A Stolen Life 1946 . English subtitles. Субтитры к фильму на английском языке.

1
00:01:54,193 --> 00:01:55,193
EXCUSE ME.

2
00:01:55,260 --> 00:01:56,594
WOULD YOU MIND
TELLING ME

3
00:01:56,661 --> 00:01:58,529
WHEN THE NEXT BOAT
GOES TO THE ISLAND?

4
00:01:58,597 --> 00:01:59,564
7:00.

5
00:01:59,631 --> 00:02:00,998
TONIGHT?

6
00:02:01,066 --> 00:02:02,800
NOPE, MORNING.

7
00:02:02,867 --> 00:02:05,236
OH. COULD I HIRE
A BOAT?

8
00:02:05,304 --> 00:02:06,937
DON'T KNOW OF ONE.

9
00:02:07,005 --> 00:02:08,973
WELL, SURELY THERE
MUST BE SOMEONE

10
00:02:09,040 --> 00:02:11,309
WHO'S GOING OVER TO
THE ISLAND TONIGHT.

11
00:02:11,376 --> 00:02:14,011
I'D ASK THAT BOY IN
THAT LAUNCH DOWN THERE.

12
00:02:14,079 --> 00:02:15,513
OH...

13
00:02:15,581 --> 00:02:17,648
THANK YOU.

14
00:02:25,690 --> 00:02:26,824
I BEG YOUR PARDON.

15
00:02:26,891 --> 00:02:29,260
ARE YOU GOING TO
THE ISLAND TONIGHT?

16
00:02:33,198 --> 00:02:34,365
I BEG YOUR PARDON.

17
00:02:34,433 --> 00:02:36,200
ARE YOU GOING OVER
TO THE ISLAND TONIGHT?

18
00:02:36,268 --> 00:02:37,235
I MISSED THE STEAMER.

19
00:02:37,302 --> 00:02:38,636
THAT'LL TEACH YOU
NOT TO BE LATE.

20
00:02:38,703 --> 00:02:40,271
COULD YOU TELL ME
WHETHER OR NOT

21
00:02:40,339 --> 00:02:42,106
YOU'RE GOING
ANYWHERE NEAR IT?

22
00:02:42,174 --> 00:02:43,107
I'M GOING TO
THE ISLAND,

23
00:02:43,175 --> 00:02:44,542
BUT I DON'T TAKE
ANY PASSENGERS.

24
00:02:44,610 --> 00:02:45,610
IT'S AGAINST
THE RULES.

25
00:02:45,677 --> 00:02:47,111
OH, I'D BE VERY INDEBTED TO YOU.

26
00:02:47,179 --> 00:02:48,912
MY COUSIN'S EXPECTING ME ON THE STEAMER.

27
00:02:48,980 --> 00:02:51,782
PLEASE, I PROMISE I
WON'T BE ANY TROUBLE.

28
00:02:53,552 --> 00:02:55,486
CAN'T YOU SEE
I'M FULL UP?

29
00:02:55,554 --> 00:02:57,355
LET GO OF
THOSE LINES, TOM.

30
00:02:58,524 --> 00:03:00,158
I'M NOT VERY LARGE.

31
00:03:00,225 --> 00:03:03,961
WELL... OK, HOP IN.

32
00:03:04,029 --> 00:03:05,296
OH, THANK YOU!

33
00:03:11,236 --> 00:03:14,639
DID YOU SAY SOMEBODY WAS SUPPOSED
TO MEET YOU AT THE STEAMER?

34
00:03:14,706 --> 00:03:18,809
YOU'D BETTER TELEPHONE AHEAD,
LET THEM KNOW YOU'RE ON YOUR WAY.

35
00:03:22,013 --> 00:03:23,214
HEY, GEORGE!

36
00:03:23,282 --> 00:03:25,383
WILL YOU PHONE
THE ISLAND FOR ME?

37
00:03:25,450 --> 00:03:27,618
FRED LINDLEY! HE'S
RENTING THE CRAVEN COTTAGE!

38
00:03:27,686 --> 00:03:29,520
YOU GOT THAT?
THE CRAVEN COTTAGE.

39
00:03:29,588 --> 00:03:30,754
TELL THEM
I'M BRINGING THE GIRL.

40
00:03:30,822 --> 00:03:31,822
SHE MISSED THE STEAMER.

41
00:03:31,890 --> 00:03:33,991
OK, BILL!

42
00:03:46,104 --> 00:03:48,272
I'VE NEVER BEEN
TO THE ISLAND BEFORE.

43
00:03:48,340 --> 00:03:51,175
YOU'LL LIKE IT.

44
00:03:54,145 --> 00:03:55,846
HOW LONG A TRIP
IS IT?

45
00:03:55,914 --> 00:03:58,683
OH, ABOUT TWO HOURS.

46
00:04:03,154 --> 00:04:04,689
COULD I USE A PIECE
OF THIS PAPER?

47
00:04:04,756 --> 00:04:06,757
SURE. HELP YOURSELF.

48
00:04:06,825 --> 00:04:08,226
THANK YOU.

