually told me the other day
he doesn't want to go to college.

153
00:07:25,960 --> 00:07:29,043
Congratulations, I know that's
what you're secretly hoping for.

154
00:07:29,120 --> 00:07:30,007
What, I am not...

155
00:07:30,008 --> 00:07:32,526
Okay, first of all,
college is expensive.

156
00:07:32,600 --> 00:07:33,601
Maybe it's not for him.

157
00:07:33,720 --> 00:07:35,686
Anyway, shouldn't it
be his decision?

158
00:07:35,687 --> 00:07:36,886
No! He's an idiot!

159
00:07:36,960 --> 00:07:38,371
So are most
professional musicians.

160
00:07:38,440 --> 00:07:40,807
Have you ever heard Keith
Richards speak? Have you?

161
00:07:40,880 --> 00:07:42,564
- All right, whatever...
- Okay, I rest my case.

162
00:07:42,640 --> 00:07:44,839
Did you even light
the grill yet?

163
00:07:44,840 --> 00:07:45,921
There's nobody here.

164
00:07:46,000 --> 00:07:49,049
My parents are here, and Laura and
Bob and Dennis are on their way.

165
00:07:49,120 --> 00:07:52,806
Would you just cooperate with
me one time in your life?

166
00:07:52,880 --> 00:07:55,804
Just once,
as a novelty.

167
00:07:56,680 --> 00:07:58,648
And what is wrong
with Seal?

168
00:07:58,720 --> 00:08:02,039
He happens to be
a genius.

169
00:08:02,040 --> 00:08:04,566
The face thing is weird,
I don't know...

170
00:08:04,640 --> 00:08:08,039
Okay, boys, time to stop now!

171
00:08:08,040 --> 00:08:10,039
Cut!

172
00:08:10,040 --> 00:08:11,769
Stop please!

173
00:08:11,840 --> 00:08:14,519
(Music continues)

174
00:08:14,520 --> 00:08:16,039
Rehearsal's over, honey.

175
00:08:16,040 --> 00:08:19,328
Help your father
light the grill and set up.

176
00:08:23,240 --> 00:08:26,039
d You get down on the world d

177
00:08:26,040 --> 00:08:29,726
d The world
get down on you, too d

178
00:08:30,440 --> 00:08:32,363
d You get down on the world d

179
00:08:32,440 --> 00:08:36,604
d The world
get down on you, too d

180
00:08:38,000 --> 00:08:40,606
d It'll meet you halfway d

181
00:08:40,680 --> 00:08:44,207
d About the most it'll do d

182
00:08:45,120 --> 00:08:47,282
d You get down on the world d

183
00:08:47,360 --> 00:08:51,365
d The world
gets down on you, too d

184
00:08:52,400 --> 00:08:58,362
d You're down in a hole
and you gotta stop diggin' d

185
00:08:59,920 --> 00:09:05,563
d You're down in a hole
and you gotta stop diggin' d

186
00:09:08,880 --> 00:09:11,565
- Nice shot, bro.
- Thanks.

187
00:09:13,440 --> 00:09:14,407
(Sighs)

188
00:09:14,480 --> 00:09:16,482
Wendy, that is way
too many deviled eggs.

189
00:09:16,560 --> 00:09:17,129
It's not.

190
00:09:17,240 --> 00:09:19,402
I'm making them into a pattern
like in the book.

191
00:09:19,480 --> 00:09:23,326
This is for if you're
having a big party!

192
00:09:23,400 --> 00:09:24,439
Mom, go away!

193
00:09:24,440 --> 00:09:26,169
(Sighs) Fine.

194
00:09:27,160 --> 00:09:30,119
So, darling?

195
00:09:30,120 --> 00:09:32,726
Yeah, mom?

196
00:09:32,840 --> 00:09:34,490
With Bob having
to work so much...

197
00:09:34,560 --> 00:09:38,849
I was wondering, how are
you managing with Dennis?

198
00:09:38,920 --> 00:09:40,251
Fine.

199
00:09:40,320 --> 00:09:41,959
Oh.

200
00:09:41,960 --> 00:09:45,248
What do you even mean?

201
00:09:45,320 --> 00:09:46,082
Nothing.

202
00:09:46,160 --> 00:09:51,451
Just the boy seems so attached to
his father these days, that's all.

203
00:09:51,520 --> 00:09:53,090
Well, we're having
a great summer.

204
00:09:53,160 --> 00:09:56,448
We're doing a lot
of stuff together.

205
00:09:56,520 --> 00:09:57,362
Such as?

206
00:09:57,440 --> 00:10:04,050
Today, we sang in the car
on the way home from camp.

207
00:10:04,120 --> 00:10:04,769
I know...

208
00:10:04,840 --> 00:10:08,049
Bob needs to be home more, and
I've talked to him about it.

209
00:10:08,120 --> 00:10:13,126
I can't imagine this
is helping matters.

210
00:10:19,200 --> 00:10:20,999
Hey, there's the hottie!

211
00:10:21,000 --> 00:10:22,839
Hi.

212
00:10:22,840 --> 00:10:24,649
How you doing? You good?

213
00:10:24,720 --> 00:10:26,051
Mm.
Is the grill lit yet?

214
00:10:26,120 --> 00:10:29,886
Yes, Kathy, the grill is lit.
You can die a happy woman now.

215
00:10:29,960 --> 00:10:33,407
Dad! I had those in a pattern!

216
00:10:33,480 --> 00:10:34,891
It looks a little vaginal.

217
00:10:34,960 --> 00:10:35,722
It's a starfish!

218
00:10:35,800 --> 00:10:39,566
Why does everybody have a comment?!
It's really ridiculous!

219
00:10:39,640 --> 00:10:41,244
- Hey.
- Hey.

220
00:10:41,320 --> 00:10:42,401
What's goin' on, Roberto?

221
00:10:42,480 --> 00:10:44,562
Not much.
It's hot out, isn't it?

222
00:10:44,640 --> 00:10:45,525
Mm-hmm.
I know.

223
00:10:45,526 --> 00:10:47,361
So, it's good to finally
get you over here.

224
00:10:47,362 --> 00:10:49,249
You missed our last couple
of cookouts, huh?

225
00:10:49,320 --> 00:10:50,481
Yeah, yeah, I just, uh...

226
00:10:50,560 --> 00:10:54,485
You were gonna work less this summer, I thought.
Wasn't that the big plan?

227
00:10:54,560 --> 00:10:57,039
Yeah, that was the plan,
but the...

228
00:10:57,040 --> 00:11:00,328
This commercial office space
is still flying, so...

229
00:11:00,400 --> 00:11:01,686
Well, that's certainly
not a bad thing.

230
00:11:01,760 --> 00:11:04,879
No, no, no, I just thought real
estate slowed down in the summer

231
00:11:04,880 --> 00:11:07,406
especially this year,
with interest rates back up.

232
00:11:07,520 --> 00:11:09,170
I thought I read that
in the times.

233
00:11:09,240 --> 00:11:11,242
I don't know, maybe not.

234
00:11:11,320 --> 00:11:13,163
Yeah, well, we, uh...

235
00:11:13,240 --> 00:11:15,368
We have a lot
of overseas clients.

236
00:11:15,440 --> 00:11:18,762
Overseas, got it.
Got it.

237
00:11:18,840 --> 00:11:19,762
Boo!

238
00:11:19,840 --> 00:11:21,879
God damn it, dad!

239
00:11:21,880 --> 00:11:22,529
Hey!

240
00:11:22,600 --> 00:11:25,444
Let's watch the language.

241
00:11:25,520 --> 00:11:29,127
There are, like, so many rich kids at
this tennis camp, it's disgusting.

242
00:11:29,200 --> 00:11:32,044
Well, you're not exactly
in the slums here, darling.

243
00:11:32,120 --> 00:11:34,600
That's not even the point,
grandma. They're spoiled brats.

244
00:11:34,680 --> 00:11:36,967
Then they should elect you
their queen.

245
00:11:37,040 --> 00:11:37,882
Shut up!

246
00:11:37,960 --> 00:11:40,531
Kathy: Please don't fight
on your birthday. Thank you.

247
00:11:40,600 --> 00:11:42,602
Wendy: It was six days ago.

248
00:11:42,720 --> 00:11:47,044
Speaking of fights,
I saw myself on TV last night.

249
00:11:47,120 --> 00:11:49,805
They showed the first
Clay-Liston fight

250
00:11:49,880 --> 00:11:52,439
on that ESPN Classics.

251
00:11:52,440 --> 00:11:54,966
I was there, of course,
covering for the post...

252
00:11:55,040 --> 00:11:58,806
And when Liston
threw in the towel...

253
00:11:58,880 --> 00:12:00,919
First man in the ring, kid!

254
00:12:00,920 --> 00:12:04,641
Yeah, yeah, you told me
that once, actually.

255
00:12:04,720 --> 00:12:07,405
I actually caught the end
of that last night, Warren.

256
00:12:07,480 --> 00:12:09,562
You see me, Paul?
First man in the ring.

257
00:12:09,640 --> 00:12:10,607
Yeah, yeah, no, I saw you.

258
00:12:10,608 --> 00:12:12,807
I'm pretty sure you
were third guy in, though.

259
00:12:12,880 --> 00:12:13,802
What?

260
00:12:13,880 --> 00:12:17,327
No, no, I'm not including
Liston and Clay!

261
00:12:17,400 --> 00:12:19,323
I'm talking about reporters!

262
00:12:19,400 --> 00:12:20,401
Yeah, no, no, I know,

263
00:12:20,480 --> 00:12:24,087
I just think that two reporters
got in right before you.

264
00:12:24,160 --> 00:12:26,322
That's impossible.
Who was in before me?

265
00:12:26,400 --> 00:12:28,846
- Dad, calm down.
- I said who was in before me?!

266
00:12:28,920 --> 00:12:29,603
Calm down, dad.

267
00:12:29,680 --> 00:12:31,523
One guy had a hat on,
I think...

268
00:12:31,600 --> 00:12:32,408
That is a lie!

269
00:12:32,520 --> 00:12:33,931
I'm gonna call
the network right now

270
00:12:34,000 --> 00:12:35,445
and I'm gonna get
a copy of that film!

271
00:12:35,520 --> 00:12:37,010
Warren, don't start
calling people.

272
00:12:37,080 --> 00:12:38,684
Then tell the man
who was in first!

273
00:12:38,760 --> 00:12:41,639
You and the guy with the hat
were pretty darn close...

274
00:12:41,640 --> 00:12:43,369
So I'm gonna give you second.

275
00:12:43,440 --> 00:12:44,799
Hey, you were second!

276
00:12:44,800 --> 00:12:47,959
First, God damn it!
It's documented! Come on!

277
00:12:47,960 --> 00:12:49,959
Grandpa, relax.
He's just shitting you.

278
00:12:49,960 --> 00:12:51,479
Paul,
why would you do that?

279
00:12:51,480 --> 00:12:53,926
It's a joke.
That was so mean, dad.

280
00:12:54,040 --> 00:12:55,041
First man in, wiseass.

281
00:12:55,120 --> 00:12:57,441
And you know what I said
to Clay when I ran in?

282
00:12:57,520 --> 00:13:01,159
I said, "Cassius,
you are the greatest!"

283
00:13:01,160 --> 00:13:03,811
And that's where he got
the moniker...

284
00:13:03,880 --> 00:13:04,722
from me.

285
00:13:04,800 --> 00:13:06,768
Okay, now that's bullshit.

286
00:13:06,840 --> 00:13:08,888
- It's what?
- Bullshit.

287
00:13:08,960 --> 00:13:10,200
Bullshit bullshit!

288
00:13:10,280 --> 00:13:12,567
Grandpa, it splatter me
every time you do that!

289
00:13:12,640 --> 00:13:14,847
What's wrong with you?

290
00:13:19,480 --> 00:13:20,527
Paul: Warren, you need another?

291
00:13:20,528 --> 00:13:24,491
Yeah, I want a cheeseburger
with two pieces of cheese on it.

292
00:13:24,560 --> 00:13:27,484
One for Clay and one for Lister.

293
00:13:31,520 --> 00:13:34,091
Jesus, take it easy, will ya?

294
00:13:34,160 --> 00:13:36,083
It's only my third.

295
00:13:36,160 --> 00:13:36,888
Yeah, right.

296
00:13:37,000 --> 00:13:40,846
Fuck, it's hot out there.

297
00:13:45,000 --> 00:13:46,764
(Sighs)

298
00:13:48,000 --> 00:13:49,204
What do you want?

299
00:13:49,205 --> 00:13:51,168
Look, let's just skip
the dance, okay?

300
00:13:51,240 --> 00:13:53,322
If you wanna say something,
just say it.

301
00:13:53,400 --> 00:13:56,529
- What do you think I wanna say?
- I have no idea.

302
00:13:56,600 --> 00:13:58,602
I think you do know,
because you just said that

303
00:13:58,680 --> 00:14:01,081
like you knew what you thought
it was I wanted to say.

304
00:14:01,160 --> 00:14:03,766
You know,
you're a delightful drunk.

305
00:14:03,840 --> 00:14:08,721
You're paranoid and incoherent.
It's a beautiful combination.

306
00:14:11,600 --> 00:14:13,364
How come
you're late so much?

307
00:14:13,440 --> 00:14:15,399
Working. Is that
a tough concept?

308
00:14:15,400 --> 00:14:17,767
Then how come I get your
voice mail all the time?

309
00:14:17,840 --> 00:14:20,207
Probably because when you
call me, I'm in a meeting.

310
00:14:20,280 --> 00:14:22,681
Well, what about this,
what's-her-name, Julie?

311
00:14:22,760 --> 00:14:24,250
Why doesn't she pick up?
Where's she?

312
00:14:24,251 --> 00:14:26,288
'Cause she's in the meetings
with me, okay?

313
00:14:26,360 --> 00:14:28,124
Laura, now you wanna drop this?
I'm not in the mood for this.

314
00:14:28,200 --> 00:14:32,888
I've been feeling like crap all day,
and I'm not gonna talk about this.

315
00:14:39,040 --> 00:14:40,644
Are you getting sick?

316
00:14:40,720 --> 00:14:42,245
No, I'm not.

317
00:14:44,640 --> 00:14:45,482
It's just...

318
00:14:45,560 --> 00:14:48,962
Dennis is disappointed that you aren't
coming home as much as you promised.

319
00:14:49,040 --> 00:14:51,486
Then why don't you
do something with him, huh?

320
00:14:51,560 --> 00:14:52,721
I walk in the door,
you know where he is?

321
00:14:52,800 --> 00:14:54,325
He's in front of the computer,
and where are you?

322
00:14:54,400 --> 00:14:59,119
You're sitting in the kitchen
and you're swilling beer!

323
00:14:59,120 --> 00:15:01,327
We're doing the cake
for the twins now.

324
00:15:01,400 --> 00:15:03,323
- I have to light the candles.
- I'll do it.

325
00:15:03,400 --> 00:15:06,404
- Oh, no, that's all right, dear.
- Mom, I'll do it, okay?

326
00:15:06,480 --> 00:15:08,642
I'll light the candles,
I'll bring out the cake...

327
00:15:08,760 --> 00:15:10,603
And everyone will sing,
it's gonna be awesome, okay?

328
00:15:10,604 --> 00:15:12,682
So I've got it. Thank you.
Buh-bye, buh-bye.

329
00:15:12,760 --> 00:15:15,279
- Well, then do it now, please.
- I'm doing it, okay?!

330
00:15:15,280 --> 00:15:16,486
They're in the drawer
right there.

331
00:15:16,600 --> 00:15:21,119
See, I've got it. Thank you,
okay. Good-bye. Good-bye.

332
00:15:21,120 --> 00:15:22,929
Thank you.

333
00:15:24,640 --> 00:15:26,165
(Sighs)

334
00:15:32,280 --> 00:15:33,799
(Sighs)

335
00:15:33,800 --> 00:15:35,689
Do you want me
to help you?

336
00:15:35,760 --> 00:15:37,285
No.

337
00:15:54,280 --> 00:15:58,999
Was one of your meetings
at the Cherokee Hotel?

338
00:15:59,000 --> 00:16:01,480
I found the receipt
in your pants this morning

339
00:16:01,560 --> 00:16:04,211
when I took it
to to the dry cleaner.

340
00:16:04,280 --> 00:16:05,884
Oh, Christ...

341
00:16:05,960 --> 00:16:07,200
It's the Iroquois Hotel,
all right?

342
00:16:07,280 --> 00:16:09,521
Get your fuckin' indians straight,
and yeah, you know what?

343
00:16:09,522 --> 00:16:11,727
It was a meeting, okay?
It was a lunch meeting.

344
00:16:11,800 --> 00:16:12,881
And I submitted it
for reimbursement.

345
00:16:12,960 --> 00:16:14,803
What did you submit?
It was in your pants.

346
00:16:14,880 --> 00:16:17,199
You got me, Columbo.
You're brilliant!

347
00:16:17,200 --> 00:16:18,565
Oh, my God!
I can't believe it!

348
00:16:18,640 --> 00:16:20,642
You know what?
I'm not fucking Julie, okay?

349
00:16:20,720 --> 00:16:24,199
I'm not fucking the one-armed
recycling guy or anybody else.

