A Somewhat Gentle Man 2010 . English subtitles. Субтитры к фильму на английском языке.

1
00:00:43,644 --> 00:00:47,114
GATE ONLY FOR PRISONERS

2
00:00:47,244 --> 00:00:49,405
Ulrik!

3
00:01:09,444 --> 00:01:12,424
We want to wish you good luck.

4
00:01:14,084 --> 00:01:19,977
- For the rest of your Life.
- Alright. Thank you.

5
00:01:27,364 --> 00:01:32,188
Look, Ulrik. Once you
step out of that gate, -

6
00:01:34,724 --> 00:01:39,787
Look forward. Never Look back. Forward.

7
00:01:50,124 --> 00:01:52,206
Deal?

8
00:02:16,324 --> 00:02:19,191
Forward, Ulrik. Forward.

9
00:03:16,044 --> 00:03:18,456
- Ulrik
- Yeah.

10
00:03:19,804 --> 00:03:23,160
- It's been a while.
- 12 years.

11
00:03:23,284 --> 00:03:28,187
Time sure goes fast. I thought
you'd be getting out Thursday.

12
00:03:28,284 --> 00:03:30,366
No, no.

13
00:03:40,364 --> 00:03:43,265
- Do you want anything?
- A cup of coffee.

14
00:03:43,404 --> 00:03:45,486
Coffee.

15
00:03:47,204 --> 00:03:50,833
- Have you been travelling?
- Something Like that.

16
00:04:12,764 --> 00:04:14,846
It's on the house.

17
00:04:50,884 --> 00:04:53,205
Get out!

18
00:04:56,804 --> 00:05:00,035
I don't want your money!

19
00:05:00,164 --> 00:05:03,065
What are you doing?

20
00:05:31,524 --> 00:05:35,665
- I thought you were getting out tomorrow.
- No.

21
00:05:38,164 --> 00:05:41,759
- They told me that.
- I got out today.

22
00:05:41,884 --> 00:05:45,763
Why did they tell me
you'd get out tomorrow?

23
00:05:45,884 --> 00:05:48,830
- I got out today.
- Are you sure?

24
00:06:01,244 --> 00:06:03,895
Hug him, Rolf

25
00:06:06,644 --> 00:06:09,169
- What are you drinking?
- Coffee.

26
00:06:09,324 --> 00:06:12,111
- Three cups of coffee.
- Not for me.

27
00:06:12,244 --> 00:06:15,634
- We're drinking coffee with Ulrik
- But...

28
00:06:15,764 --> 00:06:17,925
Three cups of coffee.

29
00:06:23,484 --> 00:06:28,433
God damn! Shit.

30
00:06:38,404 --> 00:06:42,488
- What are we doing here?
- Jensen's big sister lives here.

31
00:06:54,404 --> 00:06:58,170
- Is that him?
- Take it easy, Karen Margarethe.

32
00:06:58,804 --> 00:07:00,886
Ulrik

33
00:07:08,764 --> 00:07:13,064
- Can he pay?
- Pay? He's a mechanic.

34
00:07:13,164 --> 00:07:15,496
A mechanic.

35
00:07:18,604 --> 00:07:20,720
Rolf

36
00:07:36,884 --> 00:07:41,594
The toilet is down the hall.
You buy your own toilet paper.

37
00:07:43,644 --> 00:07:46,295
This is a lot like your cell.

38
00:07:51,324 --> 00:07:54,464
Are you being funny?

39
00:07:54,604 --> 00:07:58,324
- Did you visit mom and dad's grave?
- Yes.

40
00:07:59,764 --> 00:08:02,631
- Did you take them flowers?
- I did.

41
00:08:09,124 --> 00:08:13,914
- Isn't this good enough for you?
- It is. It's quite good.

42
00:08:14,004 --> 00:08:17,314
Let's deal with the
money-issues right away.

43
00:08:22,484 --> 00:08:24,611
Eight.

44
00:08:25,484 --> 00:08:27,736
Welcome

45
00:08:34,724 --> 00:08:39,707
- Now you have a roof over your head.
- I want to thank you, Jensen.

46
00:08:41,764 --> 00:08:45,848
For everything. For the
money you gave Wenche and Geir.

47
00:08:47,924 --> 00:08:50,006
For everything.

48
00:08:50,964 --> 00:08:54,684
I Look after my own, Ulrik

49
00:08:57,964 --> 00:09:00,330
God damn.

50
00:09:00,484 --> 00:09:03,840
- Welcome to your new home.
- What's that?

51
00:09:05,284 --> 00:09:09,744
- It's a welcoming gift. You told me to...
- You bought a star-eye.

52
00:09:09,844 --> 00:09:12,870
A star-eye.

53
00:09:13,004 --> 00:09:16,144
- I just grabbed something.
- These are women's flowers

54
00:09:16,284 --> 00:09:20,084
- I don't know anything about flowers
- I can see that.

55
00:09:20,204 --> 00:09:22,775
But you know.

56
00:09:27,404 --> 00:09:29,520
Ulrik..

57
00:09:31,444 --> 00:09:33,651
We found him.

58
00:09:36,004 --> 00:09:38,086
Alright

59
00:09:50,124 --> 00:09:53,753
We know where he works, but
we don't know where he lives

60
00:09:53,884 --> 00:09:58,378
Calm down. He just got out of
jail We'll do this nice and slow

61
00:10:05,844 --> 00:10:08,495
He works here in Alnabru.

62
00:10:09,924 --> 00:10:13,394
Tall that bastard and
find out where he lives

63
00:10:13,524 --> 00:10:16,504
Try to figure out where we'll do it.

64
00:10:18,284 --> 00:10:21,390
It's time to settle the score.

65
00:10:31,364 --> 00:10:35,744
- Storing those boxes cost
a Lot of money. - Thank you.

66
00:11:56,844 --> 00:11:59,950
- I have feelings too.
- Thank you.

67
00:12:02,844 --> 00:12:05,130
Don't smoke in bed.

68
00:12:31,684 --> 00:12:33,811
What do you want?

69
00:12:35,924 --> 00:12:38,006
Are you Sven?

70
00:12:40,324 --> 00:12:42,531
Perhaps.

71
00:12:45,804 --> 00:12:51,538
I'm a mechanic. Jensen said
you might have work for me.

72
00:12:57,844 --> 00:13:01,644
I haven't worked in a while

73
00:13:04,244 --> 00:13:06,405
For 12 years.

74
00:13:07,924 --> 00:13:11,553
I don't know what you were
doing, and I don't want to know.

75
00:13:18,084 --> 00:13:22,657
You did a 12-year stint and now
you've paid your debt to society.

76
00:13:22,764 --> 00:13:30,091
Everyone deserves a new chance
in order to ensure their future.

77
00:13:33,484 --> 00:13:35,850
- Isn't that right?
- Yes.

78
00:13:43,164 --> 00:13:45,007
- Sven.
- Ulrik

79
00:13:45,164 --> 00:13:48,600
You start at seven on Monday.

80
00:13:55,164 --> 00:13:57,280
Ulrik

81
00:13:58,284 --> 00:14:00,411
Hello, Ulrik

82
00:14:02,684 --> 00:14:06,199
- Show him the coffee-maker
- It's right there.

83
00:14:08,524 --> 00:14:11,504
Show him where it is.

84
00:14:13,764 --> 00:14:16,961
There. Are you satisfied now?