49
00:04:31,250 --> 00:04:33,517
YOU LIKE THE SEA,
DON'T YOU?

50
00:04:33,585 --> 00:04:36,487
MM-HMM. I GUESS I COME BY IT NATURALLY.

51
00:04:36,555 --> 00:04:38,589
ALL MY ANCESTORS WERE
WHALERS FROM PORTLAND.

52
00:04:38,657 --> 00:04:40,023
MAINE OR OREGON?

53
00:04:40,091 --> 00:04:42,960
TO A YANKEE, THERE'S ONLY ONE PORTLAND
- MAINE.

54
00:04:44,596 --> 00:04:47,565
WELCOME TO
NEW ENGLAND, YANKEE.

55
00:04:48,967 --> 00:04:51,969
HOW ABOUT LETTING ME SEE
WHAT YOU DID THERE?

56
00:04:52,036 --> 00:04:55,406
WELL, I'M NOT THE WORLD'S GREATEST.

57
00:04:57,342 --> 00:04:59,510
HEY, THAT'S GOOD.

58
00:04:59,578 --> 00:05:01,646
YOU MAY HAVE IT,
IF YOU LIKE.

59
00:05:01,713 --> 00:05:03,514
WELL, THANKS.

60
00:05:03,582 --> 00:05:05,916
THANK YOU VERY MUCH.

61
00:05:06,785 --> 00:05:09,253
YOU CAN SEE
THE ISLAND NOW.

62
00:05:16,828 --> 00:05:19,930
EBEN FOLGER,
SHE'S PULLING IN!

63
00:05:24,035 --> 00:05:26,837
WELL,
HERE YOU ARE.

64
00:05:26,905 --> 00:05:28,105
HIYA, BILL!

65
00:05:28,173 --> 00:05:29,540
HI.

66
00:05:29,608 --> 00:05:31,809
HEY, THE PORTUGUESE ARE REALLY
WHOOPING IT UP TONIGHT, HUH?

67
00:05:31,876 --> 00:05:34,278
TONY PIERRE IS GOING
TO GET MARRIED TOMORROW.

68
00:05:34,346 --> 00:05:35,613
YEAH. HEH HEH!

69
00:05:35,681 --> 00:05:36,781
OH, THANK YOU.

70
00:05:36,848 --> 00:05:38,182
HERE YOU ARE.

71
00:05:38,249 --> 00:05:40,217
IT WAS VERY NICE OF
YOU TO BRING ME OVER.

72
00:05:40,285 --> 00:05:43,387
OH. YOU KNOW, YOU MADE THE
TRIP MUCH MORE PLEASANT.

73
00:05:43,455 --> 00:05:44,422
THANK YOU.

74
00:05:44,489 --> 00:05:46,156
HERE, TAKE IT, BILL.
WHO ARE YOU?

75
00:05:46,224 --> 00:05:48,025
I'M KATE BOSWORTH.

76
00:05:48,092 --> 00:05:49,794
WELL, HE AIN'T SUPPOSED
TO CARRY PASSENGERS.

77
00:05:49,861 --> 00:05:51,529
YOU AIN'T RUNNING
NO FERRY, BILL.

78
00:05:51,596 --> 00:05:52,730
AW, TAKE IT EASY,
EBEN.

79
00:05:52,798 --> 00:05:53,764
OH, DON'T BLAME HIM.

80
00:05:53,832 --> 00:05:55,199
I MADE A NUISANCE
OF MYSELF.

81
00:05:55,266 --> 00:05:57,435
I WAS VERY GLAD
TO DO IT FOR YOU.

82
00:05:57,502 --> 00:06:00,103
YOU AIN'T GOT NO RIGHT
TO BE GLAD ABOUT NOTHING.

83
00:06:00,171 --> 00:06:01,472
THANK YOU
VERY MUCH.

84
00:06:01,540 --> 00:06:04,608
ALL RIGHT.
SO LONG.

85
00:06:04,676 --> 00:06:06,344
BYE!

86
00:06:09,648 --> 00:06:12,216
DON'T YOU LET EBEN FOLGER
BOTHER YOU NONE, MISS.

87
00:06:12,283 --> 00:06:14,352
HE AIN'T AS CUSSED
AS HE SOUNDS.

88
00:06:14,419 --> 00:06:16,019
WHO'S EBEN FOLGER?

89
00:06:16,087 --> 00:06:17,988
HE'S A LIGHTHOUSE
KEEPER ON DRAGONHEAD.

90
00:06:18,056 --> 00:06:19,223
DRAGONHEAD?

91
00:06:19,290 --> 00:06:20,558
BEEN THERE
21 YEARS.

92
00:06:20,625 --> 00:06:22,092
DOES THE BOY THAT
BROUGHT ME OUT ON THE BOAT

93
00:06:22,160 --> 00:06:23,260
LIVE THERE, TOO?

94
00:06:23,328 --> 00:06:25,863
BILL?
RIGHT NOW HE DOES.

95
00:06:25,930 --> 00:06:26,864
KATE!

96
00:06:26,931 --> 00:06:27,865
KATE!

97
00:06:27,932 --> 00:06:29,667
FREDDIE.

