A Millionaire on the Run 2012 . English subtitles. .

1
00:01:29,380 --> 00:01:31,610
J.Y. PARK

2
00:01:35,190 --> 00:01:36,920
MIN HYO-RIN

3
00:01:39,590 --> 00:01:41,320
Hey!
JO SEONG-HA

4
00:01:41,990 --> 00:01:43,620
I'll transfer the money right away.

5
00:01:44,200 --> 00:01:45,220
Mr. Chairman.

6
00:01:45,300 --> 00:01:46,530
CHO HEE-BONG

7
00:01:49,600 --> 00:01:50,930
I'll get the diamond back.

8
00:01:51,000 --> 00:01:53,130
OH JEONG-SE

9
00:01:54,910 --> 00:01:56,340
- Mr. Choi!
- Let's chat!

10
00:01:56,410 --> 00:01:57,740
Lee Sang-hong
Kim Joon-bae

11
00:02:02,920 --> 00:02:07,940
A MILLIONAIRE ON THE RUN

12
00:02:10,420 --> 00:02:11,950
We're back!

13
00:02:16,430 --> 00:02:18,760
Check out that prick's posture.

14
00:02:18,830 --> 00:02:20,960
- Is he on his La-Z Boy?
- Yes, sir.

15
00:02:23,040 --> 00:02:25,770
Sit up straight, motherfucker!

16
00:02:26,240 --> 00:02:28,260
Got a problem?

17
00:02:28,340 --> 00:02:30,170
Are you nuts?

18
00:02:31,040 --> 00:02:33,570
He's the new Nosun desk reporter!

19
00:02:36,050 --> 00:02:37,280
Hey!

20
00:02:37,350 --> 00:02:41,380
Don't swear at the reporter, idiot!

21
00:02:41,950 --> 00:02:43,680
What a headache.

22
00:02:55,970 --> 00:02:57,700
I'm sorry for making you wait.

23
00:02:58,270 --> 00:03:01,300
I'm Violent Crimes Unit's chief detective Oh.

24
00:03:04,980 --> 00:03:08,710
I hope we made you
feel comfortable here.

25
00:03:08,980 --> 00:03:13,710
- Prefer to be at home though.
- You'll get used to it after a few visits.

26
00:03:22,800 --> 00:03:26,230
Could you take a look at this?

27
00:03:33,010 --> 00:03:37,740
- This is a charcoal, not a body.
- Identification is impossible.

28
00:03:37,910 --> 00:03:40,850
Stunning, a perfect combustion.

29
00:03:41,010 --> 00:03:43,450
- Personal items?
- Just that.

30
00:03:46,620 --> 00:03:49,850
Looks like a $30,000 wristwatch,

31
00:03:50,920 --> 00:03:56,860
we checked the serial number and
your name popped up as the owner.

32
00:03:57,330 --> 00:03:59,060
Did you lose it by any chance,

33
00:03:59,330 --> 00:04:00,960
or perhaps

34
00:04:01,330 --> 00:04:02,670
I gave it away.

35
00:04:02,940 --> 00:04:04,060
To whom?

36
00:04:04,840 --> 00:04:06,460
One of my employees,

37
00:04:07,040 --> 00:04:08,370
Manager Choi Young-in.

38
00:04:08,440 --> 00:04:13,880
- Hanging me out to dry?
- Look up Choi Young-in, Bokyoung Group.

39
00:04:18,650 --> 00:04:20,880
I told you to look for him.

40
00:04:20,950 --> 00:04:22,980
It is him, look at the name.

41
00:04:25,760 --> 00:04:27,280
Is he

42
00:04:28,860 --> 00:04:30,390
a Korean?

43
00:04:39,110 --> 00:04:41,340
The most powerful weapon

44
00:04:42,480 --> 00:04:43,910
in our arsenal is our imagination.

45
00:04:45,380 --> 00:04:46,810
Everyone!

46
00:04:47,380 --> 00:04:49,810
No need to feel the despair,

47
00:04:50,180 --> 00:04:52,310
you're not meandering,

48
00:04:52,990 --> 00:04:55,820
you're struggling to carve your own niche.

49
00:04:56,090 --> 00:04:59,110
Of course you'll need
dreams and hopes.

50
00:05:03,500 --> 00:05:08,330
Papillon said in the movie
'What is your crime?'.

51
00:05:09,100 --> 00:05:11,540
Here's promo for our scholarship foundation.

52
00:05:13,410 --> 00:05:15,140
Take a look.

53
00:05:15,610 --> 00:05:17,540
For your kind endorsement.

54
00:05:24,220 --> 00:05:26,050
Shall we go?

55
00:05:26,520 --> 00:05:29,960
Have a great day!
Thank you for your time today!

56
00:05:36,630 --> 00:05:39,360
Piss off.

57
00:05:43,740 --> 00:05:44,960
Wasting

58
00:05:48,970 --> 00:05:50,910
Wasting your life,

59
00:05:51,040 --> 00:05:53,380
is punishable by death.

60
00:05:53,450 --> 00:05:56,780
- Bullshit.
- Hey, what did you just say?

61
00:05:58,250 --> 00:06:00,580
Go on with your BS.

62
00:06:03,260 --> 00:06:04,480
Teacher!

63
00:06:05,460 --> 00:06:07,480
- Where's our money?
- Money?

64
00:06:07,560 --> 00:06:09,590
I heard

65
00:06:10,560 --> 00:06:12,590
there's scholarship for coming here.

66
00:06:12,670 --> 00:06:17,100
Go to school, we'll pay your school.

67
00:06:18,270 --> 00:06:20,400
- God dammit!
- Hey, come back!

68
00:06:20,470 --> 00:06:23,000
Shit, they lied to us.

69
00:06:23,980 --> 00:06:26,710
I only came for the money

70
00:06:27,980 --> 00:06:31,510
'Bokyoung is the barometer
for troubled kids

71
00:06:32,080 --> 00:06:36,920
that shows how an upstanding
company operates.'

72
00:06:40,190 --> 00:06:41,220
Reporter Kim sure knows

73
00:06:41,290 --> 00:06:44,420
just how much to kiss ass.

74
00:06:49,100 --> 00:06:50,430
What's on the docket?

75
00:06:50,500 --> 00:06:54,740
Prosecutor Park Hang-lok will
be promoted to Special Unit tomorrow.

76
00:06:56,110 --> 00:06:59,840
Next Tuesday is
auditor Kim Byung-il's mother's 70th.

77
00:06:59,910 --> 00:07:02,750
They're planning a trip to Hawaii
we'll need an envelope ready.

78
00:07:02,820 --> 00:07:04,940
Flying isn't good for seniors.

79
00:07:19,730 --> 00:07:24,470
We'll prep a gold bar
and reserve a golf course for Park.

80
00:07:25,840 --> 00:07:29,670
And $20,000 congratulatory gift for Kim,

81
00:07:30,040 --> 00:07:34,670
and first class for his family
We have everything covered.

82
00:07:34,850 --> 00:07:37,180
- Hey, Choi.
- Sir?

83
00:07:37,350 --> 00:07:42,480
Make sure that editor Lee doesn't

84
00:07:42,560 --> 00:07:44,080
take another compromising photo.

85
00:07:44,160 --> 00:07:46,890
Of course, I have a plan in motion.

86
00:07:47,060 --> 00:07:51,590
Seduce her or something
use your charm.

87
00:07:52,970 --> 00:07:54,590
Look at that radiant smile.

88
00:07:57,570 --> 00:07:58,900
Huh.

89
00:07:59,770 --> 00:08:01,800
Another day's work.

90
00:08:06,280 --> 00:08:07,910
Korean Idol Season 4

91
00:08:09,280 --> 00:08:11,720
Sinchun at 11, $200. Deal?

92
00:08:15,890 --> 00:08:18,020
Depends on your photo! Heh.

93
00:08:30,200 --> 00:08:33,540
- When was this photo taken?
- 3 years ago.

94
00:08:35,310 --> 00:08:38,540
The paper didn't publish it.

95
00:08:40,210 --> 00:08:42,840
Editor Lee, you have a guest.

96
00:08:46,820 --> 00:08:47,840
Congratulations!

97
00:08:47,920 --> 00:08:53,860
Do you think your company
can buy me off with this?

98
00:08:55,630 --> 00:08:57,650
This was from the company,

99
00:08:58,830 --> 00:09:03,560
but this has my personal touch I know
your child is prepping for Ivy League.

100
00:09:04,740 --> 00:09:08,570
- Reason for giving it away
- Felt like it while drinking.

101
00:09:09,440 --> 00:09:11,570
But you don't throw away

102
00:09:12,650 --> 00:09:14,270
a $30,000 watch.

103
00:09:15,750 --> 00:09:20,080
Is logic required between two men?
I do what I feel like.

104
00:09:26,260 --> 00:09:29,890
- Is this accidental death?
- Never said he's dead.

105
00:09:32,970 --> 00:09:37,900
- Then he's alive?
- No, he's dead, in a car accident.

106
00:09:39,470 --> 00:09:44,910
- So did Lee give in readily?
- At the mention of her kid, she couldn't refuse.

107
00:09:46,080 --> 00:09:47,310
She's in.

108
00:09:50,380 --> 00:09:51,710
Feels good?

109
00:09:51,880 --> 00:09:54,610
Does it feel good to mess with

110
00:09:55,190 --> 00:09:56,710
content people's lives?

111
00:09:59,090 --> 00:10:03,120
Do you know how much grief
that one photo caused us?

112
00:10:04,300 --> 00:10:08,030
- Young-in, where are we going?
- To get drunk.

113
00:10:09,200 --> 00:10:10,630
No, that's not what I meant.

114
00:10:12,100 --> 00:10:14,440
Where are we heading?

115
00:10:14,510 --> 00:10:15,730
Turn left in 1km.

116
00:10:15,810 --> 00:10:20,040
- Is this the right way?
- Yeah, that's what the GPS says.

117
00:10:32,120 --> 00:10:35,250
Excuse me, isn't that Softail Blackline?

118
00:10:35,330 --> 00:10:41,060
Wow, this must be over $30,000.
What a beauty.

119
00:10:42,940 --> 00:10:45,170
Where do you ride?

120
00:10:53,850 --> 00:10:55,470
Moron.

121
00:10:55,850 --> 00:10:58,180
Turn left in 500m.

122
00:11:03,560 --> 00:11:05,990
You're really 20?

123
00:11:06,860 --> 00:11:08,690
Why, do I look old?

124
00:11:09,360 --> 00:11:11,990
I feel close 'cause I'm 20 too.
Name?

125
00:11:12,770 --> 00:11:17,700
- Star.
- Pretty name, I'm Joon.

126
00:11:26,580 --> 00:11:28,310
I'll wash up first.

127
00:11:31,580 --> 00:11:32,710
I love you.

128
00:12:05,420 --> 00:12:06,940
Sorry.

129
00:12:07,820 --> 00:12:12,550
You're stunning with that towel.
How about we take this off?

130
00:12:13,230 --> 00:12:18,460
Ah right, I'll wash up too.
Gotta clean.

131
00:12:45,860 --> 00:12:47,090
Tada!

132
00:12:48,560 --> 00:12:50,080
Star?

133
00:12:51,360 --> 00:12:52,800
Honey?

134
00:12:52,870 --> 00:12:56,490
What the shit! God dammit! Shit!

135
00:12:56,570 --> 00:12:58,800
You're dead! No!

136
00:13:03,980 --> 00:13:06,310
That goddamn bitch!

