A Room with a View 1985 . English subtitles. Субтитры к фильму на английском языке.

1
00:02:37,251 --> 00:02:40,004
This is not what we were led to expect.

2
00:02:40,213 --> 00:02:42,256
We were to see the Arno.

3
00:02:42,465 --> 00:02:47,470
The signora wrote
"South rooms with a view, close together".

4
00:02:47,679 --> 00:02:52,684
Instead of which, we have north rooms
without a view and far apart.

5
00:02:58,773 --> 00:03:04,779
Hurry and get dressed or we'll miss
our dinner on top of everything else.

6
00:03:04,988 --> 00:03:10,076
She had no business doing it.
No business at all!

7
00:03:18,167 --> 00:03:22,505
Any nook does for me,
but it is hard that you have no view.

8
00:03:22,714 --> 00:03:24,799
No, you must have a view, too.

9
00:03:25,008 --> 00:03:26,926
- Buonasera.
- Buonasera.

10
00:03:27,135 --> 00:03:30,430
Miss Lavish,
what a recommendation for a place!

11
00:03:30,680 --> 00:03:33,141
Indeed, Miss Alan, it is.

12
00:03:33,349 --> 00:03:39,564
Between the squalor of London and the squalor
of Prato, there is a great gulf fixed.

13
00:03:52,785 --> 00:03:56,497
By going off the track,
you get to know the country,

14
00:03:56,706 --> 00:04:02,253
see the little towns,
Gubbio, Settignano, Galuzzo,

15
00:04:02,462 --> 00:04:05,548
San Gimignano, Monteriggioni.

16
00:04:06,341 --> 00:04:11,220
Their mixture of the primitive
with the classical is irresistible.

17
00:04:11,429 --> 00:04:14,349
- Miss Pole?
- Yes, Mr. Emerson.

18
00:04:14,557 --> 00:04:17,477
What is that you are taking?
It's not lemonade, is it?

19
00:04:17,685 --> 00:04:22,023
- Yes, it is.
- Put it right away, Miss Pole.

20
00:04:22,357 --> 00:04:25,652
Lemonade is very bad for the stomach.

21
00:04:25,860 --> 00:04:27,445
Oh!

22
00:04:29,322 --> 00:04:34,702
I shall tell the signora to give
the next south view available to you.

23
00:04:34,911 --> 00:04:38,289
- Why not to you?
- No, I insist.

24
00:04:39,874 --> 00:04:42,377
This meat has surely been boiled.

25
00:04:42,585 --> 00:04:47,340
For stock. It's lost all its flavor.

26
00:04:48,633 --> 00:04:51,135
Monteriggioni is not only quaint,

27
00:04:51,344 --> 00:04:55,848
but one meets the Italians
in all their simplicity and charm.

28
00:04:56,057 --> 00:05:01,145
Wasn't Monteriggioni
where we saw the cornflowers, Teresa?

29
00:05:01,980 --> 00:05:06,943
An entire carpet of them. It was delightful!

30
00:05:07,151 --> 00:05:11,906
I find the cornflower
the most delightful of flowers.

31
00:05:12,156 --> 00:05:18,913
I prefer something bolder -
the reckless rose, the tempestuous tulip.

32
00:05:19,163 --> 00:05:23,334
- Your mother would never forgive me.
- She'd want you to have it.

33
00:05:23,543 --> 00:05:26,379
On no account. The view of the Arno is yours.

34
00:05:26,587 --> 00:05:30,633
I don't know why we're arguing,
because we have no view.

35
00:05:30,842 --> 00:05:34,053
I have a view. And so does George.

36
00:05:35,680 --> 00:05:38,224
My son George here.

37
00:05:38,433 --> 00:05:44,188
You can have our rooms.
We'll have yours. We can change.

38
00:05:45,023 --> 00:05:48,526
- Why not?
- Thank you very much.

39
00:05:48,735 --> 00:05:52,697
- We could not impose on your kindness.
- Why?

40
00:05:52,905 --> 00:05:54,949
- You see...
- Hush, Lucy.

41
00:05:55,908 --> 00:06:02,123
Women like looking at a view.
Men don't. George, persuade them.

42
00:06:02,373 --> 00:06:05,168
It's obvious they should have the rooms.

43
00:06:05,376 --> 00:06:07,420
- Signora?
- No, thank you.

44
00:06:07,629 --> 00:06:14,469
We could clear out in fifteen minutes.
These niceties go against common sense!

45
00:06:14,677 --> 00:06:21,392
Every kind of sense. I don't care
what I see outside. My vision is within.

46
00:06:21,643 --> 00:06:25,480
Here is where the birds sing
and where the sky is blue.

47
00:06:27,315 --> 00:06:29,359
Come, Lucy.

48
00:06:33,196 --> 00:06:39,661
Let them have the view if they want it.
Why not? George, go after them.

49
00:06:40,703 --> 00:06:43,289
What an impossible person!

50
00:06:48,002 --> 00:06:51,965
- He meant to be kind.
- I know how to deal with these people.

51
00:06:52,173 --> 00:06:56,302
Charlotte, you dealed rudely.
You dealed wrongly.

52
00:06:57,387 --> 00:07:01,516
This pensione is a failure.
Tomorrow we'll change.

53
00:07:03,518 --> 00:07:06,646
- It's Mr. Beebe.
- Who?

54
00:07:06,854 --> 00:07:09,941
Charlotte, we can't change now.

55
00:07:11,818 --> 00:07:14,570
- Mr. Beebe.
- Don't you remember us?

56
00:07:14,779 --> 00:07:17,282
Miss Bartlett and Miss Honeychurch.

57
00:07:17,490 --> 00:07:21,327
- We met at Tunbridge Wells.
- That very cold Easter.

58
00:07:21,536 --> 00:07:23,579
How do you do?

59
00:07:23,830 --> 00:07:29,210
- I heard you are to be our vicar.
- Yes, I move into the rectory in June.

60
00:07:31,045 --> 00:07:34,632
We did feel so sorry for you
in the dining room.

61
00:07:34,841 --> 00:07:39,012
- Mr. Emerson is so tactless.
- But he meant to be kind.

62
00:07:39,971 --> 00:07:44,851
This old gentleman and his son
offered us their rooms with a view.

63
00:07:45,351 --> 00:07:47,395
It was most indelicate!

64
00:07:48,104 --> 00:07:52,900
But things that are indelicate
can sometimes be beautiful.

65
00:07:53,151 --> 00:07:58,114
- Yes!
- I am the chaperone to my young cousin Lucy.

66
00:07:58,406 --> 00:08:04,954
It would be serious if I put her under an
obligation to people of whom I know nothing.

67
00:08:05,163 --> 00:08:09,167
- I wouldn't think much harm could have come.
- There.

68
00:08:11,252 --> 00:08:16,424
You think I ought to have accepted?
You think I have been narrow-minded.

69
00:08:16,633 --> 00:08:19,510
I never suggested that.

70
00:08:19,719 --> 00:08:25,224
If you would allow me, I would be happy
to act as intermediary with Mr. Emerson.

71
00:08:25,433 --> 00:08:29,604
He would not take advantage
nor expect gratitude.

72
00:08:29,854 --> 00:08:33,441
He has rooms he does not value
and thinks you would.

73
00:08:33,650 --> 00:08:35,735
Charlotte, please.

74
00:08:35,944 --> 00:08:39,322
My wishes are unimportant
compared with yours.

75
00:08:39,530 --> 00:08:42,867
I am only here through your kindness.

76
00:08:43,076 --> 00:08:47,455
If you want me to turn these gentlemen
out of their rooms, I will.

77
00:08:49,207 --> 00:08:53,711
Would you, Mr. Beebe, kindly tell Mr...

78
00:08:54,128 --> 00:08:56,172
- Emerson.
- Emerson...

79
00:08:58,216 --> 00:09:00,260
...we accept his offer?

80
00:09:10,228 --> 00:09:14,065
I would like to thank your father personally
for his kindness.

81
00:09:14,274 --> 00:09:17,360
You can't. He's in his bath.

82
00:09:22,365 --> 00:09:24,951
I would have given the larger room to you,

83
00:09:25,201 --> 00:09:29,789
but I happen to know
it was the young man's.

84
00:09:29,998 --> 00:09:33,584
In my small way, I am a woman of the world.

85
00:09:33,793 --> 00:09:36,879
And I know where things can lead.

86
00:09:38,464 --> 00:09:40,508
Whatever does it mean?

87
00:10:31,142 --> 00:10:35,271
Lucy, get dressed or the better part
of the day will be gone.

88
00:11:42,839 --> 00:11:45,925
You said you liked cornflowers.

89
00:11:46,134 --> 00:11:50,388
- So we brought you cornflowers.
- Oh, how kind!

90
00:11:50,597 --> 00:11:54,601
They're your type of flowers.
They have your personality.

91
00:11:54,809 --> 00:11:57,770
I'd like to see them in your hair.

92
00:11:57,979 --> 00:12:02,775
There are no jewels more becoming to a lady.

93
00:12:25,882 --> 00:12:29,427
May I say something rather daring?

94
00:12:30,720 --> 00:12:33,932
Mr. Beebe, you sound like Miss Lavish.

95
00:12:34,140 --> 00:12:39,312
- Are you writing a novel, too?
- If I were, you would be my heroine.

96
00:12:39,520 --> 00:12:45,568
And I should write "If Miss Honeychurch
ever takes to live as she plays...

97
00:12:47,487 --> 00:12:51,950
"...it will be very exciting,
both for us and for her."

98
00:12:59,666 --> 00:13:05,129
Mother doesn't like me playing Beethoven.
She says I'm peevish afterwards.

99
00:13:05,338 --> 00:13:08,508
Naturally, one would be stirred up.

100
00:13:09,676 --> 00:13:11,803
Won't you play some more?

101
00:13:12,053 --> 00:13:14,097
No, I think I'll go out.

102
00:13:14,305 --> 00:13:18,810
Alone? Is that wise, Miss Honeychurch?

103
00:13:19,018 --> 00:13:22,105
To be wise, one might have stayed at home.

104
00:13:24,399 --> 00:13:27,735
I'll not go far. I promise.

105
00:13:29,529 --> 00:13:31,572
I'm sorry.

106
00:13:35,702 --> 00:13:38,413
Whatever's the matter with dear Miss Lucy?

107
00:13:38,621 --> 00:13:41,708
I put it down to too much Beethoven.

108
00:13:41,958 --> 00:13:44,127
I heard her beautiful playing.

109
00:13:44,335 --> 00:13:48,965
Miss Catharine,
you have flowers in your hair.

110
00:14:00,393 --> 00:14:03,479
Buongiorno, buongiorno, Ferdinando!

111
00:14:05,565 --> 00:14:07,609
We salute thee.

112
00:14:07,859 --> 00:14:13,281
The bronze came from Turkish cannons,
captured by the Knights of San Stefano.

113
00:14:13,489 --> 00:14:15,241
Come along.

114
00:14:27,462 --> 00:14:32,383
Stop a minute. Let that man go on
or I shall have to speak to him.

115
00:14:32,592 --> 00:14:34,677
Oh, the British abroad!

116
00:14:35,803 --> 00:14:40,767
I'd set an examination at Dover
and turn back any tourists who failed.

117
00:15:23,518 --> 00:15:29,649
Miss, this sepolcro not very good.
You go see affresci di Giotto.

118
00:15:29,857 --> 00:15:33,653
- Capella Peruzzi, Capella Bardivery good.
- No, thank you.

119
00:15:33,861 --> 00:15:40,076
Giotto scolaro di Cimabue.
Kept the sheep on the mountain.

120
00:15:42,578 --> 00:15:44,622
Make a picture of the sheep.

121
00:15:44,831 --> 00:15:49,127
- No, thank you.
- I very... good speak English.

122
00:15:49,335 --> 00:15:54,507
- Do go away, please.
- Capella Peruzzi, affresci di Giotto...

123
00:15:54,716 --> 00:15:56,843
<i>Cio tuttol</i>

124
00:16:06,853 --> 00:16:12,859
You see here these superb frescoes
by Giotto, depicting the life of St Francis.

125
00:16:13,067 --> 00:16:17,238
On the left, there he is,
renouncing worldly goods.

126
00:16:17,488 --> 00:16:20,700
And, on the right, the fourth Pope.

127
00:16:22,702 --> 00:16:27,457
And here he is preaching to the bishops.

128
00:16:27,665 --> 00:16:34,923
And there he is undergoing a... trial
by fire before the Sultan.

129
00:16:35,131 --> 00:16:36,549
And here...

130
00:16:37,216 --> 00:16:39,260
Ah, Mr. Eager, good morning.

131
00:16:40,053 --> 00:16:45,058
I'm leading a little private tour of my own.

132
00:16:47,435 --> 00:16:50,355
Here he is on his deathbed, surrounded...

133
00:16:50,563 --> 00:16:55,109
Mr. Eager is our English chaplain
here in Florence.