98
00:06:29,735 --> 00:06:30,835
HELLO, FREDDIE.

99
00:06:30,902 --> 00:06:32,336
AM I GLAD
TO SEE YOU!

100
00:06:32,404 --> 00:06:34,037
WELL, WHAT HAPPENED
TO YOU?

101
00:06:34,105 --> 00:06:35,339
YOU GAVE ME
AN AWFUL SCARE.

102
00:06:35,407 --> 00:06:36,974
THE STEAMER CAME IN
AND NO SIGN.

103
00:06:37,041 --> 00:06:39,209
I'M SORRY, FREDDIE. I MISSED
THE STEAMER BY ONE MINUTE.

104
00:06:39,277 --> 00:06:40,778
OH, HAVE I HAD
A TIME OF IT!

105
00:06:40,846 --> 00:06:42,246
I'LL CARRY THOSE BAGS, THANK YOU.

106
00:06:42,313 --> 00:06:43,848
THANK YOU VERY MUCH.

107
00:06:43,915 --> 00:06:45,282
WE HAD SOMEONE
TELEPHONE YOU.

108
00:06:45,350 --> 00:06:46,450
DIDN'T YOU GET
THE MESSAGE?

109
00:06:46,518 --> 00:06:47,985
WELL, OF COURSE I GOT
THE MESSAGE EVENTUALLY,

110
00:06:48,052 --> 00:06:49,319
AFTER I'D PACED
BACK AND FORTH

111
00:06:49,388 --> 00:06:50,954
ON THIS CURSED DOCK
FOR HOURS.

112
00:06:51,022 --> 00:06:52,089
IS PAT HERE?

113
00:06:52,156 --> 00:06:53,223
YES, SHE'S HERE.

114
00:06:53,291 --> 00:06:54,258
YOU'LL BE HAPPY
TO KNOW, KATE,

115
00:06:54,325 --> 00:06:55,393
THAT I'VE BEEN
SCOUTING AROUND

116
00:06:55,460 --> 00:06:56,827
FOR LIKELY SUBJECTS
FOR YOU TO PAINT.

117
00:06:56,895 --> 00:06:57,961
OH, THAT'S
VERY SWEET OF YOU.

118
00:06:58,029 --> 00:06:59,430
FREDDIE,
WHERE'S DRAGONHEAD?

119
00:06:59,498 --> 00:07:01,399
DRAGONHEAD? WELL, THAT'S
A MILE AND A HALF OFFSHORE.

120
00:07:01,466 --> 00:07:02,666
WHY DO YOU ASK THAT?

121
00:07:02,734 --> 00:07:04,769
OH, THE DRAGONHEAD
LAUNCH BROUGHT ME OVER.

122
00:07:04,836 --> 00:07:06,136
DO YOU KNOW
THE KEEPER?

123
00:07:06,204 --> 00:07:08,238
WELL, I'VE SEEN HIM,
BUT I'VE NEVER MET HIM.

124
00:07:08,306 --> 00:07:10,408
NOW, YOU MUST TELL ME WHAT
YOU'RE GOING TO DO TOMORROW, KATE.

125
00:07:10,475 --> 00:07:11,575
DOES HE COME ASHORE
EVERY DAY?

126
00:07:11,643 --> 00:07:12,576
HE WHO?

127
00:07:12,644 --> 00:07:14,111
THE LIGHTHOUSE
KEEPER.

128
00:07:14,178 --> 00:07:15,946
WELL, OF COUR-MAYBE-
I DON'T...

129
00:07:16,014 --> 00:07:19,283
KATE, YOU DO HAVE
A STUBBORN STREAK.

130
00:07:19,350 --> 00:07:20,751
COME ON, COME ON.
HURRY UP, MIND YOU.

131
00:07:20,819 --> 00:07:22,119
ALL RIGHT.

132
00:07:51,015 --> 00:07:52,883
MORNING, MARTHA.

133
00:07:52,951 --> 00:07:54,284
MORNING, EBEN.

134
00:07:54,352 --> 00:07:56,119
I'M AIMING TO TAKE A LOOK
AT THIS HERE SHIP MODEL.

135
00:07:56,187 --> 00:07:57,588
YEAH?

136
00:07:59,758 --> 00:08:02,593
I WAS SORT OF TOOK ABACK
WHEN I HEARD IT WAS FOR SALE.

137
00:08:02,661 --> 00:08:04,595
THAT'S RIGHT.
FOR SALE, EBEN.

138
00:08:04,663 --> 00:08:06,931
NOW, MARTHA, YOU KNOW DRUSCILLA
ALWAYS SAID I WAS TO HAVE IT.

139
00:08:06,998 --> 00:08:08,933
I DON'T KNOW
ANY SUCH A THING.

140
00:08:09,000 --> 00:08:10,601
YES, YOU DO,
MARTHA,

141
00:08:10,669 --> 00:08:12,102
IF YOU SET
YOUR MIND TO IT.

142
00:08:12,170 --> 00:08:14,171
NOW, GO ON,
SET YOUR MIND.