137
00:13:34,410 --> 00:13:36,840
Gather everyone!
Got a puny bitch to find!

138
00:13:36,910 --> 00:13:38,340
She wore shit-colored coat,

139
00:13:38,410 --> 00:13:41,240
Shit-colored coat, we have to find her!

140
00:13:45,420 --> 00:13:46,040
Holy shit! Thank you God!

141
00:13:46,120 --> 00:13:49,550
Look away! Thank you for what?!

142
00:13:49,620 --> 00:13:54,650
I should be in Busan stadium
for this game!

143
00:13:56,530 --> 00:13:59,460
It's okay, it's okay.
Got one more, idiot

144
00:13:59,930 --> 00:14:03,270
We have to get to the Korean Series!

145
00:14:03,740 --> 00:14:08,070
They're the worst team in the world.
Go to Busan then.

146
00:14:08,940 --> 00:14:11,270
Wait.

147
00:14:23,260 --> 00:14:24,590
Young-in,

148
00:14:27,360 --> 00:14:29,690
I'm gonna blow the whistle.

149
00:14:30,360 --> 00:14:34,390
Blow what?
Just do your job, buddy!

150
00:14:34,970 --> 00:14:40,000
I'm gonna expose
Han's embezzlement of lobby funds,

151
00:14:40,970 --> 00:14:42,500
and live as a free man.

152
00:14:43,080 --> 00:14:47,510
- He's always riddled with rumors.
- You don't know, do you,

153
00:14:47,580 --> 00:14:50,710
why he signs our names too?

154
00:14:51,280 --> 00:14:52,610
The sum in the log

155
00:14:52,990 --> 00:14:55,920
and what we take out are different.

156
00:14:57,590 --> 00:15:00,020
If you knew how much he siphoned,
you'll be shocked.

157
00:15:00,090 --> 00:15:01,320
I got evidence too.

158
00:15:01,990 --> 00:15:03,930
What's with you?

159
00:15:04,200 --> 00:15:05,630
Then do you

160
00:15:07,600 --> 00:15:11,930
- Then do you like your life?
- Yeah, what's wrong with it?

161
00:15:12,600 --> 00:15:14,630
Idiot, you said it yourself,

162
00:15:16,510 --> 00:15:18,030
'Let's live free,

163
00:15:19,010 --> 00:15:20,740
even if unjust.'

164
00:15:22,110 --> 00:15:23,450
Here.

165
00:15:23,520 --> 00:15:27,950
At least free in our heart,
don't you think?

166
00:15:28,020 --> 00:15:30,250
Hey! What's free?

167
00:15:39,430 --> 00:15:40,960
Young-in.

168
00:15:41,530 --> 00:15:44,060
- You're my friend, right?
- Definitely not a lover.

169
00:15:53,150 --> 00:15:54,480
What is it?

170
00:15:56,150 --> 00:15:57,670
Freedom.

171
00:16:09,460 --> 00:16:11,490
And the car?

172
00:16:12,060 --> 00:16:13,500
Speaking of which,

173
00:16:14,470 --> 00:16:17,800
we found something odd.

174
00:16:18,070 --> 00:16:19,700
Which is?

175
00:16:20,870 --> 00:16:22,810
You don't know?

176
00:16:23,180 --> 00:16:25,410
- No.
- Not even a hunch?

177
00:16:26,380 --> 00:16:28,110
No.

178
00:16:30,080 --> 00:16:33,610
That's weird, you should know something.

179
00:16:34,590 --> 00:16:36,320
What do you mean?

180
00:16:36,890 --> 00:16:38,320
We looked into the car.

181
00:16:38,390 --> 00:16:42,520
We checked the plate number.
It came up as a stolen car.

182
00:16:44,200 --> 00:16:45,130
Huh?

183
00:16:57,110 --> 00:16:58,740
- What are you doing?
- Nothing, sir.

184
00:16:59,110 --> 00:17:01,240
Editor Lee's almost ready.

185
00:17:01,410 --> 00:17:04,040
Your reference letter will seal the deal.

186
00:17:05,620 --> 00:17:07,740
- Young-in.
- Yes, sir.

187
00:17:08,220 --> 00:17:09,350
You didn't hear?

188
00:17:10,120 --> 00:17:11,250
Really?

189
00:17:16,730 --> 00:17:18,460
General news section.

190
00:17:23,940 --> 00:17:26,870
Bokyoung Group exec Kim Seung-dae
commits suicide

191
00:17:33,450 --> 00:17:36,070
He jumped, into Han River.

192
00:17:44,560 --> 00:17:46,490
My deepest condolences.

193
00:18:03,780 --> 00:18:04,900
Let's go.

194
00:18:05,180 --> 00:18:07,700
- We got work to do.
- Yes, sir.

195
00:18:11,480 --> 00:18:14,820
Always in my heart!

196
00:18:15,890 --> 00:18:29,130
Busan seagull, Busan seagull,
you've forgotten me!

197
00:18:32,000 --> 00:18:35,230
Mr. Congressman,
you should go on Korean Idol.

198
00:18:35,610 --> 00:18:37,230
- I'm that good?
- Sure!

199
00:18:40,210 --> 00:18:42,740
Do you remember '84 Korean Series?

200
00:18:43,220 --> 00:18:45,950
Samsung was a powerhouse back then.

201
00:18:46,020 --> 00:18:50,350
But Lotte upsets them in the 7th game.

202
00:18:50,420 --> 00:18:51,550
Who did?

203
00:18:51,720 --> 00:18:54,620
Yoo Doo-yur, who batted .100,

204
00:18:54,930 --> 00:18:58,860
hits a massive 3-run homer on top of 8th!

205
00:19:00,230 --> 00:19:04,570
I had an epiphany then,

206
00:19:07,440 --> 00:19:12,880
life is a 3-run.

207
00:19:15,950 --> 00:19:21,280
And you'll get your 3rd term
We'll hit the sacrifice bunt, sir.

208
00:19:21,750 --> 00:19:25,190
Director Han knows baseball well.

209
00:19:28,960 --> 00:19:31,390
Ah, thank you.

210
00:19:31,860 --> 00:19:34,200
Here's the mushroom.

211
00:19:37,370 --> 00:19:40,810
Nature's nice, this is why people come out.

212
00:19:41,070 --> 00:19:42,510
To express their love for nature.

213
00:19:43,980 --> 00:19:46,710
Look at the anion in the air.

214
00:19:50,280 --> 00:19:51,720
See it?

215
00:19:51,780 --> 00:19:53,220
Don't you see it floating?

216
00:19:53,790 --> 00:19:54,910
Right?

217
00:19:55,490 --> 00:19:57,010
That's strange, I don't see it.

218
00:20:07,400 --> 00:20:09,230
Shrimp's nice and toasty.

219
00:20:13,100 --> 00:20:14,440
Eat it.

220
00:20:15,510 --> 00:20:17,240
I'll get her for sure, sir.

221
00:20:17,310 --> 00:20:19,540
- If you don't?
- I'll take full responsibility.

222
00:20:22,010 --> 00:20:23,240
Responsibility?

223
00:20:24,620 --> 00:20:30,750
Selling your organs
will get me only about

224
00:20:31,320 --> 00:20:34,050
100 grand, will that be enough?

225
00:20:34,130 --> 00:20:35,460
It's short, sir.

226
00:20:35,530 --> 00:20:36,360
- Short?
- Yes.

227
00:20:36,430 --> 00:20:37,050
- Really?
- Yes.

228
00:20:37,130 --> 00:20:37,650
- Yeah?
- Yes.

229
00:20:37,730 --> 00:20:38,350
- Really?
- Yes.

230
00:20:38,430 --> 00:20:39,860
- Should we do some math?
- Okay.

231
00:20:39,930 --> 00:20:41,260
Alright.

232
00:20:44,640 --> 00:20:46,970
Arithmetic is fun!

233
00:20:51,540 --> 00:20:52,980
Now

234
00:20:53,450 --> 00:20:56,280
One liver, two livers,

235
00:20:56,850 --> 00:21:03,080
one eyeball, two eyeballs,
one kidney, two, four, six

236
00:21:04,660 --> 00:21:08,990
Selling your entire organs
will barely break even.

237
00:21:10,960 --> 00:21:12,790
Let me get a look at her.

238
00:21:24,080 --> 00:21:26,100
You must sweep the election.

239
00:21:26,480 --> 00:21:28,110
Abolishing

240
00:21:29,080 --> 00:21:31,010
the Environment Conservation Act,

241
00:21:31,080 --> 00:21:35,110
and Financial Holding Companies Act
are our only wish.

242
00:21:36,090 --> 00:21:37,710
Can't do it alone.

243
00:21:39,690 --> 00:21:42,320
But we're not alone.

244
00:21:47,800 --> 00:21:49,530
That can't be true!

245
00:21:53,100 --> 00:21:54,540
He pocketed our fund.

246
00:21:56,510 --> 00:21:58,940
I got a call from the auditors.

247
00:22:00,110 --> 00:22:01,640
Seriously?

248
00:22:02,710 --> 00:22:06,340
He lied to me, and you too.

249
00:22:08,120 --> 00:22:09,750
In the end,

250
00:22:10,620 --> 00:22:13,750
everyone must face the truth naked.

251
00:22:22,230 --> 00:22:23,960
Why did he do it?

252
00:22:26,740 --> 00:22:30,170
Didn't you hear anything?

253
00:22:33,450 --> 00:22:34,780
Not at all.

254
00:22:35,450 --> 00:22:37,180
Come on,

255
00:22:37,250 --> 00:22:40,780
he must've said something
before he jumped.

256
00:22:42,650 --> 00:22:44,180
He didn't say anything.

257
00:22:45,560 --> 00:22:47,390
You guys were friends.

258
00:22:49,660 --> 00:22:52,600
Just colleagues, sir

259
00:22:58,070 --> 00:22:59,400
Young-in

260
00:22:59,870 --> 00:23:01,700
Don't you ever leave me.

261
00:23:02,270 --> 00:23:04,900
- Yes, sir.
- Sir?

262
00:23:09,980 --> 00:23:11,410
Let's be blood brothers.

263
00:23:13,490 --> 00:23:15,920
Okay.

264
00:23:17,090 --> 00:23:20,220
- What's your watch?
- It's Rolex.

265
00:23:22,790 --> 00:23:25,920
Don't wear such petty watch.

266
00:23:31,000 --> 00:23:32,530
Here.

267
00:23:38,510 --> 00:23:39,530
Mr. Choi.

268
00:23:40,910 --> 00:23:42,640
My brother Young-in.

269
00:23:45,320 --> 00:23:47,250
Let's get wasted today!

270
00:23:55,530 --> 00:23:58,460
That Southeast Asian fuck was loaded.

271
00:23:59,830 --> 00:24:02,270
Even though he looked like a bum.

272
00:24:02,530 --> 00:24:04,060
See his suit and watch?

273
00:24:05,040 --> 00:24:07,160
So luxurious except the face.

274
00:24:08,740 --> 00:24:10,470
Should we rob him?

275
00:24:16,150 --> 00:24:21,080
Why is that bitch banging that shit?

276
00:24:21,350 --> 00:24:25,480
- Let her be, she's hot.
- She sure is.

277
00:24:28,360 --> 00:24:29,880
Yo bitch! Stop that shit.

278
00:24:29,960 --> 00:24:32,490
before I slash that drum!

279
00:24:34,070 --> 00:24:38,090
Yo moron! It's a djembe!

280
00:24:38,570 --> 00:24:40,600
What the hell is that?