85
00:14:26,044 --> 00:14:29,150
Did you do time?

86
00:14:30,684 --> 00:14:33,175
- For what?
- Murder.

87
00:14:37,764 --> 00:14:40,255
- Who did you kill?
- A man.

88
00:14:42,324 --> 00:14:44,975
- How?
- I shot him.

89
00:14:45,124 --> 00:14:47,297
And?

90
00:14:48,164 --> 00:14:51,554
You're supposed to be
a better person now?

91
00:14:54,564 --> 00:14:59,058
I don't think people
can become better people

92
00:14:59,164 --> 00:15:01,246
No.

93
00:15:03,324 --> 00:15:06,191
Don't even try to sleep with me.

94
00:15:06,324 --> 00:15:11,352
You buy your own milk Sven and
I don't use milk on our coffee.

95
00:15:12,724 --> 00:15:15,864
Let's Look at this weather-map

96
00:15:16,004 --> 00:15:20,623
Strong winds are arriving on the coast.

97
00:15:20,724 --> 00:15:24,319
On the days to come...

98
00:15:27,404 --> 00:15:30,350
In southern Norway...

99
00:15:32,084 --> 00:15:36,384
... calm weather. In
Finnmark and Tromssa...

100
00:15:42,604 --> 00:15:45,311
... during the afternoon...

101
00:16:17,164 --> 00:16:19,371
I cook too much.

102
00:16:19,524 --> 00:16:22,914
I'll throw it out if you don't eat it.

103
00:16:24,244 --> 00:16:28,294
- Smells good.
- Anyone can cook a cod.

104
00:16:30,364 --> 00:16:33,151
I don't have any cutlery

105
00:16:38,084 --> 00:16:40,166
Eat.

106
00:16:48,164 --> 00:16:52,009
- What did you do to the TV?
- I don't know.

107
00:16:56,164 --> 00:16:58,906
- Is that a Russian channel?
- Polish

108
00:17:00,164 --> 00:17:02,871
Don't get funny with me.

109
00:17:04,844 --> 00:17:09,463
- Tastes good.
- I know.

110
00:17:16,324 --> 00:17:21,682
- Can you win something there?
- Apparently a car.

111
00:17:25,084 --> 00:17:27,450
The picture is clear

112
00:17:31,004 --> 00:17:34,201
Do you think that blond is pretty?

113
00:17:45,884 --> 00:17:48,409
Henriksen found him.

114
00:17:50,764 --> 00:17:52,880
By chance.

115
00:17:53,044 --> 00:17:57,014
He was getting rid of his fridge,
and the man was working there.

116
00:17:57,124 --> 00:17:59,615
It was plain Luck

117
00:17:59,764 --> 00:18:03,484
Chance and Luck are the same.

118
00:18:07,804 --> 00:18:11,274
Not quite.

119
00:18:11,404 --> 00:18:15,124
Chance can be something bad, Luck can't.

120
00:18:15,244 --> 00:18:17,451
Shut up, Rolf

121
00:18:23,004 --> 00:18:25,290
I was right.

122
00:18:31,204 --> 00:18:34,480
- That's him.
- It sure is.

123
00:18:36,924 --> 00:18:40,928
- You don't have to kill him.
- Do you have any suggestions?

124
00:18:42,044 --> 00:18:45,150
You could break his arms as a warning.

125
00:18:45,284 --> 00:18:49,459
Ulrik was in jail for 12
years because of that snitch.

126
00:18:50,124 --> 00:18:52,615
Do you think he can take that?

127
00:18:52,764 --> 00:18:56,734
There has to be some
justice in this world

128
00:18:57,604 --> 00:19:01,233
My people don't Leave scores unsettled

129
00:19:22,084 --> 00:19:24,496
Stay away from Merete.

130
00:19:30,324 --> 00:19:32,975
She's not your type.

131
00:19:34,564 --> 00:19:36,646
- Do you understand?
- Yes.

132
00:21:21,404 --> 00:21:24,191
This movie sucks.

133
00:21:27,324 --> 00:21:29,975
That bearded man is the girl's father.

134
00:21:32,524 --> 00:21:38,702
- Why do they need the horse?
- They're trying to win money.

135
00:21:38,764 --> 00:21:42,484
- Why?
- To get money for a surgery.

136
00:21:44,124 --> 00:21:47,719
- What surgery?
- Eye surgery.

137
00:21:49,204 --> 00:21:52,310
The child went blind in the accident.

138
00:21:57,124 --> 00:22:01,424
But the jockey is possessed by
that man with the eyeglasses

139
00:22:02,604 --> 00:22:09,316
- He's her father.
- No, he tried to kiss her.

140
00:22:10,804 --> 00:22:13,136
But it's Poland

141
00:22:24,844 --> 00:22:26,960
The food was good.

142
00:22:33,484 --> 00:22:37,739
- Terrible film
- Thanks for the food.

143
00:23:52,244 --> 00:23:55,031
- Hey!
- Hello.

144
00:23:57,164 --> 00:24:01,498
- Is Merete here?
- She comes in at nine.

145
00:24:01,604 --> 00:24:05,745
At nine? I'm here early

146
00:24:08,084 --> 00:24:11,884
Hey. I'm Kristian. I'm her husband.

147
00:24:12,004 --> 00:24:15,360
- My hands are dirty.
- That's alright.

148
00:24:16,404 --> 00:24:22,946
Tell her that her husband came
by, and will come back soon.

149
00:24:29,444 --> 00:24:31,617
Hey.

150
00:24:34,324 --> 00:24:37,953
Your husband says hello.

151
00:24:39,924 --> 00:24:42,791
- My husband?
- He said his name is Kristian.

152
00:24:42,924 --> 00:24:45,950
I know his bloody name.

153
00:24:46,684 --> 00:24:49,710
He said he'd come by soon again.

154
00:24:52,244 --> 00:24:55,634
- He was here?
- Yes.

155
00:25:14,364 --> 00:25:16,571
Don't touch me!

156
00:25:25,844 --> 00:25:29,848
- Who's the husband?
- We don't talk about him.

157
00:25:31,324 --> 00:25:34,873
- He came by.
- You just don't stop, do you?

158
00:25:37,444 --> 00:25:41,938
They're divorced and he
has a restraining order.

159
00:25:42,044 --> 00:25:47,482
I don't understand men and women.
You hurt even when you Love

160
00:25:47,564 --> 00:25:52,183
I think Kristian Loves Merete a great
deal At Least he hurts her a great deal

161
00:25:52,284 --> 00:25:57,153
Merete has Lost her belief
in the concept of Love

162
00:25:57,244 --> 00:26:00,304
Some children are hurt more than others.

163
00:26:11,404 --> 00:26:13,520
Sven!

164
00:26:22,844 --> 00:26:25,096
His medication.

165
00:26:26,364 --> 00:26:30,243
It's his heart again.
I'll call an ambulance

166
00:26:35,764 --> 00:26:40,019
I'm going to the hospital again.
We need to keep this workshop open.

167
00:26:40,124 --> 00:26:42,456
I trust you, Ulrik

168
00:26:42,604 --> 00:26:46,529
People rely on us to fix their cars.

169
00:26:46,644 --> 00:26:49,431
They can't live without their cars.

170
00:26:49,564 --> 00:26:53,568
They have to go shopping, pick
kids up from daycare, go to work.