143
00:08:14,238 --> 00:08:16,607
DRUSCILLA'S SISTER WRIT
ME RIGHT AFTER THE FUNERAL

144
00:08:16,675 --> 00:08:19,944
THAT I WAS TO SELL EVERYTHING,
LOCK, STOCK AND BARREL,

145
00:08:20,011 --> 00:08:21,912
THE BEST PRICES
I COULD GET.

146
00:08:21,980 --> 00:08:23,447
AND THAT'S WHAT
I AIM TO DO.

147
00:08:23,515 --> 00:08:25,816
TARNATION, WOMAN,
YOU'RE HOLDING ME UP.

148
00:08:25,884 --> 00:08:26,884
HOW MUCH YOU ASKING
FOR IT?

149
00:08:26,952 --> 00:08:28,251
150.

150
00:08:28,319 --> 00:08:29,587
150?

151
00:08:29,654 --> 00:08:31,254
I'LL GIVE YOU
$50 CASH.

152
00:08:31,322 --> 00:08:32,890
YOU'RE ONLY
WASTING YOUR TIME.

153
00:08:32,958 --> 00:08:34,792
THE PRICE IS 150.

154
00:08:34,860 --> 00:08:37,194
75, THEN. IT'S HIGHWAY ROBBERY, BUT-

155
00:08:37,261 --> 00:08:38,762
150.

156
00:08:38,830 --> 00:08:40,931
ALL RIGHT, MARTHA, IF
THAT'S THE WAY YOU WANT IT,

157
00:08:40,999 --> 00:08:42,265
YOU JUST KEEP
THAT MODEL.

158
00:08:42,333 --> 00:08:44,167
BUT YOU LET ME
TELL YOU SOMETHING.

159
00:08:44,235 --> 00:08:46,971
IF'N YOU EVER SELL THAT
TO ANYONE ELSE AFORE I DIE,

160
00:08:47,038 --> 00:08:49,473
I'LL HAUNT YOU
INTO YOUR GRAVE!

161
00:08:54,546 --> 00:08:56,380
MR. FOLGER!

162
00:08:56,447 --> 00:08:58,215
PLEASE, COULD I ASK YOU
SOMETHING?

163
00:08:58,282 --> 00:08:59,483
I AIN'T TALKING
TO NO ONE.

164
00:08:59,551 --> 00:09:00,484
WOULD YOU SIT
FOR ME?

165
00:09:00,552 --> 00:09:01,886
SIT FOR YOU?

166
00:09:01,953 --> 00:09:03,186
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?

167
00:09:03,254 --> 00:09:04,955
I MEAN, COULD I PAINT YOUR PORTRAIT?

168
00:09:05,023 --> 00:09:07,157
I AIN'T SETTIN'
FOR NO ONE!

169
00:09:07,225 --> 00:09:08,826
I'LL PAY YOU
ANY AMOUNT YOU WANT.

170
00:09:08,894 --> 00:09:12,029
IF YOU WAS PAY ME $50,000,
I WOULDN'T BE FOUND DEAD

171
00:09:12,096 --> 00:09:14,431
A- SETTIN' FOR NO
TOMFOOL PORTRAIT!

172
00:09:43,828 --> 00:09:45,362
NO VISITORS!

173
00:09:47,065 --> 00:09:48,832
NO VISITORS
ALLOWED!

174
00:09:48,900 --> 00:09:50,367
THIS IS GOVERNMENT
PROPERTY!

175
00:09:50,435 --> 00:09:53,270
NO VISITORS!

176
00:10:15,627 --> 00:10:17,795
NO VISITORS!

177
00:10:22,400 --> 00:10:23,968
I SAID NO VISITORS.

178
00:10:24,035 --> 00:10:25,302
I KNOW YOU DID.

179
00:10:25,369 --> 00:10:27,805
YOU'RE THE ONE WHO WANTED
TO PAINT ME, AIN'T YOU?

180
00:10:27,872 --> 00:10:29,039
THAT'S RIGHT.

181
00:10:29,107 --> 00:10:31,341
WELL, I TOLD YOU THEN I
DIDN'T HANKER AFTER IT,

182
00:10:31,409 --> 00:10:32,610
AND I DON'T NOW.

183
00:10:32,677 --> 00:10:33,611
OH, BUT YOU SEE,

184
00:10:33,678 --> 00:10:35,579
I CAME FOR
A DIFFERENT REASON.

185
00:10:35,647 --> 00:10:36,814
WELL, TALK.

186
00:10:36,881 --> 00:10:39,049
I UNDERSTAND YOU'RE AN
EXPERT WITH SHIP MODELS-

187
00:10:39,117 --> 00:10:41,318
IN FACT, THE ONLY ONE WHO KNOWS
WHETHER THEY'RE GENUINE OR NOT.

188
00:10:41,385 --> 00:10:42,620
DON'T MAKE SENSE.

189
00:10:42,687 --> 00:10:45,455
I KNOW IT'S A GREAT
IMPOSITION, MR. FOLGER,

190
00:10:45,523 --> 00:10:48,959
BUT, YOU SEE, I DON'T KNOW
A GREAT DEAL ABOUT ANTIQUES,

191
00:10:49,027 --> 00:10:54,064
AND I DON'T LIKE THE IDEA
THAT I MAY HAVE BEEN ROOKED.