134
00:16:55,318 --> 00:16:58,488
...now unhappily ruined by restoration,

135
00:16:58,696 --> 00:17:04,160
is untroubled by the snares
of anatomy and perspective...

136
00:17:04,369 --> 00:17:09,916
Look at that fat man! He must weigh as much
as I do, but he's floating like a balloon.

137
00:17:11,501 --> 00:17:17,799
Remember that Santa Croce was built by faith
in the full fervor of medievalism.

138
00:17:18,007 --> 00:17:23,388
Built by faith! That simply means
the workers weren't paid properly!

139
00:17:27,141 --> 00:17:32,480
Pardon me. The chapel is somewhat small.
We will incommode you no longer.

140
00:17:32,689 --> 00:17:34,232
Oh, I... Oh!

141
00:17:34,440 --> 00:17:38,736
Mr. Eager, there's plenty of room
for all of us. You don't have to...

142
00:17:40,029 --> 00:17:42,073
Oh, dear.

143
00:17:44,325 --> 00:17:46,661
Gather round, everybody.

144
00:17:46,869 --> 00:17:50,123
You may observe here in the Peruzzi Chapel,

145
00:17:50,331 --> 00:17:53,793
as well as in the place
from which we've been expelled,

146
00:17:54,002 --> 00:17:59,674
the special character of Giotto
among the great painters.

147
00:17:59,882 --> 00:18:02,260
He was practical...

148
00:18:02,468 --> 00:18:07,181
My poor boy has brains,
but he's very muddled.

149
00:18:07,390 --> 00:18:09,559
But why should he be?

150
00:18:09,767 --> 00:18:14,147
Well may you ask.
But think how he's been brought up -

151
00:18:14,355 --> 00:18:19,027
free from the superstition
that leads men to hate in the name of God.

152
00:18:20,653 --> 00:18:22,739
I must go...

153
00:18:22,947 --> 00:18:27,160
I don't require you to fall in love
with my boy, but please help him.

154
00:18:28,995 --> 00:18:31,706
If only one could stop him from brooding.

155
00:18:33,124 --> 00:18:36,669
And on what? The things of the universe.

156
00:18:39,297 --> 00:18:42,800
I don't believe in this world sorrow. Do you?

157
00:18:43,009 --> 00:18:46,679
No, I don't. Not at all, Mr. Emerson.

158
00:18:46,888 --> 00:18:52,644
Well, there you are.
Make my boy realize that,

159
00:18:52,852 --> 00:18:58,107
at the side of the everlasting "why",
there is a "yes".

160
00:18:58,316 --> 00:19:00,360
And a "yes" and a "yes"!

161
00:19:01,778 --> 00:19:04,656
Has your son no particular hobby?

162
00:19:04,864 --> 00:19:06,908
I forget my worries at the piano,

163
00:19:07,116 --> 00:19:10,161
and collecting stamps helped my brother.

164
00:19:10,411 --> 00:19:15,583
Excuse me. My cousin will be
most anxious if I don't get back.

165
00:19:15,792 --> 00:19:18,795
- Poor girl.
- Poor girl?

166
00:19:19,003 --> 00:19:25,134
I think myself most fortunate.
I'm very happy and having a splendid time.

167
00:19:25,343 --> 00:19:28,429
Thank you very much. Goodbye.

168
00:19:47,532 --> 00:19:53,079
Look at that adorable wine cart.
How he stares at us, dear simple soul!

169
00:19:53,288 --> 00:19:55,999
I love these little dark alleys.

170
00:19:57,667 --> 00:20:01,212
They're all peasants, you know. Come along.

171
00:20:08,803 --> 00:20:10,847
I do declare we're lost.

172
00:20:14,058 --> 00:20:18,438
No, Miss Bartlett,
you will not look into your Baedeker.

173
00:20:18,646 --> 00:20:23,526
Two lone females in an unknown city,
that's what I call an adventure.

174
00:20:23,735 --> 00:20:25,778
We will simply drift.

175
00:20:30,325 --> 00:20:34,037
One always has to be wide open.
I think Miss Lucy is.

176
00:20:34,287 --> 00:20:37,999
- Open to what, Miss Lavish?
- To physical sensation.

177
00:20:38,249 --> 00:20:42,837
I'll let you into a secret.
I have my eye on your cousin.

178
00:20:43,046 --> 00:20:45,381
For a character in your novel?

179
00:20:45,590 --> 00:20:48,927
The young English girl, transfigured by Italy.

180
00:20:49,177 --> 00:20:52,472
And why should she not be transfigured?

181
00:20:52,680 --> 00:20:54,807
It happened to the Goths.

182
00:21:01,606 --> 00:21:03,650
Signorina?

183
00:21:06,069 --> 00:21:07,904
The smell!

184
00:21:08,112 --> 00:21:12,241
A true Florentine smell. Inhale, my dear.

185
00:21:12,492 --> 00:21:14,535
Deeper.

186
00:21:14,869 --> 00:21:18,665
Every city, let me tell you, has its own smell.

187
00:21:21,876 --> 00:21:23,920
Grazie.

188
00:23:30,546 --> 00:23:32,632
How are you now?

189
00:23:34,884 --> 00:23:38,554
Perfectly well. Absolutely well.

190
00:23:38,763 --> 00:23:40,807
Then, let's go home.

191
00:23:41,641 --> 00:23:44,602
There's no point in our stopping.

192
00:23:46,145 --> 00:23:49,607
How very kind you've been.
I can go alone. Thank you.

193
00:23:51,317 --> 00:23:54,904
- My photographs!
- What photographs?

194
00:23:55,113 --> 00:24:00,285
I must have dropped them
in the square. Would you be so kind...?

195
00:24:11,004 --> 00:24:13,298
Miss Honeychurch!

196
00:24:15,508 --> 00:24:17,552
You're not fit enough to go alone.

197
00:24:17,802 --> 00:24:20,930
- I am.
- No, you're not!

198
00:24:21,139 --> 00:24:23,850
- But...
- Then I don't get the photographs.

199
00:24:24,642 --> 00:24:28,104
Besides, that way,
you'd have to fly over the wall.

200
00:24:28,313 --> 00:24:31,566
Sit down and don't move until I come back.

201
00:25:55,817 --> 00:25:57,944
Isn't it extraordinary?

202
00:25:58,152 --> 00:26:04,701
I mean, Italians are so kind, so lovable,
and yet at the same time so violent.

203
00:26:07,245 --> 00:26:08,788
Mr. Emerson?

204
00:26:10,999 --> 00:26:15,878
I've never been so ashamed.
I can't think what came over me.

205
00:26:16,087 --> 00:26:20,008
It's perfectly natural.
I nearly fainted myself.

206
00:26:20,300 --> 00:26:24,012
Well, I owe you a thousand apologies.

207
00:26:24,262 --> 00:26:29,350
And... I want to ask you a great favor.

208
00:26:29,559 --> 00:26:32,145
You know how silly people are.

209
00:26:33,271 --> 00:26:35,315
Gossiping.

210
00:26:37,358 --> 00:26:39,611
Ladies especially, I'm afraid.

211
00:26:40,862 --> 00:26:44,657
- You understand what I mean?
- No.

212
00:26:46,576 --> 00:26:51,748
I mean, would you not mention it to anyone,
my foolish behavior.

213
00:26:57,962 --> 00:27:01,549
What was that?
I believe it was my photographs!

214
00:27:01,799 --> 00:27:05,803
I didn't know what to do with them.
They were covered with blood.

215
00:27:06,012 --> 00:27:09,223
There. Now I've told you.

216
00:27:13,728 --> 00:27:16,814
Something tremendous has happened.

217
00:27:18,983 --> 00:27:22,320
Well, thank you... again.

218
00:27:23,404 --> 00:27:27,992
How quickly accidents happen.
Then one returns to the old life.

219
00:27:28,242 --> 00:27:30,286
I don't.

220
00:27:30,495 --> 00:27:34,290
I mean... something's happened to me.

221
00:27:34,499 --> 00:27:36,793
And to you.

222
00:28:01,609 --> 00:28:03,945
- No!
- She is my sister.

223
00:28:06,406 --> 00:28:09,659
- We ought not to allow this.
- They're doing no harm.

224
00:28:09,867 --> 00:28:12,370
You can't object in such a landscape.

225
00:28:13,246 --> 00:28:15,540
As long as she is his sister.

226
00:28:17,083 --> 00:28:22,088
So, Miss Honeychurch, you're traveling.
As a student of art?

227
00:28:22,297 --> 00:28:27,677
- No, I'm afraid not.
- As a student of human nature like myself?

228
00:28:27,927 --> 00:28:30,513
- I'm here as a tourist.
- Indeed?

229
00:28:31,389 --> 00:28:36,144
We residents sometimes pity
you poor tourists not a little.

230
00:28:36,394 --> 00:28:40,231
Handed about like parcels
from Venice to Florence to Rome,

231
00:28:40,982 --> 00:28:47,238
unconscious of anything outside Baedeker,
anxious to get done and go on elsewhere.

232
00:28:47,447 --> 00:28:51,492
I abhor Baedeker.
I'd fling every copy in the Arno.

233
00:28:51,743 --> 00:28:57,248
Towns, rivers, palaces,
all mixed up in an inextricable whirl.

234
00:29:00,543 --> 00:29:02,670
Over there, Miss Honeychurch,

235
00:29:03,546 --> 00:29:06,049
the villa of my dear friend Lady Laverstock,

236
00:29:06,257 --> 00:29:09,594
at present busy
with a Fra Angelico definitive study.

237
00:29:10,678 --> 00:29:14,307
And, on your left - no, just there -

238
00:29:15,266 --> 00:29:18,353
Mr. Henry Burridge lives.

239
00:29:18,978 --> 00:29:21,940
An American of the best type. So rare!

240
00:29:22,148 --> 00:29:26,027
Doubtless you know his monographs
in "Medieval Byways".

241
00:29:34,619 --> 00:29:38,331
Your father, Mr. Emerson, is a journalist?

242
00:29:38,539 --> 00:29:42,502
- He used to be.
- He's retired? And you, yourself?

243
00:29:42,710 --> 00:29:44,796
I'm on the railways.

244
00:29:45,880 --> 00:29:49,676
You know the American girl
in "Punch" who says to her father,

245
00:29:49,884 --> 00:29:52,470
"Say, Poppa, what did we see in Rome?"

246
00:29:52,679 --> 00:29:57,850
The father replies,
"Guess Rome was where we saw the yellow dog."

247
00:29:58,059 --> 00:30:00,561
Yellow dog!

248
00:30:01,479 --> 00:30:03,815
There's traveling for you!

249
00:30:04,023 --> 00:30:06,192
What?! Stop at once!

250
00:30:12,907 --> 00:30:14,951
I'm not having this.

251
00:30:15,159 --> 00:30:17,495
Ferma la carrozza subitol

252
00:30:17,704 --> 00:30:19,789
Have we bolted?

253
00:30:32,635 --> 00:30:36,222
What? Is Phaethon misbehaving
with his Persephone?

254
00:30:36,431 --> 00:30:39,392
- Please, I'll deal with them.
- Leave them.

255
00:30:39,601 --> 00:30:43,271
Do we find happiness
so often that we should turn it away?

256
00:30:43,980 --> 00:30:45,440
Scendal

257
00:31:58,638 --> 00:32:00,682
Beauty!

258
00:32:05,561 --> 00:32:07,605
Espoirl

259
00:32:09,148 --> 00:32:11,484
Is that your son?

260
00:32:11,693 --> 00:32:15,947
Could that be the silent, dour George?

261
00:32:16,447 --> 00:32:18,491
He's saying his creed.

262
00:32:21,577 --> 00:32:25,707
One more lump,
if I might trouble you, Mr. Beebe.

263
00:32:26,374 --> 00:32:28,418
Joy!

264
00:32:29,002 --> 00:32:31,045
Beauty!

265
00:32:32,213 --> 00:32:34,257
Joy...!

266
00:32:36,092 --> 00:32:38,553
He's declaring the eternal "yes".

267
00:32:38,761 --> 00:32:41,889
And a spoon, if there is one.

268
00:32:43,266 --> 00:32:46,102
Love!

269
00:32:46,311 --> 00:32:51,065
- What's that?
- The gentlemen are doubtless having a game.

270
00:32:51,316 --> 00:32:53,901
Why don't you join them, dear?

271
00:32:54,110 --> 00:32:56,279
I want to stop here with you.

272
00:32:56,487 --> 00:33:01,284
Observe my foresight. I never venture forth
without my mackintosh squares.

273
00:33:01,492 --> 00:33:06,664
At any time, one may have to sit
on damp ground or cold marble.

274
00:33:08,166 --> 00:33:10,668
Lucy, you have the other one.

275
00:33:10,877 --> 00:33:15,048
Come on, I insist. The ground will do for me.

276
00:33:16,299 --> 00:33:21,512
I have not had rheumatism for years,
and if I feel a twinge I'll stand up.