281
00:24:43,270 --> 00:24:45,710
Shut the hell up!

282
00:24:48,680 --> 00:24:51,010
Hey! Jo Joon-tae!

283
00:24:59,090 --> 00:25:00,520
Son of a bitch!

284
00:25:04,100 --> 00:25:05,530
Move aside!

285
00:25:06,800 --> 00:25:08,230
Bastard.

286
00:25:10,900 --> 00:25:11,630
Move!

287
00:25:11,700 --> 00:25:14,830
Bro, came to play some soccer?

288
00:25:15,610 --> 00:25:18,130
- You got a nice kick.
- How dare you!

289
00:25:18,910 --> 00:25:20,840
Making an anonymous tip?

290
00:25:21,310 --> 00:25:24,340
- That wasn't me.
- Who else would it be?

291
00:25:25,320 --> 00:25:26,840
My lawyer.

292
00:25:28,620 --> 00:25:31,150
Going against me over 500 grand?

293
00:25:31,820 --> 00:25:34,950
Huh? That's not right.

294
00:25:36,130 --> 00:25:40,560
I borrowed $2M from you,
paid back 1.5 two months ago.

295
00:25:41,630 --> 00:25:47,370
But that covers just the interest,
principal's still intact.

296
00:25:50,740 --> 00:25:54,580
I'll give you $1M, let's settle this.

297
00:25:54,850 --> 00:26:00,380
I laundered over $10M for you,
don't be so petty.

298
00:26:02,250 --> 00:26:05,280
Should I make another anonymous tip?

299
00:26:05,860 --> 00:26:08,690
It takes no effort to finish you off.

300
00:26:09,060 --> 00:26:09,990
Ah.

301
00:26:10,460 --> 00:26:13,690
Your son's at Harvard
and daughter at Yale, right?

302
00:26:15,270 --> 00:26:18,600
I could wipe out your family

303
00:26:19,270 --> 00:26:21,800
and go repent to God

304
00:26:26,780 --> 00:26:29,300
This is why I respect you.

305
00:26:30,480 --> 00:26:32,110
So ruthless!

306
00:26:33,180 --> 00:26:34,620
Applause!

307
00:26:39,790 --> 00:26:41,220
What do you want?

308
00:26:43,190 --> 00:26:45,220
I want to go legit,

309
00:26:45,800 --> 00:26:48,030
quit smoking and killing.

310
00:26:48,100 --> 00:26:52,430
I got into redevelopment biz,
but I was short $2M,

311
00:26:52,700 --> 00:26:54,430
so I borrowed that money.

312
00:26:55,110 --> 00:26:57,040
I know you got your ways.

313
00:26:58,410 --> 00:27:00,040
$2M nowadays,

314
00:27:02,410 --> 00:27:04,140
is pocket change.

315
00:27:07,520 --> 00:27:09,150
Isn't it weird?

316
00:27:10,220 --> 00:27:14,250
An elite exec gets into
an accident in a stolen car.

317
00:27:15,830 --> 00:27:19,660
Should be company car.
18N-7418.

318
00:27:22,530 --> 00:27:23,660
It's not.

319
00:27:38,750 --> 00:27:39,880
$5M on your way

320
00:27:41,550 --> 00:27:43,080
tonight.

321
00:27:44,260 --> 00:27:50,290
In one bulk?
Election fund?

322
00:27:51,260 --> 00:27:54,790
I'll send it to your cottage
so keep it.

323
00:27:55,970 --> 00:27:57,400
Keep half and send the rest

324
00:27:58,470 --> 00:28:00,800
to my US account.

325
00:28:00,870 --> 00:28:04,210
Faking an accident to
siphon election money

326
00:28:04,880 --> 00:28:07,810
No one will dare ask questions,

327
00:28:08,580 --> 00:28:10,710
we all get paid

328
00:28:11,080 --> 00:28:14,310
You're one of a kind!

329
00:28:14,390 --> 00:28:16,510
It's Congressman Park's cottage.

330
00:28:18,890 --> 00:28:21,720
Can you do it by 10?

331
00:28:23,090 --> 00:28:28,530
- Yes, no problem.
What about the delivery boy?

332
00:28:31,600 --> 00:28:33,130
Oh, and

333
00:28:33,400 --> 00:28:36,340
take his watch,

334
00:28:37,210 --> 00:28:38,730
it's mine.

335
00:28:46,320 --> 00:28:48,750
This is why I respect him,

336
00:28:50,820 --> 00:28:52,050
so ruthless!

337
00:28:55,530 --> 00:28:58,860
Editor Lee Sang-hee

338
00:28:59,430 --> 00:29:00,760
Yes, Madame.

339
00:29:01,430 --> 00:29:04,870
Could we meet?

340
00:29:09,540 --> 00:29:11,770
If that reference letter is possible.

341
00:29:11,840 --> 00:29:15,570
Of course it is, how about tomorrow

342
00:29:15,650 --> 00:29:17,480
This was a difficult decision.

343
00:29:18,050 --> 00:29:21,080
I'm on my way, I'll be there in 30 min.

344
00:29:30,360 --> 00:29:32,300
Madame, I've arrived.

345
00:29:33,660 --> 00:29:36,100
Me? This is

346
00:29:42,170 --> 00:29:44,300
You hit him too hard!

347
00:29:51,580 --> 00:29:54,310
- Hey!
- Hey!

348
00:29:54,390 --> 00:29:58,010
- Bastard!
- Hey!

349
00:30:13,000 --> 00:30:16,340
- Did you really send the money?
- It's been over 3 hours.

350
00:30:16,510 --> 00:30:20,640
- What if he took off with the money?
- He doesn't know it's in the car.

351
00:30:22,510 --> 00:30:25,140
Send it again,
before I come for your throat.

352
00:30:26,620 --> 00:30:30,640
I can bear injustice but not deficit!

353
00:30:35,230 --> 00:30:38,960
- Then where's the car?
- What car?

354
00:30:43,730 --> 00:30:45,170
Got any more questions?

355
00:30:45,940 --> 00:30:48,370
Yeah, we're just getting started.

356
00:30:48,640 --> 00:30:51,870
Let's do it another time,
got an important meeting.

357
00:30:56,750 --> 00:30:59,380
Very nice,

358
00:30:59,950 --> 00:31:01,890
look at the anion in the air.

359
00:31:01,950 --> 00:31:06,290
Working here cleanses your soul,
doesn't it?

360
00:31:07,760 --> 00:31:10,590
Location tracking is not an easy task.

361
00:31:10,660 --> 00:31:13,490
If it was,
I wouldn't be here to see you.

362
00:31:13,560 --> 00:31:16,000
My job is on the line if I get caught.

363
00:31:16,070 --> 00:31:18,400
And your life is on the line,
if you don't, asshole!

364
00:31:18,470 --> 00:31:20,490
Pardon my language, shit.

365
00:31:22,970 --> 00:31:25,410
Come on, we're old friends.

366
00:31:25,480 --> 00:31:29,410
You got a mounting debt,
I'll give you enough to cover some.

367
00:31:29,480 --> 00:31:31,000
I paid it off last month.

368
00:31:31,080 --> 00:31:33,610
Well, congratulations is in order.

369
00:31:34,390 --> 00:31:36,410
If location tracking bothers you,

370
00:31:36,490 --> 00:31:38,920
just get me the location,
I'll do the tracking.

371
00:31:40,290 --> 00:31:45,420
But only after work.

372
00:31:45,500 --> 00:31:47,520
Then call it a day already!

373
00:31:47,600 --> 00:31:48,930
Okay.

374
00:31:49,000 --> 00:31:52,130
- How much service fee will I
- Do your service first!

375
00:31:52,200 --> 00:31:53,930
Dammit.

376
00:32:00,010 --> 00:32:03,540
So $5M up in flames

377
00:32:05,520 --> 00:32:08,450
You really went out with a bang.

378
00:32:08,820 --> 00:32:13,760
I got congressman Park's consent,
I'll send the fund again.

379
00:32:13,820 --> 00:32:17,950
The police said the car was stolen.

380
00:32:20,430 --> 00:32:21,160
Yes.

381
00:32:21,230 --> 00:32:25,970
Did you think or hoped
that I wouldn't know.

382
00:32:26,540 --> 00:32:30,560
- It's just
- Look here.

383
00:32:33,540 --> 00:32:36,270
I hope it'll be a smooth transition.

384
00:32:41,150 --> 00:32:42,080
Alright.

385
00:32:42,150 --> 00:32:44,180
Please input the code again.

386
00:32:48,560 --> 00:32:50,490
Please input the code again.

387
00:32:58,370 --> 00:33:00,000
- Yo Dong-pal.
- Yeah?

388
00:33:00,070 --> 00:33:02,010
What do you make of this?

389
00:33:02,070 --> 00:33:05,800
His man died but he's asking

390
00:33:06,180 --> 00:33:07,410
about the car before corpse.

391
00:33:07,880 --> 00:33:08,710
Isn't that odd?

392
00:33:08,780 --> 00:33:11,610
We get things done, we're not thinkers.

393
00:33:11,680 --> 00:33:14,010
It's a $30,000 watch, idiot.

394
00:33:14,290 --> 00:33:17,620
No one just gives it away on a whim.

395
00:33:17,790 --> 00:33:20,520
It's odd that he'd wear such watch,

396
00:33:21,490 --> 00:33:24,720
like it's no big deal
Mine's $13.

397
00:33:24,800 --> 00:33:29,730
Perhaps you faked the accident
and swiped the money.

398
00:33:32,200 --> 00:33:33,640
Bring me the money.

399
00:33:33,700 --> 00:33:37,330
Maybe the watch wasn't a gift?
A deal maybe?

400
00:33:38,810 --> 00:33:42,840
Deal that evaporated with the car.

401
00:33:43,610 --> 00:33:45,450
Then what?

402
00:33:48,320 --> 00:33:51,150
- Joon-tae, I am screwed.
- And I'm fucked.

403
00:33:51,720 --> 00:33:54,050
Do you know who I gotta pay back?

404
00:33:56,130 --> 00:33:57,750
I'm dead.

405
00:33:58,330 --> 00:34:01,260
I'm already dead.

406
00:34:02,530 --> 00:34:04,870
- No more safe access.
- What about my money?

407
00:34:06,140 --> 00:34:09,570
Not enough to steal from me,
now you're gonna backstab?

408
00:34:11,840 --> 00:34:14,070
What about my goddamn money!

409
00:34:15,150 --> 00:34:17,880
Will you watch your tone!

410
00:34:19,850 --> 00:34:21,280
Young-in's not dead.

411
00:34:22,750 --> 00:34:24,080
Not dead?

412
00:34:28,860 --> 00:34:31,790
Of course he is.

413
00:35:08,800 --> 00:35:10,230
Don't answer.

414
00:35:13,400 --> 00:35:15,130
Shut up.

415
00:35:16,810 --> 00:35:18,540
You die if you answer.

416
00:35:18,810 --> 00:35:20,740
If I don't, you're dead.

417
00:35:23,010 --> 00:35:24,740
This is Bokyoung's Han Jung-an.

418
00:35:26,620 --> 00:35:27,950
Who?

419
00:35:29,720 --> 00:35:31,150
Young-in?

420
00:35:32,020 --> 00:35:33,460
Sir,

421
00:35:34,230 --> 00:35:35,850
I'm alive.

422
00:35:36,530 --> 00:35:39,460
Choi Young-in? Is that you?

423
00:35:39,530 --> 00:35:43,260
- Yes, I'm at
- Where are you?