192
00:10:56,501 --> 00:10:59,703
WELL, I DON'T RIGHTLY
KNOW AS I'M A JUDGE.

193
00:10:59,771 --> 00:11:02,139
OH, WON'T YOU LOOK AT IT,
MR. FOLGER?

194
00:11:04,609 --> 00:11:07,077
I UNDERSTAND
IT'S PART OF A SET.

195
00:11:08,279 --> 00:11:09,647
MAYBE.

196
00:11:09,714 --> 00:11:10,848
EBEN...

197
00:11:13,018 --> 00:11:14,618
WELL, HELLO.

198
00:11:14,686 --> 00:11:16,453
WHY, HELLO.

199
00:11:16,521 --> 00:11:19,389
OH, YOU BE THE ONE HE
BRUNG FROM THE MAINLAND.

200
00:11:19,457 --> 00:11:20,991
YES.

201
00:11:21,059 --> 00:11:24,494
YOU SEE, MR. FOLGER, I
WANT TO START A COLLECTION.

202
00:11:24,562 --> 00:11:28,365
I GOT THE REST OF
THE SET, SO...

203
00:11:28,432 --> 00:11:30,134
NOW, YOU'RE PRETTY
SMART FOR A WOMAN.

204
00:11:30,201 --> 00:11:32,202
NOW, JUST A MINUTE!

205
00:11:32,270 --> 00:11:34,371
JUST WHAT ARE YOU AIMING FOR OUT HERE?

206
00:11:34,438 --> 00:11:35,572
LOOK OUT, EBEN.

207
00:11:35,640 --> 00:11:36,774
SHE'S A YANKEE.

208
00:11:36,841 --> 00:11:39,543
HA HA! I WANT TO STRIKE
A BARGAIN WITH YOU.

209
00:11:39,610 --> 00:11:40,978
WHAT KIND?

210
00:11:41,046 --> 00:11:43,814
I'LL GIVE THIS TO YOU IF
YOU'LL DO SOMETHING FOR ME.

211
00:11:43,882 --> 00:11:45,215
WHAT?

212
00:11:45,283 --> 00:11:48,285
I WANT YOU TO POSE FOR AN
HOUR EVERY DAY FOR TWO WEEKS.

213
00:11:48,352 --> 00:11:49,286
NO.

214
00:11:49,353 --> 00:11:51,288
YOU CAN SET THE TIME.

215
00:11:51,355 --> 00:11:53,356
HE WHO HESITATES
IS LOST, EBEN.

216
00:11:53,424 --> 00:11:55,492
YOU'RE GETTING TOO BIG
FOR YOUR BRITCHES, SON.

217
00:11:57,495 --> 00:11:58,461
ALL RIGHT.

218
00:11:58,529 --> 00:12:00,130
YOU BE HERE EACH DAY
AT 4:00.

219
00:12:00,198 --> 00:12:01,298
BUT NOT SUNDAYS.

220
00:12:01,365 --> 00:12:02,365
SUNDAYS, TOO.

221
00:12:04,335 --> 00:12:06,170
SUNDAYS, THEN,
DOGGONE IT!

222
00:12:08,272 --> 00:12:12,375
TOMORROW AT 4:00 SHARP,
BUT SPANG ON 5:00 WE QUIT!

223
00:12:14,879 --> 00:12:17,480
HE'S A TOUGH
CUSTOMER.

224
00:12:17,548 --> 00:12:19,116
YOU'RE PRETTY
SLIPPERY YOURSELF.

225
00:12:19,184 --> 00:12:22,519
HA HA! I KNOW.

226
00:12:22,587 --> 00:12:25,589
WELL, NOW THAT I'VE
LURED HIM INTO POSING,

227
00:12:25,656 --> 00:12:28,291
I GUESS I'D BETTER GO.

228
00:12:28,359 --> 00:12:29,526
YOU'RE BUSY.

229
00:12:29,594 --> 00:12:32,295
YES. I'VE GOT A COUPLE
OF HOURS' WORK LEFT.

230
00:12:32,363 --> 00:12:34,464
I'M SURE YOU HAVE.

231
00:12:34,532 --> 00:12:37,300
WELL, SEE YOU
TOMORROW.

232
00:12:37,368 --> 00:12:38,602
SURE THING.

233
00:12:38,669 --> 00:12:42,106
SO LONG.

234
00:12:46,577 --> 00:12:47,911
BYE!

235
00:13:07,331 --> 00:13:10,333
MR. FOLGER, COULDN'T YOU
STOP FIDGETING?

236
00:13:10,401 --> 00:13:11,802
I NEVER DID TAKE
TO WHITTLING.

237
00:13:11,870 --> 00:13:13,103
DON'T SEE WHY YOU HAVE ME DOING IT.

238
00:13:13,171 --> 00:13:16,173
BECAUSE IT'S GOOD COLOR.

239
00:13:16,241 --> 00:13:18,776
BEEN ON THIS
A WEEK NOW.