277
00:33:23,890 --> 00:33:26,392
And she never went back to Weybridge?

278
00:33:26,601 --> 00:33:31,105
Her friend had to return without her.
She remained at Monteriano.

279
00:33:31,314 --> 00:33:33,358
And did she really...?

280
00:33:41,240 --> 00:33:44,327
No, no. Don't be alarmed. This is not a cold.

281
00:33:44,577 --> 00:33:47,705
Just a slight cough.
I've had it for three days.

282
00:33:47,956 --> 00:33:50,708
Nothing to do with sitting on the ground.

283
00:33:50,917 --> 00:33:54,045
I shall go and find Mr. Beebe.

284
00:33:54,254 --> 00:33:58,216
Oh, do, dear. He will be so pleased.

285
00:34:02,679 --> 00:34:07,267
- Did she really marry this Italian?
- In the church at Monteriano.

286
00:34:07,475 --> 00:34:11,604
A youth. Ten years younger than herself.

287
00:34:12,897 --> 00:34:14,232
Eleanor!

288
00:34:14,440 --> 00:34:19,737
PUCCINI'S "CHI IL BEL SOGNO
DI DORETTA" FROM "LA RONDINE")

289
00:34:26,619 --> 00:34:27,996
Excuse me.

290
00:34:30,039 --> 00:34:32,083
Dove Mr. Beebe?

291
00:34:35,670 --> 00:34:38,256
Buoni uomini?

292
00:34:50,184 --> 00:34:54,105
I think there is something
in the Italian landscape

293
00:34:54,314 --> 00:34:57,817
which inclines
even the most stolid to romance.

294
00:34:58,026 --> 00:35:02,196
It reminds me somewhat
of the country around Shropshire.

295
00:35:02,447 --> 00:35:07,619
Where I once spent a holiday
at the home of my friend Miss Apesbury.

296
00:35:09,412 --> 00:35:14,459
And I divine it, Charlotte.
You had an adventure there.

297
00:35:14,667 --> 00:35:16,711
Vain to deny it.

298
00:36:47,302 --> 00:36:48,970
Lucy!

299
00:37:06,362 --> 00:37:12,577
Mr. Eager, do come and join us.
Miss Honeychurch is feeling unwell.

300
00:37:16,122 --> 00:37:18,583
Andiamo.

301
00:37:25,924 --> 00:37:27,967
Andiamol

302
00:37:28,301 --> 00:37:30,345
George. George.

303
00:37:32,263 --> 00:37:36,184
- Aren't you coming with us?
- I'll walk.

304
00:37:38,645 --> 00:37:40,688
Are you sure?

305
00:38:24,899 --> 00:38:27,819
Courage, Miss Honeychurch, and faith.

306
00:38:28,027 --> 00:38:33,533
Do you suppose this display is called
into existence to extinguish you or me?

307
00:38:33,741 --> 00:38:38,246
Even scientifically, the chances
against being struck are enormous.

308
00:38:38,454 --> 00:38:43,293
The steel knives that might attract
the current are in the other carriage.

309
00:38:50,717 --> 00:38:52,427
What is to be done?

310
00:38:53,011 --> 00:38:55,930
How do you propose to silence him?

311
00:38:57,181 --> 00:39:01,394
- The driver?
- My dear girl, no. Mr. George Emerson.

312
00:39:03,271 --> 00:39:07,734
I don't wish to be uncharitable,
but I know he will talk.

313
00:39:07,942 --> 00:39:10,528
He will not. He never talks.

314
00:39:10,695 --> 00:39:14,657
One's lucky to get
as much as a "yes" or "no" out of him.

315
00:39:14,866 --> 00:39:19,120
Unfortunately, I have met the type before.

316
00:39:20,121 --> 00:39:23,583
They seldom keep their exploits to themselves.

317
00:39:23,791 --> 00:39:25,835
Exploits?

318
00:39:27,837 --> 00:39:31,799
Very well. I'll speak to him.

319
00:39:33,092 --> 00:39:37,221
Oh, no, my dear Lucy.
I think it is for me to do that.

320
00:39:41,267 --> 00:39:44,812
He should have been here
at least an hour ago.

321
00:39:45,647 --> 00:39:50,818
Don't stand there, dear.
You will be seen from the outside.

322
00:39:53,279 --> 00:39:56,491
The moment he comes, I shall face him.

323
00:39:56,699 --> 00:39:59,452
No, my dear, you will do no such thing.

324
00:40:00,703 --> 00:40:03,206
My poor dear girl, you are so young!

325
00:40:03,414 --> 00:40:10,046
You've always lived among such nice people.
You cannot realize what men can be.

326
00:40:10,255 --> 00:40:14,801
This afternoon, if I had not arrived,
what would have happened?

327
00:40:15,009 --> 00:40:18,721
- I can't think.
- Answer me, Lucia.

328
00:40:18,930 --> 00:40:21,266
What would have happened had I not appeared?

329
00:40:23,017 --> 00:40:25,395
You did appear!

330
00:40:25,603 --> 00:40:28,564
Oh, I have vexed you at every turn.

331
00:40:28,773 --> 00:40:33,987
It's true.
I am too old for you. And too dull.

332
00:40:35,905 --> 00:40:39,033
It will be a push to catch the morning train.

333
00:40:40,535 --> 00:40:45,790
I have failed in my duty to your mother.
She will never forgive me when you tell her.

334
00:40:45,999 --> 00:40:48,793
Come away from the window!

335
00:40:49,002 --> 00:40:52,338
She will certainly blame me
when she hears of it.

336
00:40:52,589 --> 00:40:54,632
Certainly.

337
00:40:56,175 --> 00:40:58,261
And deservedly.

338
00:40:59,137 --> 00:41:05,977
- Why need Mother hear of it?
- Well, you tell her everything. Don't you?

339
00:41:06,561 --> 00:41:08,855
I suppose I do, generally.

340
00:41:09,063 --> 00:41:13,026
There's such a beautiful confidence
between you.

341
00:41:13,234 --> 00:41:15,278
One would hate to break it.

342
00:41:15,945 --> 00:41:18,531
And, as I've said before, I am to blame.

343
00:41:19,000 --> 00:41:22,003
But, of course, we have not had a full week.

344
00:41:22,211 --> 00:41:25,840
I reserved them for a week
like you wrote you wanted.

345
00:41:26,090 --> 00:41:31,429
Yes, but we've only had half a week,
so I calculate we owe you half the price.

346
00:41:31,637 --> 00:41:36,267
I'm the loser.
I could have let them rooms five times over.

347
00:42:00,541 --> 00:42:03,544
Buonasera. Grazie.

348
00:42:17,809 --> 00:42:22,021
Lucy! We must get packed immediately!

349
00:42:23,940 --> 00:42:29,112
I wish to have a word with you,
Mr. Emerson, in the drawing room, please.

350
00:42:52,135 --> 00:42:56,097
- You shouldn't peep.
- Cecil asked my permission,

351
00:42:56,305 --> 00:42:58,641
but he can't manage without me.

352
00:42:58,850 --> 00:43:00,935
- Nor me.
- You?

353
00:43:01,144 --> 00:43:04,480
- He asked my permission also.
- Whatever did you say?

354
00:43:04,689 --> 00:43:06,774
- I said no.
- What?!

355
00:43:06,983 --> 00:43:12,280
It's the way he put it - wouldn't it be
a splendid thing for Lucy if he married her?

356
00:43:12,488 --> 00:43:17,243
Wasn't I off my head with joy?
So I said no, I wasn't.

357
00:43:17,493 --> 00:43:23,666
Ridiculous child. You think you're so holy
and truthful, but it's just conceit.

358
00:43:23,875 --> 00:43:26,461
Look out!

359
00:43:27,336 --> 00:43:29,380
I promessi sposel

360
00:43:32,717 --> 00:43:36,721
- She has accepted me.
- I'm so glad.

361
00:43:36,929 --> 00:43:40,892
Dear Cecil, what joy!

362
00:43:41,100 --> 00:43:45,146
- Well, welcome as one of the family.
- Thank you.

363
00:43:48,566 --> 00:43:52,111
- Mother?
- Lucy.

364
00:44:06,793 --> 00:44:08,920
Freddy!

365
00:44:13,091 --> 00:44:15,301
- Mr. Beebe.
- Thank you, Mary.

366
00:44:15,510 --> 00:44:19,680
Hello, Mr. Vyse, I've come for tea.
Do you suppose I shall get it?

367
00:44:19,889 --> 00:44:22,684
Food is the one thing one does get here.

368
00:44:24,060 --> 00:44:28,064
- What an extraordinary thing!
- One of Freddy's bones.

369
00:44:28,314 --> 00:44:34,987
He's terrible. A most unpromising youth.
So unlike his sister.

370
00:44:35,196 --> 00:44:37,865
You think his sister is promising?

371
00:44:38,074 --> 00:44:41,202
I have a pet theory about Miss Honeychurch.

372
00:44:41,411 --> 00:44:49,669
Is it not odd that she should play Beethoven
with such passion and live so quietly?

373
00:44:49,877 --> 00:44:52,588
I suspect that one day...

374
00:44:54,465 --> 00:44:57,760
...music and life will mingle.

375
00:44:57,969 --> 00:45:00,722
Then she will be wonderful in both.

376
00:45:00,930 --> 00:45:07,020
I trust that day is at hand.
She has just promised to marry me.

377
00:45:09,355 --> 00:45:12,275
I'm sorry if I've given you a shock.

378
00:45:12,483 --> 00:45:16,404
I'm awfully sorry.
I'd no idea you were so intimate with her.

379
00:45:16,612 --> 00:45:20,658
You should have stopped me.
Shall we join the others?

380
00:45:24,078 --> 00:45:26,122
Congratulations.

381
00:45:26,456 --> 00:45:29,542
Blessings. Your vicar's benediction.

382
00:45:30,752 --> 00:45:33,421
I want you to be supremely happy.

383
00:45:33,671 --> 00:45:38,468
And supremely good,
both as man and wife, mother and father.

384
00:45:38,718 --> 00:45:40,762
And now I want my tea.

385
00:45:40,970 --> 00:45:44,849
Just in time. How dare you be so serious!

386
00:45:49,854 --> 00:45:54,859
- Summer Street will never be the same.
- It's too small for anyone like ourselves.

387
00:45:55,109 --> 00:45:58,821
It might attract the wrong type.
The trains have improved so.

388
00:45:59,030 --> 00:46:03,868
Fatal. What are five miles
from the station these days?

389
00:46:04,327 --> 00:46:07,330
Sir Harry, how about spinsters as tenants?

390
00:46:07,538 --> 00:46:10,708
Most certainly!
That is, if they are gentlewomen.

391
00:46:10,917 --> 00:46:17,131
Indeed they are. Miss Teresa
and Miss Catharine Alan. I met them in Italy.

392
00:46:17,632 --> 00:46:22,970
Sir Harry, beware of these gentlewomen.
Only let to a man.

393
00:46:23,221 --> 00:46:25,264
Provided, of course, he's clean.

394
00:46:25,473 --> 00:46:27,517
You'd love the Miss Alans.

395
00:46:27,725 --> 00:46:31,646
I don't think I'd like anyone at that pensione.

396
00:46:31,854 --> 00:46:36,859
Wasn't there a lady novelist
and a free-thinking father and son?

397
00:46:37,110 --> 00:46:41,406
I have no profession.
My attitude - quite indefensible -

398
00:46:41,656 --> 00:46:45,243
is that, if I trouble no one, I may do as I like.

399
00:46:45,451 --> 00:46:48,538
It is, I dare say, an example of my decadence.

400
00:46:48,788 --> 00:46:53,501
You're very fortunate.
Leisure is a wonderful opportunity.

401
00:46:55,336 --> 00:47:00,883
Don't slouch, Lucy. Go and talk
to Mrs. Pool. Ask her about her leg.

402
00:47:01,092 --> 00:47:04,971
Would Cecil and I be missed
if we went for a walk?

403
00:47:05,179 --> 00:47:10,351
I think it would be all right.
Don't get your frock muddied.

404
00:47:29,287 --> 00:47:34,459
It's disgusting the way an engagement
is regarded as public property.

405
00:47:34,709 --> 00:47:37,670
All those old women smirking.

406
00:47:37,879 --> 00:47:41,841
One has to go through it.
They won't notice us much next time.

407
00:47:42,091 --> 00:47:45,178
But their whole attitude is wrong.

408
00:47:45,386 --> 00:47:48,348
An engagement -
horrid word in the first place -

409
00:47:48,598 --> 00:47:52,185
is a private matter
and should be regarded as such.

410
00:47:52,393 --> 00:47:54,645
Oh.

411
00:47:54,896 --> 00:47:59,484
- There's your philosophizing parson.
- Don't you like Mr. Beebe?

412
00:47:59,692 --> 00:48:03,571
I never said so.
I consider him far above the average.