350
00:16:24,200 --> 00:16:25,725
(Sighs)

351
00:16:25,800 --> 00:16:27,165
You got a lot
of fucking nerve

352
00:16:27,240 --> 00:16:28,571
bringing this on me,
too, all right?

353
00:16:28,640 --> 00:16:30,847
You checked out of this
marriage way before I did.

354
00:16:30,920 --> 00:16:33,400
No, no,
I checked out after you.

355
00:16:33,480 --> 00:16:34,083
Way, way before.

356
00:16:34,160 --> 00:16:37,403
After you! After you started
working late all the time

357
00:16:37,480 --> 00:16:39,323
and not wanting
to have sex any more!

358
00:16:39,400 --> 00:16:40,925
Yeah, after you stopped
taking care of yourself

359
00:16:41,000 --> 00:16:43,401
and being somebody a person
might wanna come home to!

360
00:16:43,520 --> 00:16:46,171
Correct me if I'm wrong.

361
00:16:48,040 --> 00:16:49,769
(Sighs)

362
00:16:49,840 --> 00:16:54,528
What are you doing with the candles?
All right, they're 15, they're not 80.

363
00:16:59,400 --> 00:17:01,607
Laura, come on!

364
00:17:06,280 --> 00:17:07,770
Laura, stop it.

365
00:17:07,880 --> 00:17:10,360
Don't leave it open!

366
00:17:10,440 --> 00:17:12,886
It's rude!

367
00:17:16,040 --> 00:17:17,804
Laura!

368
00:17:17,880 --> 00:17:20,963
Laura, stop it!

369
00:17:21,040 --> 00:17:22,565
Ugh!

370
00:17:24,920 --> 00:17:29,721
(Groans)

371
00:17:38,400 --> 00:17:43,247
Normal, normal,
normal, normal.

372
00:17:43,320 --> 00:17:45,641
I was halfway home,
you know.

373
00:17:45,720 --> 00:17:48,959
They called me
back for this.

374
00:17:48,960 --> 00:17:51,439
Well, what do you
think it was?

375
00:17:51,440 --> 00:17:52,726
There was no chest pain, right?

376
00:17:52,840 --> 00:17:56,401
No, no, I was dizzy,
I couldn't get a full breath,

377
00:17:56,480 --> 00:17:59,086
and it was just a lot of that.

378
00:17:59,160 --> 00:18:00,241
Happened before tonight?

379
00:18:00,320 --> 00:18:03,005
Um, yeah, a few times,
and actually earlier today.

380
00:18:03,080 --> 00:18:05,119
Really?
You didn't tell me that.

381
00:18:05,120 --> 00:18:06,799
Well, it wasn't that bad.

382
00:18:06,800 --> 00:18:09,326
Well, what were you doing when
it happened the other times?

383
00:18:09,440 --> 00:18:11,522
I was just in meetings.

384
00:18:11,600 --> 00:18:13,479
Use drugs, cocaine?

385
00:18:13,480 --> 00:18:14,367
No, never.

386
00:18:14,440 --> 00:18:15,851
That's true, actually.

387
00:18:15,920 --> 00:18:17,081
Ever feel it
when you're exercising?

388
00:18:17,160 --> 00:18:22,451
I haven't worked out in a couple
weeks 'cause I've got a bad ankle.

389
00:18:22,520 --> 00:18:26,844
During sexual intercourse?

390
00:18:26,920 --> 00:18:29,048
Um...
I don't...

391
00:18:29,120 --> 00:18:30,639
We haven't...

392
00:18:30,640 --> 00:18:32,449
It's been
a couple of months.

393
00:18:32,520 --> 00:18:33,521
I don't really remember.

394
00:18:33,600 --> 00:18:36,206
I think the last time
was Memorial Day.

395
00:18:36,280 --> 00:18:38,009
Because that's when my parents
took Dennis...

396
00:18:38,010 --> 00:18:40,731
All right, I don't think
he needs to know everything.

397
00:18:40,800 --> 00:18:42,679
Jesus.

398
00:18:42,680 --> 00:18:45,889
I was just trying to answer
his sexual intercourse question.

399
00:18:45,960 --> 00:18:49,885
You had an anxiety attack,
my friend.

400
00:18:49,960 --> 00:18:56,047
You eat a couple of Xanax before
those killer meetings of yours.

401
00:18:56,120 --> 00:18:58,122
Pay up front.

402
00:19:11,160 --> 00:19:12,924
So you're really okay?

403
00:19:13,000 --> 00:19:14,331
I am really okay.

404
00:19:14,400 --> 00:19:17,927
Get some sleep.
It's late.

405
00:19:18,000 --> 00:19:20,719
Can you pick me up
from camp tomorrow?

406
00:19:20,720 --> 00:19:22,324
We'll see.

407
00:19:23,400 --> 00:19:26,324
I will try.

408
00:19:29,000 --> 00:19:31,685
I lost two pounds.

409
00:19:33,520 --> 00:19:35,879
Goodnight, buddy.

410
00:19:35,880 --> 00:19:36,847
I love you.

411
00:19:36,920 --> 00:19:39,082
I love you, too, dad.

412
00:20:03,040 --> 00:20:04,929
Honey.

413
00:20:07,640 --> 00:20:09,210
Honey.

414
00:20:10,720 --> 00:20:11,403
(Sighs)

415
00:20:11,404 --> 00:20:15,724
Will you close the door
or kill the light please?

416
00:20:17,800 --> 00:20:20,406
(Sighs)

417
00:20:32,080 --> 00:20:34,321
Bobby?

418
00:20:34,400 --> 00:20:35,322
Yeah?

419
00:20:35,400 --> 00:20:39,166
I'm sorry
about tonight,

420
00:20:39,240 --> 00:20:42,005
what I said...

421
00:20:42,080 --> 00:20:47,849
It was stupid.
I trust you.

422
00:20:47,920 --> 00:20:51,686
I want you
to know that, okay?

423
00:20:51,760 --> 00:20:53,649
I'm sorry.

424
00:20:55,280 --> 00:20:56,520
Okay.

425
00:20:56,600 --> 00:21:00,685
And I'm gonna start taking
better care of myself.

426
00:21:00,760 --> 00:21:03,319
I wanna look good
again for you.

427
00:21:03,320 --> 00:21:07,928
I'm gonna stop smoking and
drinking, and work out.

428
00:21:08,000 --> 00:21:13,848
And I'm gonna ask for more hours at work
so you can be home more often, okay?

429
00:21:13,920 --> 00:21:15,649
Mm-hmm.

430
00:21:18,280 --> 00:21:19,770
Okay, honey?

431
00:21:19,880 --> 00:21:21,484
Uh-huh.

432
00:21:29,000 --> 00:21:30,365
Laura, please.

433
00:21:30,440 --> 00:21:31,646
I love you.

434
00:21:31,720 --> 00:21:33,290
I love you, too,
sweetheart,

435
00:21:33,360 --> 00:21:34,566
but honestly,
just not...

436
00:21:34,640 --> 00:21:38,042
It's okay.
You don't have to do anything.

437
00:21:38,120 --> 00:21:40,168
(Sighs)

438
00:21:41,160 --> 00:21:43,679
All right, hey, hey, hey.

439
00:21:43,680 --> 00:21:46,251
No, you don't have
to do anything.

440
00:21:46,320 --> 00:21:48,527
I want to, okay?

441
00:21:55,240 --> 00:21:56,571
Oh.

442
00:21:59,560 --> 00:22:01,688
Oh, God.

443
00:22:03,840 --> 00:22:05,842
Okay.

444
00:22:15,160 --> 00:22:17,766
Laura, stop!

445
00:22:17,840 --> 00:22:19,171
Fuck!

446
00:22:19,240 --> 00:22:20,446
I'm sorry. What?

447
00:22:20,520 --> 00:22:22,921
I don't know. Ow!

448
00:22:23,000 --> 00:22:25,367
(Groaning)

449
00:22:27,920 --> 00:22:30,039
I'm...

450
00:22:30,040 --> 00:22:31,451
Help me!

451
00:22:31,520 --> 00:22:33,761
(Crash)

452
00:22:33,840 --> 00:22:35,842
I'm sorry.

453
00:22:38,240 --> 00:22:40,049
(Screeches)

454
00:22:43,920 --> 00:22:46,366
Open again, please.

455
00:22:46,440 --> 00:22:49,125
Yeah, there's definitely something
going on with that molar.

456
00:22:49,200 --> 00:22:55,128
I'm gonna have Dr. Kellman take a look
after we finish with your cleaning.

457
00:22:58,200 --> 00:22:59,565
Woman: Laura?

458
00:22:59,640 --> 00:23:01,210
Yes?

459
00:23:01,280 --> 00:23:02,645
What are you doing here?

460
00:23:02,720 --> 00:23:05,919
Well, right now
I have Mr. Daniels,

461
00:23:05,920 --> 00:23:07,763
and then I have a 10:00
and a 10:30.

462
00:23:07,764 --> 00:23:10,599
Laura, today
is your husband's funeral.

463
00:23:10,600 --> 00:23:13,279
Not till 3:00.

464
00:23:13,280 --> 00:23:15,408
(Screeches)

465
00:23:30,640 --> 00:23:34,167
d Darlin', do be alarmed d

466
00:23:34,240 --> 00:23:38,325
d the other foot's
about to fall d

467
00:23:38,400 --> 00:23:42,325
d and the wicked ways
of your love d

468
00:23:42,440 --> 00:23:46,764
d are catching up to you, doll d

469
00:23:46,840 --> 00:23:51,368
d Now whoever's been sleepin' d

470
00:23:51,440 --> 00:23:54,842
d in your bed is gone d

471
00:23:54,920 --> 00:23:59,159
d Your eyes on the bottle d

472
00:23:59,160 --> 00:24:03,051
d your clothes on the lawn d

473
00:24:03,120 --> 00:24:07,170
d You stand alone, sweetheart d

474
00:24:17,360 --> 00:24:20,887
She actually came to work today.
I couldn't believe my eyes.

475
00:24:20,960 --> 00:24:24,159
Well, you know, they say work
can be therapeutic.

476
00:24:24,160 --> 00:24:25,730
Not in my office, it ain't.

477
00:24:25,800 --> 00:24:28,519
That doctor was only
in there for five minutes.

478
00:24:28,520 --> 00:24:32,047
He didn't take a family history,
he only did one stupid test.

479
00:24:32,120 --> 00:24:34,726
He might as well have
just killed Bob himself.

480
00:24:34,800 --> 00:24:38,247
Just strangled him
with piano wire.

481
00:24:38,320 --> 00:24:39,242
More cake?

482
00:24:39,320 --> 00:24:42,085
These things are so sad
and awful.

483
00:24:42,160 --> 00:24:46,359
Yeah. Actually, this is
my second one this year.

484
00:24:46,360 --> 00:24:48,931
My father died
back in January.

485
00:24:49,000 --> 00:24:50,199
Oh, I'm sorry.

486
00:24:50,200 --> 00:24:53,170
Oh, yeah, thanks,
but it was for the best.

487
00:24:53,240 --> 00:24:55,242
Oh, had he been ill?

488
00:24:55,320 --> 00:24:56,519
No.

489
00:24:56,520 --> 00:24:58,329
Wait, I'm trying
to explain something.

490
00:24:58,400 --> 00:25:01,404
I was the only reporter
Reggie Jackson would talk to

491
00:25:01,520 --> 00:25:05,039
the entire season, and not
because I went easy on him,

492
00:25:05,040 --> 00:25:08,039
because I understood the
complexities of his situation.

493
00:25:08,040 --> 00:25:12,399
You gotta use your brain.
It was a whole different universe back then.

494
00:25:12,400 --> 00:25:13,879
You gotta understand.

495
00:25:13,880 --> 00:25:17,719
When I lost my husband, God rest his
soul, I thought my life was over.

496
00:25:17,720 --> 00:25:22,851
But you know what?
Here I am. Here I am.

497
00:25:22,920 --> 00:25:24,079
Uh-huh.

498
00:25:24,080 --> 00:25:25,605
I play tennis twice a week,
singles,

499
00:25:25,680 --> 00:25:28,559
and I'm on the board
of three major charities.

500
00:25:28,560 --> 00:25:30,881
Does that sound like
my life is over?

501
00:25:30,960 --> 00:25:32,041
No.

502
00:25:32,120 --> 00:25:33,963
No, it doesn't,
does it?

503
00:25:34,040 --> 00:25:34,609
No.

504
00:25:34,680 --> 00:25:36,759
Man on TV: When the Mets
desperately needed it,

505
00:25:36,760 --> 00:25:42,130
on a day when Mike Piazza
has left base runners...

506
00:25:42,200 --> 00:25:44,806
they pitch...

507
00:25:48,560 --> 00:25:50,881
How ya doin', champ?

508
00:26:00,320 --> 00:26:02,641
dd

509
00:26:56,600 --> 00:26:58,045
What's going on?

510
00:26:58,120 --> 00:27:00,999
I feel like I'm in trouble
or something.

511
00:27:01,000 --> 00:27:02,839
Don't joke, Laura.

512
00:27:02,840 --> 00:27:03,727
I wasn't.

513
00:27:03,800 --> 00:27:04,961
Look, Laurie,
it's nothing bad,

514
00:27:05,040 --> 00:27:09,364
we just want to help you
sort out some things right now.

515
00:27:09,480 --> 00:27:10,481
Okay.

516
00:27:10,560 --> 00:27:13,519
I mean, you're devastated,
we all are,

517
00:27:13,520 --> 00:27:15,568
but there are things
that need to be taken care of...

518
00:27:15,640 --> 00:27:21,249
Important things that no one was
thinking about until two days ago.

519
00:27:21,320 --> 00:27:22,999
(Sighs)

520
00:27:23,000 --> 00:27:25,571
Like what?

521
00:27:25,640 --> 00:27:28,199
Well, first of all,
finances.

522
00:27:28,200 --> 00:27:29,247
What's the situation?

523
00:27:29,320 --> 00:27:36,647
Like, what investments, how much life
insurance did Bob set up... do you know?

524
00:27:36,720 --> 00:27:39,679
Um, not offhand.

525
00:27:39,680 --> 00:27:44,039
But, overall, are you set up
to get enough income?

526
00:27:44,040 --> 00:27:46,850
I don't...

527
00:27:46,920 --> 00:27:47,921
You don't know?

528
00:27:48,000 --> 00:27:51,243
You don't know if you're gonna be able to
pay your mortgage and feed your child?

529
00:27:51,320 --> 00:27:52,924
Not offhand.

530
00:27:53,000 --> 00:27:57,608
Kathy, just...
Keep going.

531
00:27:58,440 --> 00:28:01,719
All right, look,
Paul and I know a good lawyer.

532
00:28:01,720 --> 00:28:05,281
Now, he is willing to sit down
and go over things with you

533
00:28:05,360 --> 00:28:07,522
and help you figure out
where you're at.

534
00:28:07,600 --> 00:28:10,719
You already talked to him?
About me?

535
00:28:10,720 --> 00:28:12,768
Yes, Laura, I talked to him
about you, because obviously

536
00:28:12,840 --> 00:28:15,047
you're not thinking about
these things right now.

537
00:28:15,120 --> 00:28:18,283
Did you consider
asking me first? It is my life.

538
00:28:18,360 --> 00:28:21,125
She is only trying to help you.

539
00:28:21,200 --> 00:28:24,886
Now, frankly, I think you
should show her a little bit...

540
00:28:24,960 --> 00:28:25,802
(Warren urinating)

541
00:28:25,880 --> 00:28:28,599
For Christ's sake, Warren,
close the door!

542
00:28:28,600 --> 00:28:33,891
I'm trying to stay
in the conversation, all right?

543
00:28:34,640 --> 00:28:36,239
(Warren passes gas)

544
00:28:36,240 --> 00:28:37,079
(Sighs)

545
00:28:37,080 --> 00:28:39,890
(Starts urinating again)

546
00:28:49,400 --> 00:28:53,121
Go and talk
to the attorney, Laura.

547
00:28:54,400 --> 00:28:58,644
There is something else, too.

548
00:28:58,720 --> 00:29:00,245
Dennis.

549
00:29:00,320 --> 00:29:03,403
Your father and I feel
very strongly that,

550
00:29:03,480 --> 00:29:04,402
when the school year begins,

551
00:29:04,480 --> 00:29:08,690
you must switch him from public
school to Newbury Friends School.

552
00:29:08,760 --> 00:29:12,685
Now, we are prepared
to pay his entire tuition.

553
00:29:12,760 --> 00:29:15,843
Mom, I told you this
six months ago,

554
00:29:15,920 --> 00:29:18,605
he doesn't want to go, okay?

555
00:29:18,680 --> 00:29:20,364
We only applied
because you made us.

556
00:29:20,440 --> 00:29:21,851
He needs the structure.

557
00:29:21,920 --> 00:29:26,005
He needs the attention
they can provide.

558
00:29:26,080 --> 00:29:27,844
Mother, it doesn't
make any sense

559
00:29:27,920 --> 00:29:29,206
for us to commute from Port
to Huntington.

560
00:29:29,280 --> 00:29:33,205
It's a half-hour drive, he doesn't
know any of the other kids there.

561
00:29:33,280 --> 00:29:35,362
You listen to me,
young lady!

562
00:29:35,440 --> 00:29:40,207
Without his father around,
that boy is in trouble...