171
00:26:53,684 --> 00:26:58,929
This place can't be shut down because
of some ventricular fibrillation

172
00:26:59,004 --> 00:27:02,974
The world just passes by.

173
00:27:03,084 --> 00:27:05,166
Ulrik!

174
00:27:05,284 --> 00:27:09,505
Summer tires, winter tires.

175
00:27:09,604 --> 00:27:12,550
The world can't stop turning.

176
00:27:16,084 --> 00:27:18,609
They're coming, Sven.

177
00:27:26,564 --> 00:27:31,513
- Let's close up for the day.
- I promised I'd keep it open.

178
00:27:31,604 --> 00:27:35,040
See any cars that need fixing?

179
00:27:43,604 --> 00:27:45,811
Does he hit you?

180
00:27:47,244 --> 00:27:52,227
Let's both keep to our own business,
and everything will be wunderbar.

181
00:28:11,404 --> 00:28:14,146
Tasted good. Thanks for the food.

182
00:28:50,364 --> 00:28:53,504
Come on. Since you feel like it.

183
00:28:59,964 --> 00:29:03,274
Do you need me to write
you an invitational Letter?

184
00:29:26,684 --> 00:29:29,391
Lord in heaven!

185
00:29:31,764 --> 00:29:34,744
My god!

186
00:29:36,164 --> 00:29:38,780
Lord in heaven!

187
00:29:38,924 --> 00:29:41,415
Jesus Christ!

188
00:30:07,004 --> 00:30:09,746
Don't get any ideas.

189
00:30:31,724 --> 00:30:35,899
- Is everything good?
- All is fine.

190
00:30:36,004 --> 00:30:41,567
You can pay your debts
when you feel up to it.

191
00:30:44,684 --> 00:30:50,372
3 75 a year for the storage and 12
times 1500 to the kid for 12 years.

192
00:30:50,444 --> 00:30:53,834
- That's about 215000.
- 216000.

193
00:31:00,564 --> 00:31:03,704
- We were thinking about the plan
- What?

194
00:31:08,004 --> 00:31:10,620
Have you been tailing him?

195
00:31:12,284 --> 00:31:14,696
I don't have a car.

196
00:31:20,524 --> 00:31:25,473
Be careful with the
shifts. Two doesn't work.

197
00:31:26,524 --> 00:31:32,121
You can't trust the gas meter.

198
00:31:32,204 --> 00:31:36,777
I trust you. You have
to settle the score.

199
00:31:36,884 --> 00:31:39,671
Don't smoke in the car.

200
00:33:02,604 --> 00:33:06,324
- I see. You got out.
- Yes.

201
00:33:09,284 --> 00:33:12,799
I thought you weren't
getting out until next month.

202
00:33:20,044 --> 00:33:23,275
- How are things?
- How do you think?

203
00:33:25,644 --> 00:33:28,511
What do you want me to say?

204
00:33:30,924 --> 00:33:33,540
I respect what you did.

205
00:33:33,684 --> 00:33:38,144
You did what needed to be done in
the situation. I like that in a man.

206
00:33:39,844 --> 00:33:43,928
But you ruined our lives,
and that I will never forgive.

207
00:33:44,044 --> 00:33:47,480
- Did you get the money?
- Yes. Once a month.

208
00:33:47,604 --> 00:33:50,801
I was alone with a 13-year old boy.

209
00:33:50,924 --> 00:33:55,748
I had to live with what I made off
of this diner and with Jensen's 1500.

210
00:34:07,484 --> 00:34:11,033
''Forget about him, Geir'', I
said when you went to jail

211
00:34:11,164 --> 00:34:14,600
''You no Longer have a
father. Forget about him. ''

212
00:34:14,724 --> 00:34:18,353
And that he has. He no Longer
talks of you. You're gone.

213
00:34:25,004 --> 00:34:28,883
He has a girlfriend
and his own apartment.

214
00:34:29,764 --> 00:34:32,096
He's a grown man.

215
00:34:34,924 --> 00:34:38,473
He's studying to be an engineer.

216
00:34:40,604 --> 00:34:43,744
An electrical engineer.

217
00:34:43,884 --> 00:34:46,785
Leave him alone

218
00:34:55,884 --> 00:34:58,455
You've always eaten with such grace.

219
00:35:05,684 --> 00:35:08,551
You haven't got Laid in 12 years?

220
00:35:13,684 --> 00:35:15,766
I haven't.

221
00:35:28,924 --> 00:35:31,711
I'll give you a quickie.

222
00:35:32,604 --> 00:35:35,835
After all, we were Lovers once.

223
00:35:49,404 --> 00:35:51,850
Are you coming?

224
00:36:39,364 --> 00:36:43,448
Stay away from him. He
is no Longer your son.

225
00:36:45,044 --> 00:36:48,764
He no Longer has a father.
That's just the way things are.

226
00:36:56,484 --> 00:36:59,385
We're just two old farts.

227
00:36:59,524 --> 00:37:03,904
It's just best to be quiet
and hope not to get ill

228
00:37:08,524 --> 00:37:11,880
- Hello.
- Hello, son. It's your father.

229
00:37:12,764 --> 00:37:14,971
- What?
- Ulrik

230
00:37:21,484 --> 00:37:24,544
I can Leave if you want.

231
00:37:27,884 --> 00:37:30,057
Thanks.

232
00:37:44,604 --> 00:37:47,994
- I just got out.
- I see.

233
00:37:54,764 --> 00:37:59,019
- I never heard from you.
- I know.

234
00:38:07,884 --> 00:38:10,830
You could've sent me a postcard.

235
00:38:10,964 --> 00:38:14,764
Circle out the window of
your cell. ''I live here. ''

236
00:38:28,084 --> 00:38:30,291
Hello!

237
00:38:33,884 --> 00:38:36,011
Hi.

238
00:38:40,124 --> 00:38:44,345
- Hi.
- He's Ulrik My uncle.

239
00:38:48,964 --> 00:38:52,104
- Hi.
- Hello, uncle Ulrik

240
00:38:56,644 --> 00:38:59,624
I didn't know that Geir has an uncle.

241
00:38:59,764 --> 00:39:03,279
- He travels a Lot
- All the time.

242
00:39:03,404 --> 00:39:07,124
- To exciting and exotic locales?
- Yes.

243
00:39:09,444 --> 00:39:11,696
- Like Poland
- Poland?

244
00:39:13,044 --> 00:39:17,265
- Poland?
- Poland

245
00:39:22,364 --> 00:39:27,643
I have to go. I got a job
at a maintenance station.

246
00:39:29,084 --> 00:39:33,544
- Tell me if your car needs fixing.
- We don't have a car.

247
00:39:41,724 --> 00:39:44,466
I've told her that my father is dead.

248
00:39:47,404 --> 00:39:50,350
It was the easiest thing to do.

249
00:39:55,404 --> 00:39:58,305
- Bye then.
- Bye.

250
00:40:26,644 --> 00:40:30,159
The same people sell guns now.

251
00:40:31,644 --> 00:40:36,024
It isn't like the old days, when
the Norwegians were in charge.

252
00:40:37,244 --> 00:40:44,013
I miss the times when we took stolen cars into
Poland and returned with a boat full of liquor

253
00:40:45,124 --> 00:40:50,642
- We need to stay cool now.
- What? Rolf, you're not coming with us.