413
00:48:04,572 --> 00:48:06,949
Mr. Beebe, I've had a wonderful idea.

414
00:48:07,158 --> 00:48:12,747
I'm going to write to our Miss Alans
and ask them to take Sir Harry's villa.

415
00:48:12,955 --> 00:48:16,918
Sir Harry deserves a tenant
as vulgar as himself.

416
00:48:17,126 --> 00:48:19,837
Oh, Mr. Vyse, he's really very nice.

417
00:48:20,838 --> 00:48:23,091
Gentlewomen! Yuck!

418
00:48:23,299 --> 00:48:27,011
Acting the little god down here
with his patronage

419
00:48:27,261 --> 00:48:31,182
and his sham aesthetics,
and everyone is taken in.

420
00:48:31,391 --> 00:48:34,519
I'll write to them,
and if you'd also send a word?

421
00:48:34,727 --> 00:48:40,233
Certainly. A highly suitable
addition to our little community.

422
00:48:40,441 --> 00:48:43,569
Goodness, how cross you are!

423
00:48:47,990 --> 00:48:52,870
It was that miserable tea party
and all those dreadful people.

424
00:48:53,079 --> 00:48:55,123
And not being alone with you.

425
00:48:55,331 --> 00:48:57,208
Hmm.

426
00:49:17,353 --> 00:49:22,400
Italy and London are the places
where I feel I truly belong.

427
00:49:22,608 --> 00:49:26,738
I am something of an Inglese Italianato.

428
00:49:26,988 --> 00:49:31,117
E un diavolo incarnato.
You know the proverb?

429
00:49:35,621 --> 00:49:39,751
I somehow think you feel
more at home with me in a room.

430
00:49:40,001 --> 00:49:42,462
Never in the real country like this.

431
00:49:43,379 --> 00:49:49,010
I think you're right. When I do think of you,
it is always in a room.

432
00:49:50,928 --> 00:49:53,014
This is the Sacred Lake.

433
00:49:53,639 --> 00:49:58,811
Very picturesque, but hardly a lake.
More of a puddle.

434
00:50:00,146 --> 00:50:04,275
Freddy loves to bathe here.
He's very fond of it.

435
00:50:04,525 --> 00:50:06,569
And you?

436
00:50:07,278 --> 00:50:09,322
I used to bathe here, too.

437
00:50:10,281 --> 00:50:12,325
Until I was found out.

438
00:50:13,951 --> 00:50:15,995
- Lucy.
- Hmm?

439
00:50:16,204 --> 00:50:19,165
Yes, I suppose we ought to be going.

440
00:50:23,252 --> 00:50:28,424
I want to ask you something
that I have never asked before.

441
00:50:28,758 --> 00:50:30,802
What, Cecil?

442
00:50:31,386 --> 00:50:33,471
Yes?

443
00:50:33,721 --> 00:50:35,807
I have never kissed you.

444
00:50:37,892 --> 00:50:39,936
No. You haven't.

445
00:50:42,105 --> 00:50:44,232
May I now?

446
00:50:44,440 --> 00:50:46,526
Well, of course you may, Cecil.

447
00:50:46,734 --> 00:50:49,529
You might before. I can't run at you.

448
00:51:15,847 --> 00:51:17,890
I'm sorry.

449
00:51:38,953 --> 00:51:43,082
Mother's right. Those people
Charlotte and I met at the pensione,

450
00:51:43,332 --> 00:51:46,044
they were all rather extraordinary.

451
00:51:57,972 --> 00:52:00,725
0ur neighbor and friend, Sir Harry 0tway,

452
00:52:00,975 --> 00:52:05,021
has a villa in Summer Street
for which he needs a tenant.

453
00:52:05,229 --> 00:52:10,151
- I immediately thought of you.
- "The house has the added attraction

454
00:52:10,360 --> 00:52:15,365
"that it stands exactly across the road
from the Reverend Beebe's church.

455
00:52:15,573 --> 00:52:21,037
"I told him of my plan to lure you hither,
and he is in complete agreement

456
00:52:21,245 --> 00:52:27,418
"and says he is writing today to urge you
to consider our little corner of Surrey.

457
00:52:27,627 --> 00:52:31,756
"Yours sincerely, Lucy Honeychurch." There.

458
00:53:41,200 --> 00:53:43,911
- Goodnight.
- Goodnight.

459
00:53:44,203 --> 00:53:46,330
Oh, dear.

460
00:53:48,958 --> 00:53:51,002
- Goodnight.
- Goodnight.

461
00:53:54,547 --> 00:53:56,591
Goodnight. See you Friday.

462
00:53:56,799 --> 00:54:00,928
- That will be all, Rose. Thank you.
- Thank you, madam.

463
00:54:01,179 --> 00:54:03,556
Goodnight, Rose.

464
00:54:03,765 --> 00:54:07,727
Make Lucy one of us.
Lucy's becoming wonderful.

465
00:54:07,935 --> 00:54:10,146
Her music always was wonderful.

466
00:54:10,396 --> 00:54:15,151
But she's purging off that Honeychurch taint.
You know what I mean.

467
00:54:15,360 --> 00:54:20,406
Not quoting the servants
or asking how the pudding is made.

468
00:54:20,615 --> 00:54:23,534
Mind you marry her next January.

469
00:54:23,743 --> 00:54:27,121
Her music, the style of her...

470
00:54:27,330 --> 00:54:32,001
how she kept to Schubert when,
like an idiot, I wanted Beethoven.

471
00:54:32,251 --> 00:54:34,796
Schubert was right for this evening.

472
00:54:35,922 --> 00:54:40,301
Mother, I shall have our children
educated just like Lucy.

473
00:54:40,510 --> 00:54:44,305
Bring them up among honest country folk
for freshness,

474
00:54:44,514 --> 00:54:49,227
send them to Italy for... subtlety.

475
00:54:49,435 --> 00:54:52,772
And not till then bring them to London.

476
00:54:53,564 --> 00:54:56,651
Not a day beyond January.

477
00:55:07,787 --> 00:55:12,208
Cecil... darling.

478
00:55:13,418 --> 00:55:16,504
So, you do love me, little thing?

479
00:55:59,714 --> 00:56:01,382
Lucy!

480
00:56:02,258 --> 00:56:05,553
I want to show her this letter
from the Miss Alans.

481
00:56:05,803 --> 00:56:09,557
The tiresome Miss Alans.
I hate their "if"-ing and "but"-ing.

482
00:56:09,807 --> 00:56:12,769
Well, now they're really coming.

483
00:56:12,977 --> 00:56:18,358
I had a letter from Miss Teresa
asking how often the butcher called.

484
00:56:18,566 --> 00:56:21,527
My reply impressed her favorably. Lucy?

485
00:56:21,778 --> 00:56:24,739
Go for her. Get her round the shins.

486
00:56:25,323 --> 00:56:29,911
- Freddy, be careful!
- You really are savages, you know.

487
00:56:31,496 --> 00:56:36,709
Impossible to make oneself heard.
Don't you want to hear about the Miss Alans?

488
00:56:36,918 --> 00:56:39,754
- Who?
- Sir Harry's new tenants.

489
00:56:40,004 --> 00:56:42,590
- That wasn't the name.
- Wasn't whose name?

490
00:56:43,383 --> 00:56:48,221
Sir Harry's tenants.
I met him this morning and he said,

491
00:56:48,429 --> 00:56:51,974
"I have procured desirable tenants."

492
00:56:52,183 --> 00:56:55,061
I said, "Hurray,"
and slapped him on the back.

493
00:56:55,269 --> 00:56:59,399
- Exactly. The Miss Alans.
- More like Anderson.

494
00:57:00,000 --> 00:57:03,154
I knew there'd be another muddle.
I'm always right.

495
00:57:03,363 --> 00:57:07,492
Only Freddy's muddle,
who doesn't even know their name.

496
00:57:07,700 --> 00:57:11,829
Yes, I do. I've got it. It was Emerson.

497
00:57:13,039 --> 00:57:19,170
- What a weathercock Sir Harry is.
- I hope they're the right kind of people.

498
00:57:19,379 --> 00:57:23,049
Yes, Freddy,
there is a right and a wrong sort.

499
00:57:23,257 --> 00:57:26,844
These must be all right.
They're friends of Cecil's.

500
00:57:27,053 --> 00:57:31,974
- Cecil?
- So you can all call in perfect safety.

501
00:57:32,225 --> 00:57:35,645
- Cecil?!
- We met some Emersons in Florence.

502
00:57:35,853 --> 00:57:41,609
The oddest people, Mrs. Honeychurch,
but we rather liked them.

503
00:57:41,859 --> 00:57:44,946
Emerson's a common enough name.

504
00:57:46,322 --> 00:57:50,326
"So really desirable. I've telegraphed them."

505
00:57:50,535 --> 00:57:53,830
Don't be silly, Freddy. You always overdo it.

506
00:57:54,539 --> 00:57:57,166
A most remarkable father and son.

507
00:57:57,417 --> 00:58:02,880
Father's something of a radical.
The son, full of possibilities.

508
00:58:03,339 --> 00:58:08,678
Don't move.
Stay where you are. "Ginevra de Benci"!

509
00:58:08,886 --> 00:58:13,391
Did you know you were a Leonardo,
smiling at things beyond our ken?

510
00:58:13,599 --> 00:58:16,477
What's this about Sir Harry's new tenants?

511
00:58:16,686 --> 00:58:20,106
I have found him tenants for his Cissie Villa.

512
00:58:20,315 --> 00:58:23,484
I've won a great victory for the comic muse.

513
00:58:23,693 --> 00:58:27,572
After all the trouble I took over the Miss Alans.

514
00:58:27,822 --> 00:58:30,325
Of course I'd prefer friends of yours...

515
00:58:30,533 --> 00:58:33,494
Friends of mine? The joke is to come.

516
00:58:33,703 --> 00:58:37,290
They're strangers
I met in the National Gallery.

517
00:58:37,498 --> 00:58:41,461
They had been to Italy.
A father and son. The oddest couple.

518
00:58:41,669 --> 00:58:46,716
In the course of conversazione,
they said they wanted a country cottage.

519
00:58:46,924 --> 00:58:50,720
A simple burrow
where they could smell the earth.

520
00:58:50,928 --> 00:58:54,223
Of course, London has its own character,

521
00:58:54,474 --> 00:58:58,978
but we've a longing for green things growing,
don't we, George?

522
00:58:59,187 --> 00:59:02,440
The sweetness of the English countryside...

523
00:59:02,649 --> 00:59:07,028
of wet hedgerows
with birds singing inside them.

524
00:59:07,236 --> 00:59:10,782
I know we should make
our heaven and earth where we are.

525
00:59:10,990 --> 00:59:15,953
However, I fear I've faltered
and need some help from outside.

526
00:59:16,162 --> 00:59:22,794
Well, in short, sir, what I seek is a country
cottage where George can come at weekends.

527
00:59:23,211 --> 00:59:30,093
I happen to know of just the place.
Not exactly a cottage, more... a villa.

528
00:59:30,343 --> 00:59:32,387
Dear sir, I implore you...

529
00:59:33,137 --> 00:59:35,181
If you'd give me your card...

530
00:59:35,390 --> 00:59:40,228
I fear we have no card,
but George will write down the address.

531
00:59:40,436 --> 00:59:45,733
Sir Harry Otway. It is in Surrey,
a place called Summer Street.

532
00:59:46,150 --> 00:59:50,029
Summer Street! I've dreamed of Summer Street.

533
00:59:51,030 --> 00:59:53,783
It will teach that snob Sir Harry a lesson.

534
00:59:54,033 --> 00:59:59,831
The classes should mix, there should be
intermarriage. I believe in democracy.

535
01:00:00,039 --> 01:00:03,793
No, you don't!
You don't know what the word means.

536
01:00:04,002 --> 01:00:06,671
It isn't fair! I've probably met them before.

537
01:00:06,879 --> 01:00:09,507
Perfectly fair if it punishes a snob.

538
01:00:09,757 --> 01:00:15,430
I blame you. You had no business
to undo my work about the Miss Alans.

539
01:00:15,680 --> 01:00:19,267
You've scored off Sir Harry, but at my expense.

540
01:00:20,018 --> 01:00:22,061
It was most disloyal of you.

541
01:00:25,523 --> 01:00:28,443
Temper, Lucy, temper. Please!

542
01:00:39,537 --> 01:00:42,081
- Hello?
- Hello.

543
01:00:42,290 --> 01:00:45,084
- I've brought someone to see you.
- One minute.

544
01:00:48,629 --> 01:00:50,840
Byron. Exactly.

545
01:00:54,886 --> 01:00:56,971
"A Shropshire Lad".

546
01:00:59,557 --> 01:01:01,601
Never heard of it.

547
01:01:02,143 --> 01:01:04,979
"The Way of All Flesh".

548
01:01:05,980 --> 01:01:08,024
Never heard of it.