563
00:29:40,280 --> 00:29:40,883
Deep trouble.

564
00:29:40,960 --> 00:29:43,804
And he needs more help
than he can get from a mother

565
00:29:43,880 --> 00:29:50,331
who is nothing more than a spoiled,
self-indulgent teenager.

566
00:29:56,640 --> 00:30:01,965
You do this, you know.
You bring this on yourself.

567
00:30:11,880 --> 00:30:15,487
(Chuckles)

568
00:30:17,800 --> 00:30:19,802
Okay, then.

569
00:30:25,680 --> 00:30:29,048
dd

570
00:30:58,440 --> 00:31:00,568
- Hey.
- Hey.

571
00:31:08,960 --> 00:31:10,399
Wow.

572
00:31:10,400 --> 00:31:13,079
He's getting really,
really good.

573
00:31:13,080 --> 00:31:14,047
I know, isn't he?

574
00:31:14,120 --> 00:31:18,728
When he was a kid, he was just
this sweet, dumb fuck-up,

575
00:31:18,800 --> 00:31:20,723
but he always had soul.

576
00:31:20,800 --> 00:31:23,963
It was just a matter
of how it was gonna come out.

577
00:31:24,040 --> 00:31:26,599
- Well, there it is.
- Yeah.

578
00:31:26,600 --> 00:31:29,046
Maybe taking him with me
to the radio station

579
00:31:29,120 --> 00:31:31,043
all these years,
maybe that helped.

580
00:31:31,120 --> 00:31:32,884
I don't know.

581
00:31:34,640 --> 00:31:37,325
You're a good dad, Paul.

582
00:32:25,160 --> 00:32:27,766
(Siren wailing)

583
00:33:22,920 --> 00:33:25,321
Man on radio: And it's back
to school day, kiddies...

584
00:33:25,440 --> 00:33:28,762
pencils, books, dirty looks,
the whole nine yards.

585
00:33:28,840 --> 00:33:31,081
I had to drag my kids
into the car this morning.

586
00:33:31,160 --> 00:33:32,286
Of course,
it was 4:00am.

587
00:33:32,360 --> 00:33:35,603
Gee, they hate it
when DJ Dad has to carpool.

588
00:33:35,680 --> 00:33:36,886
For those feeling
their pain,

589
00:33:36,887 --> 00:33:40,123
here's Long Island's own
Eddie Money.

590
00:33:40,200 --> 00:33:41,281
d Baby, hold on to me d

591
00:33:41,360 --> 00:33:43,931
You really have your kids now,
or was that just bullshit?

592
00:33:44,040 --> 00:33:46,964
Huh? Your kids.
They living with you again?

593
00:33:47,040 --> 00:33:52,524
(Chuckles) No, the ex wants
to take 'em back to Pakistan.

594
00:33:52,600 --> 00:33:54,523
You believe that shit?

595
00:33:54,600 --> 00:33:55,601
Fuckin' cunt.

596
00:33:55,720 --> 00:33:57,722
I bet if you went
to Pakistan, she'd stay here.

597
00:33:57,800 --> 00:34:01,239
(All laugh)
It's not funny, asswipes!

598
00:34:01,240 --> 00:34:05,564
What the fuck
are you laughing at, fucker?

599
00:34:11,560 --> 00:34:14,643
d Think about it, baby d

600
00:34:14,720 --> 00:34:19,487
d I'm gonna take you
to the top d

601
00:34:19,560 --> 00:34:22,643
- It's supposed to be...
- (Both) A great school, great school.

602
00:34:22,720 --> 00:34:25,119
Yeah, I know.

603
00:34:25,120 --> 00:34:25,928
Well, it is.

604
00:34:25,929 --> 00:34:28,119
And it's a chance
to make...

605
00:34:28,120 --> 00:34:29,279
New friends.

606
00:34:29,280 --> 00:34:29,724
Check.

607
00:34:29,800 --> 00:34:31,599
I'm sure I'll make thousands.

608
00:34:31,600 --> 00:34:34,799
d Would you hold on to me? d

609
00:34:34,800 --> 00:34:36,165
Can I come in with you?

610
00:34:36,240 --> 00:34:39,562
Just today,
because it's the first day.

611
00:34:39,680 --> 00:34:41,011
No.

612
00:34:41,080 --> 00:34:42,491
Why not?

613
00:34:42,600 --> 00:34:44,090
It's gay.

614
00:34:44,160 --> 00:34:46,606
I have time.

615
00:34:47,920 --> 00:34:50,082
It's up to you.

616
00:34:56,120 --> 00:35:00,011
People, make sure to leave
plenty of time for the rain,

617
00:35:00,080 --> 00:35:04,799
'cause as my ol' grandma used
to say, it's a mofo out there!

618
00:35:04,800 --> 00:35:06,450
(Honks)

619
00:35:13,760 --> 00:35:16,161
(Bell rings)

620
00:35:29,480 --> 00:35:31,642
(Sighs)

621
00:35:34,040 --> 00:35:40,047
No, no, it has to happen
this month, Alan.

622
00:35:40,120 --> 00:35:44,170
Because it has to,
that's why.

623
00:35:44,240 --> 00:35:47,722
Yeah, okay, fine, then just tell
him it's not gonna happen at all.

624
00:35:47,800 --> 00:35:50,485
'Cause this isn't a game, Alan.

625
00:35:50,560 --> 00:35:53,803
This is not a game! Come on!

626
00:35:53,920 --> 00:35:56,491
I'm sorry. I had to take that.

627
00:35:56,560 --> 00:35:57,368
It's fine.

628
00:35:57,369 --> 00:36:00,359
Lot of dishonest,
scummy people out there.

629
00:36:00,360 --> 00:36:01,009
Not a problem.

630
00:36:01,080 --> 00:36:03,924
Okay. So, I went over all
the material that you sent me,

631
00:36:04,000 --> 00:36:05,729
plus what I got
from your accountant.

632
00:36:05,730 --> 00:36:07,359
Here, let me give you that.

633
00:36:07,360 --> 00:36:09,089
Okay.

634
00:36:09,160 --> 00:36:10,241
What is it?

635
00:36:10,320 --> 00:36:13,688
Oh, it's just a summarized version
of your financial information,

636
00:36:13,760 --> 00:36:17,765
your equity, your debts, your
protected income, blah, blah, blah.

637
00:36:17,840 --> 00:36:21,686
It's all summed up
on the last page there.

638
00:36:31,280 --> 00:36:33,282
Do you mind if I set this down?

639
00:36:33,360 --> 00:36:34,521
No, go ahead.

640
00:36:34,600 --> 00:36:37,604
I don't wanna put it
on the horse books.

641
00:36:37,680 --> 00:36:38,966
Oh, here, I'll take it.

642
00:36:39,040 --> 00:36:40,371
- Really?
- Sure.

643
00:36:40,440 --> 00:36:42,090
- Careful, it's dripping a little.
- So it is.

644
00:36:42,091 --> 00:36:46,919
I don't even know why I drink those, because
they just make me have to pee so bad.

645
00:36:46,920 --> 00:36:47,921
Do you now? Because...

646
00:36:47,922 --> 00:36:51,129
Uh, no, no, no.
Actually, yes, but I can wait.

647
00:36:51,200 --> 00:36:53,282
My dad would never pull over
the car on long trips,

648
00:36:53,360 --> 00:36:56,409
so holding it in is kinda
a skill from my childhood,

649
00:36:56,480 --> 00:36:59,882
if you can even
call that a skill.

650
00:37:05,800 --> 00:37:08,963
Can you just tell me
if I'm broke or not?

651
00:37:09,080 --> 00:37:11,321
Look, Laura, you're probably
gonna be okay here.

652
00:37:11,400 --> 00:37:17,646
Um, did your sister not mention anything
else that we might be discussing today?

653
00:37:17,720 --> 00:37:19,324
Like what?

654
00:37:19,400 --> 00:37:21,799
She didn't mention anything
at all?

655
00:37:21,800 --> 00:37:24,007
Can you give me a hint?

656
00:37:24,080 --> 00:37:27,243
No, I'm happy to tell you,
I just thought that she would...

657
00:37:27,320 --> 00:37:30,439
Are you aware
that I'm a litigator?

658
00:37:30,440 --> 00:37:31,799
Okay.

659
00:37:31,800 --> 00:37:35,850
Your sister sent you to me
because I'm a litigator.

660
00:37:35,920 --> 00:37:40,005
I specialize
in medical malpractice.

661
00:37:44,080 --> 00:37:46,287
(Bell rings)

662
00:37:46,360 --> 00:37:49,011
(Children chattering)

663
00:37:58,640 --> 00:38:02,042
Hey, are you that
Matt Herschel kid?

664
00:38:02,120 --> 00:38:02,882
No.

665
00:38:02,960 --> 00:38:03,688
What are you, stupid?

666
00:38:03,800 --> 00:38:06,371
Herschel doesn't
even go here any more.

667
00:38:06,440 --> 00:38:09,159
Plus, he's not that fat.

668
00:38:09,160 --> 00:38:11,970
He looks like him, man.

669
00:38:15,440 --> 00:38:19,159
Here's the thing... the EKG
ruled out heart attack, right?

670
00:38:19,160 --> 00:38:22,323
But as we now know, it wasn't
a heart attack, it was...

671
00:38:22,400 --> 00:38:23,811
- An arrhythmia.
- An arrhythmia, right.

672
00:38:23,880 --> 00:38:26,884
Good, good, which actually
is visible on an EKG,

673
00:38:26,960 --> 00:38:29,839
but it's very small,
very hard to spot,

674
00:38:29,840 --> 00:38:32,411
especially if you're looking
for heart attack,

675
00:38:32,480 --> 00:38:35,086
which shows up like blowing,
like an earthquake.

676
00:38:35,160 --> 00:38:37,242
So he just didn't see it?

677
00:38:37,320 --> 00:38:38,481
Obviously not,
but more importantly,

678
00:38:38,560 --> 00:38:40,369
he missed a huge clue
that it might be there.

679
00:38:40,370 --> 00:38:42,931
Now, when Bob collapsed,
he was running.

680
00:38:43,000 --> 00:38:45,359
Is that correct?
He was running down the street?

681
00:38:45,360 --> 00:38:47,089
I assume my sister
told you that?

682
00:38:47,160 --> 00:38:49,925
Uh-huh, yeah, she filled me in on
a few of the basics, you know.

683
00:38:50,000 --> 00:38:51,490
What other basics,
that I was drunk

684
00:38:51,560 --> 00:38:55,087
and we got in fight
and he had to chase me?

685
00:38:57,840 --> 00:39:00,923
No, no, nothing, nothing, no.

686
00:39:01,000 --> 00:39:03,559
Anyway, the point is,
Bob was running,

687
00:39:03,560 --> 00:39:04,846
so his heart rate was elevated
at the time.

688
00:39:04,920 --> 00:39:08,288
That's the thing that should have
made this schmuck's radar go up.

689
00:39:08,360 --> 00:39:13,890
Now, when Bob had his fatal attack,
I'm sorry, what was he doing then?

690
00:39:14,840 --> 00:39:16,879
His heart rate
was definitely elevated.

691
00:39:16,880 --> 00:39:19,042
See, there you go.
What was he doing?

692
00:39:19,120 --> 00:39:23,125
He was...
I was...

693
00:39:23,200 --> 00:39:26,966
Doing a sex act.

694
00:39:27,040 --> 00:39:29,122
Oh. Okay.

695
00:39:29,200 --> 00:39:30,281
A normal one.

696
00:39:30,360 --> 00:39:32,559
Nothing with like ropes or...

697
00:39:32,560 --> 00:39:37,361
(Chuckles) I guess the fight
was over then, huh?

698
00:39:38,720 --> 00:39:39,721
Anyway, you see what I'm saying.

699
00:39:39,800 --> 00:39:43,043
The doctor could have saved Bob's
life with a proper diagnosis,

700
00:39:43,120 --> 00:39:45,964
but he was negligent,
Bob died, so here we are.

701
00:39:46,040 --> 00:39:49,487
Now, would you like to proceed
with the lawsuit?

702
00:39:49,560 --> 00:39:51,722
I don't think so, no.

703
00:39:51,800 --> 00:39:53,439
You don't think so?

704
00:39:53,440 --> 00:40:00,085
It's just that, um,
lawsuits and suing people,

705
00:40:00,160 --> 00:40:02,481
it's not my thing.

706
00:40:02,560 --> 00:40:03,439
So, no.

707
00:40:03,440 --> 00:40:06,250
Laura, I don't think
you understand...

708
00:40:06,320 --> 00:40:07,731
This is an open-and-shut case.

709
00:40:07,840 --> 00:40:10,764
The insurance companies will
not even let this go to trial,

710
00:40:10,840 --> 00:40:14,322
we are gonna settle in the high
six figures, maybe seven.

711
00:40:14,400 --> 00:40:18,639
This is what I know from
22 years of litigating.

712
00:40:18,640 --> 00:40:20,959
Yeah...

713
00:40:20,960 --> 00:40:23,122
No, thanks.

714
00:40:24,000 --> 00:40:30,007
Look, here's the thing...

715
00:40:30,080 --> 00:40:30,808
He did ask.

716
00:40:30,809 --> 00:40:35,799
The doctor, he asked Bob
if he was exercising or...

717
00:40:35,800 --> 00:40:38,479
having sex the other times
he got the symptoms,

718
00:40:38,480 --> 00:40:42,963
and Bob said no,
that he was just at meetings.

719
00:40:43,040 --> 00:40:45,042
That's possible,
an arrhythmia can happen...

720
00:40:45,120 --> 00:40:46,479
What if he was lying?

721
00:40:46,480 --> 00:40:47,606
- Who?
- Bob.

722
00:40:47,680 --> 00:40:50,524
About his heart rate being
elevated the other times.

723
00:40:50,600 --> 00:40:51,999
What if he was lying?

724
00:40:52,000 --> 00:40:52,842
Why would he be lying?

725
00:40:52,843 --> 00:40:57,289
Because I was standing there.

726
00:41:00,800 --> 00:41:01,642
Okay.

727
00:41:01,720 --> 00:41:04,883
So, if he was lying,
that changes things, right?

728
00:41:04,960 --> 00:41:10,126
I mean, as far as malpractice
is concerned, right?

729
00:41:11,200 --> 00:41:12,725
No.

730
00:41:12,800 --> 00:41:14,040
No?

731
00:41:14,120 --> 00:41:15,406
No, no.

732
00:41:15,480 --> 00:41:16,561
This, this lie

733
00:41:16,640 --> 00:41:19,405
is purely hypothetical,
it's unprovable.

734
00:41:19,480 --> 00:41:21,960
- But, wait, wait, no...
- It's not relevant what might have...

735
00:41:22,080 --> 00:41:25,323
If Bob didn't tell the doctor
the truth about...

736
00:41:25,400 --> 00:41:27,209
Laura! Stop!

737
00:41:28,800 --> 00:41:30,928
Please.

738
00:41:31,000 --> 00:41:34,243
Look, you're obviously a very moral, honest
person, I've got nothing against that.

739
00:41:34,320 --> 00:41:37,767
But, let's look at
the big picture here, okay?

740
00:41:37,840 --> 00:41:38,727
You are the victim here.

741
00:41:38,728 --> 00:41:41,559
You're the victim
of other people's mistakes.

742
00:41:41,560 --> 00:41:43,767
That is precisely
why insurance companies exist,

743
00:41:43,840 --> 00:41:49,199
to protect people like you from getting
wiped out from other people's mistakes.

744
00:41:49,200 --> 00:41:50,531
Wiped out?
What do you mean wiped out?

745
00:41:50,600 --> 00:41:53,763
- Well, I didn't wanna alarm you.
- You said everything was okay.

746
00:41:53,840 --> 00:41:55,569
No, I said things
would probably be okay,

747
00:41:55,570 --> 00:41:58,559
and quite frankly, I thought you'd
be proceeding with the lawsuit.

748
00:41:58,560 --> 00:41:59,721
I just assumed that you would.

749
00:41:59,722 --> 00:42:02,929
But the fact is Bob,
as we say in the legal trade,

750
00:42:03,040 --> 00:42:04,610
fucked up, okay?

751
00:42:04,680 --> 00:42:07,239
He should've set up a trust
for you, he didn't.

752
00:42:07,240 --> 00:42:10,210
He should have more life
insurance for you, he doesn't.

753
00:42:10,280 --> 00:42:11,611
By the time you pay
your estate taxes,

754
00:42:11,680 --> 00:42:15,239
you will have basically
nothing left to live on.

755
00:42:15,240 --> 00:42:16,810
I have my job.

756
00:42:16,880 --> 00:42:19,399
What does the dentist pay you?
Forty, fifty thousand?

757
00:42:19,400 --> 00:42:20,128
Thirty-eight five.

758
00:42:20,200 --> 00:42:24,239
But they are really nice
and I can get more hours.

759
00:42:24,240 --> 00:42:26,607
Mm-hmm, well, unless they're
nice enough to let you

760
00:42:26,608 --> 00:42:28,967
and your son live
in their office,

761
00:42:29,040 --> 00:42:31,805
you have a problem.

762
00:42:37,800 --> 00:42:39,882
Can I pee now?

763
00:42:50,600 --> 00:42:53,570
Hey, buddy.
Don't sweat this too much.