424
00:35:46,840 --> 00:35:50,670
- Danyang rest stop.
- And the car? Where is the car?

425
00:35:51,240 --> 00:35:54,270
- What car?
- The car you drove that night.

426
00:35:54,850 --> 00:35:56,780
- I parked it.
- Where?

427
00:35:56,850 --> 00:35:58,180
Danyang rest stop.

428
00:35:58,250 --> 00:36:02,690
- No, give me the location!
- I said Danyang rest stop!

429
00:36:05,760 --> 00:36:07,780
Young-in, listen carefully,

430
00:36:08,260 --> 00:36:10,590
I'll come get you, stay put.

431
00:36:10,660 --> 00:36:14,600
So where exactly did you park the car?

432
00:36:19,570 --> 00:36:20,700
Hello?

433
00:36:21,070 --> 00:36:24,200
Young-in?

434
00:36:26,280 --> 00:36:27,510
Who? It was him?

435
00:36:30,380 --> 00:36:32,710
- He's alive.
- And the money?

436
00:36:39,390 --> 00:36:41,620
Let us drive you!
Get the car ready!

437
00:36:51,300 --> 00:36:52,530
Bastard.

438
00:36:53,300 --> 00:36:56,540
- Hot dog! Hot dog!
- Alright, sweetie.

439
00:37:11,620 --> 00:37:16,250
Life must be tough away from home.

440
00:37:16,730 --> 00:37:21,460
Here, eat this
and go back to your country.

441
00:37:21,630 --> 00:37:24,260
Go on, eat!

442
00:38:05,880 --> 00:38:07,310
I have sinned. I embezzled $1.5M

443
00:38:07,380 --> 00:38:10,310
with Kim Seung-dae

444
00:38:16,390 --> 00:38:18,720
Bokyoung Group, Choi Young-in.

445
00:38:33,900 --> 00:38:37,140
They found his will on him.

446
00:38:38,010 --> 00:38:41,440
I'm gonna expose
Han's embezzlement of lobby funds,

447
00:38:41,510 --> 00:38:45,350
and live as a free man.

448
00:38:45,420 --> 00:38:47,940
Me? This is

449
00:38:59,530 --> 00:39:00,960
See? See?

450
00:39:01,030 --> 00:39:03,760
Han and Choi kept
in touch over the phone

451
00:39:04,030 --> 00:39:06,660
Look, 30-second call time,

452
00:39:07,140 --> 00:39:09,070
which means he didn't get through.

453
00:39:09,440 --> 00:39:11,670
Whose call was this from? The last call.

454
00:39:12,040 --> 00:39:13,480
Dunno.

455
00:39:14,650 --> 00:39:18,580
Dead end then?
Call and bring 'em in.

456
00:39:27,260 --> 00:39:30,590
This is Seoul VCU,
do you know Choi Young-in?

457
00:39:30,760 --> 00:39:33,890
- Where?
- I'm a cop! Police!

458
00:39:34,470 --> 00:39:36,090
Cop who?

459
00:39:36,270 --> 00:39:40,100
Lady, just answer me,
do you know Choi Young-in or not?

460
00:39:40,170 --> 00:39:43,900
What the hell? Am I a suspect or something?

461
00:39:43,970 --> 00:39:46,410
- Just answer me!
- Take it easy.

462
00:39:46,480 --> 00:39:49,210
It's related to a crime!

463
00:39:49,280 --> 00:39:50,910
Who the hell are you?

464
00:39:50,980 --> 00:39:54,510
I'm Angook Newspaper editor Lee,

465
00:39:54,990 --> 00:39:56,610
and who the hell is this?

466
00:39:57,490 --> 00:40:00,220
- Who are you!
- One moment please.

467
00:40:02,590 --> 00:40:03,720
Sir,

468
00:40:04,700 --> 00:40:05,720
a reporter

469
00:40:05,800 --> 00:40:10,530
What's with you and the reporters?!
Dumb fucking luck.

470
00:40:14,000 --> 00:40:19,440
A reporter, huh?
I'm chief detective Oh.

471
00:40:19,510 --> 00:40:20,240
Son of a bitch!

472
00:40:20,310 --> 00:40:22,740
Could you come in for questioning?

473
00:40:28,120 --> 00:40:29,640
Hello?

474
00:41:00,350 --> 00:41:02,580
Hey, Young-in, bro!

475
00:41:03,550 --> 00:41:04,780
Young-in

476
00:41:09,060 --> 00:41:10,580
What is this?

477
00:41:11,560 --> 00:41:14,290
- I don't know
- Were you trying to kill me?

478
00:41:15,270 --> 00:41:18,600
- What are you talking about?
- Did you kill Seung-dae like this too?

479
00:41:19,870 --> 00:41:21,000
Hey, Young-in

480
00:41:21,070 --> 00:41:24,800
You were going to kill us
and blame us for embezzlement?

481
00:41:27,880 --> 00:41:29,310
Come on,

482
00:41:30,080 --> 00:41:32,910
you got this all wrong.

483
00:41:34,790 --> 00:41:37,910
Let's talk about it over dinner.

484
00:41:41,190 --> 00:41:43,520
How about to the police first?

485
00:41:44,190 --> 00:41:46,030
Let's sort this out

486
00:41:46,600 --> 00:41:48,930
and see who's in the wrong.

487
00:41:51,900 --> 00:41:54,840
Whose side are they on?

488
00:41:55,910 --> 00:41:57,530
They're on my side.

489
00:41:58,610 --> 00:42:01,940
I got them in my pocket .

490
00:42:04,410 --> 00:42:05,640
Listen.

491
00:42:06,920 --> 00:42:09,250
I am the only person

492
00:42:11,320 --> 00:42:13,260
you can depend on.

493
00:42:15,730 --> 00:42:17,160
I really

494
00:42:18,030 --> 00:42:19,660
trusted you.

495
00:42:21,830 --> 00:42:23,660
I thought of you

496
00:42:25,440 --> 00:42:27,160
as my own big brother.

497
00:42:32,040 --> 00:42:33,270
Get him!

498
00:42:38,250 --> 00:42:39,880
- Asshole!
- Get him!

499
00:42:39,950 --> 00:42:40,970
Where are you going?
Stop!

500
00:42:59,670 --> 00:43:01,000
Step aside.

501
00:43:06,280 --> 00:43:10,300
Let's not waste precious gasoline.

502
00:43:15,490 --> 00:43:17,010
Come!

503
00:43:17,990 --> 00:43:20,010
Fuck, come at me!

504
00:43:31,000 --> 00:43:34,130
Don't waste your time!
Diesel isn't flammable.

505
00:43:37,110 --> 00:43:40,630
Only vapor form of oil is flammable.

506
00:43:47,420 --> 00:43:50,650
But diesel doesn't vaporize well.

507
00:43:54,930 --> 00:44:00,060
- Sir, you're on fire!
- Fire! Fire!

508
00:44:00,130 --> 00:44:02,160
He's on fire! It's gasoline!

509
00:44:06,540 --> 00:44:10,670
- Take it off!
- God dammit!

510
00:44:24,760 --> 00:44:26,190
Get him!

511
00:44:29,060 --> 00:44:30,490
- Hey!
- Hey!

512
00:44:34,970 --> 00:44:36,190
You're fucking dead!

513
00:44:41,970 --> 00:44:43,410
Get the hell out!

514
00:44:48,580 --> 00:44:50,310
Son of a bitch!

515
00:44:54,790 --> 00:44:57,220
Isn't that our car?

516
00:45:13,300 --> 00:45:15,240
Could you lean back?

517
00:45:16,210 --> 00:45:18,330
Move your head,
I can't see the back!

518
00:45:19,410 --> 00:45:21,840
Don't breathe!
You're fogging up the window!

519
00:45:22,610 --> 00:45:24,050
Step on it, you shit!

520
00:45:24,310 --> 00:45:28,050
Can't go any faster,
the car's too heavy.

521
00:45:29,320 --> 00:45:32,350
Why did you complicate this
by planting his will?

522
00:45:34,620 --> 00:45:36,060
I wrote yours too.

523
00:45:43,230 --> 00:45:45,760
So what now then?

524
00:45:46,840 --> 00:45:48,770
I'll make him come to me.

525
00:45:49,840 --> 00:45:52,470
- He'll call tomorrow.
- Bro.

526
00:45:53,440 --> 00:45:55,170
Could you part your legs?

527
00:46:01,850 --> 00:46:03,980
Sir, sir, sir, sir!

528
00:46:05,260 --> 00:46:08,190
- We got Star's location.
- She's so fucking dead.

529
00:46:08,860 --> 00:46:11,190
Let's go! I'm in a hurry!

530
00:46:11,560 --> 00:46:14,290
We're barking up the wrong tree.

531
00:46:14,660 --> 00:46:15,790
This is it,

532
00:46:15,870 --> 00:46:18,490
he called that reporter from here.

533
00:46:18,570 --> 00:46:22,000
So he parks, makes a call and leave?

534
00:46:22,370 --> 00:46:26,810
It's much too implausible,
doesn't make sense.

535
00:46:26,880 --> 00:46:30,610
Crimes always contain
element of surprise.

536
00:46:30,980 --> 00:46:34,010
62% of criminals are
those you least suspect.

537
00:46:34,680 --> 00:46:38,920
And you always find
the evidence you least expect.

538
00:46:38,990 --> 00:46:40,510
Only in CSI: Miami.

539
00:47:17,030 --> 00:47:18,550
Ah, son of bitch!

540
00:47:19,930 --> 00:47:21,660
Drive slowly asshole, safety first!

541
00:47:25,140 --> 00:47:26,360
What the heck?

542
00:47:27,940 --> 00:47:29,870
Get a room.

543
00:47:55,770 --> 00:47:57,700
Mister, we're cops, can you come out?

544
00:47:57,970 --> 00:48:00,600
Hey, aren't you Choi Young-in?

545
00:48:00,770 --> 00:48:03,100
Hey, we're cops!

546
00:48:03,170 --> 00:48:04,110
- Wait!
- Cops!

547
00:48:04,170 --> 00:48:06,700
- Wait, wait!
- Cops!

548
00:48:07,680 --> 00:48:10,410
We're cops!

549
00:48:10,480 --> 00:48:13,010
Seoul VCU!

550
00:48:15,990 --> 00:48:17,610
Cops!

551
00:48:18,990 --> 00:48:21,010
Hunting me down for $300?

552
00:48:21,690 --> 00:48:23,630
Didn't think I'd find you?

553
00:48:24,590 --> 00:48:28,620
Let's go to the police, I'll pay you back.

554
00:48:31,200 --> 00:48:32,930
Not scared of me yet?

555
00:48:33,100 --> 00:48:35,440
I turn scary when I'm angry,

556
00:48:35,510 --> 00:48:39,030
so cough it up while I'm nice.
So where the fuck is it?!

557
00:48:44,210 --> 00:48:46,650
- Sir, are you okay?
- Get her!

558
00:48:46,720 --> 00:48:49,650
- Are you okay?
- Ow! Go after her!

559
00:48:55,830 --> 00:48:59,560
Mr. Choi! Let's chat!

560
00:49:09,040 --> 00:49:10,470
- Hey!
- Find her!

561
00:49:13,340 --> 00:49:17,580
Stop!
Move your ass!

562
00:49:25,560 --> 00:49:28,080
- Go, go!
- Are you hurt?

563
00:49:28,660 --> 00:49:30,090
Step on it already!

564
00:49:31,660 --> 00:49:34,490
- You!
- Just go!

565
00:49:34,660 --> 00:49:36,500
I found her!