254
00:40:52,444 --> 00:40:57,313
You watch the car. One can't Leave a
Mercedes unwatched around these parts.

255
00:41:24,004 --> 00:41:26,495
Sit on the footstool, Rolf

256
00:41:51,844 --> 00:41:54,745
God damn is he tiny.

257
00:41:58,764 --> 00:42:02,154
Hey, shorty. Are mom and dad home?

258
00:42:07,124 --> 00:42:10,025
Who got you pregnant?

259
00:42:41,884 --> 00:42:44,705
Uncle-Otto sends his regards.

260
00:42:48,564 --> 00:42:51,795
Who the fuck comes up
with these retarded names?

261
00:42:51,884 --> 00:42:55,024
- We don't.
- Fuck Uncle-Otto

262
00:43:16,124 --> 00:43:18,331
Sit.

263
00:43:19,764 --> 00:43:24,508
Benelli, . 22, official model,
made in Korea. Polygon-barrel.

264
00:43:24,604 --> 00:43:27,391
A stable, precise gun.

265
00:43:27,524 --> 00:43:35,090
Tangfogllo. A Long slider, the trigger is shaped like
a cube, extended clip, single shot, nut-wood handle.

266
00:43:36,044 --> 00:43:40,913
Manurhin. French military
revolver, . 9, iron sights.

267
00:43:41,004 --> 00:43:47,955
Bul M-5. An Israeli. 40, big clip release pin,
polymeric framing, light and fast with precise aim.

268
00:43:48,164 --> 00:43:55,730
Glock 1 7. Straight from Austria. Firing
pin safety, 1 7 rounds, plastic overmolding.

269
00:43:59,164 --> 00:44:01,985
- What the hell is this?
- A Ruger.

270
00:44:02,124 --> 00:44:07,152
Do you think we're in a
flea market? Fuck this gun.

271
00:44:11,364 --> 00:44:13,889
Hi, Joha. At the hotel

272
00:44:15,964 --> 00:44:18,910
How's the menu?

273
00:44:21,124 --> 00:44:24,264
Listen! That restaurant is mine!

274
00:44:24,404 --> 00:44:32,391
I've told that gook-eyed bitch
that we serve sour fish sushi!

275
00:44:34,444 --> 00:44:40,701
Tell the chef that I will shove a barrel
full of sour fish up his ass unless he obeys!

276
00:44:41,764 --> 00:44:44,130
Yes. Bye then.

277
00:44:47,324 --> 00:44:51,658
9000. 11000. 12000.
12600. 14000. 13400.

278
00:44:51,764 --> 00:44:56,019
- Could you get that bike pump out of here?
- Alright.

279
00:44:56,964 --> 00:45:00,240
Don't care about the money, it's on me.

280
00:45:01,284 --> 00:45:03,366
Good choice.

281
00:45:07,324 --> 00:45:12,307
Take the car, Ulrik. Use a
few days to Learn his ways.

282
00:45:18,564 --> 00:45:20,691
Rolf!

283
00:45:21,404 --> 00:45:26,387
- Are you insane?
- It was just waiting there.

284
00:45:27,604 --> 00:45:31,370
- Don't we steal cars any more?
- We don't. Get in.

285
00:45:32,764 --> 00:45:35,961
Damn, was that midget tiny.

286
00:45:36,084 --> 00:45:39,224
They're called dwarfs, Rolf.

287
00:45:41,404 --> 00:45:46,512
- It isn't the same.
- It's just a different expression.

288
00:45:46,604 --> 00:45:51,803
That same kid was short. His mom
wanted him to be tall and handsome.

289
00:45:51,884 --> 00:45:56,594
The midget's mom always knew, that he wouldn't
be winning the high jump-Olympics any time soon.

290
00:45:56,684 --> 00:46:01,018
You shouldn't mock something
that can't be helped

291
00:46:03,884 --> 00:46:07,968
- Look who's talking.
- I wasn't the one making fun about midgets.

292
00:46:09,484 --> 00:46:12,840
I wasn't making fun about midgets.

293
00:50:45,684 --> 00:50:49,404
- Three coffees.
- I'd like some tea.

294
00:50:50,404 --> 00:50:55,023
I fixed the car. The gas meter was fine.

295
00:50:56,564 --> 00:50:58,725
Great.

296
00:51:02,044 --> 00:51:04,376
I won't do it.

297
00:51:06,844 --> 00:51:09,984
- You won't do it?
- I won't.

298
00:51:31,604 --> 00:51:36,712
The Pakistanis, Albanians,
Arabs, Russians, Romanians.

299
00:51:36,804 --> 00:51:41,059
This country is full of people
who want to rule the weak.

300
00:51:42,324 --> 00:51:45,145
No man is stronger than his crew.

301
00:51:45,284 --> 00:51:48,230
If the crew is weak, so is he.

302
00:51:50,284 --> 00:51:52,991
You're in my crew, Ulrik.

303
00:51:58,244 --> 00:52:03,352
Henriksen had an ileostomy. He's walking
around with a bag of shit on his stomach.

304
00:52:04,924 --> 00:52:08,360
Gunnar had a stroke and
can't even speak properly.

305
00:52:08,484 --> 00:52:12,898
You never know what he's
saying and he drools.

306
00:52:13,884 --> 00:52:16,000
He drools.

307
00:52:19,364 --> 00:52:27,658
If my crew is weak, so am I. If I appear to be
weak, those bastards will think they can rule Jensen.

308
00:52:29,724 --> 00:52:32,921
I Looked after your son
when you were in prison.

309
00:52:33,044 --> 00:52:35,695
They got money once a month.

310
00:52:38,724 --> 00:52:40,976
It's my revenge.

311
00:52:43,764 --> 00:52:45,971
Life goes on.

312
00:52:48,164 --> 00:52:50,496
Life doesn't go on.

313
00:52:50,644 --> 00:52:54,410
It stops if someone
doesn't settle their scores.

314
00:52:54,524 --> 00:52:56,890
That someone Loses his friends.

315
00:52:58,124 --> 00:53:00,536
Loses his woman. Loses everything.

316
00:53:02,604 --> 00:53:06,904
Nothing is free, Ulrik.
You must make a choice.

317
00:53:07,004 --> 00:53:11,748
Do you want to settle with
me or with that snitch?

318
00:53:16,724 --> 00:53:19,670
Me or the snitch?

319
00:53:25,164 --> 00:53:27,780
I choose you, Jensen.

320
00:53:32,684 --> 00:53:34,800
I see.

321
00:53:38,484 --> 00:53:41,464
Rolf! We know no one from this place.

322
00:53:54,564 --> 00:53:57,465
Make the slaves to
debt Leave their seats.

323
00:54:07,044 --> 00:54:09,456
Closing time.

324
00:54:31,964 --> 00:54:34,125
It's supper.

325
00:54:35,604 --> 00:54:38,505
You're getting dessert
today. A fruit cocktail.

326
00:54:40,964 --> 00:54:43,080
There you go.

327
00:54:50,164 --> 00:54:53,793
They have ''Dancing with
the Stars'' in Poland too.

328
00:55:05,804 --> 00:55:07,931
Come.

329
00:55:24,244 --> 00:55:27,839
Come on, since you have to.

330
00:55:29,004 --> 00:55:32,770
- My food will get cold.
- You talk too much.

331
00:55:44,524 --> 00:55:47,140
Dear God!