240
00:13:18,843 --> 00:13:21,378
ANYBODY'D THINK I HAD NOTHING
ELSE TO DO BUT SIT HERE.

241
00:13:21,445 --> 00:13:25,615
PLEASE DON'T TALK. I'M
WORKING ON YOUR MUSTACHE.

242
00:13:29,654 --> 00:13:31,488
FOG'S COMING IN
FAST.

243
00:13:31,555 --> 00:13:33,723
HAVE TO BE GOING
INSIDE.

244
00:13:33,792 --> 00:13:35,292
YOU ALWAYS HAVE
SOME EXCUSE.

245
00:13:35,359 --> 00:13:37,795
WELL, I CAN'T CONTROL THE ACTS OF GOD.

246
00:13:41,132 --> 00:13:42,199
HIYA!

247
00:13:42,267 --> 00:13:44,434
HI!

248
00:13:47,371 --> 00:13:48,872
I'LL PICK
YOU UP LATER!

249
00:13:48,940 --> 00:13:50,808
RIGHT.

250
00:13:57,682 --> 00:14:00,350
IT LOOKS LIKE
YOU'RE ALMOST FINISHED.

251
00:14:00,418 --> 00:14:01,819
UH-HUH.

252
00:14:04,322 --> 00:14:06,723
HEY, THAT'S ALL RIGHT.

253
00:14:06,791 --> 00:14:08,058
THANKS.

254
00:14:11,729 --> 00:14:13,163
WHAT WERE YOU
DOING ALL DAY?

255
00:14:13,231 --> 00:14:15,598
OH, I'VE BEEN IN
GETTING A FEW SUPPLIES.

256
00:14:15,666 --> 00:14:18,668
OH.

257
00:14:18,736 --> 00:14:21,571
SAY, THAT FOG IS COMING IN PRETTY FAST.

258
00:14:21,639 --> 00:14:23,606
YOU'RE NOT GOING TO TRY
TO GET BACK IN IT, ARE YOU?

259
00:14:23,674 --> 00:14:25,275
I WONDER.

260
00:14:25,343 --> 00:14:26,844
I THINK YOU'D BETTER
STAY HERE FOR A WHILE.

261
00:14:26,911 --> 00:14:29,112
I'D LIKE THAT.

262
00:14:29,180 --> 00:14:31,548
BUT MR. FOLGER'S NEVER
BEEN VERY HOSPITABLE.

263
00:14:31,615 --> 00:14:33,917
AW, IT'S NONSENSE.

264
00:14:33,985 --> 00:14:36,119
HE'S GOT A HEART
AS BIG AS A HOUSE.

265
00:14:36,187 --> 00:14:38,688
COME ON. I'LL TAKE
YOUR THINGS IN, EH?

266
00:14:40,358 --> 00:14:42,025
YOU'RE SURE I WON'T BE IN THE WAY?

267
00:14:42,093 --> 00:14:43,760
WELL, YOU'LL HAVE TO
ENTERTAIN YOURSELF.

268
00:14:43,828 --> 00:14:45,128
I'VE GOT A FEW
HOURS' WORK TO DO.

269
00:14:45,196 --> 00:14:46,830
OH, DON'T WORRY
ABOUT ME.

270
00:14:59,177 --> 00:15:01,078
MAY I COME IN?

271
00:15:08,519 --> 00:15:10,453
WELL, WHAT YOU WANT?

272
00:15:10,521 --> 00:15:12,822
MR. FOLGER, HOW LONG DO
THESE FOGS USUALLY LAST?

273
00:15:12,891 --> 00:15:16,826
CAN'T TELL.
AN HOUR, TWO HOURS,

274
00:15:16,895 --> 00:15:18,362
MAYBE TWO DAYS.

275
00:15:18,429 --> 00:15:20,898
TWO DAYS?

276
00:15:20,965 --> 00:15:22,499
OH.

277
00:15:26,137 --> 00:15:28,338
WHAT DOES MR. EMERSON
DO OUT HERE?

278
00:15:28,406 --> 00:15:29,839
CHECKS ALL
THE EQUIPMENT.

279
00:15:35,213 --> 00:15:36,846
SORRY YOU GOT
STUCK OUT HERE.

280
00:15:36,915 --> 00:15:39,249
OH, THAT'S QUITE
ALL RIGHT.

281
00:15:40,785 --> 00:15:44,487
WOULD IT DISTURB YOU IF
I LOOKED AROUND A LITTLE?

282
00:15:44,555 --> 00:15:46,623
I DON'T KNOW WHAT
WOULD INTEREST YOU, BUT-

283
00:15:46,690 --> 00:15:48,191
IF YOU WANT TO,
WHY, GO AHEAD.

284
00:15:48,259 --> 00:15:49,426
THANK YOU.

285
00:16:16,955 --> 00:16:19,356
FINDING SOMETHING
TO KEEP YOU OCCUPIED?

286
00:16:19,424 --> 00:16:22,059
OH, I'VE BEEN
EXPLORING.

287
00:16:22,126 --> 00:16:24,461
MAKE YOURSELF AT HOME.