566
00:49:37,170 --> 00:49:38,690
Young-in!

567
00:49:40,570 --> 00:49:42,000
Who are you!

568
00:49:42,270 --> 00:49:44,400
- Who are they!
- Turn right, right!

569
00:49:44,470 --> 00:49:46,500
- Oh, shit!
- Almost hit him.

570
00:49:48,080 --> 00:49:49,100
Get her!

571
00:49:54,280 --> 00:49:56,010
You're so dead!

572
00:50:02,690 --> 00:50:04,020
Mr. Choi!

573
00:50:04,090 --> 00:50:07,720
Hit-and-run! Call the cops!

574
00:50:12,900 --> 00:50:14,340
Who the fuck are you?

575
00:50:15,410 --> 00:50:18,140
- Put out an APB!
- Yes, sir.

576
00:50:20,810 --> 00:50:24,250
License plate, 18N-7418.

577
00:50:24,810 --> 00:50:28,250
Black Opirus, on Chunho Bridge,
heading west.

578
00:50:28,520 --> 00:50:30,850
- Reason for APB?
- Whatever.

579
00:50:30,920 --> 00:50:32,050
You choose.

580
00:50:33,120 --> 00:50:37,460
Let's um, go over there.
Run, assholes!

581
00:50:40,130 --> 00:50:42,660
Who were you Running away from?

582
00:50:43,430 --> 00:50:45,060
And who were chasing you?

583
00:50:56,650 --> 00:50:58,080
Get out.

584
00:50:58,550 --> 00:51:02,180
- So, hit-and-run, then run?
- You hit my car!

585
00:51:02,250 --> 00:51:04,280
You drove into me!

586
00:51:04,950 --> 00:51:08,080
- Get out!
- After you pay my hospital bill.

587
00:51:08,160 --> 00:51:11,180
Get an invoice
and send it to my company.

588
00:51:12,160 --> 00:51:14,790
That's not fair, pay in advance!

589
00:51:22,870 --> 00:51:25,100
Bokyoung's Choi Young-in
accused of embezzling $1.5 million

590
00:51:25,180 --> 00:51:26,610
Awesome!

591
00:51:38,490 --> 00:51:39,820
Go.

592
00:51:41,390 --> 00:51:43,420
- No.
- Go!

593
00:51:43,490 --> 00:51:46,120
- Ah, no.
- Go!

594
00:51:54,300 --> 00:51:57,430
I got nowhere to go.

595
00:52:00,710 --> 00:52:02,940
Did you really steal $1.5M?

596
00:52:04,010 --> 00:52:07,350
- You really have nowhere to go?
- But why steal US dollar?

597
00:52:08,620 --> 00:52:14,350
- Then go to a youth hostel.
- It'll be hard to exchange this much.

598
00:52:14,620 --> 00:52:18,360
- I didn't steal it
- Then you found it?

599
00:52:24,030 --> 00:52:25,560
How can we help you?

600
00:52:27,640 --> 00:52:29,760
Do you need something?

601
00:52:33,040 --> 00:52:38,880
Um Can you speak Korean? Or English?

602
00:52:39,650 --> 00:52:41,170
Idiot!

603
00:52:41,450 --> 00:52:43,280
Um

604
00:52:44,250 --> 00:52:45,880
Sawasdee krab.

605
00:52:54,860 --> 00:52:56,590
Bring me the bag,

606
00:52:58,070 --> 00:52:59,800
we'll go back to as it was.

607
00:53:00,870 --> 00:53:04,000
- How do I believe you?
- What do you want?

608
00:53:05,280 --> 00:53:08,710
Who can make that happen?
Only me.

609
00:53:09,080 --> 00:53:11,910
- If you bring the
- Expect me to believe you?

610
00:53:13,580 --> 00:53:15,020
Probably not.

611
00:53:15,890 --> 00:53:18,620
But I believe in you.

612
00:53:20,290 --> 00:53:22,820
Make up your mind and call back.

613
00:53:24,690 --> 00:53:29,220
You really are ruthless,
bluffing at a time like this.

614
00:53:30,800 --> 00:53:32,830
He'll want a deal.

615
00:53:33,900 --> 00:53:36,840
He thinks he has tricks up his sleeves.

616
00:53:37,310 --> 00:53:39,040
That's a brainiac's downfall.

617
00:53:39,410 --> 00:53:42,940
Thinks only he knows what he knows.

618
00:53:44,910 --> 00:53:48,440
He'll call for a meet tomorrow
Track his number,

619
00:53:49,820 --> 00:53:54,260
and only hotels accept US dollar,
so dispatch your men.

620
00:54:07,640 --> 00:54:11,570
- Why do you not have a place to go?
- You got somewhere then?

621
00:54:21,350 --> 00:54:23,790
Mister! Where are you going?

622
00:54:25,560 --> 00:54:27,280
My cell!

623
00:54:38,170 --> 00:54:39,400
What are you doing?

624
00:54:52,380 --> 00:55:00,310
Mammoth Sauna

625
00:55:08,700 --> 00:55:10,530
That's all?

626
00:55:11,600 --> 00:55:14,930
This isn't right, you ran me over.

627
00:55:15,510 --> 00:55:18,340
- This isn't mine.
- You bought clothes with it.

628
00:55:22,210 --> 00:55:24,940
Here, for your cell.

629
00:55:36,230 --> 00:55:41,360
He was desperate to find this,
but now he won't come for it.

630
00:55:42,530 --> 00:55:43,560
Why is that?

631
00:55:43,630 --> 00:55:46,860
That was a total fluke hunch.

632
00:56:07,160 --> 00:56:09,490
- Lunchtime!
- Let's go eat!

633
00:56:16,770 --> 00:56:19,390
Hey, you can't be in here!

634
00:56:20,070 --> 00:56:21,400
Hey!

635
00:56:21,970 --> 00:56:26,410
- The embezzled money was in there
- It wasn't.

636
00:56:26,580 --> 00:56:28,010
It's taken,

637
00:56:28,180 --> 00:56:30,510
and Han knew
that the money was swiped.

638
00:56:30,980 --> 00:56:33,110
- How did he find out?
- Who knows?

639
00:56:33,980 --> 00:56:37,710
I'm at S building, come alone.

640
00:56:38,790 --> 00:56:42,420
There won't be another chance
if you bring gangsters again.

641
00:56:43,090 --> 00:56:46,430
Alright, where?

642
00:56:47,100 --> 00:56:48,620
S building.

643
00:56:49,500 --> 00:56:51,020
Not C?

644
00:57:02,210 --> 00:57:04,150
You should've been more careful.

645
00:57:04,610 --> 00:57:07,450
- How did he find out?
- Again, who knows?

646
00:57:08,520 --> 00:57:11,250
He spoke with Choi Young-in.

647
00:57:12,520 --> 00:57:16,750
Alright, but why would they speak?

648
00:57:17,530 --> 00:57:20,050
Because they're partners in crime.

649
00:57:22,130 --> 00:57:23,660
And the charcoaled corpse?

650
00:57:25,130 --> 00:57:27,470
Interrogation will solve that.

651
00:57:28,040 --> 00:57:30,770
- Put a tail on Han!
- What about Choi?

652
00:57:31,140 --> 00:57:33,870
The two of them are bound to meet.

653
00:57:48,760 --> 00:57:50,690
Burning will be most painful.

654
00:58:10,180 --> 00:58:12,010
Let's burn him, nice and crispy.

655
00:58:14,780 --> 00:58:16,120
Where's the money?

656
00:58:18,690 --> 00:58:20,820
Don't be greedy, it's not your money.

657
00:58:21,290 --> 00:58:22,920
Not yours either.

658
00:58:24,690 --> 00:58:26,530
Why did you kill Seung-dae?

659
00:58:28,100 --> 00:58:31,730
Well
Didn't he jump off the bridge?

660
00:58:37,210 --> 00:58:39,730
Go abroad for a few years.

661
00:58:41,810 --> 00:58:45,250
- You'll still kill me.
- Will you please listen to me?

662
00:58:45,310 --> 00:58:46,940
You don't mean shit to me!

663
00:58:47,020 --> 00:58:50,540
What a foul mouth!
Let me burn that tongue!

664
00:58:50,720 --> 00:58:52,240
Where's the money?

665
00:59:02,430 --> 00:59:05,160
Why do you never listen?

666
00:59:05,740 --> 00:59:07,360
You're making me sad.

667
00:59:13,840 --> 00:59:17,570
Go ahead, you'll never find that money.

668
00:59:17,750 --> 00:59:20,580
- I won't have to then.
- What?

669
00:59:21,650 --> 00:59:22,980
Last chance.

670
00:59:26,460 --> 00:59:26,980
Where is it?

671
00:59:27,960 --> 00:59:29,580
Do it.

672
00:59:30,760 --> 00:59:34,590
Kill me now, or I'll kill you.

673
00:59:39,170 --> 00:59:41,600
Yo shitheads!

674
00:59:44,070 --> 00:59:46,100
It's your final day on earth!

675
00:59:49,880 --> 00:59:51,900
Where's Star? Assholes!

676
01:00:02,490 --> 01:00:05,620
What the hell is your concept?
Action or comedy?

677
01:00:05,700 --> 01:00:07,720
It's noir, dickheads!

678
01:00:07,800 --> 01:00:09,630
I know Star's here, hand her over.

679
01:00:09,700 --> 01:00:11,220
You got the wrong floor buddy,

680
01:00:11,900 --> 01:00:14,340
go cause trouble elsewhere.

681
01:00:14,400 --> 01:00:16,630
I'm scared, so fucking scared.

682
01:00:16,710 --> 01:00:19,230
Perhaps I gotta crack
a head to get my stuff.

683
01:00:19,310 --> 01:00:22,440
- And what's that?
- Give me Star already!

684
01:00:23,010 --> 01:00:25,640
But it's broad daylight, idiot.

685
01:00:25,820 --> 01:00:27,650
Give me Star, assholes!

686
01:00:28,320 --> 01:00:31,750
What happened to that migrant?
Yo migrant asshole!

687
01:00:33,920 --> 01:00:36,950
Give it, give it!

688
01:00:37,330 --> 01:00:39,660
- Give me Star!
- Who the hell's that?

689
01:00:40,230 --> 01:00:44,060
- Give me that the migrant
- Who the hell's the migrant?

690
01:00:44,730 --> 01:00:47,260
He's right there, ass licker!

691
01:00:48,140 --> 01:00:49,660
Motherfucker!

692
01:00:50,340 --> 01:00:53,370
- Watch your mouth!
- This is nuts.

693
01:00:54,140 --> 01:00:55,670
Are you high?

694
01:00:57,550 --> 01:01:00,780
Even in our world there's seniority,

695
01:01:01,150 --> 01:01:02,780
so go away quietly.

696
01:01:02,850 --> 01:01:04,880
I'm sorry sir, I didn't know who you were.

697
01:01:04,950 --> 01:01:07,680
Please accept my sucker punch!
Go!

698
01:01:21,470 --> 01:01:22,990
Star!

699
01:02:15,830 --> 01:02:17,450
Get him!

700
01:02:18,830 --> 01:02:19,350
Shit!

701
01:02:19,430 --> 01:02:22,060
Don't follow me, consider yourself lucky.

702
01:02:37,550 --> 01:02:41,280
- What are you doing?
- Just pick up the money!

703
01:02:50,860 --> 01:02:53,990
Cruiser 35, cruiser 35, sit rep.

704
01:02:58,170 --> 01:02:59,400
Ah?