332
00:55:47,284 --> 00:55:50,879
Shit! Lord!

333
00:55:52,524 --> 00:55:55,231
Jesus Christ!

334
00:56:09,444 --> 00:56:13,369
- Now that's how it's done.
- Was there a fruit cocktail too?

335
00:56:29,964 --> 00:56:32,580
What are you doing here?

336
00:56:36,044 --> 00:56:38,535
Don't hurt me.

337
00:56:38,684 --> 00:56:42,370
- Don't touch me!
- What are you afraid of?

338
00:56:49,364 --> 00:56:51,696
You slut! Bitch!

339
00:56:52,564 --> 00:56:54,691
Shut up!

340
00:56:57,764 --> 00:57:00,050
What are you doing?

341
00:57:15,284 --> 00:57:17,491
You don't beat kids.

342
00:57:20,044 --> 00:57:22,786
And you don't punch women.

343
00:57:29,324 --> 00:57:34,193
You're taking a taxi to the hospital, and you're
going to tell them that you fell down some stairs.

344
00:57:34,284 --> 00:57:37,833
If I see you again, I'll
kill you. Do you understand?

345
00:57:51,124 --> 00:57:53,240
Taxi!

346
00:57:59,604 --> 00:58:02,550
I don't think he'll do that again.

347
00:58:02,684 --> 00:58:05,471
Sounds too good to be true.

348
00:58:05,604 --> 00:58:07,811
That's the way it is.

349
00:58:11,124 --> 00:58:13,410
That asshole.

350
00:58:18,004 --> 00:58:21,770
- Thank you.
- It's nothing.

351
00:58:26,764 --> 00:58:28,846
Thanks anyway.

352
00:58:34,124 --> 00:58:38,788
Hi. How are you? I
have something for you.

353
00:58:38,884 --> 00:58:41,045
I've got diabetes.

354
00:58:42,964 --> 00:58:46,161
Flowers make me itch. I'm allergic.

355
00:58:49,564 --> 00:58:53,284
- Are you recovering well?
- It's 12 in the afternoon.

356
00:58:53,404 --> 00:58:56,999
It's the day. Who's
working at the workshop?

357
00:58:57,124 --> 00:59:00,560
- Merete.
- She can't repair cars.

358
00:59:00,684 --> 00:59:03,426
It's pretty quiet at work now.

359
00:59:08,924 --> 00:59:13,714
I'll go back right away. I'll hurry.

360
00:59:17,324 --> 00:59:20,384
Was there something else?

361
00:59:21,964 --> 00:59:25,320
I just didn't want you staring
at the celling all alone.

362
00:59:25,444 --> 00:59:29,244
I was also thinking about my pay.

363
00:59:31,044 --> 00:59:33,080
Things are a bit rough.

364
00:59:33,244 --> 00:59:37,499
- I don't cheat people out of their pay checks.
- Of course you don't.

365
01:00:16,964 --> 01:00:19,250
What are you doing?

366
01:00:29,364 --> 01:00:31,161
There you go.

367
01:00:34,044 --> 01:00:36,490
As thanks for all the food.

368
01:00:38,244 --> 01:00:41,350
What are you, a playboy?

369
01:01:01,404 --> 01:01:05,124
Being married with Sven
was hardy dancing on roses.

370
01:01:05,244 --> 01:01:08,145
- Sven?
- He's allergic.

371
01:01:09,564 --> 01:01:12,544
Flowers made him tickle all over.

372
01:01:14,804 --> 01:01:18,729
No one said ''Thanks for
the food'' in our home.

373
01:01:21,284 --> 01:01:24,344
Not much is needed
to make a woman happy.

374
01:01:24,484 --> 01:01:28,033
But a pinch of attention,
showing some Love...

375
01:01:30,284 --> 01:01:35,267
Kind words. Smiling. A man
should be able to give those.

376
01:01:36,604 --> 01:01:40,324
Otherwise the woman will
become bitter and cold.

377
01:01:40,444 --> 01:01:43,720
She gains weight. Becomes
obsessed with cleaning.

378
01:01:44,964 --> 01:01:48,240
And the royal family. It's sick.

379
01:01:55,164 --> 01:01:58,270
Tonight we'll do it nice and calm.

380
01:01:59,364 --> 01:02:02,015
Women like that.

381
01:02:02,924 --> 01:02:06,030
Tonight we'll do it nice and calm.

382
01:02:08,884 --> 01:02:10,681
Come.

383
01:02:14,444 --> 01:02:16,480
Calm.

384
01:02:16,644 --> 01:02:20,159
Calm, Ulrik. Calm.

385
01:02:31,884 --> 01:02:33,590
Ulrik!

386
01:02:37,124 --> 01:02:40,025
Someone called. Geir.

387
01:02:40,924 --> 01:02:43,745
- Here's the number.
- He's my son.

388
01:02:47,484 --> 01:02:51,250
He's studying to be
an electrical engineer.

389
01:02:51,364 --> 01:02:56,028
His bride's name is Silje. She's
pregnant. They have a nice apartment.

390
01:02:56,124 --> 01:02:58,911
He's doing well.

391
01:03:00,604 --> 01:03:03,346
She has beautiful hair.

392
01:03:05,644 --> 01:03:08,386
You can ask me out.

393
01:03:12,284 --> 01:03:15,481
- I won't force you to it.
- Wait.

394
01:03:15,604 --> 01:03:17,310
Alright

395
01:03:21,244 --> 01:03:25,544
- Not today, though.
- No.

396
01:03:27,644 --> 01:03:30,954
I don't have any money today.

397
01:03:32,004 --> 01:03:34,711
We could eat at my place

398
01:03:36,204 --> 01:03:40,994
- We don't have to.
- I'd Love to come.

399
01:03:41,084 --> 01:03:44,804
- I can make fishballs.
- Sounds good.

400
01:03:53,244 --> 01:03:55,200
- Hi.
- Hi.

401
01:03:57,444 --> 01:04:01,244
I don't know many people
who know about cars.

402
01:04:01,364 --> 01:04:04,390
We're going to buy one.

403
01:04:05,724 --> 01:04:08,591
You need a car with a baby.

404
01:04:10,364 --> 01:04:14,084
- I forgot to wish you good Luck.
- Because of the car?

405
01:04:16,084 --> 01:04:18,826
Let's hug.

406
01:04:34,164 --> 01:04:37,190
Drive it in, and we'll see.

407
01:05:02,164 --> 01:05:06,043
I found a photo of our fishing trip.

408
01:05:06,164 --> 01:05:10,498
You did? Those were good times.

409
01:05:12,284 --> 01:05:15,481
Weren't too many of them.

410
01:05:15,604 --> 01:05:18,311
You were in prison so much.

411
01:05:19,764 --> 01:05:22,415
I did a lot of time.

412
01:05:22,564 --> 01:05:26,034
- I still go fishing.
- You do?

413
01:05:26,164 --> 01:05:29,031
Our next fishing spot
is the Namsen-river.

414
01:05:34,044 --> 01:05:38,219
- What do you think?
- Namsen is a good river for fishing.

415
01:05:38,324 --> 01:05:41,634
I meant the car.

416
01:05:45,924 --> 01:05:49,644
- What does he want for this?
- 28 000.

417
01:05:49,764 --> 01:05:53,985
Haggle it down by 5 000
and it's a good deal

418
01:05:59,964 --> 01:06:04,264
If Sven finds out about you borrowing
cars from the shop, he'll have a stroke.