549
01:01:08,650 --> 01:01:11,736
Hello? George reads German.

550
01:01:16,199 --> 01:01:21,621
I'm certain that's old Emerson.
What are those people doing? Hello!

551
01:01:22,163 --> 01:01:24,582
Wait on, Mr. Beebe.

552
01:01:24,791 --> 01:01:27,710
- This is Mr. Honeychurch.
- How do you do?

553
01:01:27,919 --> 01:01:30,588
How do you do? Come in.

554
01:01:31,255 --> 01:01:33,424
Come and have a bathe!

555
01:01:33,633 --> 01:01:35,927
I'd like that.

556
01:01:36,135 --> 01:01:40,890
What a conversational opening!
"How do you do? Come and have a bathe."

557
01:01:41,099 --> 01:01:45,061
Emerson, this is Honeychurch.
You remember his sister.

558
01:01:45,269 --> 01:01:48,773
Oh, yes. How do you do? Glad to see you.

559
01:01:48,982 --> 01:01:54,737
Very glad to hear your sister is marrying.
I'm sure she'll be... happy.

560
01:01:54,946 --> 01:01:59,242
We know Mr. Vyse, too.
He's been very... kind.

561
01:01:59,492 --> 01:02:04,622
Go and bathe. It will do you good.
Then all come back for some tea.

562
01:02:04,831 --> 01:02:07,959
- Do you really want this bathe?
- Yes, I've said so.

563
01:02:18,344 --> 01:02:20,388
Bye, Emerson.

564
01:02:22,265 --> 01:02:27,812
Bring some milk and honey
and... er, cakes. Cakes!

565
01:02:28,021 --> 01:02:32,025
Yours is glorious country, Honeychurch!

566
01:02:33,318 --> 01:02:37,655
As a matter of fact,
coincidence is much rarer than we suppose.

567
01:02:37,864 --> 01:02:43,703
For example, on reflection,
it's not coincidental that you're here now.

568
01:02:43,911 --> 01:02:47,332
I have reflected. It's fate. Everything is fate.

569
01:02:47,582 --> 01:02:50,960
You've not reflected.
Let me cross-examine you.

570
01:02:51,169 --> 01:02:54,255
Where did you meet Mr. Vyse?

571
01:02:54,505 --> 01:02:58,760
- The National Gallery.
- Looking at Italian art.

572
01:02:58,968 --> 01:03:02,013
You see? You talk of coincidence and fate.

573
01:03:02,263 --> 01:03:07,602
You're naturally drawn to things Italian,
as are we and all our friends.

574
01:03:07,810 --> 01:03:10,772
That narrows the field immeasurably.

575
01:03:10,980 --> 01:03:15,109
It is fate, but call it Italy
if it pleases you, Vicar.

576
01:03:37,715 --> 01:03:41,052
Are you bathing, Mr. Beebe?

577
01:03:41,260 --> 01:03:44,472
- Don't be shy!
- Why not?

578
01:03:44,681 --> 01:03:48,267
Oh, it's wonderful! Simply ripping.

579
01:03:51,104 --> 01:03:53,147
Hurry up, Emerson!

580
01:03:54,857 --> 01:03:58,653
- Come along, Mr. Beebe!
- I may as well wash, too.

581
01:04:10,915 --> 01:04:13,126
Here goes.

582
01:04:57,211 --> 01:04:59,297
Race you round it!

583
01:05:08,556 --> 01:05:15,229
"In Xanadu did Kubla Khan
a stately pleasure dome decree..."

584
01:05:40,630 --> 01:05:43,758
You've gone too far! Really, I...

585
01:05:45,468 --> 01:05:47,679
I have a boot!

586
01:05:51,015 --> 01:05:53,851
And some trousers...

587
01:06:10,576 --> 01:06:12,245
Graces alive!

588
01:06:16,916 --> 01:06:22,672
- Come this way immediately!
- Who were those unfortunate people?

589
01:06:22,880 --> 01:06:26,300
This way, Mrs. Honeychurch. Follow me.

590
01:06:31,264 --> 01:06:33,891
Oh, dears. Look away!

591
01:06:35,852 --> 01:06:38,646
Poor Mr. Beebe, too!

592
01:06:38,855 --> 01:06:41,024
You're treading on me!

593
01:06:41,274 --> 01:06:47,113
It is you! Why not have a comfortable bath
at home with hot and cold laid on?

594
01:06:47,363 --> 01:06:51,909
- Mother!
- You're in no position to argue. Come, Lucy.

595
01:06:52,118 --> 01:06:56,831
Oh, look! No, don't look! Poor Mr. Beebe!

596
01:07:02,962 --> 01:07:05,006
Poor Charlotte.

597
01:07:06,716 --> 01:07:08,760
Poor, poor Charlotte!

598
01:07:08,968 --> 01:07:12,722
Standard reaction to any letter
from Cousin Charlotte.

599
01:07:12,972 --> 01:07:15,183
Poor, poor Charlotte!

600
01:07:15,391 --> 01:07:17,977
This is serious.

601
01:07:18,186 --> 01:07:23,524
Her boiler is to be had out and the cistern
cleaned and all kinds of to-doing.

602
01:07:23,733 --> 01:07:30,490
I think we should ask her to stay.
Give her a holiday while the plumbers finish.

603
01:07:30,698 --> 01:07:35,203
No! We're squeezed to death
with Freddy's friend and Minnie Beebe.

604
01:07:36,245 --> 01:07:38,373
Freddy, must you?

605
01:07:38,581 --> 01:07:42,043
The truth is, you don't like Charlotte.

606
01:07:42,251 --> 01:07:45,338
Well, she gets on my nerves.

607
01:07:45,546 --> 01:07:49,258
The time she met Cecil,
she drove him quite frantic.

608
01:07:49,467 --> 01:07:56,224
So, please, don't worry us this last summer.
Spoil us by not asking her to come.

609
01:07:56,432 --> 01:08:00,061
Hear, hear. We vote no Miss Bartlett.

610
01:08:02,313 --> 01:08:08,486
This isn't very kind of you two.
You have each other and poor Charlotte...

611
01:08:08,695 --> 01:08:15,159
- Again! Poor Charlotte.
...has the water turned off and plumbers.

612
01:08:18,621 --> 01:08:23,126
Strike the concertina's melancholy string

613
01:08:23,334 --> 01:08:27,672
Blow the spirit-stirring harp like anything

614
01:08:32,260 --> 01:08:35,138
Let the piano's martial blast

615
01:08:35,346 --> 01:08:37,598
Rouse the echoes of the past

616
01:08:43,938 --> 01:08:47,275
They played their next sonata, let me see

617
01:08:47,483 --> 01:08:50,987
Medulla oblongata, key of G...

618
01:08:51,237 --> 01:08:53,614
However, we're in E flat.

619
01:08:56,701 --> 01:09:00,413
- Wasn't it any good?
- It's lovely, dear.

620
01:09:01,622 --> 01:09:03,207
Then they began to sing

621
01:09:03,416 --> 01:09:05,918
That extremely lovely thing

622
01:09:06,127 --> 01:09:09,380
Scherzando ma non troppo, P, P, P

623
01:09:09,589 --> 01:09:13,217
Scherzando ma non troppo, P, P, P

624
01:09:24,062 --> 01:09:27,190
Is anything the matter with Cecil?

625
01:09:28,650 --> 01:09:33,029
Because otherwise, I cannot account for him.

626
01:09:33,237 --> 01:09:35,823
Whenever I speak, he winces.

627
01:09:36,032 --> 01:09:39,243
I see him, Lucy. It's useless to contradict me.

628
01:09:39,702 --> 01:09:46,959
No doubt, I am not artistic
nor literary nor intellectual.

629
01:09:47,168 --> 01:09:53,383
Your father bought the drawing room
furniture, and we must put up with it.

630
01:09:53,591 --> 01:09:56,344
Cecil doesn't mean to be uncivil.

631
01:09:56,552 --> 01:10:02,308
He explained. It's ugly things
that upset him. He's not uncivil to people.

632
01:10:02,517 --> 01:10:05,853
Is it a thing or a person when Freddy sings?

633
01:10:06,062 --> 01:10:11,359
You can't expect a really musical person
to appreciate comic songs as we do.

634
01:10:11,567 --> 01:10:15,071
Must he sneer and spoil everyone's pleasure?

635
01:10:16,197 --> 01:10:19,742
- Go and dress, dear.
- All right, Mother.

636
01:10:33,297 --> 01:10:38,302
Sunday week, I want to ask
George Emerson up for some tennis.

637
01:10:38,511 --> 01:10:42,849
- Oh, no, Freddy...
- Oh, he's topping. He's spiffing!

638
01:10:43,182 --> 01:10:45,810
George Emerson is simply ripping!

639
01:11:01,826 --> 01:11:05,955
What a noise you're making.
Freddy, let Lucy go.

640
01:11:07,665 --> 01:11:09,709
Hook me behind.

641
01:11:20,511 --> 01:11:22,597
Need we have Charlotte?

642
01:11:22,805 --> 01:11:24,849
We needn't.

643
01:11:26,601 --> 01:11:30,855
- And now Freddy wants to ask the Emersons.
- Well, he needn't.

644
01:11:33,441 --> 01:11:36,527
And you're not pleased with Cecil.

645
01:11:38,613 --> 01:11:40,657
Kiss me.

646
01:11:43,618 --> 01:11:50,708
Well, of course, if you want Charlotte
to come, with her boiler and everything...

647
01:11:50,958 --> 01:11:53,002
She's been so kind to me.

648
01:11:54,337 --> 01:11:56,381
Kiss me again.

649
01:12:07,725 --> 01:12:10,895
- Would you like it closed?
- Oh, thank you.

650
01:12:32,750 --> 01:12:34,794
- Thank you so much.
- Pleasure.

651
01:12:36,254 --> 01:12:39,340
Oh, porter! Could you...?

652
01:12:52,562 --> 01:12:56,065
The ticket says Dorking.
That was the last station.

653
01:12:56,274 --> 01:13:00,403
How very vexing! I shall have to get a cab.

654
01:13:03,239 --> 01:13:05,700
Mr. Emerson. What are you doing here?

655
01:13:05,908 --> 01:13:10,079
My father lives here.
I've come for the weekend.

656
01:13:10,288 --> 01:13:13,333
- Are you all right?
- Oh, yes.

657
01:13:55,750 --> 01:13:58,878
Oh, Lucy, I met him at the station.

658
01:13:59,128 --> 01:14:02,256
I had no idea. Oh, my poor Lucia!

659
01:14:06,678 --> 01:14:12,350
My dear Marian, what a stupid blunder.
You'll never forgive me.

660
01:14:12,558 --> 01:14:13,851
Oh!

661
01:14:14,060 --> 01:14:18,106
- Freddy, pay the cab.
- No, I must. I absolutely insist.

662
01:14:18,314 --> 01:14:20,525
Oh, how do you do, Mr. Vyse?

663
01:14:20,733 --> 01:14:25,863
- And Mr. Floyd, a friend of Freddy's.
- I insist I pay for my cab.

664
01:14:26,072 --> 01:14:30,743
- And this is Minnie, Mr. Beebe's niece.
- Grant me that.

665
01:14:30,952 --> 01:14:33,329
- Here you are.
- Thank you, sir.

666
01:14:39,794 --> 01:14:41,838
I insist, absolutely.

667
01:14:42,046 --> 01:14:45,258
All right.
Five shillings and a bob for the driver.

668
01:14:45,508 --> 01:14:50,513
We all have our foibles,
and mine is prompt settling of accounts.

669
01:14:51,180 --> 01:14:54,100
Does anyone have any change?

670
01:14:57,812 --> 01:15:01,024
How much is...?
Who do I give the sovereign to?

671
01:15:01,232 --> 01:15:03,901
- Toss for it, Honeychurch.
- All right.

672
01:15:04,110 --> 01:15:08,698
No. I know I'm a spoilsport,
but it would make me wretched.

673
01:15:08,906 --> 01:15:11,159
It would be robbing the one who lost.

674
01:15:11,367 --> 01:15:18,374
Freddy owes me 15 shillings, so it works out
all right if you give the pound to me.

675
01:15:18,583 --> 01:15:21,627
Fifteen shillings to you? How so, Mr. Vyse?

676
01:15:21,836 --> 01:15:26,549
Because fifteen
and five shillings make a pound.

677
01:15:26,799 --> 01:15:30,511
Why is Mr. Vyse taking the quid?
No, thank you!

678
01:15:30,720 --> 01:15:34,182
- Have some tea.
- What about Mr. Floyd's ten shi...?

679
01:15:34,390 --> 01:15:38,436
And why doesn't she pay the bob
for the driver?

680
01:15:38,645 --> 01:15:43,900
A shilling for the driver.
Of course. How kind of you to remind me.

681
01:15:44,776 --> 01:15:48,112
Does anyone have change for half a crown?

682
01:15:48,321 --> 01:15:50,948
Cecil, give that sovereign to me.