764
00:42:53,640 --> 00:42:57,008
You still got your amp out here if
you wanna come out and practice.

765
00:42:57,080 --> 00:43:01,119
Just move it against the wall so
there's room for your mom's car.

766
00:43:01,120 --> 00:43:02,770
That's why she's
making me stop the band?

767
00:43:02,840 --> 00:43:06,119
So she could park her car
in her precious garage again?

768
00:43:06,120 --> 00:43:07,007
No, no, no, we talked.

769
00:43:07,080 --> 00:43:10,448
We both decided you need to
focus on school for a while.

770
00:43:10,520 --> 00:43:15,082
Hey, tenth grade,
it all counts now, right?

771
00:43:15,160 --> 00:43:18,448
School blows dogs.

772
00:43:18,520 --> 00:43:25,608
Well, I don't know
if it blows dogs... per se.

773
00:43:28,640 --> 00:43:30,369
Got a message for your wife...

774
00:43:30,440 --> 00:43:34,319
She got what she wanted,
so she can go fuck herself.

775
00:43:34,320 --> 00:43:35,048
Give her that message.

776
00:43:35,120 --> 00:43:40,047
Okay, uh, should I have her call you
if she has any questions or...?

777
00:43:40,120 --> 00:43:41,884
What's going on there?

778
00:43:41,960 --> 00:43:46,284
Ah, she really wants him to stop playing
for a while so he can get his grades up.

779
00:43:46,360 --> 00:43:46,883
You agreed?

780
00:43:46,960 --> 00:43:51,363
Yeah, well, you know,
she does have a point.

781
00:43:51,480 --> 00:43:53,482
Oh, Jesus!

782
00:44:10,160 --> 00:44:12,811
(Children chattering)

783
00:44:32,320 --> 00:44:33,446
Yo, guys, I gotta go, all right?

784
00:44:33,520 --> 00:44:35,443
- See ya, Dennis.
- See ya, guys.

785
00:44:35,520 --> 00:44:36,601
Hey, mom.

786
00:44:36,680 --> 00:44:37,602
Hey, honey.

787
00:44:37,680 --> 00:44:41,162
Hey, so it looks like you made
some friends after all, huh?

788
00:44:41,280 --> 00:44:43,931
Yeah. Come on, let's go.

789
00:44:44,840 --> 00:44:46,879
- Mrs. Pehlke?
- Yes?

790
00:44:46,880 --> 00:44:50,362
Hi. I'm glad I caught you.
Hi. I'm Lilly Gallagher.

791
00:44:50,440 --> 00:44:52,761
I'm Dennis'
social studies teacher.

792
00:44:52,840 --> 00:44:55,047
Oh, hi, nice to meet you.

793
00:44:55,120 --> 00:44:55,769
Nice to meet you.

794
00:44:55,840 --> 00:44:57,569
Look, I'm sure you
need to get going,

795
00:44:57,570 --> 00:44:59,289
but I just
wanted to, um...

796
00:44:59,360 --> 00:45:02,330
I heard about
Dennis' father.

797
00:45:02,400 --> 00:45:04,129
Oh, yeah...

798
00:45:04,200 --> 00:45:06,441
I guess he told some of the other
children, and word got around.

799
00:45:06,520 --> 00:45:10,127
I am so sorry.
It's tragic.

800
00:45:10,200 --> 00:45:10,962
Thank you.

801
00:45:11,040 --> 00:45:13,805
- I can't imagine how hard it's been for both of you.
- Yeah...

802
00:45:13,880 --> 00:45:18,439
Anyway, I just wanted to say,
for whatever it's worth,

803
00:45:18,440 --> 00:45:20,727
he was a true hero.

804
00:45:20,800 --> 00:45:23,804
Yeah...

805
00:45:23,880 --> 00:45:25,245
Who?

806
00:45:25,320 --> 00:45:26,651
(Dog barking)

807
00:45:26,720 --> 00:45:29,119
- You have to tell the truth!
- No!

808
00:45:29,120 --> 00:45:31,964
Dennis, your father
did not die in 9/11!

809
00:45:32,080 --> 00:45:34,003
I know,
but what's cooler, okay?

810
00:45:34,080 --> 00:45:37,323
What's a cooler way to die,
9/11 or a u-rithma thing?

811
00:45:37,400 --> 00:45:40,643
- Dennis!
- What's cooler?!

812
00:45:40,720 --> 00:45:42,768
9/11 is cooler, but...

813
00:45:42,840 --> 00:45:44,171
It is cooler!

814
00:45:44,240 --> 00:45:44,809
Dennis!

815
00:45:44,810 --> 00:45:48,407
If you don't tell the truth, I'm
gonna call the school myself!

816
00:45:48,480 --> 00:45:49,322
No! You can't!

817
00:45:49,400 --> 00:45:51,323
Everyone'll think I'm a freak!
You can't!

818
00:45:51,400 --> 00:45:53,004
Well, I can't just let people
think that...

819
00:45:53,080 --> 00:45:54,320
What do you even care,
anyway?!

820
00:45:54,400 --> 00:45:55,686
The school's like
five towns away!

821
00:45:55,760 --> 00:45:58,001
- It doesn't affect you!
- That's not the point!

822
00:45:58,080 --> 00:46:00,242
You can't just lie
to people like that!

823
00:46:00,360 --> 00:46:02,601
Oh, my God!
All you ever do is lie!

824
00:46:02,680 --> 00:46:06,446
You make up all these lame excuses
to people for not being somewhere!

825
00:46:06,520 --> 00:46:08,522
You lie to dad about
how many beers you had!

826
00:46:08,600 --> 00:46:10,443
You say you don't smoke
but you really do!

827
00:46:10,520 --> 00:46:12,443
Those are different!
Those are tiny little things!

828
00:46:12,520 --> 00:46:17,526
And they don't involve
major events of world history!

829
00:46:17,600 --> 00:46:18,123
Oh!

830
00:46:18,200 --> 00:46:20,521
(Dog continues barking)

831
00:46:20,600 --> 00:46:21,362
What's wrong?

832
00:46:21,440 --> 00:46:25,126
I wanna kill that dog
so much!

833
00:46:27,960 --> 00:46:31,203
Okay, what did
you say, exactly?

834
00:46:31,280 --> 00:46:36,839
That his real estate office was in
one of the towers, or something?

835
00:46:36,840 --> 00:46:40,731
I...
I said he was a fireman.

836
00:46:40,800 --> 00:46:41,403
What?

837
00:46:41,480 --> 00:46:44,723
He brought three people out
and went back in.

838
00:46:44,800 --> 00:46:46,839
- Why did you say that?!
- It's cooler!

839
00:46:46,840 --> 00:46:49,519
Why did you say any of it?!
Why?!

840
00:46:49,520 --> 00:46:50,487
- I don't know!
- Why?!

841
00:46:50,560 --> 00:46:51,641
I don't know!
I just said it!

842
00:46:51,720 --> 00:46:56,408
Some kid was asking me stuff about
myself, and I just said it!

843
00:46:56,480 --> 00:46:58,403
Shut up!

844
00:46:58,480 --> 00:47:02,087
Come back here!
Come back here!

845
00:47:28,520 --> 00:47:30,284
(Computer beeps)

846
00:47:31,000 --> 00:47:33,287
(Computer beeps)

847
00:48:09,880 --> 00:48:12,326
(Typing)

848
00:48:15,720 --> 00:48:17,722
(Computer beeps)

849
00:48:26,560 --> 00:48:30,963
Mrs. Pehlke,
did you love your husband?

850
00:48:35,120 --> 00:48:36,279
Yes.

851
00:48:36,280 --> 00:48:38,089
I'm sorry, could you speak up,
please?

852
00:48:38,160 --> 00:48:40,639
Yes. Yes, I can speak up.

853
00:48:40,640 --> 00:48:43,479
And I loved him. Yes to both.

854
00:48:43,480 --> 00:48:44,925
Were you happy
in your marriage?

855
00:48:45,000 --> 00:48:49,483
Were you satisfied and content
with the relationship?

856
00:48:50,800 --> 00:48:53,690
Yes, it always made me
very happy and proud

857
00:48:53,760 --> 00:48:56,959
to be married
to such a brave...

858
00:48:56,960 --> 00:48:59,850
fireman, like him.

859
00:48:59,920 --> 00:49:01,999
And I'll always be proud
of the fact that,

860
00:49:02,000 --> 00:49:07,803
before he died,
he was able to save those...

861
00:49:08,960 --> 00:49:10,639
three people.

862
00:49:10,640 --> 00:49:13,041
What was the last thing
he said to you that morning?

863
00:49:13,120 --> 00:49:14,167
I don't remember, exactly.

864
00:49:14,168 --> 00:49:17,369
As I told you before,
I was a little intoxicated.

865
00:49:17,440 --> 00:49:19,807
And do you remember
what you said to Dr. Bronstein?

866
00:49:19,880 --> 00:49:24,966
About the last time you and your
husband had sexual intercourse?

867
00:49:25,040 --> 00:49:26,201
Yeah.

868
00:49:26,280 --> 00:49:29,204
We hadn't had sex since...

869
00:49:29,280 --> 00:49:31,203
Memorial Day.

870
00:49:31,320 --> 00:49:35,679
Oh, that's so sad.

871
00:49:35,680 --> 00:49:39,519
(Horn honking)

872
00:49:39,520 --> 00:49:42,808
Wendy, come on!

873
00:49:45,680 --> 00:49:46,249
Where is she?!

874
00:49:46,320 --> 00:49:48,561
Probably having a grand mal
seizure from the honking.

875
00:49:48,640 --> 00:49:51,564
She's the one who wanted to get
in early for debate club.

876
00:49:51,640 --> 00:49:54,564
Wait, why are you here?
Shouldn't you be at work?

877
00:49:54,640 --> 00:49:56,563
I had some stuff to do first.

878
00:49:56,680 --> 00:49:58,569
(Honks)

879
00:49:58,680 --> 00:49:59,519
Wendy!

880
00:49:59,520 --> 00:50:03,161
I couldn't find my hat!
My God!

881
00:50:03,240 --> 00:50:04,879
- Bye, Wendy.
- Bye, daddy.

882
00:50:04,880 --> 00:50:07,247
- See you tonight.
- All right.

883
00:50:10,560 --> 00:50:12,085
Jesus.

884
00:50:14,520 --> 00:50:16,249
See ya, dad.

885
00:50:22,400 --> 00:50:26,962
(Cars honking)

886
00:50:27,880 --> 00:50:31,441
God, this traffic is...

887
00:50:31,520 --> 00:50:34,603
You know what my dad used
to say when I was little?

888
00:50:34,680 --> 00:50:40,369
The Long Island expressway is the
biggest parking lot in the world.

889
00:50:40,440 --> 00:50:42,886
(Fake laughter)

890
00:50:42,960 --> 00:50:45,239
Well, it was funny
at the time.

891
00:50:45,240 --> 00:50:47,481
(Turns up radio)

892
00:50:47,560 --> 00:50:50,919
(Runaround Sue playing)

893
00:50:50,920 --> 00:50:51,919
Come on.

894
00:50:51,920 --> 00:50:53,888
Here we go.

895
00:50:53,960 --> 00:50:56,599
d I should've known it
from the very start d

896
00:50:56,600 --> 00:50:59,331
d The girl would leave me
with a broken.. d

897
00:50:59,400 --> 00:51:01,641
- Wrong.
- Come on, sing!

898
00:51:01,720 --> 00:51:02,801
No way.

899
00:51:02,880 --> 00:51:04,166
You used to love it.

900
00:51:04,240 --> 00:51:06,163
Yeah, when I was one.

901
00:51:06,240 --> 00:51:08,641
d I miss her lips
and the smile on her face d

902
00:51:08,720 --> 00:51:09,721
d hum-da-hey-da-hey-da-hey-hey d

903
00:51:09,800 --> 00:51:11,766
d The touch of her hand
and that girl's warm embrace d

904
00:51:11,767 --> 00:51:12,807
d hum-da-hey-da-hey-da-hey-hey d

905
00:51:12,920 --> 00:51:15,844
d So if you don't
wanna cry like I do d

906
00:51:15,920 --> 00:51:19,561
both: d Keep away
from-a Runaround Sue d

907
00:51:19,640 --> 00:51:24,640
d hum-da-hey-da-hey-da-hey-hey d

908
00:51:29,760 --> 00:51:31,171
d oh d

909
00:51:31,240 --> 00:51:33,686
All right,
that'll be enough of that.

910
00:51:33,760 --> 00:51:35,842
(Turns off radio)

911
00:51:35,920 --> 00:51:37,763
Do not smile.

912
00:51:39,760 --> 00:51:40,799
dd

913
00:51:40,800 --> 00:51:42,529
I love that song, don't you?

914
00:51:42,600 --> 00:51:43,681
Of course, that was Dion,

915
00:51:43,760 --> 00:51:46,001
with his great classic
Runaround Sue,

916
00:51:46,120 --> 00:51:47,963
and I am absolutely thrilled
to tell you

917
00:51:47,964 --> 00:51:51,282
that we have the man,
the innovator himself

918
00:51:51,360 --> 00:51:52,999
right here in our studio...

919
00:51:53,000 --> 00:51:54,764
Living legend Dion DiMucci.

920
00:51:54,880 --> 00:51:56,370
- Welcome, sir.
- Thank you.

921
00:51:56,440 --> 00:51:57,999
Dan, great to see you again.

922
00:51:58,000 --> 00:52:00,839
Well, apparently you don't age,
because you look

923
00:52:00,840 --> 00:52:03,286
just like the kid
who came out of the Bronx.

924
00:52:03,360 --> 00:52:04,168
Yeah, right. Sure.

925
00:52:04,169 --> 00:52:07,839
I'm glad we're on radio here
so no one can dispute that.

926
00:52:07,840 --> 00:52:10,999
So you've got a new record
coming out, right?

927
00:52:11,000 --> 00:52:13,048
- CD.
- Yeah, that's the word.

928
00:52:13,120 --> 00:52:13,882
CD.

929
00:52:13,960 --> 00:52:15,847
Yeah, but they look like
little records, don't they?

930
00:52:15,848 --> 00:52:17,490
So tell me,
these are all new versions,

931
00:52:17,560 --> 00:52:21,121
new masters of your classics,
right? How'd that come about?

932
00:52:21,240 --> 00:52:22,002
No way.

933
00:52:22,003 --> 00:52:24,241
Just a labor of love.

934
00:52:24,320 --> 00:52:28,166
I have a great band.
You know, the old records are short.

935
00:52:28,240 --> 00:52:29,810
We wanted to lengthen them.

936
00:52:29,880 --> 00:52:30,642
It's a party album.

937
00:52:30,720 --> 00:52:33,166
Oh, oh, it's like
Doug Clark and The Hot Nuts?

938
00:52:33,240 --> 00:52:34,679
That kind of stuff?

939
00:52:34,680 --> 00:52:36,011
(Laughs)

940
00:52:36,080 --> 00:52:37,161
d Nuts d

941
00:52:37,240 --> 00:52:38,241
both: d Hot nuts d

942
00:52:38,320 --> 00:52:40,926
d You get 'em
from the peanut man d

943
00:52:41,000 --> 00:52:43,162
(screeches)

944
00:52:43,240 --> 00:52:45,083
So what happened exactly?

945
00:52:45,160 --> 00:52:47,162
How'd you lose the filling?

946
00:52:47,240 --> 00:52:49,004
Man: Ah, I was eating popcorn.

947
00:52:49,080 --> 00:52:51,321
Last night,
I was at the Coliseum

948
00:52:51,400 --> 00:52:53,164
for that
Ultimate Fighting thing.

949
00:52:53,240 --> 00:52:54,162
Oh, I love U.F.C.

950
00:52:54,240 --> 00:52:55,571
I wouldn't have
guessed that.

951
00:52:55,572 --> 00:52:58,928
Anyway, I felt kinda silly... I mean,
I'm whining about my toothache,

952
00:52:59,000 --> 00:53:03,927
meanwhile there's a guy in the
ring bleeding from both ears.

953
00:53:04,000 --> 00:53:06,399
(Screeches)

954
00:53:06,400 --> 00:53:08,004
What's with that bird, anyway?

955
00:53:08,120 --> 00:53:10,441
It's supposed to be soothing.

956
00:53:10,520 --> 00:53:12,079
What, you're not soothed?

957
00:53:12,080 --> 00:53:14,765
It fucking creeps me out,
actually.

958
00:53:14,840 --> 00:53:15,966
You like that thing?

959
00:53:16,040 --> 00:53:20,045
Yeah...
In a casserole, maybe.

960
00:53:20,120 --> 00:53:20,962
Huh...

961
00:53:21,040 --> 00:53:25,284
You're pretty sassy
for a hygienist, aren't ya?