419
01:06:04,364 --> 01:06:08,983
We need to test run these
cars after they're fixed.

420
01:06:11,924 --> 01:06:14,711
What do you eat in prison?

421
01:06:14,844 --> 01:06:17,415
Whatever you can get.

422
01:06:23,004 --> 01:06:26,360
- So you shot a man?
- Yes.

423
01:06:26,484 --> 01:06:28,975
Picked up a gun and shot him.

424
01:06:30,284 --> 01:06:34,425
- Where'd you get the gun?
- Back then I always had one.

425
01:06:35,764 --> 01:06:39,484
Have you been to prison
for other things?

426
01:06:41,244 --> 01:06:45,214
I've wanted to kill Kristian many times.

427
01:06:45,324 --> 01:06:49,044
I used to dream about doing it.

428
01:06:53,924 --> 01:06:56,210
But I never had the guts.

429
01:06:57,284 --> 01:07:00,970
It's perfectly normal to be
afraid of killing someone.

430
01:07:02,764 --> 01:07:04,800
But you weren't.

431
01:07:04,964 --> 01:07:08,070
I wasn't thinking. I just did it.

432
01:07:11,244 --> 01:07:13,690
It's been a Long time.

433
01:07:35,404 --> 01:07:39,738
I hardly know you. I don't
know, how you kill people

434
01:07:39,844 --> 01:07:42,335
How do you usually do it?

435
01:07:43,724 --> 01:07:46,056
I shoot them.

436
01:07:46,204 --> 01:07:50,425
I'm almost disappointed.
Haven't you ever used a knife?

437
01:07:50,524 --> 01:07:55,769
- Those things are used to eat.
- What about a frozen, sharp bone?

438
01:07:55,844 --> 01:07:59,644
- One shouldn't play with food.
- Wouldn't a car be good?

439
01:07:59,764 --> 01:08:03,905
The spare parts. The jack.
Or if you just ran them over.

440
01:08:04,844 --> 01:08:10,817
Or starter cables in water.
Car vax, vinyl paint...

441
01:08:10,884 --> 01:08:13,671
Gas could work.

442
01:08:14,844 --> 01:08:17,745
If you had the matches.

443
01:08:42,484 --> 01:08:45,430
I should probably take my jacket off.

444
01:09:07,284 --> 01:09:13,666
- Very good.
- It's the only dish I can do.

445
01:09:13,724 --> 01:09:18,058
- I made the remoulade myself
- I can taste it.

446
01:09:30,884 --> 01:09:34,115
- You can't stay the night.
- Alright

447
01:09:35,644 --> 01:09:38,511
We aren't even married.

448
01:10:24,524 --> 01:10:26,401
Hi.

449
01:10:26,564 --> 01:10:29,135
Did you have a pleasant evening?

450
01:10:31,644 --> 01:10:34,386
Food was ready at the
same time it always is.

451
01:10:35,364 --> 01:10:39,698
- I won't interfere with your business.
- I was working over-time.

452
01:10:39,804 --> 01:10:43,080
- At Sven's workshop?
- We're pretty busy right now.

453
01:10:43,204 --> 01:10:45,570
- Because of the moisture.
- Moisture?

454
01:10:45,724 --> 01:10:48,784
It's the weather. It's
a moist time of the year.

455
01:10:49,764 --> 01:10:55,043
I actually bought you some chocolate.

456
01:10:59,484 --> 01:11:02,954
Why do you smell like fishballs?

457
01:11:03,084 --> 01:11:08,112
That's what the cleaning fluid
at the workshop smells like.

458
01:11:08,204 --> 01:11:10,946
The stench is everywhere.

459
01:11:13,484 --> 01:11:18,592
You must be starving
after your overtime.

460
01:11:31,684 --> 01:11:33,845
Fish steaks.

461
01:11:45,484 --> 01:11:47,406
Forget it.

462
01:12:04,564 --> 01:12:08,079
Did the work take away your prowess?

463
01:12:17,804 --> 01:12:19,647
Excuse me.

464
01:12:22,644 --> 01:12:24,680
Entschuldigung.

465
01:12:24,844 --> 01:12:27,631
I apologize for being so stupid.

466
01:12:36,564 --> 01:12:39,624
You won't sleep with other women, right?

467
01:12:42,244 --> 01:12:44,860
- Promise?
- I promise.

468
01:12:56,124 --> 01:13:00,948
Want to go dancing tonight? It's
a Friday, so we could sleep in.

469
01:13:13,524 --> 01:13:17,369
- Changing your clothes for food?
- No. I'm going out.

470
01:13:19,724 --> 01:13:22,249
Sounds exciting.

471
01:13:22,404 --> 01:13:24,736
Not like that.

472
01:13:27,524 --> 01:13:29,856
I'm going to a convention.

473
01:13:31,564 --> 01:13:34,670
- Convention?
- The mechanic convention.

474
01:13:36,164 --> 01:13:42,421
We meet and discuss spare parts,
tools and overtime procedures.

475
01:13:53,324 --> 01:13:57,328
- I suppose you don't want to eat.
- Of course I do.

476
01:13:57,444 --> 01:14:00,914
I have some time before I go.

477
01:14:03,484 --> 01:14:06,191
I hope you'll enjoy your convention.

478
01:14:10,524 --> 01:14:12,606
Fruit cocktail

479
01:15:18,404 --> 01:15:20,656
Do you feel it?

480
01:15:31,084 --> 01:15:33,040
What?

481
01:15:37,164 --> 01:15:40,395
When you wake up, -

482
01:15:41,924 --> 01:15:45,439
and realise that your life isn't over.

483
01:16:23,684 --> 01:16:26,016
Aren't you energetic!

484
01:16:30,284 --> 01:16:34,288
- We must speak.
- Speak.

485
01:16:38,604 --> 01:16:41,505
Karen Margarethe, you are...

486
01:16:44,844 --> 01:16:47,460
A fantastic woman.

487
01:16:49,604 --> 01:16:53,153
I am thankful for you
taking me to live with you.

488
01:16:54,404 --> 01:16:56,440
And for the food.

489
01:16:59,884 --> 01:17:03,194
- And for your companionship.
- And?

490
01:17:05,084 --> 01:17:06,961
And for the TV.

491
01:17:11,444 --> 01:17:14,265
I have met someone else.

492
01:17:16,404 --> 01:17:19,271
Someone, who makes fishballs.

493
01:17:23,324 --> 01:17:25,406
Is it Merete?

494
01:17:27,044 --> 01:17:29,296
She's a tramp.

495
01:17:31,404 --> 01:17:34,305
I don't think so.

496
01:17:34,444 --> 01:17:36,446
No.

497
01:17:36,604 --> 01:17:39,255
- But you think I am.
- What?

498
01:17:39,404 --> 01:17:43,033
A bitch to use at your Leisure.

499
01:17:43,164 --> 01:17:47,339
At my Leisure? No, Karen Margarethe!

500
01:17:49,844 --> 01:17:54,508
- Even tramps have feelings.
- Of course they do!

501
01:17:59,564 --> 01:18:01,486
Shit.

502
01:18:23,124 --> 01:18:26,104
Hi, Geir. Does the car work?

503
01:18:26,244 --> 01:18:29,680
- It's fantastic.
- I got you a little present.