288
00:16:28,166 --> 00:16:30,767
I'M GLAD I DIDN'T TRY
TO GO BACK IN THIS.

289
00:16:30,835 --> 00:16:32,802
DOES THE FOG
FRIGHTEN YOU?

290
00:16:32,870 --> 00:16:34,338
A LITTLE.

291
00:16:37,475 --> 00:16:40,344
THERE'S SOMETHING SO
TERRIBLY LONELY ABOUT IT.

292
00:16:41,712 --> 00:16:44,414
I DON'T MIND
BEING ALONE,

293
00:16:44,482 --> 00:16:46,716
BUT I DON'T LIKE
TO FEEL LONELY.

294
00:16:46,784 --> 00:16:49,286
THERE'S A DIFFERENCE,
ISN'T THERE?

295
00:16:52,857 --> 00:16:55,692
YOU KNOW...

296
00:16:55,759 --> 00:16:58,962
I DON'T MIND
BEING ALONE, EITHER.

297
00:16:59,030 --> 00:17:01,831
IN FACT, I DELIBERATELY
TOOK THIS JOB HERE

298
00:17:01,899 --> 00:17:04,601
TO GET AWAY FROM
TOO MANY PEOPLE.

299
00:17:04,668 --> 00:17:06,903
I CAN UNDERSTAND THAT.

300
00:17:12,543 --> 00:17:16,146
YOU WOULDN'T BE AFRAID OF THAT
FOG IF YOU WENT RIGHT OUT INTO IT.

301
00:17:17,715 --> 00:17:20,384
I'LL SHOW YOU.

302
00:17:33,464 --> 00:17:36,633
IT'S LIKE THE END
OF THE WORLD.

303
00:17:36,700 --> 00:17:38,902
IT COULD END
LIKE THIS.

304
00:17:42,573 --> 00:17:47,677
I DON'T THINK I'D BE
FRIGHTENED EVEN IF IT WERE.

305
00:17:47,745 --> 00:17:50,747
OR LONELY, EITHER?

306
00:17:50,814 --> 00:17:52,849
I KNEW YOU'D GET
OVER IT OUT HERE.

307
00:17:56,521 --> 00:17:59,889
I WONDER WHAT
PEOPLE WOULD DO

308
00:17:59,957 --> 00:18:04,461
IF THE WORLD
SHOULD END LIKE THIS.

309
00:18:06,464 --> 00:18:09,066
THEN THEY'D HAVE TIME
TO SAY ALL THE THINGS

310
00:18:09,133 --> 00:18:10,833
THEY'D ALWAYS
WANTED TO SAY.

311
00:18:10,901 --> 00:18:15,772
THEN THEY'D HAVE
THE COURAGE TO SAY THEM.

312
00:18:19,110 --> 00:18:20,177
FOR INSTANCE?

313
00:18:27,651 --> 00:18:29,152
HONEST THINGS.

314
00:18:30,321 --> 00:18:31,654
SUCH AS?

315
00:18:33,991 --> 00:18:37,827
SUCH AS TELLING YOU I DIDN'T
PARTICULARLY WANT TO PAINT EBEN.

316
00:18:40,664 --> 00:18:42,832
THEN WHY DID YOU GO
TO ALL THAT TROUBLE?

317
00:18:42,900 --> 00:18:45,602
BECAUSE I WANTED
TO SEE YOU AGAIN.

318
00:18:50,141 --> 00:18:52,909
LONELY PEOPLE
WANT FRIENDS,

319
00:18:52,977 --> 00:18:56,580
BUT THEY HAVE TO SEARCH
VERY HARD FOR THEM.

320
00:18:56,647 --> 00:19:01,251
IT'S DIFFICULT
FOR THEM TO-TO FIND...

321
00:19:01,319 --> 00:19:02,852
OTHER LONELY PEOPLE.

322
00:19:11,195 --> 00:19:14,197
THE FOG'S LIFTING.

323
00:19:19,637 --> 00:19:23,440
IT WASN'T THE END
OF THE WORLD AFTER ALL.

324
00:19:34,818 --> 00:19:36,186
GOOD NIGHT, BILL.

325
00:19:36,254 --> 00:19:38,087
THANKS FOR
BRINGING ME OVER.

326
00:19:38,156 --> 00:19:39,322
OH, I'LL WALK
YOU HOME.

327
00:19:39,390 --> 00:19:42,526
OH, NO, I WOULDN'T
THINK OF IT.

328
00:19:42,593 --> 00:19:44,894
WHAT'S THE MATTER?
ARE YOU ASHAMED OF ME?

329
00:19:44,962 --> 00:19:47,164
OH, NO, IT ISN'T THAT.
IT'S JUST THAT I-

330
00:19:47,231 --> 00:19:49,666
WELL, I HAVE A LOT OF
THINGS TO DO ON THE WAY HOME.

331
00:19:49,733 --> 00:19:50,867
THANKS JUST THE SAME.

332
00:19:50,934 --> 00:19:53,002
YOU WOULDN'T BE HOLDING
OUT ON ME, WOULD YOU?