705
01:03:00,170 --> 01:03:01,600
Um

706
01:03:04,070 --> 01:03:07,300
Officer! They're gangsters!
Over there!

707
01:03:07,380 --> 01:03:09,000
Stop right there!

708
01:03:13,480 --> 01:03:16,010
Wait a minute, wait!

709
01:03:19,290 --> 01:03:21,520
They took the car!

710
01:03:23,890 --> 01:03:26,230
Do something!

711
01:03:29,600 --> 01:03:31,330
Hey! Stop!

712
01:03:33,100 --> 01:03:34,830
God dammit!

713
01:03:44,010 --> 01:03:47,950
Cruiser 35 hijacked,

714
01:03:48,320 --> 01:03:52,250
heading towards Yongsan
Suspect presumed to be a migrant worker.

715
01:03:52,920 --> 01:03:54,860
Begin security check at major roads

716
01:03:55,320 --> 01:03:57,850
and bus terminals.

717
01:03:58,530 --> 01:03:59,650
Roger that.

718
01:04:00,430 --> 01:04:02,160
Cruiser 35.

719
01:04:10,940 --> 01:04:14,170
Police car's backdoors don't open.

720
01:04:34,560 --> 01:04:35,390
Why?

721
01:04:35,460 --> 01:04:39,300
Leave the money, or how about a job?

722
01:04:49,480 --> 01:04:50,710
Can we help you?

723
01:04:51,180 --> 01:04:53,510
Is Mr. Han Jung-an here?

724
01:04:53,780 --> 01:04:55,910
Director Han's out on business,

725
01:04:56,490 --> 01:04:58,420
- how can we help you?
- Ah

726
01:04:59,190 --> 01:05:01,520
Oh, I'm his daughter.

727
01:05:01,820 --> 01:05:04,730
- Ah, the Yale student
- One moment.

728
01:05:04,990 --> 01:05:06,330
Okay.

729
01:05:12,200 --> 01:05:14,930
Miss? What are you doing?

730
01:05:18,110 --> 01:05:21,940
Dad told me to get this for him.

731
01:05:23,610 --> 01:05:25,740
- But
- Take care.

732
01:05:28,620 --> 01:05:32,140
- You are?
- I'm Mr. Han's daughter.

733
01:05:34,420 --> 01:05:37,150
But I'm Mr. Han, what's going on?

734
01:05:37,230 --> 01:05:40,250
She said she's your daughter.

735
01:05:42,530 --> 01:05:43,660
Who are you?

736
01:05:45,030 --> 01:05:46,470
Let go of me!

737
01:05:46,740 --> 01:05:49,670
Did Young-in send you?
Give it to me.

738
01:05:49,740 --> 01:05:52,070
- Let go of my hand!
- Give it!

739
01:05:52,140 --> 01:05:53,970
- Let go!
- Give it!

740
01:05:54,040 --> 01:05:55,980
Good afternoon, Mr. Chairman.

741
01:05:58,450 --> 01:06:02,380
Director Han, what's going on here?

742
01:06:03,050 --> 01:06:05,580
- Mr. Chairman.
- Who is this?

743
01:06:07,860 --> 01:06:09,480
Daddy!

744
01:06:10,360 --> 01:06:13,490
- How could you treat me like this!
- What?

745
01:06:15,460 --> 01:06:18,590
Mr. Chairman
I've never seen her before, sir.

746
01:06:18,770 --> 01:06:21,100
How could you say that?

747
01:06:22,670 --> 01:06:26,700
You wanted me to call you daddy,
you said it turned you on!

748
01:06:26,780 --> 01:06:29,210
What is going on?
So, she's not your daughter?

749
01:06:29,280 --> 01:06:31,710
- Why am I your dad?
- Daddy!

750
01:06:33,080 --> 01:06:36,310
You promised to pay for my college
and took me to a hotel

751
01:06:36,890 --> 01:06:38,720
and made a video!

752
01:06:39,590 --> 01:06:41,520
This is really that important?

753
01:06:45,490 --> 01:06:47,020
I

754
01:06:47,100 --> 01:06:49,430
I thought you were a kind man.

755
01:06:52,200 --> 01:06:55,030
You were so warm and caring.

756
01:06:59,910 --> 01:07:03,140
Fine! Use me and upload it online!

757
01:07:03,610 --> 01:07:08,240
I'll go kill myself,
do whatever you want!

758
01:07:08,320 --> 01:07:09,650
Hey!

759
01:07:14,620 --> 01:07:16,450
Don't scream!

760
01:07:18,230 --> 01:07:20,750
You know I got weak heart!

761
01:07:21,630 --> 01:07:22,860
Han!

762
01:07:23,930 --> 01:07:26,260
This is unacceptable!

763
01:07:27,240 --> 01:07:30,760
Sir, this is far from the truth.

764
01:07:30,940 --> 01:07:34,880
I'll never meet another daddy like you!

765
01:07:39,850 --> 01:07:42,780
- Stop right there!
- That's enough!

766
01:07:42,850 --> 01:07:45,290
Sir, we have to get her now!

767
01:07:45,350 --> 01:07:46,580
Tada!

768
01:07:47,460 --> 01:07:50,080
- Show me the money.
- Let me check it first.

769
01:07:50,260 --> 01:07:54,700
Fat chance, I worked hard to get this.

770
01:07:55,360 --> 01:07:57,700
I have to see if it's the right one.

771
01:07:59,570 --> 01:08:01,700
Your manner's total shit,

772
01:08:01,870 --> 01:08:04,600
do you pay after watching a film?

773
01:08:05,270 --> 01:08:07,500
- If it's what I'm looking for
- That wasn't the deal!

774
01:08:07,580 --> 01:08:10,100
You said you'll pay when I get it!

775
01:08:10,180 --> 01:08:13,410
This is really important!

776
01:08:13,720 --> 01:08:15,310
Money is important to me!

777
01:08:31,400 --> 01:08:34,530
You made me your accomplice!

778
01:08:35,900 --> 01:08:38,840
- I'm not the bad guy here.
- You stole the car!

779
01:08:41,410 --> 01:08:44,240
Fine, just give me that flash drive.

780
01:08:46,220 --> 01:08:49,150
- I really have to go!
- Where?

781
01:09:10,240 --> 01:09:11,760
Where?

782
01:09:13,340 --> 01:09:14,780
Busan!

783
01:09:15,040 --> 01:09:17,980
Why? To see the ocean?

784
01:09:19,050 --> 01:09:20,480
No

785
01:09:21,750 --> 01:09:23,180
To catch a ball game.

786
01:09:41,670 --> 01:09:46,900
Please sign here and here
and show me your ID.

787
01:09:46,980 --> 01:09:50,500
Is there a way to do this without ID?

788
01:09:50,780 --> 01:09:51,710
Of course.

789
01:09:51,780 --> 01:09:55,810
You could get a new ID and come back.

790
01:09:55,880 --> 01:09:58,910
Just bribe her, it's not ours anyway.

791
01:10:01,390 --> 01:10:02,910
Here's an extra 100 grand.

792
01:10:15,600 --> 01:10:17,230
His cell is on.

793
01:10:17,610 --> 01:10:20,540
Track his location and follow him!

794
01:10:24,510 --> 01:10:28,750
Where are you rushing off to, Mr. Han?

795
01:10:31,320 --> 01:10:34,260
Sir, it's me, he's off.

796
01:10:40,930 --> 01:10:42,450
We got Star's location!

797
01:10:42,530 --> 01:10:44,970
Let's get going, no time for lunch!

798
01:10:45,830 --> 01:10:47,860
Eat the rest with her.

799
01:10:50,640 --> 01:10:52,660
What about your change?!

800
01:11:22,370 --> 01:11:24,310
$20,000 for 2 hot dogs.

801
01:11:25,070 --> 01:11:26,700
Huh.

802
01:11:26,980 --> 01:11:29,810
500 hot dogs and our money's gone.

803
01:11:32,380 --> 01:11:37,010
Feels like he's dragging us along,
rather than us chasing him.

804
01:11:37,690 --> 01:11:40,710
He should know he's being tracked.

805
01:11:40,890 --> 01:11:42,910
Why'd he call?

806
01:11:49,100 --> 01:11:50,530
Listen.

807
01:11:51,100 --> 01:11:55,630
Even if we don't catch him,
you have to get me affiliate money.

808
01:12:00,110 --> 01:12:01,340
Joon-tae,

809
01:12:02,410 --> 01:12:03,740
I'm left for dead.

810
01:12:04,910 --> 01:12:06,440
What? What now?

811
01:12:07,220 --> 01:12:10,050
I won't get the affiliate position.

812
01:12:15,220 --> 01:12:17,050
You're useless now.

813
01:12:18,630 --> 01:12:21,560
No, you're as good as dead.

814
01:12:25,630 --> 01:12:29,370
I'm gonna get him,
that's my severance pay.

815
01:12:52,460 --> 01:12:56,490
No, melody and rhythm are
all secondary when singing.

816
01:12:56,970 --> 01:12:58,900
Breathing is the important element.

817
01:12:59,470 --> 01:13:02,700
- Breathing.
- Bullshit.

818
01:13:06,170 --> 01:13:10,010
I was a singer.

819
01:13:12,880 --> 01:13:14,410
Huh.

820
01:13:15,980 --> 01:13:18,420
Is that what you tell yourself?

821
01:13:20,290 --> 01:13:21,810
A dancer too.

822
01:13:24,590 --> 01:13:26,720
Did you track it right?

823
01:13:26,900 --> 01:13:30,830
Their battery must be out,
the cell was turned off near here.

824
01:13:31,200 --> 01:13:36,430
Is he training a mutt?
Turn it on, turn it off!

825
01:13:36,510 --> 01:13:38,230
And turn it on again!
I'll really mess them up!

826
01:13:39,210 --> 01:13:40,830
My dead friend

827
01:13:41,710 --> 01:13:44,040
left that flash drive to me.

828
01:13:44,910 --> 01:13:48,850
- I see.
- Could you give it to me?

829
01:13:50,520 --> 01:13:51,650
Give me money.

830
01:14:04,530 --> 01:14:07,470
Running away won't solve our differences.

831
01:14:08,340 --> 01:14:09,960
Just follow along, bro.

832
01:14:11,140 --> 01:14:13,470
You know I have Seung-dae's flash, right?

833
01:14:13,540 --> 01:14:14,670
Is that so?

834
01:14:15,940 --> 01:14:17,470
Don't act tough.

835
01:14:19,150 --> 01:14:21,480
I know you're scared shitless.

836
01:14:29,860 --> 01:14:30,480
Yes, sir.

837
01:14:31,360 --> 01:14:33,490
Sir, I just need one more day

838
01:14:34,260 --> 01:14:35,700
I love you, boss

839
01:14:36,060 --> 01:14:39,190
Find that bitch, you useless slab of meat!

840
01:15:52,140 --> 01:15:54,370
What the heck? That's it?

841
01:16:00,650 --> 01:16:05,090
It's Seung-dae's birthday,
how about a word for him!

842
01:16:05,850 --> 01:16:08,190
- Seung-dae, happy birthday!
- Congrats!

843
01:16:08,260 --> 01:16:09,190
Congrats!

844
01:16:09,260 --> 01:16:12,190
- Happy life with your girl!
- Happy B!

845
01:16:13,060 --> 01:16:15,590
Get a promotion and treat us for once!

846
01:16:17,870 --> 01:16:19,600
What a douche bag!

847
01:16:20,170 --> 01:16:21,600
Hey!