962
00:53:26,400 --> 00:53:29,768
dd

963
00:53:32,760 --> 00:53:36,128
d Walk downtown, baby d

964
00:53:36,200 --> 00:53:38,601
d Have your fun d

965
00:53:40,600 --> 00:53:42,279
d Downtown, baby d

966
00:53:42,280 --> 00:53:44,279
(Chuckles)

967
00:53:44,280 --> 00:53:46,282
d Have your fun d

968
00:53:47,880 --> 00:53:51,089
d If you wanna rock and roll d

969
00:53:51,160 --> 00:53:53,242
d I'm the one d

970
00:53:54,080 --> 00:53:57,119
d Jackie told her brother,
mama told her cousin too d

971
00:53:57,120 --> 00:54:01,648
d The woman got a mind, knows
exactly what she's gonna do d

972
00:54:01,720 --> 00:54:04,166
d Drop down, baby d

973
00:54:04,240 --> 00:54:08,768
d Yeah, let your daddy see d

974
00:54:08,840 --> 00:54:10,205
d You wanna rock and roll d

975
00:54:10,280 --> 00:54:11,691
I know, right?

976
00:54:11,760 --> 00:54:15,481
d I can set you free d

977
00:54:16,640 --> 00:54:18,768
Okay, check it out.

978
00:54:29,520 --> 00:54:31,284
Try something.

979
00:54:39,440 --> 00:54:42,683
I don't know where
he gets it from.

980
00:54:45,880 --> 00:54:47,723
Yeah.

981
00:54:47,800 --> 00:54:49,723
Wow...

982
00:54:49,800 --> 00:54:51,159
All right, all right.

983
00:54:51,160 --> 00:54:53,128
I'm gonna take lessons
from you.

984
00:54:53,200 --> 00:54:55,168
(All laugh)

985
00:54:56,000 --> 00:54:58,810
So what did they finally get for that
place across the street, do you know?

986
00:54:58,880 --> 00:55:02,965
The Fishbecks? Last I heard they
dropped it to like a million four.

987
00:55:03,040 --> 00:55:06,408
I talked to Miranda, that
realtor we know, yesterday.

988
00:55:06,480 --> 00:55:07,891
She said a million two.

989
00:55:07,960 --> 00:55:09,839
They took one...
(Scoffs)

990
00:55:09,840 --> 00:55:11,888
No balls, man,
no balls at all.

991
00:55:11,960 --> 00:55:14,406
The Fishbecks?
No, The Fishbecks have plenty of balls.

992
00:55:14,480 --> 00:55:19,884
He's got one, and the wife
has got half a dozen, at least.

993
00:55:20,000 --> 00:55:22,002
What the hell
are you talking about?

994
00:55:22,080 --> 00:55:24,560
- The Fishbecks.
- Would you just stop?

995
00:55:24,640 --> 00:55:26,085
And by the way,
why did you tell Miranda

996
00:55:26,160 --> 00:55:28,322
that I was
three years older than you?

997
00:55:28,400 --> 00:55:29,401
I didn't say that.

998
00:55:29,480 --> 00:55:31,050
She said you said three.
It's one.

999
00:55:31,040 --> 00:55:31,848
Why would you say three?

1000
00:55:31,920 --> 00:55:32,921
I don't know...
I rounded up?

1001
00:55:33,000 --> 00:55:36,402
You look younger with your hair
longer, I've told you that.

1002
00:55:36,480 --> 00:55:39,324
Kathy looks very good
for her age.

1003
00:55:39,400 --> 00:55:41,359
Yeah, 90.

1004
00:55:41,360 --> 00:55:42,168
(Chuckles)

1005
00:55:42,240 --> 00:55:47,610
By the way, smarty, how'd you do
on your math test today?

1006
00:55:49,160 --> 00:55:50,082
Fine.

1007
00:55:50,200 --> 00:55:51,404
"Fine"? What does that mean?

1008
00:55:51,405 --> 00:55:52,606
Does that mean you passed or...?

1009
00:55:52,680 --> 00:55:54,879
- He wasn't in school today.
- What?

1010
00:55:54,880 --> 00:55:55,767
You little twat.

1011
00:55:55,840 --> 00:55:57,285
He can't call me that!
Punish him!

1012
00:55:57,360 --> 00:55:59,761
I can say "twat."
He just said "balls."

1013
00:55:59,840 --> 00:56:02,559
I wasn't referring
to an actual pair of testicles.

1014
00:56:02,560 --> 00:56:06,079
And I wasn't referring
to an actual twat.

1015
00:56:06,080 --> 00:56:06,683
Stop that!

1016
00:56:06,800 --> 00:56:07,244
(Laughs)

1017
00:56:07,320 --> 00:56:09,209
Don't encourage him.
What is wrong with you?

1018
00:56:09,280 --> 00:56:11,559
Come on,
what the hell did I say?!

1019
00:56:11,560 --> 00:56:13,722
Okay, everybody, please.

1020
00:56:13,800 --> 00:56:15,290
Thank you.

1021
00:56:15,360 --> 00:56:17,124
Now, why weren't you
in school today?

1022
00:56:17,200 --> 00:56:21,091
Not that it's gonna prevent
your punishment, but why?

1023
00:56:23,400 --> 00:56:28,122
I took him down to the station
with me... to meet Dion.

1024
00:56:28,200 --> 00:56:31,329
"Dion"? Dion who?

1025
00:56:31,400 --> 00:56:33,279
Dion DiMucci.

1026
00:56:33,280 --> 00:56:35,328
You know... Dion.

1027
00:56:35,400 --> 00:56:36,731
I... I'm stunned, Paul.

1028
00:56:36,800 --> 00:56:40,439
I thought that we were gonna try
to help our son get an education.

1029
00:56:40,440 --> 00:56:43,250
- I know, I know, but...
- Your son is failing math.

1030
00:56:43,320 --> 00:56:44,651
I know, but Dion is a legend.

1031
00:56:44,720 --> 00:56:47,849
His music will be around
a lot longer than math.

1032
00:56:47,920 --> 00:56:50,799
Oh, right,
it's a joke again, right.

1033
00:56:50,800 --> 00:56:54,407
Oh, I guess I'm just too old
to understand.

1034
00:56:54,480 --> 00:56:56,005
You know what? I am done.

1035
00:56:56,080 --> 00:56:58,003
You raise your son by yourself.

1036
00:56:58,080 --> 00:57:00,845
And you know what?
You can just take him out of school

1037
00:57:00,920 --> 00:57:02,843
and go on tour
with his band.

1038
00:57:02,920 --> 00:57:04,684
I don't care any more.
Cool.

1039
00:57:04,760 --> 00:57:07,119
Kathy, it was one time.

1040
00:57:07,120 --> 00:57:08,963
Kathy...

1041
00:57:10,960 --> 00:57:17,479
I once picked up buddy holly...
hitchhiking.

1042
00:57:17,480 --> 00:57:19,801
Oh, stop it.

1043
00:57:31,280 --> 00:57:34,443
- Hello?
- Oh, my God.

1044
00:57:34,520 --> 00:57:35,442
Hey, hi.

1045
00:57:35,520 --> 00:57:37,045
Sorry, you scared me.

1046
00:57:37,120 --> 00:57:37,723
You scared me.

1047
00:57:37,800 --> 00:57:40,201
I thought you were watching
the game with my dad.

1048
00:57:40,280 --> 00:57:44,205
Yeah, no, I was.
I just came out here to...

1049
00:57:45,280 --> 00:57:46,319
Oh, okay.

1050
00:57:46,320 --> 00:57:50,564
Well, I just came out
for a beer and a smoke myself.

1051
00:57:50,640 --> 00:57:51,402
The other kind.

1052
00:57:51,480 --> 00:57:54,131
Ah, a little impromptu
degeneracy festival.

1053
00:57:54,240 --> 00:57:57,801
That's exciting.
Come on up.

1054
00:58:02,360 --> 00:58:03,247
Mm?

1055
00:58:03,320 --> 00:58:04,367
Mm, no, thanks.

1056
00:58:04,368 --> 00:58:07,039
Pot makes me
kinda paranoid.

1057
00:58:07,040 --> 00:58:08,246
All right.

1058
00:58:08,320 --> 00:58:10,004
(Chuckles)

1059
00:58:12,640 --> 00:58:13,926
Look, your mom!

1060
00:58:14,000 --> 00:58:15,650
Oh, God.

1061
00:58:17,680 --> 00:58:20,359
(Both laugh)

1062
00:58:20,360 --> 00:58:21,359
Oh, God damn it.

1063
00:58:21,360 --> 00:58:22,600
Wow, you start off paranoid.

1064
00:58:22,680 --> 00:58:24,762
Oh, no,
that's all I need right now

1065
00:58:24,840 --> 00:58:28,526
is for my mother
to catch me smoking pot.

1066
00:58:28,600 --> 00:58:29,408
What could she do?

1067
00:58:29,409 --> 00:58:33,039
What could she possibly do to
you at this point in your life?

1068
00:58:33,040 --> 00:58:34,166
I don't know.

1069
00:58:34,280 --> 00:58:38,046
More of the same, I guess.

1070
00:58:46,520 --> 00:58:50,719
So does Kathy know
you come out here to...?

1071
00:58:50,720 --> 00:58:53,399
(Chuckles)
God, no.

1072
00:58:53,400 --> 00:58:55,687
Are you kidding?
She'd pass out.

1073
00:58:55,800 --> 00:58:58,759
And on the way down,
she'd call the FBI.

1074
00:58:58,760 --> 00:59:00,888
(Both laugh)

1075
00:59:00,960 --> 00:59:03,725
No, I keep my weed stash
well hidden...

1076
00:59:03,800 --> 00:59:06,963
Just right next
to my kiddie porn.

1077
00:59:07,040 --> 00:59:10,487
- You don't have kiddie porn.
- No...

1078
00:59:10,560 --> 00:59:11,721
Not kiddie.

1079
00:59:11,800 --> 00:59:13,759
I don't know...
What's the cutoff?

1080
00:59:13,760 --> 00:59:16,491
Stop it.
You're making me wonder.

1081
00:59:16,560 --> 00:59:20,759
Oh, no, I'm just a mid-level
perv, nothing exceptional.

1082
00:59:20,760 --> 00:59:24,279
Although, I guarantee you,
every man worries what his wife

1083
00:59:24,280 --> 00:59:28,171
will find in his closet
if he drops dead one day.

1084
00:59:28,880 --> 00:59:30,279
Oh, God. I am sorry.

1085
00:59:30,280 --> 00:59:36,599
That's was what you call... right there,
that's what you call a faux pas.

1086
00:59:36,600 --> 00:59:37,840
(Both chuckle)

1087
00:59:37,920 --> 00:59:39,081
Don't worry.

1088
00:59:39,160 --> 00:59:40,241
It's the weed.

1089
00:59:40,320 --> 00:59:43,927
They should
make this stuff illegal.

1090
00:59:46,640 --> 00:59:51,279
So, how you doing
with all that, anyway?

1091
00:59:51,280 --> 00:59:54,799
What, widowhood?

1092
00:59:54,800 --> 00:59:55,926
Yeah.

1093
00:59:56,000 --> 00:59:57,286
Um...

1094
00:59:57,360 --> 01:00:00,959
Fine, I guess.

1095
01:00:00,960 --> 01:00:02,639
(Chuckles)
"Fine?"

1096
01:00:02,640 --> 01:00:06,361
I don't know, I mean, I'm a
mess, but I was a mess before,

1097
01:00:06,440 --> 01:00:10,799
so I don't know
what's from what.

1098
01:00:10,800 --> 01:00:13,319
It's gotta be
different, though.

1099
01:00:13,320 --> 01:00:16,210
I guess.

1100
01:00:20,440 --> 01:00:23,046
The lies are different.

1101
01:00:24,800 --> 01:00:28,885
Oh, here's something
that's different...

1102
01:00:28,960 --> 01:00:33,045
Um, a guy asked me out today.

1103
01:00:33,120 --> 01:00:34,406
What? Who?

1104
01:00:34,480 --> 01:00:38,565
This guy, a patient,
but not one of mine usually.

1105
01:00:38,640 --> 01:00:40,005
I was covering for Donna.

1106
01:00:40,006 --> 01:00:44,801
Um, he's a computer
something-or-other.

1107
01:00:44,880 --> 01:00:46,359
Wow.

1108
01:00:46,360 --> 01:00:49,091
Goin' out with him or...?

1109
01:00:49,160 --> 01:00:49,888
No. No.

1110
01:00:49,960 --> 01:00:54,568
I mean, he's okay looking,
and he's nice, but...

1111
01:00:54,640 --> 01:00:57,679
I don't know, it was just
weird that it happened,

1112
01:00:57,680 --> 01:00:59,728
you know, just like
out of the blue.

1113
01:00:59,840 --> 01:01:03,401
Well, you've got that allure,
Laura Pehlke. That allure!

1114
01:01:03,480 --> 01:01:08,247
Yeah, I think it was the bloody
smock that put him over the edge.

1115
01:01:08,320 --> 01:01:10,199
(Both laugh)

1116
01:01:10,200 --> 01:01:11,850
Oh, man.

1117
01:01:11,920 --> 01:01:13,524
When I was on the tennis team
in high school,

1118
01:01:13,600 --> 01:01:17,002
I used to check you out all the
time from the practice courts.

1119
01:01:17,080 --> 01:01:22,450
You and those other two girls,
always smoking behind the gym.

1120
01:01:22,520 --> 01:01:26,081
Oh, um, Brittany Nuzzolese
and Rhonda Calvaruso.

1121
01:01:26,200 --> 01:01:28,282
- Yes! Oh, my God.
- Yeah.

1122
01:01:28,360 --> 01:01:29,850
You had those red jeans.

1123
01:01:29,920 --> 01:01:32,526
(Both laugh)

1124
01:01:32,600 --> 01:01:33,681
And that laugh.

1125
01:01:33,760 --> 01:01:35,967
Oh, that laugh...
It made me nuts.

1126
01:01:36,040 --> 01:01:42,366
I used to purposely hit the ball over
the fence and go, "a little help!"

1127
01:01:42,440 --> 01:01:43,805
You remember that?

1128
01:01:43,880 --> 01:01:44,961
Um...

1129
01:01:45,040 --> 01:01:47,281
I think so.

1130
01:01:47,360 --> 01:01:49,647
Yeah, you never helped.

1131
01:01:49,720 --> 01:01:54,079
I'm sorry. I was kind of
oblivious back then.

1132
01:01:54,080 --> 01:01:55,969
I still am, I guess.

1133
01:01:56,040 --> 01:02:00,568
But you knew I was in love with you
since, like, seventh grade, right?

1134
01:02:00,640 --> 01:02:01,402
No.

1135
01:02:01,480 --> 01:02:03,130
- (Laughs) No.
- Come on.

1136
01:02:03,200 --> 01:02:05,123
How can you be
that oblivious, Laura?

1137
01:02:05,240 --> 01:02:06,810
I used to talk to you
every day...

1138
01:02:06,880 --> 01:02:08,644
About some stupid
homework assignment

1139
01:02:08,720 --> 01:02:10,802
or whatever crazy thing
I could come up with.

1140
01:02:10,880 --> 01:02:13,759
And you were always really polite
to me, which I appreciated,

1141
01:02:13,760 --> 01:02:17,481
but then as soon as you
could manage it, you'd...

1142
01:02:17,560 --> 01:02:19,439
Pfft! Just walk away.

1143
01:02:19,440 --> 01:02:21,959
I remember I thought
you were funny.

1144
01:02:21,960 --> 01:02:23,849
Oh, well, that's nice.

1145
01:02:23,920 --> 01:02:26,161
No, I didn't mind
you walking away.

1146
01:02:26,240 --> 01:02:29,323
Then I got to watch you
go down the hall.

1147
01:02:29,400 --> 01:02:31,164
You had that great ass...

1148
01:02:31,240 --> 01:02:33,004
Oh, had.

1149
01:02:33,080 --> 01:02:34,161
Yeah.

1150
01:02:34,240 --> 01:02:34,923
Have.

1151
01:02:35,000 --> 01:02:36,843
Oh, my God.
I'm sorry.

1152
01:02:36,920 --> 01:02:38,684
I'm such an idiot
tonight!

1153
01:02:38,760 --> 01:02:41,001
- And I'm gonna shut up.
- No.

1154
01:02:41,080 --> 01:02:42,844
Mmm. (Kisses)

1155
01:02:48,760 --> 01:02:54,639
Can I admit something really strange
and disturbing because I'm stoned?

1156
01:02:54,640 --> 01:02:55,639
Please.

1157
01:02:55,640 --> 01:02:57,688
(Both chuckle)

1158
01:02:57,760 --> 01:02:58,966
Okay...

1159
01:02:59,040 --> 01:03:02,123
Um, this is gonna sound...

1160
01:03:02,200 --> 01:03:06,125
(Sighs)
Okay, wow.

1161
01:03:07,800 --> 01:03:12,727
Okay, the main... not the main
reason, but a big reason

1162
01:03:12,800 --> 01:03:16,319
that I married Kathy...

1163
01:03:16,320 --> 01:03:19,290
Was that she
was your sister.

1164
01:03:20,120 --> 01:03:26,890
I always thought that
if I could be married to you,

1165
01:03:26,960 --> 01:03:30,328
everything would be okay.

1166
01:03:31,960 --> 01:03:36,329
But that wasn't
gonna happen, right?

1167
01:03:36,400 --> 01:03:39,882
So there was your sister.

1168
01:03:40,000 --> 01:03:41,331
She wasn't as pretty as you,

1169
01:03:41,400 --> 01:03:44,006
but she wore her hair
longer then.

1170
01:03:44,080 --> 01:03:49,883
And from certain angles I could
kind of imagine that she was you.