683
01:15:51,157 --> 01:15:54,786
Mary can change it,
and we'll start from the beginning.

684
01:15:54,994 --> 01:15:59,123
Oh, dear. I am sorry. What a nuisance I am!

685
01:16:03,378 --> 01:16:04,796
Poor Charlotte!

686
01:16:09,384 --> 01:16:12,470
Mary, have you got any change?

687
01:16:13,513 --> 01:16:15,556
For a sovereign.

688
01:16:19,394 --> 01:16:21,813
Have you told him about him?

689
01:16:22,021 --> 01:16:26,150
No, I haven't, nor anyone.
I promised you I shouldn't.

690
01:16:26,359 --> 01:16:30,905
Here's your money.
It's all shillings except two half crowns.

691
01:16:31,114 --> 01:16:33,866
You can settle your debt nicely now.

692
01:16:34,075 --> 01:16:39,998
How dreadful. How more than dreadful
if Mr. Vyse should hear from another source.

693
01:16:40,206 --> 01:16:43,042
There is no other source.

694
01:16:43,251 --> 01:16:47,213
- George would tell Mr. Emerson.
- He would tell no one.

695
01:16:47,422 --> 01:16:51,342
- How do you know?
- Because I know. Shall we go out?

696
01:16:51,551 --> 01:16:58,391
Dear, a moment. We may not have this chance
again. Have you spoken to him yet?

697
01:16:58,599 --> 01:17:00,643
I have seen him.

698
01:17:02,687 --> 01:17:08,901
Stop thinking he admires me or any nonsense
of that sort. He doesn't. Not one straw.

699
01:17:09,110 --> 01:17:11,571
Freddy, stop it!

700
01:17:11,779 --> 01:17:16,034
No, poor Minnie. No, not me. Get off!

701
01:17:36,054 --> 01:17:38,640
Lucy! Lucy! What's that book?

702
01:17:39,641 --> 01:17:42,935
Who's been leaving books out to spoil?

703
01:17:43,144 --> 01:17:47,815
- It's only a library book of Cecil's.
- Well, pick it up.

704
01:17:57,659 --> 01:18:01,412
It's a special collection.
I forget what for, but I beg,

705
01:18:01,663 --> 01:18:04,749
no vulgar clinking ha'pennies in the plate.

706
01:18:04,957 --> 01:18:08,586
Make sure Minnie has a sixpence.
Where is the child?

707
01:18:09,253 --> 01:18:14,258
Dear, I'm so sorry, I don't seem
to have any small change. Could you...?

708
01:18:14,467 --> 01:18:19,013
Yes, easily. Gracious,
how smart you look! What a lovely frock.

709
01:18:22,058 --> 01:18:24,268
Go on.

710
01:18:24,477 --> 01:18:26,729
Goodbye. Be good.

711
01:18:44,205 --> 01:18:49,210
"'No place on earth as glorious
as this where love is spoken face to face.

712
01:18:49,419 --> 01:18:54,882
"So he cried, 'Utter rapture! The silvered
twilight, the wraith-like swallows,

713
01:18:55,091 --> 01:19:01,889
"'the perfume of the cooling earth all fill me
with inutterable and inestimable bliss.'

714
01:19:02,098 --> 01:19:06,644
"And so, locked in mortal combat,
they brought to life the eternal...

715
01:19:09,355 --> 01:19:14,444
"They brought to life the eternal battle
where men stand face to face

716
01:19:14,652 --> 01:19:19,198
"to slowly gird, to bravely fight,
to stoutly dare..."

717
01:19:20,199 --> 01:19:24,078
Listen, Lucy. Three split infinitives.

718
01:19:24,329 --> 01:19:28,583
"And then the cry was heard,
'Once more into the breach, my friends."'

719
01:19:28,791 --> 01:19:30,668
Victory, Mr. Floyd!

720
01:19:32,712 --> 01:19:38,926
"The scene is set in Florence.
The sunset. The sunset of Italy."

721
01:19:39,719 --> 01:19:42,680
- Did you mind losing?
- Of course.

722
01:19:42,889 --> 01:19:47,852
You're not such a splendid player.
The light was in my eyes.

723
01:19:48,061 --> 01:19:50,480
I never said I was.

724
01:19:50,688 --> 01:19:56,569
"Under Orcagna's Loggia -
the Loggia de Lanzi, as we call it now..."

725
01:19:56,778 --> 01:19:58,821
What's the title?

726
01:19:59,030 --> 01:20:03,117
- "Under a Loggia" by Eleanor Lavish.
- Eleanor Lavish!

727
01:20:03,326 --> 01:20:06,579
My goodness!
Do you remember her, Mr. Emerson?

728
01:20:06,788 --> 01:20:10,166
- Of course.
- No wonder the novel's so bad.

729
01:20:10,375 --> 01:20:13,294
Still, one ought to read it, I suppose.

730
01:20:13,503 --> 01:20:18,633
- There's an absurd account of a view.
- Do read it.

731
01:20:18,883 --> 01:20:21,260
Do you like our view, Mr. Emerson?

732
01:20:21,469 --> 01:20:24,472
My father says there's only one perfect view -

733
01:20:24,681 --> 01:20:28,726
the view of the sky over our heads.

734
01:20:28,935 --> 01:20:32,021
I expect your father has been reading Dante.

735
01:20:33,439 --> 01:20:37,568
- Do read it.
- Not while Mr. Emerson is entertaining us.

736
01:20:37,777 --> 01:20:42,490
No, do. Nothing's funnier
than silly things read aloud.

737
01:20:42,699 --> 01:20:47,078
Mr. Emerson finds us frivolous.
Look for tennis balls, Mr. Emerson.

738
01:20:47,286 --> 01:20:50,456
- Do I have to?
- No, of course not.

739
01:20:50,665 --> 01:20:53,751
It's in chapter two. Find me chapter two.

740
01:21:03,928 --> 01:21:07,056
- Give it here.
- No, it's the silliest thing.

741
01:21:07,265 --> 01:21:08,599
Come on.

742
01:21:08,808 --> 01:21:11,144
- Cecil!
- Thank you.

743
01:21:12,562 --> 01:21:14,439
A-ha.

744
01:21:14,647 --> 01:21:17,608
"Afar off, the towers of Florence.

745
01:21:17,817 --> 01:21:22,697
"And she wandered as though in a dream
through the wavering sea of barley,

746
01:21:22,905 --> 01:21:25,908
"touched with crimson stains of poppies.

747
01:21:27,452 --> 01:21:31,122
"All unobserved, he came to her."
Isn't it immortal?

748
01:21:31,331 --> 01:21:37,295
"There came from his lips no wordy
protestations such as formal lovers use.

749
01:21:37,503 --> 01:21:44,302
"No eloquence was his, nor did he need it.
He simply enfolded her in his manly arms..."

750
01:21:44,510 --> 01:21:47,096
No, this isn't the bit. It's further on.

751
01:21:47,347 --> 01:21:50,933
- Shall we go in to tea?
- By all means.

752
01:22:15,500 --> 01:22:17,585
Excuse me.

753
01:22:25,593 --> 01:22:27,679
Charlotte, a minute.

754
01:22:28,763 --> 01:22:33,184
Cecil, ask Mary for sandwiches.
I'll be with you in a moment.

755
01:22:35,228 --> 01:22:38,147
Do you know Miss Lavish's novel?

756
01:22:38,356 --> 01:22:44,570
There's a scene in it - the hero and heroine
make love. Do you know about that?

757
01:22:45,530 --> 01:22:47,740
Do you know about it?

758
01:22:47,949 --> 01:22:51,786
They're on a hillside
and Florence is in the distance.

759
01:22:51,995 --> 01:22:54,539
There are poppies and a barley field.

760
01:22:56,082 --> 01:22:59,627
It can't be coincidence.
How could you tell her?!

761
01:22:59,836 --> 01:23:05,008
Oh, Lucy! Oh, dearest girl!
She hasn't put that in her novel?

762
01:23:09,137 --> 01:23:13,933
Never, never more
shall Eleanor Lavish be a friend of mine.

763
01:23:14,142 --> 01:23:18,396
So you did tell. Why?!
When you wouldn't even let me tell Mother?

764
01:23:23,151 --> 01:23:25,403
Cecil read it to me.

765
01:23:25,653 --> 01:23:29,407
And that man insulted me again
behind Cecil's back.

766
01:23:30,742 --> 01:23:35,079
Why did you tell her? What made you?!

767
01:23:36,914 --> 01:23:41,669
Even if you forgive me, I shall never
forgive myself... till my dying day.

768
01:23:47,425 --> 01:23:49,761
Go and call him.

769
01:23:50,219 --> 01:23:53,848
- Call Mr. Vyse?
- No. The other one.

770
01:23:55,933 --> 01:23:57,810
I'll deal with him myself.

771
01:24:07,111 --> 01:24:10,031
You missed a good match, Miss Bartlett.

772
01:24:25,630 --> 01:24:28,716
Charlotte, please stay.

773
01:24:28,966 --> 01:24:33,638
Mr. Emerson, leave this house
and don't come back as long as I'm here.

774
01:24:33,846 --> 01:24:36,724
- I can't.
- No discussion.

775
01:24:38,017 --> 01:24:41,270
Go, please.
I don't want to call in Mr. Vyse.

776
01:24:43,189 --> 01:24:45,233
You mean to marry that man?

777
01:24:45,441 --> 01:24:52,490
- You're being ridiculous.
- I'd have held back if Cecil was different.

778
01:24:52,699 --> 01:24:57,453
But he's the sort who can't know
anyone intimately, least of all a woman.

779
01:24:57,704 --> 01:25:01,040
He doesn't know what a woman is.

780
01:25:01,249 --> 01:25:07,046
He wants you for a possession,
to look at like a painting or an ivory box.

781
01:25:07,255 --> 01:25:10,091
Something to own and to display.

782
01:25:10,299 --> 01:25:15,847
He doesn't want you to be real,
to think and to live. He doesn't love you.

783
01:25:16,055 --> 01:25:20,310
But I love you. I want you
to have your own thoughts and ideas,

784
01:25:20,560 --> 01:25:23,104
even when I hold you in my arms.

785
01:25:23,271 --> 01:25:28,192
Miss Bartlett, you wouldn't stop us,
not if you understood.

786
01:25:28,401 --> 01:25:30,445
It's our last chance.

787
01:25:32,905 --> 01:25:37,702
Do you understand how lucky people are
to find what's right for them?

788
01:25:37,952 --> 01:25:40,330
It's such a blessing, don't you see?

789
01:25:40,538 --> 01:25:46,836
And the fact I love Cecil and shall be
his wife shortly is of no importance?

790
01:25:47,045 --> 01:25:51,341
This tremendous thing has happened
between us and it means...

791
01:25:51,591 --> 01:25:54,469
it means nothing must hinder us ever again.

792
01:25:55,178 --> 01:25:58,014
You have to understand that.

793
01:25:59,098 --> 01:26:03,478
- I've no idea what you mean.
- Everyone must understand.

794
01:26:03,686 --> 01:26:05,855
And you must leave.

795
01:26:07,231 --> 01:26:10,443
It was wrong of me to listen to you.

796
01:26:10,693 --> 01:26:15,114
But you haven't been listening.
If you had, you would know!

797
01:26:15,323 --> 01:26:17,408
- Leave at once. Now.
- Lucy...

798
01:26:17,617 --> 01:26:22,413
- No, I will not listen to one more word.
- My dears, do stop.

799
01:26:22,664 --> 01:26:26,793
Haven't you done enough?
Don't interfere again.

800
01:26:27,001 --> 01:26:32,215
- It's useless. Let me go, Miss Bartlett.
- Let Mr. Emerson go, Charlotte.

801
01:26:40,264 --> 01:26:43,685
- I shall never forgive myself.
- You always say that,

802
01:26:43,893 --> 01:26:46,396
but you always do forgive yourself.

803
01:26:54,237 --> 01:26:59,033
Why does Italy make lady novelists
reach such summits of absurdity?

804
01:26:59,867 --> 01:27:02,870
Lucy, it's still light enough for another set.

805
01:27:03,621 --> 01:27:06,749
- Mr. Emerson has had to go.
- What a nuisance.

806
01:27:07,834 --> 01:27:13,840
I say, Cecil, do play, there's a good chap.
Just this once. It's Floyd's last day.

807
01:27:15,299 --> 01:27:21,472
Freddy, as you remarked this morning,
some chaps are good for nothing but books.

808
01:27:21,681 --> 01:27:24,392
I plead guilty to being such a chap.

809
01:27:38,114 --> 01:27:40,700
Because I wouldn't play tennis?

810
01:27:44,037 --> 01:27:47,373
I never do play tennis. I never could.

811
01:27:47,623 --> 01:27:50,293
Forget tennis. It was just the last straw.

812
01:27:51,502 --> 01:27:56,049
I'm sorry, I can't marry you.
One day you'll be glad I said so.