504
01:18:29,804 --> 01:18:32,420
Since you're getting a baby.

505
01:18:36,844 --> 01:18:39,369
It's an exercise toy.

506
01:18:39,524 --> 01:18:43,904
It's like a jungle. Everything is soft.

507
01:18:44,004 --> 01:18:47,030
There are animals. A soft parrot.

508
01:18:47,164 --> 01:18:49,815
A monkey and a tiger.

509
01:18:49,964 --> 01:18:53,240
And there are some soft butterflies too.

510
01:18:56,924 --> 01:19:01,907
Look at the tiger's tall.
There's a mirror in the giraffe.

511
01:19:02,004 --> 01:19:06,145
- I don't know what that's for.
- I know those toys.

512
01:19:08,164 --> 01:19:10,041
Listen...

513
01:19:10,204 --> 01:19:13,799
When I met Silje, I told
her that my father had died.

514
01:19:13,924 --> 01:19:17,644
I told her that that isn't true.
I told her that you're my father.

515
01:19:17,764 --> 01:19:20,585
That's for the best.

516
01:19:21,444 --> 01:19:24,641
I told her what you had done.

517
01:19:24,764 --> 01:19:28,279
She wasn't pleased.

518
01:19:30,084 --> 01:19:34,657
Her family doesn't like
that. They have an orchard.

519
01:19:38,124 --> 01:19:42,663
Silje doesn't want the baby to have
a grandfather who shoots people

520
01:19:42,764 --> 01:19:45,551
She has her principles.

521
01:19:48,564 --> 01:19:52,944
It isn't normal to shoot a man,
even if he is screwing your wife.

522
01:19:53,044 --> 01:19:56,480
A lot of people wouldn't
be so violent about it.

523
01:19:56,604 --> 01:20:01,712
- Back then that's the way I was.
- Silje thinks you still are.

524
01:20:05,764 --> 01:20:08,824
I don't think of you
as my father any more.

525
01:20:20,084 --> 01:20:24,578
Take the present though. You
can say you bought it yourself.

526
01:20:25,484 --> 01:20:27,691
Alright

527
01:20:34,884 --> 01:20:37,591
- Bye then.
- Bye.

528
01:21:25,284 --> 01:21:28,026
I thought that we had a deal

529
01:21:33,324 --> 01:21:37,090
A deal about keeping the shop open.

530
01:21:40,804 --> 01:21:42,852
Hello.

531
01:21:45,884 --> 01:21:51,242
We also agreed that you
keep your hands off Merete.

532
01:21:51,324 --> 01:21:57,092
I believe in giving everyone
their fair chance. I am no fool.

533
01:21:57,164 --> 01:21:59,530
After all, we're all just people

534
01:21:59,684 --> 01:22:03,984
But you screw up both the business
hours and the inter-work relationships, -

535
01:22:04,084 --> 01:22:07,030
so I must express my disappointment.

536
01:22:10,724 --> 01:22:15,184
I must say that your
future isn't with us.

537
01:22:21,564 --> 01:22:25,000
You got a chance, but
you failed to grasp it.

538
01:22:59,444 --> 01:23:01,560
I have a cabin.

539
01:23:08,884 --> 01:23:11,455
I have a cabin. Are you listening?

540
01:23:13,684 --> 01:23:17,484
- Ulrik is here.
- I can't see anyone.

541
01:23:19,684 --> 01:23:22,471
I want to settle a score.

542
01:23:26,764 --> 01:23:30,313
With Kenny. Not with you.

543
01:23:46,084 --> 01:23:48,245
Rolf, hug.

544
01:23:51,404 --> 01:23:54,635
Can we got coffee? And a tea?

545
01:24:09,524 --> 01:24:12,049
Welcome home, Ulrik.

546
01:25:10,444 --> 01:25:13,265
You Leave in five minutes, -

547
01:25:13,404 --> 01:25:17,738
park in another street
and walk to the house.

548
01:25:17,844 --> 01:25:22,952
Shoot as soon as he opens the door.
Don't give him a chance to escape.

549
01:25:23,044 --> 01:25:27,185
Then you come back calmly
and change your clothes

550
01:25:27,284 --> 01:25:32,392
Put the old clothes into the bag, and throw it
into the waste dump at the construction site.

551
01:25:32,484 --> 01:25:36,488
The dump is emptied at five.
Throw the gun into the sea.

552
01:25:36,604 --> 01:25:41,314
Then you pick me up from
Ulven, and we go to the pub.

553
01:25:41,404 --> 01:25:43,816
Many people will see you there.

554
01:25:45,284 --> 01:25:49,163
Maybe the cops will never
find you. If they do...

555
01:25:50,764 --> 01:25:57,260
Show them this. You were in the
cinema when that bastard was killed.

556
01:25:57,324 --> 01:26:01,203
Then you went to the pub, where
there were many witnesses.

557
01:26:01,324 --> 01:26:06,569
You were at the movie with your
friend Jensen, who also has his ticket.

558
01:26:06,644 --> 01:26:12,298
Rolf cried during the film
when the girl died of cancer.

559
01:26:12,364 --> 01:26:15,106
There you go.

560
01:26:15,244 --> 01:26:17,576
One thing is bothering me, Jensen.

561
01:26:18,764 --> 01:26:21,255
Where's my ticket?

562
01:26:23,164 --> 01:26:25,951
You don't get one,
because you're stupid.

563
01:26:26,084 --> 01:26:30,168
If you were on the stand,
we'd all go to jail.

564
01:26:31,284 --> 01:26:34,970
Go home, sleep, and
keep your mouth shut.

565
01:27:04,644 --> 01:27:07,431
You did something stupid, Rolf.

566
01:27:12,604 --> 01:27:14,970
Let's get this over with.

567
01:27:57,764 --> 01:28:00,551
Put the dog into the bathroom.

568
01:28:06,564 --> 01:28:08,680
Remember me?

569
01:28:09,644 --> 01:28:13,364
- Do you?
- I got you to prison.

570
01:28:20,524 --> 01:28:22,526
Count to twelve.

571
01:28:24,404 --> 01:28:25,871
What?

572
01:28:27,124 --> 01:28:30,844
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9...

573
01:28:32,684 --> 01:28:36,199
10, 11, 12.

574
01:28:36,324 --> 01:28:38,736
That's how Long I was in prison.

575
01:28:42,364 --> 01:28:45,879
You shot my brother.
What would you have me do?

576
01:28:46,004 --> 01:28:49,599
Everyone knew it was you guys.
Henriksen, Jensen and Rolf.

577
01:28:49,724 --> 01:28:52,215
He was fucking my wife.

578
01:28:52,364 --> 01:28:55,959
He was my big brother.
I couldn't Lay silent.

579
01:28:56,084 --> 01:28:59,850
He was in on the car deals
as well. I kept my mouth shut.

580
01:28:59,964 --> 01:29:04,298
I told him ''What are you
doing with Ulrik's wife?''

581
01:29:04,404 --> 01:29:09,512
He called it Love Things like
that aren't open for discussion.

582
01:29:09,604 --> 01:29:11,037
Bullshit!

583
01:29:11,204 --> 01:29:16,449
If you would've just beat him up, shot
him in the knee or broken his arms.

584
01:29:18,964 --> 01:29:21,330
You can break my arms.

585
01:29:21,484 --> 01:29:24,590
Couldn't you do that?