848
01:16:21,770 --> 01:16:23,800
Buddy, let's live free,

849
01:16:24,670 --> 01:16:26,400
even if unjust.

850
01:16:28,680 --> 01:16:30,200
Yo, Thick Skin,

851
01:16:30,380 --> 01:16:33,110
- Make a birthday wish!
- Come on.

852
01:16:33,180 --> 01:16:35,010
Forget it!

853
01:16:35,380 --> 01:16:38,320
Let's all get promoted and be free!

854
01:16:38,390 --> 01:16:40,410
Or we'll go homeless.

855
01:16:44,790 --> 01:16:47,920
Hey! You ruined the cake!

856
01:16:51,000 --> 01:16:54,440
They're here! Their cell
was turned off 30 minutes ago!

857
01:16:55,200 --> 01:16:57,430
That's nonsense,

858
01:16:57,510 --> 01:17:00,740
it's enough to skip town.

859
01:17:00,810 --> 01:17:02,330
Don't be so ignorant.

860
01:17:02,410 --> 01:17:04,740
Will you stop being so pessimistic?

861
01:17:04,810 --> 01:17:07,650
That's why you're not a big shot!

862
01:17:07,720 --> 01:17:08,940
Open your eyes! This is futile,

863
01:17:09,020 --> 01:17:12,650
we won't find them.

864
01:17:13,420 --> 01:17:15,650
What, what is it?

865
01:17:15,720 --> 01:17:19,460
I found him, idiot! Go grab him!

866
01:17:23,530 --> 01:17:25,660
My dear Star!

867
01:17:26,740 --> 01:17:29,260
I'm here for you!

868
01:17:32,840 --> 01:17:37,680
Hiya kids, hide-and-seek was fun.

869
01:17:38,750 --> 01:17:40,680
Happy to see you too!

870
01:17:41,150 --> 01:17:42,380
Load 'em!

871
01:17:45,750 --> 01:17:47,380
Help us!

872
01:17:47,760 --> 01:17:49,090
Shut the hell up!

873
01:17:49,160 --> 01:17:50,680
- Look!
- He's gonna kill us!

874
01:17:50,760 --> 01:17:52,090
- What are you doing?
- What is this?

875
01:17:52,160 --> 01:17:56,690
- Fuck off!
- Great fans of Lotte, please save us!

876
01:17:57,070 --> 01:17:59,090
Why Kidnapping one of ours?

877
01:17:59,170 --> 01:18:01,290
- Go away.
- What?

878
01:18:03,470 --> 01:18:06,500
Hey! Leave them alone!

879
01:18:07,780 --> 01:18:10,210
You guys are gangsters or something?

880
01:18:11,580 --> 01:18:14,510
- Go easy on them, huh?
- Bastards! Kill them all!

881
01:18:48,120 --> 01:18:52,350
- How much longer do we run?
- Tomorrow.

882
01:18:52,920 --> 01:18:54,750
Until tomorrow.

883
01:18:55,320 --> 01:18:56,450
Then what?

884
01:18:57,230 --> 01:18:58,560
Then

885
01:19:16,340 --> 01:19:17,780
Do whatever you want.

886
01:19:19,950 --> 01:19:22,780
- You're giving me everything?
- Yeah.

887
01:19:23,550 --> 01:19:26,990
There were only photos,
was that what you wanted?

888
01:19:27,060 --> 01:19:30,390
No, but now I know what to look for.

889
01:19:53,880 --> 01:19:56,910
We're partners in crime.

890
01:20:04,890 --> 01:20:06,120
Hey! Come out!

891
01:20:06,490 --> 01:20:09,830
Busan's awesome, so ruthless!

892
01:20:10,100 --> 01:20:12,830
You shitheads!
How could you lose them!

893
01:20:13,600 --> 01:20:18,230
Goddamn migrant prick!

894
01:20:18,510 --> 01:20:20,530
Welcome to Busan Paradise Hotel

895
01:20:24,010 --> 01:20:26,850
I'm legal as of today, right?

896
01:20:27,920 --> 01:20:29,650
You sure are.

897
01:20:34,620 --> 01:20:36,950
I want the most expensive suite.

898
01:20:38,930 --> 01:20:41,450
Wow! Mister! Come! Come!

899
01:20:46,940 --> 01:20:48,370
So nice!

900
01:20:49,340 --> 01:20:51,270
Awesome!

901
01:21:13,160 --> 01:21:15,100
Haeundae.

902
01:21:15,960 --> 01:21:18,400
Sorrow on this Busan shore,

903
01:21:19,970 --> 01:21:24,410
- But the waves dissolve them.
- No they don't.

904
01:21:26,770 --> 01:21:28,300
Haeundae.

905
01:21:29,180 --> 01:21:31,910
Songs of sorrow are sung here,

906
01:21:32,580 --> 01:21:35,210
and the waves listen.

907
01:21:35,580 --> 01:21:39,210
No, that's just sound of wave crashing.

908
01:21:39,290 --> 01:21:42,310
Let me have my moment!

909
01:21:44,490 --> 01:21:46,120
Don't worry,

910
01:21:46,190 --> 01:21:49,030
once the news goes out, he'll give up.

911
01:21:49,800 --> 01:21:51,420
Please let that happen!

912
01:21:52,800 --> 01:21:56,630
Why must I go through
this trouble for lousy $2M?!

913
01:21:57,010 --> 01:21:58,440
Stop whining.

914
01:21:58,810 --> 01:22:00,240
What?

915
01:22:00,810 --> 01:22:04,740
The fans that didn't get their tickets

916
01:22:04,810 --> 01:22:06,940
are lining up outside.

917
01:22:07,020 --> 01:22:10,350
They're chanting into the night.

918
01:22:10,420 --> 01:22:12,550
I'm in front of Bokyoung Group's HQ.

919
01:22:13,120 --> 01:22:16,960
Embezzlement suspect Choi

920
01:22:17,130 --> 01:22:18,650
has committed murder.

921
01:22:18,730 --> 01:22:23,660
To cover his tracks,
he murdered an unidentified man,

922
01:22:24,030 --> 01:22:26,970
and reported to have faked his own death.

923
01:22:27,140 --> 01:22:30,970
He is currently on the run from the police,

924
01:22:31,240 --> 01:22:33,970
but he is presumed to be

925
01:23:00,070 --> 01:23:02,800
Mister, it's not true, right?

926
01:23:04,270 --> 01:23:05,710
Answer me,

927
01:23:06,470 --> 01:23:10,710
tell me they're wrong!

928
01:23:15,580 --> 01:23:17,020
Miri

929
01:23:17,690 --> 01:23:20,420
I did not steal that money.

930
01:23:21,790 --> 01:23:23,220
You

931
01:23:24,490 --> 01:23:29,020
You did not help
nor traveled with a murderer.

932
01:23:47,120 --> 01:23:48,740
I saw the news.

933
01:23:49,820 --> 01:23:51,150
I saw it too.

934
01:23:52,320 --> 01:23:56,050
Why did you kill a man?

935
01:24:06,930 --> 01:24:08,460
Where should we meet?

936
01:24:13,240 --> 01:24:14,770
Nice!

937
01:24:37,870 --> 01:24:41,100
Got 7 tickets for $3,500

938
01:24:41,170 --> 01:24:43,600
What? $3,500?

939
01:24:44,170 --> 01:24:46,700
That's $500 per tic!

940
01:24:47,580 --> 01:24:50,310
Baseball isn't a luxury sport!

941
01:24:51,780 --> 01:24:54,510
- Entrance?
- Dispatched our boys there.

942
01:24:56,680 --> 01:24:58,120
Let's go in.

943
01:24:58,890 --> 01:25:00,910
This is the last straw,

944
01:25:00,990 --> 01:25:04,220
I'm done after this

945
01:25:06,390 --> 01:25:10,130
Okay, let's bet our fates on it.

946
01:25:19,510 --> 01:25:20,630
Sir.

947
01:25:21,010 --> 01:25:23,740
They brought backup,
shouldn't we request support?

948
01:25:23,810 --> 01:25:24,940
No.

949
01:25:25,410 --> 01:25:27,140
To go after Bokyoung?

950
01:25:27,220 --> 01:25:27,940
Yeah.

951
01:25:28,020 --> 01:25:31,640
Why not submit resignation letter
with case report too?

952
01:25:31,720 --> 01:25:32,950
Fine.

953
01:25:33,220 --> 01:25:38,660
- Let's just do it ourselves.
- Being a cop is about tenacity!

954
01:25:54,240 --> 01:25:56,570
They're so fucked!

955
01:26:43,090 --> 01:26:45,220
Why the hell meet here?!

956
01:26:45,890 --> 01:26:48,730
Think we can't kill him in a crowd?

957
01:26:53,600 --> 01:26:55,030
Where are you?

958
01:26:58,810 --> 01:27:01,830
- God dammit!
- Where is he?

959
01:27:04,910 --> 01:27:09,850
He wants more time to think.
Go find him.

960
01:27:23,730 --> 01:27:28,070
Bang Min-ho! Bang Min-ho!

961
01:28:12,580 --> 01:28:15,310
- Where is he?
- Dammit.

962
01:28:15,380 --> 01:28:16,710
Dammit.

963
01:28:21,090 --> 01:28:23,320
Watch it!

964
01:28:25,590 --> 01:28:29,830
- What is this thing?
- Go away!

965
01:28:29,900 --> 01:28:32,730
- Hey, hey! They're just part-time kids!
- I'm sorry.

966
01:28:38,910 --> 01:28:40,340
He hasn't called?

967
01:28:41,510 --> 01:28:43,030
Let's walk around once more.

968
01:28:43,910 --> 01:28:45,940
We circled 4 times already.

969
01:28:46,910 --> 01:28:50,040
He fooled us, that fucker.

970
01:28:50,720 --> 01:28:52,650
He's here, I know he's here.

971
01:28:57,120 --> 01:29:00,060
Why aren't you answering, dammit!

972
01:29:03,830 --> 01:29:05,860
This is insane

973
01:29:13,140 --> 01:29:17,470
Found them! There!
I'll chew her alive!

974
01:29:29,660 --> 01:29:31,390
I'll be right back.

975
01:29:31,460 --> 01:29:33,090
Where are you going?

976
01:29:34,060 --> 01:29:35,790
Don't go anywhere.

977
01:29:36,460 --> 01:29:39,490
until end of the game, got it?

978
01:29:40,570 --> 01:29:43,200
That serious look again.

979
01:29:44,770 --> 01:29:46,900
Who do you trust the most?

980
01:29:48,280 --> 01:29:49,500
Me.

981
01:29:51,480 --> 01:29:52,810
Me too.

982
01:29:53,480 --> 01:29:54,910
Why?

983
01:29:55,980 --> 01:30:00,420
- We're on the same team, right?
- Of course, partners in crime.

984
01:30:26,010 --> 01:30:28,040
Welcome, sir

985
01:30:30,520 --> 01:30:32,040
I'll kill you!

986
01:30:36,120 --> 01:30:38,150
- You're late.
- Yes.

987
01:30:38,830 --> 01:30:40,950
Mr. Congressman was a little busy.

988
01:30:41,630 --> 01:30:46,570
I didn't know you were a dire Lotte fan,

989
01:30:47,840 --> 01:30:49,860
coming to Busan for the game.

990
01:30:51,140 --> 01:30:53,470
You're here, sir.

991
01:30:54,540 --> 01:30:56,480
Of course, gotta catch the game.

992
01:31:21,870 --> 01:31:23,800
Scream if you like.

993
01:31:25,970 --> 01:31:27,200
Where is it?