813
01:27:56,257 --> 01:27:59,677
- We're too different.
- But I...

814
01:28:01,054 --> 01:28:03,264
I love you.

815
01:28:04,891 --> 01:28:08,853
And... I did think you loved me.

816
01:28:09,062 --> 01:28:11,105
I did not.

817
01:28:12,857 --> 01:28:17,111
I thought I did at first. I'm sorry.

818
01:28:19,864 --> 01:28:23,534
As for your loving me, you don't, not really.

819
01:28:25,370 --> 01:28:28,498
You don't. It's only as something else.

820
01:28:28,748 --> 01:28:34,170
As something you own. A painting, a Leonardo.

821
01:28:34,379 --> 01:28:37,965
I don't want to be a Leonardo,
I want to be myself.

822
01:28:39,884 --> 01:28:42,220
Oh, let's not go on now.

823
01:28:42,428 --> 01:28:46,224
I'll only say things
that will make me unhappy afterwards.

824
01:29:04,158 --> 01:29:07,829
You don't love me, evidently.

825
01:29:08,037 --> 01:29:10,206
I dare say you're right not to...

826
01:29:12,166 --> 01:29:16,504
...but it would help a little,
hurt a little less, if I knew why.

827
01:29:18,464 --> 01:29:20,550
Because...

828
01:29:22,343 --> 01:29:26,556
...you can't know anyone intimately,
least of all a woman.

829
01:29:26,764 --> 01:29:31,644
I don't mean exactly that,
but you will go on asking questions.

830
01:29:32,979 --> 01:29:36,232
You wrap yourself up in art,
and want to wrap me up,

831
01:29:36,441 --> 01:29:38,484
so I'm breaking it off.

832
01:29:40,236 --> 01:29:42,280
It's true.

833
01:29:43,573 --> 01:29:45,616
True, on the whole.

834
01:29:47,201 --> 01:29:52,957
You're so different tonight, like a different
person speaking with a new voice.

835
01:29:53,166 --> 01:29:59,005
What do you mean? If you think
I love someone else, you're mistaken.

836
01:29:59,213 --> 01:30:01,674
Of course I don't. I only meant that...

837
01:30:01,883 --> 01:30:06,929
there was a... force in you
I hadn't known of up to now.

838
01:30:09,015 --> 01:30:14,520
If a girl breaks off her engagement,
everyone thinks, "Oh, she has someone else."

839
01:30:15,438 --> 01:30:17,815
It's disgusting, brutal!

840
01:30:19,067 --> 01:30:23,571
Forgive me if I say stupid things.
My brain has gone to pieces.

841
01:30:23,780 --> 01:30:27,909
I think we'd better go to bed, if you don't mind.

842
01:30:35,958 --> 01:30:38,169
Let me do that for you.

843
01:30:43,633 --> 01:30:47,762
I must actually thank you for what you've done.

844
01:30:50,682 --> 01:30:53,768
For showing me what I really am.

845
01:31:05,321 --> 01:31:07,365
I admire your courage.

846
01:31:12,203 --> 01:31:14,497
Will you shake hands?

847
01:31:14,706 --> 01:31:16,874
Of course I will, Cecil.

848
01:31:18,668 --> 01:31:20,003
Goodnight.

849
01:31:20,211 --> 01:31:22,463
I'm sorry about it.

850
01:31:25,758 --> 01:31:28,845
Thank you for taking it so well.

851
01:32:00,918 --> 01:32:05,840
Since the days are chillier now
and we've not, alas, a home of our own,

852
01:32:06,049 --> 01:32:10,470
my sister feels we might benefit
by travel to a warmer clime.

853
01:32:10,678 --> 01:32:16,184
The doctor has ordered her special bread,
but we can take that with us.

854
01:32:16,392 --> 01:32:20,855
It is only getting first into a steamer
and then a train.

855
01:32:24,734 --> 01:32:28,571
- Hello. So you're off, Mr. Vyse?
- Yes.

856
01:32:28,780 --> 01:32:35,703
I've come to show Miss Honeychurch
a letter from our friends the Miss Alans.

857
01:32:35,912 --> 01:32:43,169
"Since Florence did my sister so much good,
we think we should try Athens this winter."

858
01:32:43,378 --> 01:32:48,549
Isn't it wonderful?
The Parthenon, the frieze of Phydias.

859
01:32:48,758 --> 01:32:51,761
- Have you ever met these Miss Alans?
- Never.

860
01:32:51,970 --> 01:32:55,932
Then you cannot appreciate
the romance of this visit.

861
01:32:56,140 --> 01:32:59,352
I've never been myself,
nor do I have any plans to go.

862
01:32:59,602 --> 01:33:05,024
Altogether too big for our little lot,
don't you agree? Got any matches?

863
01:33:05,274 --> 01:33:07,360
Thank you.

864
01:33:07,568 --> 01:33:11,739
You're quite right.
Greece is not for our little lot.

865
01:33:11,990 --> 01:33:13,616
- Goodbye.
- Goodbye.

866
01:33:22,667 --> 01:33:25,294
Mr. Beebe! Matches!

867
01:33:26,754 --> 01:33:28,798
Matches!

868
01:33:30,633 --> 01:33:33,136
Cecil's hard hit. Lucy won't marry him.

869
01:33:33,344 --> 01:33:36,431
- When?
- Late last night. I must go.

870
01:33:36,639 --> 01:33:39,642
- Will they want me to go down?
- Yes. Goodbye.

871
01:33:45,315 --> 01:33:47,358
All right, Powell.

872
01:33:55,533 --> 01:34:00,038
No, Charlotte.
Not the scissors, not when my hands are full.

873
01:34:00,246 --> 01:34:03,249
- Good afternoon.
- How do you do, Mr. Beebe?

874
01:34:03,458 --> 01:34:06,711
- Good gracious! What a mess things are!
- Yes.

875
01:34:06,919 --> 01:34:11,591
Everyone's so horrid today, Uncle Arthur.
Let's go out to tea.

876
01:34:11,799 --> 01:34:16,429
Good idea. Get your hat and coat
and I'll take you.

877
01:34:16,638 --> 01:34:21,559
I'll take Minnie to the Beehive Tavern.
Care to join us, Miss Bartlett?

878
01:34:21,768 --> 01:34:24,354
Oh, yes, Charlotte! I don't mind.

879
01:34:24,562 --> 01:34:28,900
No. You have no one to help.
My services are better than nothing.

880
01:34:31,361 --> 01:34:34,572
Oh, dear, Marian. I'm so sorry.

881
01:34:45,833 --> 01:34:52,340
A delightful letter from the Miss Alans.
They're going to Greece. I'll read you some.

882
01:34:57,220 --> 01:35:02,141
"Dear Mr. Beebe, I doubt we shall go
any further than Athens,

883
01:35:02,350 --> 01:35:08,606
"but, if you know of a good pensione
in Constantinople, we should be so grateful."

884
01:35:09,857 --> 01:35:15,571
Isn't that delightful? I do believe
they'll end by going round the world.

885
01:35:15,780 --> 01:35:17,240
Delightful.

886
01:35:20,159 --> 01:35:24,288
Miss Honeychurch, your brother has told me.

887
01:35:26,624 --> 01:35:30,211
- Did he?
- I needn't say it will go no further.

888
01:35:30,461 --> 01:35:37,719
Mother... Charlotte... Cecil... Freddy... you...

889
01:35:39,595 --> 01:35:43,683
If I may say so,
I'm certain you've done the right thing.

890
01:35:43,891 --> 01:35:48,062
Tell me more of the Miss Alans.
How splendid of them to go abroad.

891
01:35:48,271 --> 01:35:54,777
I want them to start from Venice and then
go by cargo steamer down the Illyrian coast.

892
01:35:55,486 --> 01:35:59,782
- Did Freddy say he'd drive straight back?
- No, he didn't.

893
01:36:00,033 --> 01:36:02,118
I hope he won't gossip.

894
01:36:02,327 --> 01:36:06,122
How splendid of them to go.
I wish they'd take me.

895
01:36:06,331 --> 01:36:08,416
Would your mother spare you?

896
01:36:08,624 --> 01:36:11,377
She must. I simply must go away.

897
01:36:11,586 --> 01:36:14,547
I have to. Don't you see I have to go away?

898
01:36:14,756 --> 01:36:18,426
Charlotte, the Miss Alans
are going to Constantinople.

899
01:36:18,635 --> 01:36:20,678
No, only to Athens.

900
01:36:21,012 --> 01:36:24,515
I've longed to go to Constantinople...
Athens, I mean.

901
01:36:24,724 --> 01:36:29,729
In lieu of Constantinople,
could not we lure you to tea at the Beehive?

902
01:36:29,937 --> 01:36:35,360
- No, thank you.
- Oh, well, Minnie, you and I must eat alone.

903
01:36:35,568 --> 01:36:38,780
- Good afternoon.
- Good afternoon, Mr. Beebe.

904
01:36:45,328 --> 01:36:47,872
- You must persuade Mother.
- What?

905
01:36:48,081 --> 01:36:52,210
Don't you see? I must go somewhere. Anywhere!

906
01:36:53,336 --> 01:36:56,172
I must get away, far, before it's known.

907
01:36:56,381 --> 01:36:59,801
- What?
- That I've broken off my engagement.

908
01:37:00,009 --> 01:37:04,305
- He mustn't get any ideas.
- You mean Mr. Emerson?

909
01:37:04,514 --> 01:37:06,683
Charlotte, how slow you are.

910
01:37:06,891 --> 01:37:11,479
There must be no gossip
at Summer Street, but to go as far as Greece!

911
01:37:11,688 --> 01:37:17,652
I thought you'd be the first to go to Mother
and say Lucy must go to Greece.

912
01:37:17,860 --> 01:37:22,448
Lucy, are you absolutely sure?
I only want to do what is right for you.

913
01:37:22,699 --> 01:37:26,494
I'm telling you what's right.
Don't argue, do it!

914
01:37:26,703 --> 01:37:28,746
All right.

915
01:37:30,665 --> 01:37:32,750
Thank you, Freddy.

916
01:37:35,461 --> 01:37:37,714
Why does she look like that?

917
01:37:37,922 --> 01:37:41,926
- Like what?
- Like Charlotte Bartlett.

918
01:37:42,135 --> 01:37:46,264
Because... she is Charlotte Bartlett.

919
01:37:47,640 --> 01:37:55,982
Stop thine ear against the singer

920
01:37:57,191 --> 01:38:05,491
From the red gold, keep thy finger

921
01:38:05,700 --> 01:38:08,619
The tune's fine, but the words are rotten.

922
01:38:11,581 --> 01:38:13,666
- Marian?
- Oh, Charlotte!

923
01:38:13,875 --> 01:38:18,129
- Lucy has a plan.
- Isn't this a tragedy?

924
01:38:18,338 --> 01:38:21,966
I get one thing tied up
and another thing falls over.

925
01:38:22,175 --> 01:38:26,721
- The Misses Alan are going to Greece.
- Good luck to them.

926
01:38:26,929 --> 01:38:30,516
Lucy would like to join them
as far as Athens.

927
01:38:30,725 --> 01:38:36,189
- She'd what?!
- And on to Delphi if the roads are safe.

928
01:38:37,231 --> 01:38:41,986
Vacant heart and hand and eye

929
01:38:42,195 --> 01:38:47,075
Easy live and quiet die

930
01:38:47,283 --> 01:38:51,788
Vacant heart and hand and eye

931
01:38:51,996 --> 01:38:58,127
Easy live and quiet die

932
01:39:11,349 --> 01:39:17,021
You can take all those, but leave me Thoreau
till I go. I need him by me now.

933
01:39:19,023 --> 01:39:22,193
It's an ugly house. We never liked it.

934
01:39:27,240 --> 01:39:31,285
I mustn't miss the train.
The removers can do the rest.

935
01:39:31,494 --> 01:39:32,745
Oh, I...

936
01:39:32,954 --> 01:39:36,833
No. I don't want you straining your back.

937
01:39:38,084 --> 01:39:42,171
I won't be down at the weekend.
There's no point.

938
01:39:43,256 --> 01:39:47,385
I'll come to take you back to town
the week after.

939
01:40:17,081 --> 01:40:22,462
Paper soap is a great help towards
freshening up one's face on a train.

940
01:40:22,670 --> 01:40:28,259
But you know about these matters,
and you have Mr. Vyse to help you.

941
01:40:28,468 --> 01:40:30,637
A gentleman is such a standby.

942
01:40:30,887 --> 01:40:34,098
It's so good of Mr. Vyse to spare you.

943
01:40:34,766 --> 01:40:37,352
Perhaps he will join you later.

944
01:40:37,560 --> 01:40:42,482
- Or does work keep him in London?
- We shall meet him when he sees you off.

945
01:40:42,690 --> 01:40:45,735
No one will see Lucy off. She doesn't like it.

946
01:40:45,943 --> 01:40:47,987
Really?