1171
01:03:53,240 --> 01:03:55,368
So I married her.

1172
01:04:05,560 --> 01:04:07,005
Huh.

1173
01:04:10,680 --> 01:04:14,765
How's that working out for you?

1174
01:04:14,840 --> 01:04:17,241
Not so well.

1175
01:04:27,360 --> 01:04:28,122
Where were you?

1176
01:04:28,200 --> 01:04:30,885
Having a cigarette.
Don't start.

1177
01:04:30,960 --> 01:04:33,611
I wasn't going to say a word.

1178
01:04:33,720 --> 01:04:35,529
Paul: Back from my walk!

1179
01:04:35,640 --> 01:04:39,079
God, he's obsessed.
He walks even in a blizzard.

1180
01:04:39,080 --> 01:04:40,650
(Phone rings)

1181
01:04:40,720 --> 01:04:44,122
So, I spent a few minutes
with Dennis.

1182
01:04:44,200 --> 01:04:47,727
He seems all right,
considering.

1183
01:04:47,800 --> 01:04:49,802
Yeah, he's all right.

1184
01:04:49,880 --> 01:04:52,759
So, the new school
is working out, then.

1185
01:04:52,760 --> 01:04:55,759
In its way, yes.

1186
01:04:55,760 --> 01:04:56,602
Okay, sweetheart.

1187
01:04:56,603 --> 01:04:59,809
Kathy: She's right here.
Hang on a sec.

1188
01:04:59,880 --> 01:05:03,646
Laura? It's for you.
It's mel.

1189
01:05:03,720 --> 01:05:05,324
Mel? Why is he
calling me here?

1190
01:05:05,400 --> 01:05:10,804
He said he's been trying to find you
all day, so he decided to try here.

1191
01:05:11,560 --> 01:05:12,322
Hello?

1192
01:05:12,400 --> 01:05:13,811
You gotta be picking up
your messages, kid.

1193
01:05:13,812 --> 01:05:16,770
I can't be hunting you down
like this when I need you.

1194
01:05:16,840 --> 01:05:17,807
Sorry. What's up?

1195
01:05:17,808 --> 01:05:20,849
How well do you know
this girl who worked with Bob...

1196
01:05:20,920 --> 01:05:22,959
Julie Cantoni?

1197
01:05:22,960 --> 01:05:23,688
What about her?

1198
01:05:23,760 --> 01:05:25,524
The other side called her in
for a deposition.

1199
01:05:25,600 --> 01:05:28,922
Tomorrow afternoon.
Any idea why?

1200
01:05:29,920 --> 01:05:34,084
She's the one, right?
She's the girl?

1201
01:05:36,160 --> 01:05:37,525
Laura?

1202
01:05:37,600 --> 01:05:38,169
Yeah.

1203
01:05:38,170 --> 01:05:41,687
Yeah, well,
don't sweat it too much, kid.

1204
01:05:41,760 --> 01:05:43,524
I mean, really...

1205
01:05:43,600 --> 01:05:45,602
Even if she does tell,
it won't kill the case.

1206
01:05:45,680 --> 01:05:48,047
It just might make them
feel more bold, that's all.

1207
01:05:48,120 --> 01:05:50,159
- Meaning what?
- Oh, I don't know.

1208
01:05:50,160 --> 01:05:52,527
These things
are such psych-out games.

1209
01:05:52,600 --> 01:05:55,046
The worst case is they
lowball us on the settlement

1210
01:05:55,120 --> 01:05:56,804
and we're forced to go
win this thing in court.

1211
01:05:56,880 --> 01:06:00,479
Now, how well do you know
this Julie character?

1212
01:06:00,480 --> 01:06:01,561
Think she'll say anything?

1213
01:06:01,640 --> 01:06:03,210
I don't...
Are you eating?

1214
01:06:03,280 --> 01:06:05,999
The thing is,
our life would be a lot easier

1215
01:06:06,000 --> 01:06:08,679
if she didn't say anything
at all about...

1216
01:06:08,680 --> 01:06:10,967
You know...

1217
01:06:11,040 --> 01:06:13,042
But what are you gonna do?

1218
01:06:13,120 --> 01:06:15,726
It is what it is, right?
What can we do?

1219
01:06:15,800 --> 01:06:19,168
I know it's late.
I'm gonna let you go, Laura.

1220
01:06:19,240 --> 01:06:21,083
Have a good night.

1221
01:06:23,320 --> 01:06:24,082
(Phone beeps)

1222
01:06:24,160 --> 01:06:27,164
So, what's going on?

1223
01:06:27,240 --> 01:06:28,162
What?

1224
01:06:28,240 --> 01:06:31,722
With the lawsuit.
How far along is it?

1225
01:06:31,840 --> 01:06:33,171
Um, it's...

1226
01:06:33,240 --> 01:06:35,879
I think I'm gonna
drop it, actually.

1227
01:06:35,880 --> 01:06:38,199
Drop it? Now? Why?

1228
01:06:38,200 --> 01:06:41,519
Kathy, I hate this thing
so much.

1229
01:06:41,520 --> 01:06:43,010
I can't keep...

1230
01:06:43,080 --> 01:06:45,924
I just need to move forward,
you know?

1231
01:06:46,000 --> 01:06:46,842
That's insane, Laura!

1232
01:06:46,920 --> 01:06:48,843
I know that this isn't fun,
but right now

1233
01:06:48,920 --> 01:06:50,763
it's your
whole financial future!

1234
01:06:50,840 --> 01:06:54,287
I can figure out a way to manage.
People do it.

1235
01:06:54,360 --> 01:06:57,284
We can move
into an apartment or...

1236
01:06:57,360 --> 01:06:59,442
No, but you're so far
into it now!

1237
01:06:59,520 --> 01:07:02,171
Mel said the depositions
are almost over!

1238
01:07:02,240 --> 01:07:06,643
If you know that, why did you
just ask me how far along it was?

1239
01:07:06,720 --> 01:07:08,290
I don't know all the details.

1240
01:07:08,360 --> 01:07:11,125
I ran into him at a party and he mentioned it.
That's all I know.

1241
01:07:11,200 --> 01:07:12,565
Kathy, why don't you
just do it?

1242
01:07:12,566 --> 01:07:16,239
Why don't you sue Dr. Bronstein and
tell me how it all comes out, okay?

1243
01:07:16,240 --> 01:07:18,720
- Oh, will you just grow up!
- What? It was your idea in the first place!

1244
01:07:18,800 --> 01:07:20,450
I'm obviously just getting
in the way here!

1245
01:07:20,520 --> 01:07:22,443
Oh, I am so sick
of this family

1246
01:07:22,520 --> 01:07:24,648
treating me like
an overbearing witch!

1247
01:07:24,720 --> 01:07:28,725
My brother-in-law was killed
by an incompetent doctor...

1248
01:07:28,800 --> 01:07:30,484
Am I not supposed to care?

1249
01:07:30,560 --> 01:07:32,130
You care too much.

1250
01:07:32,200 --> 01:07:33,599
Do you care at all?

1251
01:07:33,600 --> 01:07:34,247
Go to hell.

1252
01:07:34,248 --> 01:07:35,605
Because I
really wonder sometimes...

1253
01:07:35,606 --> 01:07:40,079
Do you even slightly appreciate
what you got when you married Bob?

1254
01:07:40,080 --> 01:07:43,163
What you
were lucky enough to get?

1255
01:07:43,240 --> 01:07:44,439
"Lucky"?

1256
01:07:44,440 --> 01:07:45,089
Yeah, lucky.

1257
01:07:45,160 --> 01:07:49,165
Being pretty is luck, Laura,
that's all it is.

1258
01:07:53,440 --> 01:07:55,169
(Phone rings)

1259
01:07:55,240 --> 01:07:56,844
Woman: McDare and Arnold?

1260
01:07:56,920 --> 01:08:00,447
Yeah, this is Julie. Who's this?

1261
01:08:10,240 --> 01:08:14,799
Um, I don't, uh...

1262
01:08:14,800 --> 01:08:17,639
I mean, I really wanna
help you, Mrs. Pehlke.

1263
01:08:17,640 --> 01:08:24,603
It's just that lawyer guy
said it's, like, illegal to...

1264
01:08:29,280 --> 01:08:31,965
No, I know.

1265
01:08:32,680 --> 01:08:36,446
Well he just said
if I don't tell the tru...

1266
01:08:42,960 --> 01:08:44,644
Okay.

1267
01:08:48,440 --> 01:08:52,206
Okay, I will.

1268
01:08:55,280 --> 01:08:59,410
d God bless America d

1269
01:08:59,480 --> 01:09:03,679
d Land that I love d

1270
01:09:03,680 --> 01:09:05,679
d Stand beside her d

1271
01:09:05,680 --> 01:09:07,250
d And guide her d

1272
01:09:07,320 --> 01:09:11,839
d Through the night
with the light from above d

1273
01:09:11,840 --> 01:09:16,482
d From the mountains
to the prairies d

1274
01:09:16,560 --> 01:09:21,930
d To the oceans
white with foam d

1275
01:09:22,000 --> 01:09:25,766
d God bless America d

1276
01:09:25,840 --> 01:09:30,607
d My home sweet home d

1277
01:09:30,680 --> 01:09:34,685
d God bless America d

1278
01:09:34,760 --> 01:09:40,164
d My home sweet home d

1279
01:09:55,240 --> 01:09:58,403
Lucky Laura.

1280
01:10:13,280 --> 01:10:17,444
(Sighs)

1281
01:10:28,560 --> 01:10:29,482
Brian, hi.

1282
01:10:29,560 --> 01:10:31,642
- Hi.
- Hey, Laura.

1283
01:10:31,720 --> 01:10:32,801
- Hi, sorry I'm late.
- Hey, don't worry about it.

1284
01:10:32,880 --> 01:10:35,121
I missed it a couple of times.
I didn't know it was in a...

1285
01:10:35,122 --> 01:10:37,930
Really? I think I said that
when we spoke the other night.

1286
01:10:38,000 --> 01:10:39,411
- Did you?
- Yeah.

1287
01:10:39,480 --> 01:10:43,246
- Oh, well, I'm here.
- Yeah.

1288
01:10:43,320 --> 01:10:46,403
- Hi.
- Hi.

1289
01:10:47,960 --> 01:10:48,688
Hi.

1290
01:10:48,760 --> 01:10:51,331
- Take a seat.
- Thanks.

1291
01:10:55,960 --> 01:10:56,404
Oh.

1292
01:10:56,520 --> 01:11:00,119
I'm glad you changed your mind
about getting together.

1293
01:11:00,120 --> 01:11:03,681
To be honest, I didn't
expect to hear from you.

1294
01:11:03,760 --> 01:11:04,443
Well, you did.

1295
01:11:04,520 --> 01:11:09,287
Yeah, and you look
pretty great.

1296
01:11:09,360 --> 01:11:10,930
Thanks.

1297
01:11:12,360 --> 01:11:15,204
(Truck beeping)

1298
01:11:15,280 --> 01:11:19,365
It's probably making
a delivery or something.

1299
01:11:19,440 --> 01:11:20,202
(Laughs)

1300
01:11:20,280 --> 01:11:24,205
You know how those trucks are.

1301
01:11:24,280 --> 01:11:26,521
Hey, guys. Can I get you
something to drink?

1302
01:11:26,600 --> 01:11:27,726
Beer, glass of wine?

1303
01:11:27,800 --> 01:11:29,211
Double vodka on the rocks.

1304
01:11:29,280 --> 01:11:32,807
Yeah, um, same.
I'll take the same.

1305
01:11:32,880 --> 01:11:35,963
- All right, coming up.
- Thanks.

1306
01:11:37,720 --> 01:11:40,999
So...

1307
01:11:41,000 --> 01:11:42,650
What do you do again?

1308
01:11:42,720 --> 01:11:45,405
Do I smell oatmeal and salad?

1309
01:11:45,480 --> 01:11:47,209
(Laugh track)

1310
01:11:47,320 --> 01:11:50,051
(Moaning)

1311
01:11:51,640 --> 01:11:53,722
Oh, yeah! Oh!

1312
01:11:53,800 --> 01:11:54,642
Oh, you fucking bitch!

1313
01:11:54,720 --> 01:11:59,328
Tell me I'm the best!
I'm the fucking best, right?

1314
01:11:59,400 --> 01:12:02,722
Yeah! Oh! Oh!

1315
01:12:02,800 --> 01:12:08,170
Oh! Oh! Oh! Oh!

1316
01:12:08,240 --> 01:12:12,086
Oh. Oh.

1317
01:12:12,160 --> 01:12:14,686
Oh, yeah. Ahh.

1318
01:12:14,760 --> 01:12:18,359
Well, I certainly would,
if my own room had been...

1319
01:12:18,360 --> 01:12:20,681
(Panting)

1320
01:12:20,760 --> 01:12:21,602
Oh, yeah.

1321
01:12:21,680 --> 01:12:25,765
(Continues panting)

1322
01:12:30,240 --> 01:12:33,528
(Grunting)

1323
01:12:38,080 --> 01:12:41,562
God damn! Phew!

1324
01:12:58,360 --> 01:12:59,930
Wow.

1325
01:13:04,760 --> 01:13:06,922
Damn.

1326
01:13:14,960 --> 01:13:17,645
Hey, hey, can you not
light that in here?

1327
01:13:17,720 --> 01:13:20,919
My mother died
of lung cancer.

1328
01:13:20,920 --> 01:13:25,164
Yeah, well, my husband
died in 9/11.

1329
01:13:26,960 --> 01:13:30,646
d Now welcome back
to the ground d

1330
01:13:30,720 --> 01:13:34,959
d Now settle in,
there's no doubt d

1331
01:13:34,960 --> 01:13:39,439
d That you've already taken d

1332
01:13:39,440 --> 01:13:42,959
d The easy way out d

1333
01:13:42,960 --> 01:13:46,681
d There is no pleasure
in working d

1334
01:13:46,760 --> 01:13:50,685
d You over the coals again d

1335
01:13:50,760 --> 01:13:53,604
d Since it looks like
you're learning d

1336
01:13:53,680 --> 01:13:59,483
d You're not match
for what you've gotten in d

1337
01:14:01,440 --> 01:14:05,047
Mrs. Pehlke?

1338
01:14:05,120 --> 01:14:07,600
Yeah?

1339
01:14:08,640 --> 01:14:09,129
Oh, hi.

1340
01:14:09,200 --> 01:14:12,363
I just wanted to make sure that was
you and not a burglar or something.

1341
01:14:12,440 --> 01:14:14,602
Yeah. I just need to go change.

1342
01:14:14,720 --> 01:14:16,319
- Dennis is...
- What?

1343
01:14:16,320 --> 01:14:18,002
Oh, just, Dennis is in the den,
watching TV.

1344
01:14:18,003 --> 01:14:19,490
He finished all of his homework
except for the math.

1345
01:14:19,491 --> 01:14:24,281
I didn't even understand it, so I
couldn't really help him. Can I show you?

1346
01:14:30,040 --> 01:14:32,725
See? It's like
metric conversion stuff.

1347
01:14:32,800 --> 01:14:34,564
We never even
learned this at Schreiber.

1348
01:14:34,640 --> 01:14:36,519
It's like
decimeters and stuff.

1349
01:14:36,520 --> 01:14:38,010
I told him
you might know it because

1350
01:14:38,000 --> 01:14:40,401
I figured you learned it
at hygienist school, maybe.

1351
01:14:40,480 --> 01:14:41,206
Hey, mom.

1352
01:14:41,207 --> 01:14:42,247
I'm showing her the math.

1353
01:14:42,320 --> 01:14:44,721
- She won't know it.
- Maybe she will.

1354
01:14:44,800 --> 01:14:46,086
- Did you?
- What?

1355
01:14:46,160 --> 01:14:49,359
Did you learn metric conversion
in dental hygienist school?

1356
01:14:49,360 --> 01:14:51,519
Uh, yeah. I don't know.

1357
01:14:51,520 --> 01:14:53,841
Listen, Amanda, you can go.
What do I owe you?

1358
01:14:53,920 --> 01:14:56,321
Twenty, but I was gonna do
the dishes first.

1359
01:14:56,400 --> 01:14:57,765
Oh, no, that's okay,
you can just leave.

1360
01:14:57,840 --> 01:15:00,571
I would've done them before, but
the homework thing slowed me down.

1361
01:15:00,680 --> 01:15:02,199
It'll only take a minute.

1362
01:15:02,200 --> 01:15:02,883
(Dog barking)

1363
01:15:02,884 --> 01:15:07,039
Hey, mom, this kid from school asked me
to go to his birthday party tomorrow.

1364
01:15:07,040 --> 01:15:10,044
Can you take me?
It's in Glen Cove.

1365
01:15:10,120 --> 01:15:13,602
I think so. I have to meet with the lawyer tomorrow.
I don't know what time.

1366
01:15:13,680 --> 01:15:16,763
Please, just leave them.
You know what my mom says?

1367
01:15:16,840 --> 01:15:18,604
When you babysit, leave the
kitchen cleaner than...

1368
01:15:18,680 --> 01:15:19,806
Leave them!

1369
01:15:23,000 --> 01:15:24,729
Leave 'em.

1370
01:15:28,840 --> 01:15:31,047
I'm sorry.