994
01:31:28,180 --> 01:31:31,910
- Where's what?
- Cell phone accessory.

995
01:31:33,180 --> 01:31:34,200
Don't have it.

996
01:31:34,280 --> 01:31:37,510
Gave it to that foreigner?
Where is he now?

997
01:31:52,200 --> 01:31:53,530
Han!

998
01:31:55,600 --> 01:31:58,730
I know you got a lot on your mind.

999
01:31:59,810 --> 01:32:05,040
It's not important who's to blame.

1000
01:32:05,710 --> 01:32:07,040
One must face

1001
01:32:08,420 --> 01:32:10,350
the truth naked.

1002
01:32:11,120 --> 01:32:13,850
Sure! It's embarrassing.

1003
01:32:15,820 --> 01:32:17,260
It must be prevented.

1004
01:32:20,430 --> 01:32:22,160
I'm told this is yours.

1005
01:32:24,030 --> 01:32:25,560
Is that true?

1006
01:32:31,640 --> 01:32:32,970
No, sir.

1007
01:32:33,740 --> 01:32:35,570
Then can I keep it?

1008
01:32:40,150 --> 01:32:43,170
I'll take your silence as yes.

1009
01:32:45,050 --> 01:32:47,990
We should grab a beer,

1010
01:32:49,460 --> 01:32:51,390
but I got another appointment.

1011
01:32:52,860 --> 01:32:54,290
Han,

1012
01:32:56,060 --> 01:32:57,590
thank you for your service.

1013
01:33:01,970 --> 01:33:02,900
Joon-tae!

1014
01:33:02,970 --> 01:33:05,700
Who are you? What are you doing?

1015
01:33:07,270 --> 01:33:08,400
Hey!

1016
01:33:08,880 --> 01:33:12,110
He's a politician, go easy on him.

1017
01:33:12,680 --> 01:33:13,700
Han.

1018
01:33:14,680 --> 01:33:17,310
You what do you think you're doing?

1019
01:33:17,380 --> 01:33:21,620
Watch your tone,
show me some respect.

1020
01:33:39,010 --> 01:33:40,940
There's only half here.

1021
01:33:49,420 --> 01:33:50,640
Sir.

1022
01:33:51,320 --> 01:33:53,340
There's been a misunderstanding.

1023
01:33:55,320 --> 01:33:56,850
I am

1024
01:33:58,930 --> 01:34:00,450
on your side.

1025
01:34:02,830 --> 01:34:05,660
You're making a grave mistake.

1026
01:34:05,730 --> 01:34:10,970
Let me make that mistake,
but when I go back to Seoul.

1027
01:34:12,440 --> 01:34:13,870
I promise you that.

1028
01:34:14,340 --> 01:34:15,870
I'll triple your fund to $10M.

1029
01:34:19,050 --> 01:34:22,680
Life is a 3-run, remember?

1030
01:34:30,160 --> 01:34:33,680
I guess I was wrong,

1031
01:34:34,860 --> 01:34:40,390
I assumed you two
were on the same page.

1032
01:34:46,770 --> 01:34:52,410
How could I think like a murderer?

1033
01:34:54,980 --> 01:34:56,510
Right.

1034
01:34:56,780 --> 01:34:58,010
Mr. Congressman!

1035
01:34:58,890 --> 01:35:02,010
- You know I'm not a murderer!
- How do I know that?

1036
01:35:02,990 --> 01:35:05,820
If the news said so, it must be true.

1037
01:35:05,890 --> 01:35:09,230
- Mr. Congressman!
- I have an appointment.

1038
01:35:13,800 --> 01:35:14,930
Hey!

1039
01:35:29,220 --> 01:35:30,950
Your best plan

1040
01:35:32,120 --> 01:35:35,050
was to bribe a politician?

1041
01:35:40,630 --> 01:35:42,250
I'm disappointed in you.

1042
01:35:47,630 --> 01:35:49,470
Let's go find him.

1043
01:35:52,840 --> 01:35:56,870
- It's them from yesterday.
- You're right!

1044
01:35:59,550 --> 01:36:00,480
Where is he off to?

1045
01:36:03,650 --> 01:36:04,980
Come on, come on, come on!

1046
01:36:05,450 --> 01:36:07,480
- Out of the way!
- Move!

1047
01:36:08,960 --> 01:36:11,480
- Move!
- What are you looking at?

1048
01:36:18,170 --> 01:36:19,600
You're finished!

1049
01:36:32,180 --> 01:36:33,510
Where's the rest?

1050
01:36:34,880 --> 01:36:36,610
That flash drive was expensive.

1051
01:36:37,990 --> 01:36:41,610
It contains all your illegal activities.

1052
01:36:42,590 --> 01:36:45,020
Ah, that girl.

1053
01:36:45,590 --> 01:36:47,180
Let's get back,

1054
01:36:47,290 --> 01:36:50,530
he'll beg once we work on him

1055
01:36:52,300 --> 01:36:53,820
- Bring him.
- Come.

1056
01:36:54,100 --> 01:36:55,430
Wait!

1057
01:36:57,910 --> 01:36:59,840
Did you think I'd come alone?

1058
01:37:01,010 --> 01:37:02,840
You don't know me at all.

1059
01:37:03,010 --> 01:37:06,040
- Why do I have to help you?
- I'm not asking for help,

1060
01:37:07,920 --> 01:37:09,350
I want us to repent.

1061
01:37:11,320 --> 01:37:15,350
You wanted to meet
at the first mention of your child.

1062
01:37:19,430 --> 01:37:23,560
Han Jung-an, you're finished.

1063
01:37:23,930 --> 01:37:26,370
The person you want
to meet is behind me.

1064
01:37:27,730 --> 01:37:31,670
- Say hello.
- You motherfuckers!

1065
01:37:32,040 --> 01:37:35,570
I'm back, you shitheads!

1066
01:37:36,940 --> 01:37:38,170
Let go!

1067
01:37:41,250 --> 01:37:44,580
I knew it was you,
I'm so sick of you all!

1068
01:37:44,750 --> 01:37:51,090
- That pitiful gangster wannabes!
- Why are you here?

1069
01:37:51,160 --> 01:37:54,890
- I live down the street, asshole!
- Who the fuck are you?

1070
01:37:54,960 --> 01:37:57,490
Watch who you're talking to!

1071
01:38:02,370 --> 01:38:05,900
I'm really mad now!
Which gang do you belong to?

1072
01:38:05,970 --> 01:38:08,700
Us? We're with the grim reaper!

1073
01:38:08,980 --> 01:38:11,600
I'm not kidding around,
hand over that immigrant prick!

1074
01:38:11,680 --> 01:38:14,410
Little shit! Give me the girl first!

1075
01:38:14,480 --> 01:38:15,910
Then I'll let you walk away!

1076
01:38:15,980 --> 01:38:20,420
You must be senile and deaf,
send us that foreigner first!

1077
01:38:20,490 --> 01:38:21,920
This isn't your playground.

1078
01:38:21,990 --> 01:38:23,320
Come on,

1079
01:38:23,990 --> 01:38:28,520
give us the girl and go back inside.

1080
01:38:28,600 --> 01:38:29,530
Mr. Dickhead,

1081
01:38:30,000 --> 01:38:32,730
who the hell are you?

1082
01:38:35,000 --> 01:38:36,530
Daddy!

1083
01:38:38,010 --> 01:38:39,130
Daddy?

1084
01:38:40,110 --> 01:38:41,340
Daughter?

1085
01:38:41,810 --> 01:38:44,330
I knew it, no wonder,
she's so messed up.

1086
01:38:44,410 --> 01:38:47,640
Yes honey, come here!

1087
01:38:48,420 --> 01:38:49,940
Huh?

1088
01:38:50,220 --> 01:38:53,150
Illegitimate child? You dirty bastard

1089
01:38:54,720 --> 01:38:57,950
An entire family out to meddle with my affairs?

1090
01:38:59,030 --> 01:39:01,960
Oy, step aside!

1091
01:39:03,030 --> 01:39:04,960
- Out of the way!
- Police!

1092
01:39:05,030 --> 01:39:06,970
- Police!
- Put your hands up!

1093
01:39:07,030 --> 01:39:09,970
Now mascots getting in the way?

1094
01:39:10,640 --> 01:39:12,160
Go teach them a lesson!

1095
01:39:19,450 --> 01:39:22,180
We're cops!
Gun! Gun! Gun!

1096
01:39:22,250 --> 01:39:25,780
Dammit! I said we're cops!

1097
01:39:30,460 --> 01:39:31,390
Let go!

1098
01:39:33,060 --> 01:39:34,490
Asshole!

1099
01:39:49,080 --> 01:39:50,510
Over there!

1100
01:40:07,390 --> 01:40:09,120
Shit!

1101
01:40:10,600 --> 01:40:14,330
Grab the cash!
Grabs the cash!

1102
01:40:38,930 --> 01:40:41,860
Diamonds! They're mine, you shit!

1103
01:40:43,530 --> 01:40:46,860
This is mine, don't touch!

1104
01:40:52,940 --> 01:40:55,270
Miri, are you okay?
Let's go.

1105
01:40:58,650 --> 01:41:00,080
Freeze!

1106
01:41:00,950 --> 01:41:02,070
Freeze!

1107
01:41:02,350 --> 01:41:03,870
Hands in the air!

1108
01:41:04,350 --> 01:41:08,080
- I said don't move!
- Drop your weapon!

1109
01:41:08,160 --> 01:41:10,780
Don't move! Drop the gun!

1110
01:41:11,860 --> 01:41:13,590
Good evening, we're Seoul VCU.

1111
01:41:13,660 --> 01:41:15,390
Drop the gun, you punks!

1112
01:41:15,460 --> 01:41:18,190
We tracked them down from Seoul

1113
01:41:18,270 --> 01:41:20,100
Last warning, we will shoot!

1114
01:41:20,170 --> 01:41:23,400
Then shoot me!
I got my own gun too!

1115
01:41:23,970 --> 01:41:27,200
We're Busan VCU
and this is my district!

1116
01:41:27,270 --> 01:41:32,300
And we're Seoul VCU
and this is my case!

1117
01:42:12,520 --> 01:42:14,750
Let go of me!

1118
01:42:15,320 --> 01:42:17,550
We should've made that arrest!

1119
01:42:17,820 --> 01:42:20,850
Why the hell did we come
here for then?

1120
01:42:21,030 --> 01:42:22,860
Who cares who made the arrest?

1121
01:42:23,930 --> 01:42:28,160
They're behind bars now.

1122
01:42:54,260 --> 01:42:55,790
That's for my trouble.

1123
01:42:58,060 --> 01:43:00,400
Spotlight on the djembe girl

1124
01:43:00,470 --> 01:43:02,400
You're not making sense!

1125
01:43:02,870 --> 01:43:04,600
Then whose body is it?

1126
01:43:05,370 --> 01:43:07,310
Why the hell are you crying?

1127
01:43:09,080 --> 01:43:13,710
The prosecutors are investigating
the millions of slush fund

1128
01:43:13,780 --> 01:43:16,210
that was put together
by Bokyoung Group,

1129
01:43:16,280 --> 01:43:19,620
led by Han Jung-an.

1130
01:43:25,790 --> 01:43:28,230
A comment, please!

1131
01:43:28,300 --> 01:43:30,920
I'm innocent! Innocent!

1132
01:43:33,900 --> 01:43:35,530
Watcha looking at?

1133
01:43:40,710 --> 01:43:42,330
Sit still!

 
 
master@onlinenglish.ru