947
01:40:48,905 --> 01:40:50,948
But, in this case...

948
01:40:51,199 --> 01:40:55,244
- You aren't going?
- Yes, we've a train to catch.

949
01:40:55,453 --> 01:40:59,916
- It's been such a pleasure to meet you.
- We will write you often

950
01:41:00,124 --> 01:41:04,212
and send pretty cards from every place.

951
01:41:04,462 --> 01:41:10,301
- Thank you so much for taking her.
- Bye-bye.

952
01:41:10,760 --> 01:41:12,845
Well, we got through that time.

953
01:41:13,054 --> 01:41:17,016
Yes, and were seen through,
which is most unpleasant.

954
01:41:18,309 --> 01:41:22,230
I cannot understand
this hole and corner business.

955
01:41:22,480 --> 01:41:25,566
You got rid of Cecil, well and good.

956
01:41:26,693 --> 01:41:29,654
I'm thankful. Why not announce it?

957
01:41:29,862 --> 01:41:34,158
- I promised. It's only for a few days.
- Victoria Station.

958
01:41:34,367 --> 01:41:39,831
I couldn't help thinking
that our dear Lucy did not... No.

959
01:41:40,039 --> 01:41:45,128
I wish you'd finish your sentences.
You're getting worse.

960
01:41:46,129 --> 01:41:49,549
...did not look like a bride-to-be.

961
01:41:50,425 --> 01:41:55,805
How should one look? According
to your great experience in these matters.

962
01:41:56,014 --> 01:42:00,101
I can't say exactly.
Only... she lacked something.

963
01:42:00,310 --> 01:42:06,232
And, if you want to know,
Teresa, she lacked... radiance.

964
01:42:22,290 --> 01:42:24,375
- Miss Bartlett.
- Mr. Beebe.

965
01:42:24,584 --> 01:42:28,338
- What is happening to your neighbors?
- They're moving.

966
01:42:28,588 --> 01:42:33,217
Old Mr. Emerson's rheumatism is back,
and George thinks it's too far.

967
01:42:33,426 --> 01:42:36,262
Mr. Emerson is avoiding the removers inside.

968
01:42:36,471 --> 01:42:40,141
Might I impose
and wait here for Mrs. Honeychurch?

969
01:42:40,350 --> 01:42:44,687
By all means. I'm afraid you must excuse me.

970
01:42:47,065 --> 01:42:50,360
Mr. Emerson, Miss Bartlett, excuse me.

971
01:42:50,902 --> 01:42:52,236
Oh, please.

972
01:42:52,487 --> 01:42:56,074
I am sorry that the house
has brought on your rheumatism.

973
01:42:56,282 --> 01:43:00,662
It's not the rheumatism, it's my boy.

974
01:43:00,870 --> 01:43:03,289
George is so sorry.

975
01:43:03,498 --> 01:43:08,002
I cannot blame him,
but I wish he'd told me about it first.

976
01:43:08,211 --> 01:43:12,382
- He never told you what happened in Italy?
- Not a word.

977
01:43:13,967 --> 01:43:16,844
No. Lucy said he wouldn't.

978
01:43:17,053 --> 01:43:19,138
I was only told last Sunday.

979
01:43:19,347 --> 01:43:22,266
- What were you told?
- That he loves her.

980
01:43:25,645 --> 01:43:27,897
Won't you sit down?

981
01:43:28,147 --> 01:43:30,274
I think I hear the carriage.

982
01:43:30,483 --> 01:43:33,361
It would be discourteous
to keep my cousin waiting.

983
01:43:33,611 --> 01:43:35,822
There isn't any carriage.

984
01:43:36,948 --> 01:43:39,200
Sit down, my dear.

985
01:43:47,625 --> 01:43:52,005
Everyone's been lying, except George.

986
01:43:52,213 --> 01:43:56,759
And now here's Miss Honeychurch
marrying Mr. Vyse in January...

987
01:43:56,968 --> 01:43:59,595
She has broken off her engagement.

988
01:43:59,846 --> 01:44:04,559
It was all done
with great tact and discretion, naturally.

989
01:44:04,767 --> 01:44:08,479
And, for the time being,
we would like to keep it quiet.

990
01:44:08,688 --> 01:44:14,444
There's a time for keeping quiet
and there's a time for speaking out.

991
01:44:15,903 --> 01:44:18,906
Now, you don't hear any carriage.

992
01:44:19,157 --> 01:44:23,870
Why don't you sit back,
make yourself more comfortable? Take this.

993
01:44:24,078 --> 01:44:26,748
There. You look much better.

994
01:44:27,373 --> 01:44:31,502
So... she's not marrying Mr. Vyse?

995
01:44:34,047 --> 01:44:37,008
Why? Why Greece?

996
01:44:37,925 --> 01:44:41,763
Why rush off to the ends of the earth?

997
01:44:41,971 --> 01:44:46,851
You're tired of your home.
You're tired of Windy Corner.

998
01:44:47,060 --> 01:44:49,687
And you're tired of Freddy and me.

999
01:44:50,772 --> 01:44:56,653
Of course I'm not tired of Windy Corner,
but, as we're talking about it,

1000
01:44:56,903 --> 01:45:00,198
I shall want to come up to London more.

1001
01:45:00,406 --> 01:45:05,161
I might even share a flat
for a little with some other girl.

1002
01:45:05,370 --> 01:45:08,247
You see, I come into my money next year.

1003
01:45:09,499 --> 01:45:13,795
To mess about with typewriters
and latchkeys and call it work.

1004
01:45:15,171 --> 01:45:18,007
- Perhaps I spoke hastily.
- Oh, goodness!

1005
01:45:18,216 --> 01:45:20,969
You remind me of Charlotte Bartlett!

1006
01:45:21,219 --> 01:45:23,888
- Charlotte?!
- Charlotte to a T.

1007
01:45:27,725 --> 01:45:31,312
I don't know what you mean.
We are not the least alike.

1008
01:45:32,188 --> 01:45:36,776
- You never used to be.
- Can't we have the hood down?

1009
01:45:45,159 --> 01:45:47,412
Can we have the hood down, Powell?

1010
01:45:58,589 --> 01:46:00,925
Powell, is that house to be let again?

1011
01:46:01,134 --> 01:46:04,512
Sir Harry's looking
for new tenants, I hear, Miss.

1012
01:46:04,721 --> 01:46:07,223
What a pity about the Emersons.

1013
01:46:07,432 --> 01:46:11,602
Freddy will be so sorry.
And, indeed, so am I.

1014
01:46:11,811 --> 01:46:15,982
- All right, Powell, stop at the stores.
- Yes, ma'am. Walk on.

1015
01:46:17,108 --> 01:46:20,611
Such an agreeable family.
What a pity.

1016
01:46:35,335 --> 01:46:37,712
No Charlotte.

1017
01:46:37,920 --> 01:46:40,256
Go and see if she's at Mr. Beebe's.

1018
01:46:40,465 --> 01:46:45,470
And do hurry, both of you.
Mary has her fish pie in.

1019
01:46:47,263 --> 01:46:50,683
Did you hear what I said, Lucy?

1020
01:47:01,319 --> 01:47:02,987
Lucy!

1021
01:47:05,907 --> 01:47:09,243
Mr. Emerson says it's all his fault.

1022
01:47:09,494 --> 01:47:11,537
I told him to trust to love.

1023
01:47:12,538 --> 01:47:17,669
I told him, "George, love and do
what you will." It's what I taught him.

1024
01:47:18,670 --> 01:47:21,798
So you see, it is all my fault.

1025
01:47:22,048 --> 01:47:24,092
Where are you going?

1026
01:47:24,300 --> 01:47:28,304
Your mother offered
to fetch me in her carriage.

1027
01:47:28,513 --> 01:47:33,726
I have not been brought up to keep
anyone waiting, least of all a kind hostess.

1028
01:47:36,938 --> 01:47:38,982
And now where's Lucy?

1029
01:47:39,899 --> 01:47:44,946
Get in. If Mary's fish pie spoils,
she'll mope till next Friday.

1030
01:47:45,154 --> 01:47:47,198
- I will sit here.
- Nonsense.

1031
01:47:47,407 --> 01:47:52,161
- I mustn't inconvenience you.
- You know you prefer facing.

1032
01:47:52,370 --> 01:47:58,042
I've no wish to even hear your son's name
mentioned. He has misbehaved from the first.

1033
01:48:00,878 --> 01:48:03,631
In fact, he behaved abominably.

1034
01:48:03,840 --> 01:48:08,177
Not abominably. He only tried
when he should not have tried.

1035
01:48:11,222 --> 01:48:15,101
No, of course,
abominable is too strong a word.

1036
01:48:17,603 --> 01:48:21,649
- It's no good discussing this.
- George is taking me to London.

1037
01:48:22,984 --> 01:48:27,155
He can't bear to be here,
and I must be where he is.

1038
01:48:27,488 --> 01:48:33,369
He says the thought of...
seeing you or hearing about you...

1039
01:48:33,578 --> 01:48:37,540
Mr. Emerson, please don't go on my account.
I'm going to Greece.

1040
01:48:38,625 --> 01:48:42,128
Don't leave your comfortable house.
You mustn't!

1041
01:48:42,337 --> 01:48:44,589
Why are you going to Greece?

1042
01:48:46,299 --> 01:48:49,844
Forgive me, but it seems to me
you're in a muddle.

1043
01:48:50,053 --> 01:48:55,016
I think the reason you're going to Greece
and you've broken off your engagement -

1044
01:48:55,224 --> 01:49:01,314
Miss Bartlett told me -
is that... you love George.

1045
01:49:04,609 --> 01:49:07,695
All the light's gone out of your pretty face.

1046
01:49:08,946 --> 01:49:11,324
Just like it's gone out of George.

1047
01:49:11,532 --> 01:49:16,371
I can't bear it,
and now I've made you cry. Forgive me.

1048
01:49:16,621 --> 01:49:21,292
But I've got to go to Greece now.
The ticket's bought and everything.

1049
01:49:21,501 --> 01:49:26,339
- It's impossible!
- There's only one thing impossible.

1050
01:49:26,547 --> 01:49:29,550
That's to love... and to part.

1051
01:49:31,052 --> 01:49:33,096
Lucy!

1052
01:49:35,223 --> 01:49:37,266
You love George.

1053
01:49:38,101 --> 01:49:42,605
You love the boy
body and soul, as he loves you.

1054
01:49:42,814 --> 01:49:44,857
But of course I do.

1055
01:49:45,400 --> 01:49:47,443
What did you all think?

1056
01:49:48,319 --> 01:49:52,240
- Then...
- No. Mother's calling. I've got to go.

1057
01:49:53,074 --> 01:49:55,118
They trust me.

1058
01:49:55,326 --> 01:49:58,496
Why should they?
When you deceived everyone...

1059
01:50:00,540 --> 01:50:02,583
...including yourself.

1060
01:50:06,671 --> 01:50:10,049
Charlotte, sit here. Go on, Powell.

1061
01:50:14,512 --> 01:50:18,433
- One week Italy, then Greece.
- Greece may be cancelled.

1062
01:50:18,641 --> 01:50:20,727
- What?!
- Do stop!

1063
01:50:20,935 --> 01:50:24,397
- I think Lucy has something to tell us.
- Stop the horse!

1064
01:50:37,994 --> 01:50:41,748
Dear Charlotte, after an awful journey

1065
01:50:41,998 --> 01:50:46,169
when our luggage went missing twice,
we reached Florence.

1066
01:50:46,419 --> 01:50:50,882
You'll be glad to hear that
the Pensione Bertolini is its dear self.

1067
01:50:51,090 --> 01:50:54,886
The Cockney signora still terrorizes the staff.

1068
01:50:55,094 --> 01:50:59,223
Her guests are another set
of Miss Alans, Miss Lavish, Mr. Beebe

1069
01:50:59,432 --> 01:51:03,728
- and Charlotte and Lucy.
- We were promised rooms with a view.

1070
01:51:03,936 --> 01:51:10,318
Hush, we mustn't. First thing tomorrow,
I shall have a bone to pick with the signora.

1071
01:51:10,526 --> 01:51:12,820
It's so unfair!

1072
01:51:13,071 --> 01:51:18,076
Don't you agree that, on one's first visit to
Florence, one must have a room with a view?

1073
01:51:18,284 --> 01:51:20,328
We have a view.

1074
01:51:36,928 --> 01:51:38,972
Kiss me again.

1075
01:51:39,180 --> 01:51:41,933
- Again.
- I'm reading.

1076
01:51:42,809 --> 01:51:46,229
- What are you reading?
- It's from Freddy.

1077
01:51:46,437 --> 01:51:48,523
What does he say?

1078
01:51:49,649 --> 01:51:53,778
Silly boy, he thinks he's being dignified.

1079
01:51:54,237 --> 01:52:09,252
I mean, everybody knew
we were going away in the spring.

 
 
master@onlinenglish.ru