1371
01:15:32,280 --> 01:15:33,559
Thank you.

1372
01:15:33,560 --> 01:15:34,919
Good night, Dennis.

1373
01:15:34,920 --> 01:15:36,410
See ya.

1374
01:15:43,040 --> 01:15:45,566
What's with you?

1375
01:15:45,640 --> 01:15:46,801
Where did you even go tonight?

1376
01:15:46,880 --> 01:15:49,565
I went out with a friend.
Now go to bed.

1377
01:15:49,640 --> 01:15:51,802
(Dog continues barking)

1378
01:15:51,880 --> 01:15:52,961
Did something bad happen?

1379
01:15:53,040 --> 01:15:56,599
God damn it,
why won't you just shut up?

1380
01:15:56,600 --> 01:15:59,649
- I just asked if...
- Please stop! Please!

1381
01:15:59,720 --> 01:16:01,484
- Mom! I didn't...
- It's the dog!

1382
01:16:01,560 --> 01:16:04,882
It's the fucking dog!

1383
01:16:40,120 --> 01:16:42,282
Hey! Douchebag!

1384
01:16:42,360 --> 01:16:46,524
You want the ball?
You want the ball?

1385
01:16:46,600 --> 01:16:50,047
Come on! Get the ball!
Get the ball! That's right!

1386
01:16:50,120 --> 01:16:53,639
Get the ball! That's right!
Get the ball!

1387
01:16:53,640 --> 01:16:56,041
Hey, asshole! Fetch!

1388
01:16:56,120 --> 01:16:58,122
Hey! Hey!
What are you doing?!

1389
01:16:58,200 --> 01:17:00,043
Why are you doing that
to my dog?!

1390
01:17:00,120 --> 01:17:01,639
- Oh, shit!
- Come back here!

1391
01:17:01,640 --> 01:17:03,961
Ginger!
I saw what you did!

1392
01:17:04,040 --> 01:17:07,283
Go get my dog!
That's my dog! Ginger!

1393
01:17:07,360 --> 01:17:11,649
I saw what you did!
I saw what you did!

1394
01:17:11,720 --> 01:17:13,131
You come back here!

1395
01:17:13,200 --> 01:17:14,690
Mrs. Cosolito,
what happened?

1396
01:17:14,691 --> 01:17:18,127
Your son tried to kill my dog!
He tried to kill my dog!

1397
01:17:18,200 --> 01:17:19,839
What?! Dennis!

1398
01:17:19,840 --> 01:17:20,648
Where's the dog?

1399
01:17:20,720 --> 01:17:22,688
I don't know,
she ran after the ball!

1400
01:17:22,689 --> 01:17:26,048
She's never been out of that yard,
she'll get lost! She'll get killed!

1401
01:17:26,160 --> 01:17:28,003
Good! That stupid dog
should get killed!

1402
01:17:28,004 --> 01:17:31,083
What kind of mother raises
a monster like that?!

1403
01:17:31,160 --> 01:17:35,563
You're a terrible mother!
A terrible mother! I hear things!

1404
01:17:35,640 --> 01:17:36,402
Fuck you! Shut up!

1405
01:17:36,480 --> 01:17:41,407
You shut up!
Haven't you done enough already?!

1406
01:17:41,480 --> 01:17:42,003
Find my dog!

1407
01:17:42,080 --> 01:17:44,359
I'm sorry. I'm sorry.
I'll find her.

1408
01:17:44,360 --> 01:17:45,771
Find Ginger,
or I'll tell the police!

1409
01:17:45,840 --> 01:17:47,922
I have a nephew with
the nassau county police!

1410
01:17:48,000 --> 01:17:49,764
I'll tell him
what your son did!

1411
01:17:49,840 --> 01:17:51,922
I'll tell him what kind
of a mother you are!

1412
01:17:52,000 --> 01:17:54,241
What kind of monster
you raised!

1413
01:17:54,320 --> 01:17:59,042
Ginger!

1414
01:18:01,080 --> 01:18:03,242
Ginger!

1415
01:18:24,560 --> 01:18:27,928
(Panting)

1416
01:18:32,720 --> 01:18:34,370
(Computer beeps)

1417
01:18:57,800 --> 01:18:59,439
You suck!

1418
01:18:59,440 --> 01:19:03,599
And this... cannot...

1419
01:19:03,600 --> 01:19:06,763
Be... in my... house!

1420
01:19:06,840 --> 01:19:09,286
What are you gonna do? Huh?
Tell everyone the truth?

1421
01:19:09,287 --> 01:19:12,489
- Go ahead, I don't care!
- No! I don't care!

1422
01:19:12,600 --> 01:19:15,683
You can tell people that your father
was Spiderman, I don't give a shit!

1423
01:19:15,760 --> 01:19:20,639
You are such an asshole to me!
I don't care any more!

1424
01:19:20,640 --> 01:19:26,488
- Good! You suck, anyway!
- You suck! You!

1425
01:19:28,600 --> 01:19:30,489
(Door slams)

1426
01:19:50,600 --> 01:19:53,206
(Children chattering)

1427
01:20:07,480 --> 01:20:11,485
This offer is bullshit.
It's just bullshit.

1428
01:20:11,560 --> 01:20:12,679
Can I see it?

1429
01:20:12,680 --> 01:20:14,569
No, 'cause it's bullshit.

1430
01:20:14,640 --> 01:20:15,482
Can I see it?

1431
01:20:15,560 --> 01:20:16,846
You wanna see
bullshit?

1432
01:20:16,847 --> 01:20:19,241
I wanna see the paper.

1433
01:20:19,320 --> 01:20:20,731
It's 150,000.

1434
01:20:20,800 --> 01:20:22,086
That's a big
"go fuck yourself."

1435
01:20:22,160 --> 01:20:23,571
We can thank bush for that,
that vicious little prick.

1436
01:20:23,640 --> 01:20:27,486
He's got his buddies down there in the
insurance companies playing so rough now...

1437
01:20:27,560 --> 01:20:30,564
I wanna get a response
back to them today.

1438
01:20:30,640 --> 01:20:31,926
I'll take it.

1439
01:20:32,000 --> 01:20:34,241
No, you're not gonna
take it, Laura.

1440
01:20:34,320 --> 01:20:35,924
When someone says,
"go fuck yourself"

1441
01:20:36,000 --> 01:20:38,606
you don't go fuck yourself,
do you?

1442
01:20:38,680 --> 01:20:39,408
Sometimes.

1443
01:20:39,520 --> 01:20:42,091
Listen to me, the courts in this
district are solidly pro-plaintiff.

1444
01:20:42,160 --> 01:20:46,199
We will win this judgment, it's just
might get a little bloody, that's all.

1445
01:20:46,200 --> 01:20:49,283
They're gonna bring up
Bob's affair with the girl.

1446
01:20:49,360 --> 01:20:50,282
She told?

1447
01:20:50,360 --> 01:20:53,523
Yeah. Yeah, she tried to lie,
but they tripped her up.

1448
01:20:53,600 --> 01:20:54,601
It was kinda comical,
actually.

1449
01:20:54,680 --> 01:20:56,045
But don't worry about it,
trust me, okay?

1450
01:20:56,046 --> 01:20:59,840
In fact, I think it's gonna make
the jury more sympathetic to you.

1451
01:20:59,920 --> 01:21:02,879
Mel, 150 is enough.
I can manage on that.

1452
01:21:02,880 --> 01:21:04,769
- Laura...
- I just want this to be over!

1453
01:21:04,880 --> 01:21:08,123
Laura!
We're gonna win this case, okay?

1454
01:21:08,200 --> 01:21:09,964
God damn it!

1455
01:21:10,040 --> 01:21:12,122
Do you wanna live
hand-to-mouth?

1456
01:21:12,200 --> 01:21:15,363
Don't you want
a little security here?

1457
01:21:16,200 --> 01:21:21,047
Let's think about
David here, huh?

1458
01:21:24,640 --> 01:21:26,961
Dennis.

1459
01:21:30,560 --> 01:21:33,245
How long's it gonna take?

1460
01:21:33,320 --> 01:21:37,962
Two years, maybe three.

1461
01:21:39,320 --> 01:21:41,800
d This is where
you'll see when d

1462
01:21:41,880 --> 01:21:46,119
d It's no secret
that you're hurting d

1463
01:21:46,120 --> 01:21:49,488
d You are now
and you were then d

1464
01:21:49,560 --> 01:21:54,279
d The darkest part
of the dead-end d

1465
01:21:54,280 --> 01:21:58,001
d There is no glory
in taking d

1466
01:21:58,080 --> 01:22:02,085
d You back
under my wing d

1467
01:22:02,160 --> 01:22:04,845
d Since it looks like
you're learning d

1468
01:22:04,920 --> 01:22:09,528
d You're no match
for what you've gotten in d

1469
01:22:09,600 --> 01:22:13,685
Everyone thinks the pitcher has the ball,
but really the first baseman has the ball,

1470
01:22:13,760 --> 01:22:16,639
and everything's
going good for the other team.

1471
01:22:16,640 --> 01:22:18,324
Cool party, huh?

1472
01:22:19,200 --> 01:22:19,803
Uh, yeah.

1473
01:22:19,804 --> 01:22:23,639
So everything's going good.
There's a man on first and a man on third.

1474
01:22:23,640 --> 01:22:25,005
I may not be able
to stay the whole time.

1475
01:22:25,006 --> 01:22:30,689
Me and my mom were maybe gonna head
down to Ground Zero a little later.

1476
01:22:30,760 --> 01:22:31,486
Cool.

1477
01:22:31,487 --> 01:22:33,164
But if the pitcher
goes on the rubber,

1478
01:22:33,165 --> 01:22:35,606
then it's a balk,
and then you get your base.

1479
01:22:35,720 --> 01:22:37,679
You get a free base.

1480
01:22:37,680 --> 01:22:39,728
So when the runner
takes his lead...

1481
01:22:39,800 --> 01:22:41,529
We've got news and weather
comin' up,

1482
01:22:41,640 --> 01:22:47,647
but right now,
Jerry Rafferty on WCLX Classics.

1483
01:22:47,720 --> 01:22:52,408
Enough of this Dion shit, let's
get Avril Lavigne down here, huh?

1484
01:22:52,480 --> 01:22:54,403
Avril Lavigne?
Are you listening to this?

1485
01:22:54,480 --> 01:22:57,519
What? I'd bang her. Put a bag
over her head first, but...

1486
01:22:57,520 --> 01:23:01,411
You wouldn't need to.
There'd already be a bag over your head.

1487
01:23:01,480 --> 01:23:03,519
Ho! Ho!

1488
01:23:03,520 --> 01:23:04,839
Comedy!

1489
01:23:04,840 --> 01:23:06,001
Paul?

1490
01:23:06,080 --> 01:23:07,161
Yeah, Rhonda?

1491
01:23:07,240 --> 01:23:12,485
You have kind of a weird call
on line two.

1492
01:23:13,640 --> 01:23:14,519
Who?

1493
01:23:14,520 --> 01:23:16,249
She wouldn't
say her name.

1494
01:23:16,320 --> 01:23:17,765
Sounded like
she was crying.

1495
01:23:17,840 --> 01:23:21,765
Dan: Ooh, maybe the hooker
from the Queensborough bridge.

1496
01:23:21,840 --> 01:23:24,002
The tranny!

1497
01:23:55,520 --> 01:23:58,444
Hi.

1498
01:23:58,520 --> 01:24:01,729
So, what's going on?

1499
01:24:01,800 --> 01:24:05,805
We used to all
skate here. Remember?

1500
01:24:05,880 --> 01:24:07,211
Yeah.

1501
01:24:07,280 --> 01:24:11,365
The security guy told me they're
not opening it at all this year.

1502
01:24:11,480 --> 01:24:13,448
They're gonna redo
the whole thing.

1503
01:24:15,720 --> 01:24:20,759
So is that why
you called me here?

1504
01:24:20,760 --> 01:24:24,128
No. I went...

1505
01:24:24,800 --> 01:24:27,485
I went to a bar.
I shouldn't have called you.

1506
01:24:27,560 --> 01:24:31,645
I'm sorry.
(Sniffles)

1507
01:24:31,720 --> 01:24:34,326
It's okay. Hey.

1508
01:24:34,400 --> 01:24:36,482
What did you wanna tell me?

1509
01:24:36,560 --> 01:24:40,599
I can't. I can't, Paul.

1510
01:24:40,600 --> 01:24:44,959
Just tell me.
Hey, it's okay.

1511
01:24:44,960 --> 01:24:50,808
It's okay. What?

1512
01:24:51,680 --> 01:24:55,605
I wish I would've returned
your tennis ball.

1513
01:24:57,840 --> 01:24:59,285
In high school?

1514
01:24:59,360 --> 01:25:02,091
When you said,
"a little help"?

1515
01:25:02,200 --> 01:25:05,921
I wish I would've helped.

1516
01:25:06,760 --> 01:25:09,479
We had a whole basket
of balls.

1517
01:25:09,480 --> 01:25:10,322
(Chuckles)

1518
01:25:10,323 --> 01:25:16,202
But I didn't help.
I didn't help.

1519
01:25:16,280 --> 01:25:21,319
I didn't do anything
I should've done back then.

1520
01:25:21,320 --> 01:25:25,679
I didn't understand
anything back then.

1521
01:25:25,680 --> 01:25:33,999
I didn't understand anything until
about two months ago, and now...

1522
01:25:34,000 --> 01:25:37,800
Now, what?

1523
01:25:37,880 --> 01:25:42,966
I don't know. It's just...

1524
01:25:43,880 --> 01:25:46,999
You know like when you said
you had those feelings for me,

1525
01:25:47,000 --> 01:25:53,039
like, if you were with me,
everything would be okay?

1526
01:25:53,040 --> 01:25:54,326
Yeah.

1527
01:25:54,400 --> 01:25:58,883
Now...
It's the reverse.

1528
01:26:01,320 --> 01:26:03,926
It's the reverse.

1529
01:26:04,000 --> 01:26:08,519
We were just
20 years too late.

1530
01:26:08,520 --> 01:26:11,171
(Chuckles)

1531
01:26:11,240 --> 01:26:13,368
(Sighs)

1532
01:27:16,720 --> 01:27:20,566
God, you're such
a beautiful girl, Laura.

1533
01:27:37,000 --> 01:27:40,766
(Children chattering)

1534
01:27:43,800 --> 01:27:48,442
We should get out of here.

1535
01:27:48,520 --> 01:27:49,965
Yeah.

1536
01:28:05,440 --> 01:28:08,364
Oh, this bites.
Why do I have to be here, anyway?

1537
01:28:08,440 --> 01:28:11,205
Because he's your cousin and he
went to your birthday party.

1538
01:28:11,280 --> 01:28:13,044
That's 'cause
you invited him.

1539
01:28:13,120 --> 01:28:16,159
I don't know any kids here, mom.
They all go to his school.

1540
01:28:16,160 --> 01:28:18,367
Well, I have errands,
so you're here.

1541
01:28:18,440 --> 01:28:22,001
Deal with it.
I'll see you at 5:00.

1542
01:28:24,520 --> 01:28:26,045
Ugh.

1543
01:28:37,800 --> 01:28:40,167
What are you doing?

1544
01:28:41,360 --> 01:28:42,043
I need gas.

1545
01:28:42,044 --> 01:28:46,250
I've been below "E" since yesterday.
I'll never make it home.

1546
01:28:46,320 --> 01:28:47,560
You want me to pull over
and wait?

1547
01:28:47,640 --> 01:28:52,931
No, just go on to my house.
I'll be two minutes behind you.

1548
01:28:53,000 --> 01:28:54,240
(Horn honks)

1549
01:28:54,320 --> 01:28:55,765
Okay.

1550
01:29:05,840 --> 01:29:07,524
Laura?

1551
01:29:08,880 --> 01:29:10,086
Hi.

1552
01:29:10,160 --> 01:29:12,606
Nancy Feldman.

1553
01:29:12,680 --> 01:29:13,559
Hi.

1554
01:29:13,560 --> 01:29:14,561
Seth Feldman's mother.

1555
01:29:14,562 --> 01:29:18,281
Our sons were in the same group
at day camp this summer.

1556
01:29:18,360 --> 01:29:20,362
Oh, right! Hi, hi.

1557
01:29:20,440 --> 01:29:21,601
Hi.

1558
01:29:21,680 --> 01:29:25,890
So, how ya been doing?

1559
01:29:25,960 --> 01:29:26,768
Oh, okay.

1560
01:29:26,880 --> 01:29:32,759
Laura, I was so shocked when seth
came home from camp that day

1561
01:29:32,760 --> 01:29:36,970
and told me that Dennis' father
had, you know...

1562
01:29:37,040 --> 01:29:38,963
Died. Yeah.

1563
01:29:39,040 --> 01:29:40,724
Heart attack, right?

1564
01:29:40,800 --> 01:29:42,564
Arrhythmia.

1565
01:29:42,640 --> 01:29:44,290
I'm so sorry.

1566
01:29:44,360 --> 01:29:47,045
How's Dennis dealing with it?

1567
01:29:47,120 --> 01:29:48,042
He's okay.

1568
01:29:48,120 --> 01:29:49,884
He's at Newbury Friends
this year.

1569
01:29:49,960 --> 01:29:51,325
It's been good for him.