586
01:29:24,724 --> 01:29:26,885
Break my hands.

587
01:29:28,524 --> 01:29:30,287
12 years.

588
01:30:07,404 --> 01:30:09,690
Would you like me to make some tea?

589
01:30:21,484 --> 01:30:23,896
Sounds good.

590
01:30:30,324 --> 01:30:33,145
Don't smoke inside, please.

591
01:30:34,804 --> 01:30:37,420
The kid is a bit asthmatic.

592
01:30:39,284 --> 01:30:42,151
We hope it'll pass.

593
01:30:53,844 --> 01:30:56,870
I'm happy to keep paying.

594
01:30:57,884 --> 01:31:00,990
Or should I talk about that with Jensen?

595
01:31:05,684 --> 01:31:07,640
Bye then.

596
01:31:07,804 --> 01:31:09,886
Thanks.

597
01:31:24,844 --> 01:31:27,824
- Who is it?
- Ulrik.

598
01:31:27,964 --> 01:31:30,865
You can't come here.

599
01:31:31,004 --> 01:31:34,110
- I just want to speak with Geir.
- No.

600
01:31:41,404 --> 01:31:44,680
- Hello?
- Postman here.

601
01:31:50,804 --> 01:31:54,160
I'm Leaving the moment
I've talked with Geir.

602
01:31:56,844 --> 01:32:01,338
I want my children to grow up
with good and normal people

603
01:32:01,444 --> 01:32:05,414
- I told you when I'd Leave.
- I'm calling the police.

604
01:32:05,524 --> 01:32:10,314
I'll go. Don't get upset. I'll Leave.

605
01:32:13,804 --> 01:32:16,910
Tell him that I won't come back.

606
01:32:18,364 --> 01:32:22,903
He's fishing on the Namsen-river.

607
01:32:23,004 --> 01:32:28,818
With a friend called Petteri.
Should I Leave him a note?

608
01:32:28,884 --> 01:32:31,455
Tell him, that his father is dead.

609
01:32:39,884 --> 01:32:42,944
My water broke.

610
01:32:44,204 --> 01:32:47,719
Oh god, my water just broke!

611
01:32:51,844 --> 01:32:57,407
I told him not to go so close to Labour.

612
01:32:57,484 --> 01:33:00,305
I'll take you. I have a car.

613
01:33:03,524 --> 01:33:06,175
- It hurts so much.
- No, no.

614
01:33:11,204 --> 01:33:15,345
I told you! We're going
to the hospital now.

615
01:33:15,444 --> 01:33:19,073
Who do you think? Your
fucking murderous father.

616
01:33:20,804 --> 01:33:23,591
Burn in hell!

617
01:33:23,724 --> 01:33:28,752
I'm giving fucking birth
and you can't make it!

618
01:33:28,844 --> 01:33:31,415
- You asshoIe!
- Calm down.

619
01:33:31,564 --> 01:33:35,489
The Namsen. That dick.
The baby is coming now!

620
01:33:35,604 --> 01:33:38,505
Think about something
else. Sing something.

621
01:33:51,964 --> 01:33:56,458
I don't know what to do. What do I do?

622
01:33:56,564 --> 01:33:58,725
Calm down.

623
01:34:42,284 --> 01:34:44,491
Fuck.

624
01:34:54,004 --> 01:34:57,849
- Hi.
- Hi.

625
01:35:02,844 --> 01:35:06,848
- Did she give birth in your car?
- I'm borrowing it.

626
01:35:21,324 --> 01:35:25,704
- Why were you there?
- I needed to see you.

627
01:35:29,644 --> 01:35:31,236
About what?

628
01:35:32,924 --> 01:35:35,210
Nothing.

629
01:35:43,444 --> 01:35:45,890
I'm proud of you.

630
01:35:52,804 --> 01:35:54,351
Hey.

631
01:36:12,684 --> 01:36:14,800
Did you catch any fish?

632
01:36:29,204 --> 01:36:32,071
Dad wasn't here, -

633
01:36:33,724 --> 01:36:35,976
but grandfather was.

634
01:36:39,924 --> 01:36:41,630
Ulrik.

635
01:36:44,324 --> 01:36:47,680
- Thanks.
- You're welcome.

636
01:36:49,444 --> 01:36:51,571
Thanks to you.

637
01:37:47,244 --> 01:37:50,793
Where were you? I'm freezing.

638
01:37:50,924 --> 01:37:54,690
- It didn't go according to plan.
- But did you do it?

639
01:37:55,524 --> 01:37:58,266
- No.
- No?

640
01:37:59,244 --> 01:38:03,248
No. I didn't do it.

641
01:38:04,164 --> 01:38:06,906
You ungrateful bastard.

642
01:38:07,044 --> 01:38:12,607
I Looked after Wenche and Geir
for 12 years. Think about that.

643
01:38:12,684 --> 01:38:16,120
Didn't Kenny pay them?

644
01:38:16,244 --> 01:38:19,714
Kenny! Why else would he give you money?

645
01:38:21,084 --> 01:38:23,416
He deserved it.

646
01:38:23,564 --> 01:38:27,284
2 000 a month for putting
my best man in prison.

647
01:38:27,404 --> 01:38:31,204
2 000? You only gave 1 500.

648
01:38:31,324 --> 01:38:35,465
- How is that settling the score?
- Screw Kenny and you too.

649
01:38:37,364 --> 01:38:41,414
- What's the blood from?
- A woman gave birth in the car.

650
01:38:50,644 --> 01:38:56,742
What a mess. I've done
everything for you.

651
01:38:56,804 --> 01:38:59,671
I got you the storage, the apartment, -

652
01:38:59,804 --> 01:39:03,604
cigarettes and a job.
I even bought you a gun.

653
01:39:03,724 --> 01:39:09,208
I Loaned you my car. You smoked
in it and made a mess of it.

654
01:39:10,524 --> 01:39:14,745
You were just supposed
to shoot the informant.

655
01:39:14,844 --> 01:39:17,586
You couldn't even do that.

656
01:39:17,724 --> 01:39:21,000
No, you turn the car
to a fucking hospital.

657
01:39:23,124 --> 01:39:27,663
What the hell have I done
to deserve you and Rolf, -

658
01:39:27,764 --> 01:39:32,064
and Henriksen with his shitbags
and the drooling Gunnar?

659
01:39:32,164 --> 01:39:36,544
And that old hag, Karen
Margarethe. I can't do this any-more.

660
01:39:36,644 --> 01:39:39,090
- Jensen.
- What?

661
01:39:41,644 --> 01:39:43,851
Be still

662
01:41:00,724 --> 01:41:04,194
- You're back.
- My car is a mess.

663
01:41:05,244 --> 01:41:07,610
Looks nice.

664
01:41:10,084 --> 01:41:13,360
- Enhanced body.
- Mercedes S?

665
01:41:14,604 --> 01:41:16,936
Used to be.

666
01:41:19,724 --> 01:41:22,010
Alright

667
01:42:06,844 --> 01:42:09,085
Alright

668
01:42:16,844 --> 01:42:19,290
Thank you.

669
01:42:32,244 --> 01:42:37,193
- I became a grandfather Last night.
- You did? Congratulations.

670
01:42:43,204 --> 01:42:47,004
- It's coming.
- What?

671
01:42:49,244 --> 01:42:51,451
Spring.

 
 
master@onlinenglish.ru