1570
01:29:51,400 --> 01:29:52,049
Oh, Newbury Friends?

1571
01:29:52,120 --> 01:29:55,647
My husband's cousin's son
goes there... Adam Walton.

1572
01:29:55,720 --> 01:30:00,089
In fact, I just dropped
Seth off at his birthday party.

1573
01:30:00,160 --> 01:30:03,243
Oh, yeah, Dennis is there.
He's at the party.

1574
01:30:03,320 --> 01:30:04,162
He is? (Laughs)

1575
01:30:04,240 --> 01:30:09,565
What a small world!
Is that funny? Is that funny?

1576
01:30:09,640 --> 01:30:12,007
Yes, it is. It is funny.

1577
01:30:12,080 --> 01:30:14,003
Oh, in fact,
it's actually a Godsend

1578
01:30:14,080 --> 01:30:15,411
because seth didn't know
any other kids there.

1579
01:30:15,480 --> 01:30:21,010
And I'm sure that Dennis will be surprised
to see one of his camp friends, huh?

1580
01:30:21,080 --> 01:30:23,924
Yes, he...

1581
01:30:24,000 --> 01:30:26,685
Oh my God.

1582
01:30:26,760 --> 01:30:28,119
Oh, my God. Oh, God.

1583
01:30:28,120 --> 01:30:29,929
What? Are you okay?

1584
01:30:30,000 --> 01:30:32,128
Oh, God. Oh, God.

1585
01:30:54,880 --> 01:30:58,441
(Horn honks)

1586
01:31:33,320 --> 01:31:36,927
Hey, I know that kid.
I went to camp with him.

1587
01:31:37,000 --> 01:31:39,082
What's with the tattoo?

1588
01:31:39,160 --> 01:31:41,162
His father died in 9/11.

1589
01:31:41,240 --> 01:31:45,768
Huh? Where'd you hear that?

1590
01:31:45,840 --> 01:31:48,525
(Engine sputtering)

1591
01:31:52,160 --> 01:31:57,769
Oh, my God. You gotta be kidding me.
Come on! Come on!

1592
01:31:57,840 --> 01:31:59,683
(Screams)

1593
01:32:02,840 --> 01:32:05,366
(Panting)

1594
01:32:29,960 --> 01:32:33,043
There she is...

1595
01:32:33,120 --> 01:32:37,409
I have him waiting
for you over there.

1596
01:32:42,560 --> 01:32:44,722
Disgraceful...

1597
01:32:51,600 --> 01:32:54,080
(Crying)

1598
01:33:09,640 --> 01:33:13,087
It's all right.

1599
01:33:13,160 --> 01:33:15,639
Oh.

1600
01:33:15,640 --> 01:33:20,521
It's all right. It's all right.
It's all right.

1601
01:33:20,600 --> 01:33:27,639
It's all right. It's all right.
It's all right. It's all right.

1602
01:33:27,640 --> 01:33:34,603
It's all right. It's all right.

1603
01:33:35,440 --> 01:33:37,602
It's all right.

1604
01:33:51,960 --> 01:33:53,530
(Sighs)

1605
01:34:10,480 --> 01:34:14,405
d Sweet nothing d

1606
01:34:14,480 --> 01:34:19,088
d standing with me d

1607
01:34:19,160 --> 01:34:22,359
d Who do you think d

1608
01:34:22,360 --> 01:34:28,925
d you're fooling? d

1609
01:34:29,000 --> 01:34:36,009
d Stranger in your home d

1610
01:34:36,080 --> 01:34:42,929
d wondering always d

1611
01:34:43,000 --> 01:34:48,006
d You're nothing d

1612
01:34:48,080 --> 01:34:52,768
d lost here with me d

1613
01:34:52,840 --> 01:34:57,971
d One of the many d

1614
01:34:58,040 --> 01:35:01,886
d drifting d

1615
01:35:03,880 --> 01:35:05,880
d I'm lucky d

1616
01:35:13,880 --> 01:35:18,363
d Lost with you d

1617
01:35:20,560 --> 01:35:23,564
d Finding out d

1618
01:35:23,640 --> 01:35:30,728
d there is something d

1619
01:35:40,400 --> 01:35:43,324
Hello?

1620
01:35:43,400 --> 01:35:46,006
Paul?

1621
01:35:46,080 --> 01:35:48,128
Anyone home?

1622
01:35:59,920 --> 01:36:02,287
Daddy?

1623
01:36:03,600 --> 01:36:07,525
Oh, hello, sweetheart.

1624
01:36:07,600 --> 01:36:08,931
Ooh.

1625
01:36:09,000 --> 01:36:10,525
Where's your mother?

1626
01:36:10,600 --> 01:36:14,319
Um, Kathy's car is gone.
Did they go out?

1627
01:36:14,320 --> 01:36:18,799
Oh, right, the girls
went out shopping.

1628
01:36:18,800 --> 01:36:21,319
It is saturday, right?

1629
01:36:21,320 --> 01:36:22,367
Yeah.

1630
01:36:22,440 --> 01:36:23,885
Are you looking
at old pictures?

1631
01:36:23,960 --> 01:36:28,045
Yeah, a little stroll
down memory lane.

1632
01:36:28,120 --> 01:36:32,444
What the hell else
do I have to do?

1633
01:36:32,520 --> 01:36:36,319
God. Look at us.

1634
01:36:36,320 --> 01:36:38,049
We're so young.

1635
01:36:38,120 --> 01:36:40,043
I tell ya,
blink of an eye.

1636
01:36:40,120 --> 01:36:42,361
I remember a moment here,
a moment there.

1637
01:36:42,480 --> 01:36:46,485
The rest...
(Sighs)

1638
01:36:46,560 --> 01:36:48,801
Gone in the breeze.

1639
01:36:48,880 --> 01:36:54,999
Look at you, though.
Oh, God, such a beauty.

1640
01:36:55,000 --> 01:36:56,490
(Both chuckle)

1641
01:36:56,560 --> 01:36:58,483
Much prettier
than your sister.

1642
01:36:58,560 --> 01:37:01,039
Don't tell her I said so.

1643
01:37:01,040 --> 01:37:03,039
You've told her...
Many times.

1644
01:37:03,040 --> 01:37:06,931
Yeah, yeah, but always while I was
complimenting her on something else,

1645
01:37:07,000 --> 01:37:10,039
like her
organizational skills.

1646
01:37:10,040 --> 01:37:11,719
(Both chuckle)

1647
01:37:11,720 --> 01:37:15,167
Which are first-rate,
by the way.

1648
01:37:18,320 --> 01:37:23,247
You were always
my pride and joy.

1649
01:37:23,320 --> 01:37:24,003
Such a free spirit.

1650
01:37:24,080 --> 01:37:29,399
I don't think your mom or Kath ever
really appreciated that about you.

1651
01:37:29,400 --> 01:37:31,164
But you did.

1652
01:37:31,280 --> 01:37:33,442
Yeah, sure.

1653
01:37:33,520 --> 01:37:38,686
Then why didn't you
stick up for me more?

1654
01:37:41,200 --> 01:37:44,443
Hey, look at this...
That's me and Tom Seaver,

1655
01:37:44,520 --> 01:37:46,966
right after the Mets
won the '69 series,

1656
01:37:47,040 --> 01:37:48,201
and Seaver's
pouring champagne on me.

1657
01:37:48,280 --> 01:37:53,366
No, look, 'cause Paul is always saying how
Seaver was pouring champagne on Howard Cosell,

1658
01:37:53,440 --> 01:37:58,759
but look, look how wet
my sport jacket is, huh?

1659
01:37:58,760 --> 01:38:03,800
The point is, sweetie,
I was there.

1660
01:38:03,880 --> 01:38:08,647
I got my story.
Front page.

1661
01:38:08,720 --> 01:38:09,919
I know.

1662
01:38:09,920 --> 01:38:13,481
I'm not talking about the sports
section, I mean the whole paper.

1663
01:38:13,560 --> 01:38:14,322
I know.

1664
01:38:14,400 --> 01:38:17,165
Honey, listen to me,
nobody handed that to me.

1665
01:38:17,240 --> 01:38:18,810
'Cause when all
is said and done,

1666
01:38:18,880 --> 01:38:23,329
everybody has to make
their own way through.

1667
01:38:23,400 --> 01:38:25,641
I don't know.

1668
01:38:25,720 --> 01:38:28,724
That's just the way it is.

1669
01:38:30,400 --> 01:38:31,640
(Chuckles)

1670
01:38:31,720 --> 01:38:33,119
I love you, daddy.

1671
01:38:33,120 --> 01:38:34,929
Yeah.

1672
01:38:35,000 --> 01:38:37,321
(Chuckles)

1673
01:38:37,400 --> 01:38:39,439
Where's Paul?

1674
01:38:39,440 --> 01:38:41,010
I don't know.

1675
01:38:41,080 --> 01:38:47,247
He came in, then he said
he had to go for a walk.

1676
01:38:47,320 --> 01:38:51,245
dd

1677
01:39:15,480 --> 01:39:17,960
I didn't know you could play.

1678
01:39:21,440 --> 01:39:22,646
(Chuckles)

1679
01:39:22,720 --> 01:39:23,448
I can't.

1680
01:39:23,560 --> 01:39:27,159
I just taught myself this one
riff when I was in high school,

1681
01:39:27,160 --> 01:39:30,679
so people would go, "hey, man,
you're good, keep playing,"

1682
01:39:30,680 --> 01:39:36,642
at which point I would decline, appearing to
be admirably humble about my musical gift.

1683
01:39:36,720 --> 01:39:38,722
Did it work?

1684
01:39:38,800 --> 01:39:41,519
I never had the guts
to actually try it.

1685
01:39:41,520 --> 01:39:45,519
This was my first chance,
and I blew it.

1686
01:39:45,520 --> 01:39:48,000
So there you go.

1687
01:39:52,000 --> 01:39:53,843
I knew you weren't
gonna show up, Laura.

1688
01:39:53,920 --> 01:39:56,321
- I'm so sorry, Paul.
- No, it's okay.

1689
01:39:56,400 --> 01:39:57,208
Don't apologize.

1690
01:39:57,209 --> 01:40:04,004
It's funny, I had this feeling as soon
as I pulled away from the gas station.

1691
01:40:04,080 --> 01:40:06,526
Like it was inevitable.

1692
01:40:06,600 --> 01:40:07,931
Something happened.

1693
01:40:08,000 --> 01:40:11,322
Well, inevitable things
always do.

1694
01:40:11,440 --> 01:40:16,367
That's how they get
their name, right?

1695
01:40:19,600 --> 01:40:23,207
You helped me so much, Paul.

1696
01:40:24,760 --> 01:40:27,843
Well, truth be told,
you also h...

1697
01:40:48,720 --> 01:40:51,610
dd

1698
01:41:02,600 --> 01:41:03,919
d I hear you come d

1699
01:41:03,920 --> 01:41:06,082
d your pockets have change d

1700
01:41:06,160 --> 01:41:09,279
d on down the street
a little again d

1701
01:41:09,280 --> 01:41:13,439
d The busy people,
they've taken their seats d

1702
01:41:13,440 --> 01:41:16,649
d stranded us
on our feet d

1703
01:41:16,720 --> 01:41:20,279
d The sunday papers
are stacked up high d

1704
01:41:20,280 --> 01:41:23,762
d Tomorrow happens
in the blink of an eye d

1705
01:41:23,840 --> 01:41:27,606
d Ain't nothin' movin'
down the line d

1706
01:41:27,680 --> 01:41:31,526
d Ain't nothin' lookin'
much alive d

1707
01:41:31,600 --> 01:41:34,639
d But the wind screams
and without lights d

1708
01:41:34,640 --> 01:41:38,850
d You belong to me since
you left your mother's side d

1709
01:41:38,920 --> 01:41:42,447
d Everything's slowin' down
to a crawl d

1710
01:41:42,520 --> 01:41:49,529
d This ain't no season,
this ain't no season at all d

1711
01:41:54,040 --> 01:41:57,965
d We can't get right,
we can't get left d

1712
01:41:58,040 --> 01:42:01,442
d We can't get out
from under it d

1713
01:42:01,520 --> 01:42:04,729
d Nothin' floats
and nothin' sinks d

1714
01:42:04,800 --> 01:42:08,839
d I've been dragged out
behind the ship d

1715
01:42:08,840 --> 01:42:12,287
d All this country
and all this steel d

1716
01:42:12,360 --> 01:42:16,729
d Everything's far off,
nowhere's near d

1717
01:42:16,800 --> 01:42:19,519
d Over valleys
and over hills d

1718
01:42:19,520 --> 01:42:23,411
d It looks like spring happened,
but just not here d

1719
01:42:23,480 --> 01:42:26,962
d Come out of the background
into the front d

1720
01:42:27,040 --> 01:42:31,090
d your punches in bunches
and all at once d

1721
01:42:31,160 --> 01:42:34,679
d This ain't summer,
it's nothin' like fall d

1722
01:42:34,680 --> 01:42:41,325
d This ain't no season,
this ain't no season at all d

1723
01:42:59,680 --> 01:43:02,763
d Rainbows are grounded
like they were dust d

1724
01:43:02,840 --> 01:43:06,526
d We been down under
the blacked out sun d

1725
01:43:06,600 --> 01:43:09,683
d My heart is open,
but it's filled with love d

1726
01:43:09,760 --> 01:43:14,607
d It's the sale of the century,
you still want some d

1727
01:43:14,680 --> 01:43:18,287
d weddin' fiddles
are playin' loud d

1728
01:43:18,360 --> 01:43:22,126
d beyond the borders
of the sleepy town d

1729
01:43:22,200 --> 01:43:24,965
d Bite the apple
on down to the core d

1730
01:43:25,040 --> 01:43:29,364
d the sweetest parts
have yet to come forth d

1731
01:43:29,440 --> 01:43:32,523
d I walk the interstate
and into the void d

1732
01:43:32,640 --> 01:43:36,919
d These streets are too narrow
for this kind of joy d

1733
01:43:36,920 --> 01:43:40,129
d I see the moon
slippin' over the wall d

1734
01:43:40,200 --> 01:43:45,570
d This ain't no season,
this ain't no season at all d

1735
01:44:52,440 --> 01:44:57,810
d Looks like
you're just wakin' up d

1736
01:44:59,800 --> 01:45:04,044
d You'd think the circles
would disappear d

1737
01:45:04,120 --> 01:45:06,327
d They don't d

1738
01:45:06,400 --> 01:45:10,325
d They wanna walk,
but you're not tryin' it d

1739
01:45:10,400 --> 01:45:14,405
d They wanna talk,
but you're not buyin' it d

1740
01:45:14,480 --> 01:45:19,327
d You can say one thing
to take it back d

1741
01:45:19,400 --> 01:45:22,643
d But you won't d

1742
01:45:24,040 --> 01:45:27,931
d You can dream
it went a different way d

1743
01:45:28,000 --> 01:45:31,925
d Close your eyes
and fly the lie away d

1744
01:45:32,000 --> 01:45:35,519
d Rewrite the endin'
of the play d

1745
01:45:35,520 --> 01:45:41,243
d and take a shot
and fly your heart away d

1746
01:45:46,560 --> 01:45:49,530
d Your heart away d

1747
01:45:53,400 --> 01:45:56,609
d well d

1748
01:45:56,680 --> 01:46:01,686
d The belle
has finally left the ball d

1749
01:46:03,880 --> 01:46:10,079
d still waitin'
for that other shoe to fall d

1750
01:46:10,080 --> 01:46:14,051
d some basic rules,
but you don't follow them d

1751
01:46:14,120 --> 01:46:18,125
d gaggle of fools,
but you don't bother them d

1752
01:46:18,200 --> 01:46:22,808
d You make it all up
as you go along d

1753
01:46:22,880 --> 01:46:28,125
d but you're not
goin' anywhere d

1754
01:46:28,200 --> 01:46:32,046
d You can dream
it went a different way d

1755
01:46:32,120 --> 01:46:36,045
d close your eyes
and fly the lie away d

1756
01:46:36,120 --> 01:46:39,567
d Rewrite the endin'
of the play d

1757
01:46:39,640 --> 01:46:43,565
d and take a shot
and fly your heart away d

1758
01:46:43,640 --> 01:46:47,565
d I can be the canvas
and the clay d

1759
01:46:47,640 --> 01:46:50,928
d If you let me through d

1760
01:46:51,000 --> 01:46:55,005
d just stick around
for just another day d

1761
01:46:55,080 --> 01:47:01,959
d and help me help you d

1762
01:47:01,960 --> 01:47:03,960
d you, you d

1763
01:47:34,160 --> 01:47:37,839
d You can dream
it went a different way d

1764
01:47:37,840 --> 01:47:41,839
d Close your eyes
and fly the lie away d

1765
01:47:41,840 --> 01:47:45,319
d Rewrite the endin'
of the play d

1766
01:47:45,320 --> 01:47:49,291
d Just take a shot
and fly your heart away d

1767
01:47:49,360 --> 01:47:53,729
d I can be the canvas
and the clay d

1768
01:47:53,800 --> 01:47:56,963
d if you let me through d

1769
01:47:57,040 --> 01:48:01,045
d Just stick around
for just another day d

1770
01:48:01,160 --> 01:48:08,169
d and help me help you d

 
 
master@onlinenglish.ru