333
00:19:53,070 --> 00:19:54,804
WHAT DO YOU MEAN?

334
00:19:54,872 --> 00:19:57,774
YOU HAVEN'T GOT A HUSBAND
OR ANYTHING LIKE THAT, EH?

335
00:19:57,841 --> 00:20:00,009
OH, OF COURSE NOT.

336
00:20:00,077 --> 00:20:02,212
WHAT AN IDEA.

337
00:20:02,280 --> 00:20:04,947
WELL, I'LL SEE YOU
TOMORROW.

338
00:20:05,015 --> 00:20:06,816
I'LL BRING THE BOAT
BACK IN THE MORNING.

339
00:20:06,884 --> 00:20:09,018
THANKS.
GOOD NIGHT.

340
00:20:09,086 --> 00:20:10,220
GOOD NIGHT.

341
00:20:17,395 --> 00:20:20,830
WHAT A PERFECT NIGHT.

342
00:20:22,800 --> 00:20:25,402
SO BEAUTIFUL.

343
00:20:26,804 --> 00:20:30,373
I WISH I'D COME HERE
YEARS AGO.

344
00:20:35,779 --> 00:20:38,848
YOU WERE MADE FOR
ALL THIS, BILL.

345
00:20:42,753 --> 00:20:45,689
I- I WENT TO
A CLASS REUNION

346
00:20:45,756 --> 00:20:47,691
AT BOSTON TECH
LAST YEAR.

347
00:20:47,758 --> 00:20:50,527
MOST OF THE FELLAS
I GRADUATED WITH,

348
00:20:50,595 --> 00:20:53,263
THEY-THEY HAVE
WONDERFUL JOBS NOW,

349
00:20:53,331 --> 00:20:55,865
MAKING MONEY
HAND OVER FIST.

350
00:20:55,933 --> 00:20:58,368
SOME OF THEM
WERE RIBBING ME

351
00:20:58,436 --> 00:21:00,670
ABOUT BEING STUCK
WAY OFF DOWN HERE.

352
00:21:00,738 --> 00:21:03,440
ONE OF THEM EVEN
OFFERED ME A JOB

353
00:21:03,507 --> 00:21:06,243
AT 3 TIMES THE DOUGH
I'M MAKING NOW.

354
00:21:08,112 --> 00:21:11,248
I GUESS HE FELT
KIND OF SORRY FOR ME.

355
00:21:11,315 --> 00:21:14,451
IF HE ONLY KNEW
HOW I FELT FOR HIM.

356
00:21:16,987 --> 00:21:18,988
YOU'VE FOUND YOUR RIGHT
PLACE IN THE WORLD.

357
00:21:19,056 --> 00:21:21,190
I ENVY YOU.

358
00:21:23,527 --> 00:21:27,297
YOU KNOW, YOU ARE THE FIRST
PERSON THAT'S UNDERSTOOD THAT.

359
00:21:30,635 --> 00:21:32,835
DON'T EVER
GIVE IT UP.

360
00:21:32,903 --> 00:21:35,572
I DON'T EVER WANT TO.

361
00:21:37,742 --> 00:21:40,209
COME ON. I HAVEN'T SHOWN
YOU THE BEST SPOT OF ALL YET.

362
00:21:40,278 --> 00:21:42,044
COME ON.

363
00:21:43,981 --> 00:21:45,448
ALL RIGHT.

364
00:21:59,196 --> 00:22:02,532
YOU'RE THE FIRST PERSON
I EVER BROUGHT HERE.

365
00:22:06,236 --> 00:22:09,339
THERE'S SOMETHING
MAGICAL ABOUT IT.

366
00:22:13,911 --> 00:22:18,114
THE ONE TIME THAT I WISH I
COULD PAINT IS WHEN I'M HERE.

367
00:22:21,118 --> 00:22:22,419
KATIE...

368
00:22:22,486 --> 00:22:25,888
DO YOU SUPPOSE THAT YOU
COULD CATCH ALL THIS?

369
00:22:25,956 --> 00:22:28,891
OH... OH, NO.

370
00:22:28,959 --> 00:22:31,494
NO, I'M NOT NEARLY
GOOD ENOUGH.

371
00:22:31,562 --> 00:22:35,398
WHY DON'T YOU TRY
WHILE I'M AWAY, HMM?

372
00:22:38,035 --> 00:22:39,168
AWAY?

373
00:22:39,236 --> 00:22:42,271
YES. I'M GOING ON TO
A NEW JOB NEXT WEEK.

374
00:22:44,375 --> 00:22:45,642
OH.

375
00:22:47,077 --> 00:22:51,080
WELL, IT'S BEEN LOTS OF FUN
THESE PAST FEW DAYS.

376
00:22:51,148 --> 00:22:54,684
I KNOW I'VE HAD
A WONDERFUL TIME.

377
00:23:02,526 --> 00:23:05,161
I'LL MISS YOU.

378
00:23:06,764 --> 00:23:09,632
I'LL MISS YOU,
TOO, KATIE.

379
00:23:09,700 --> 00:23:11,868
YOU KNOW THAT.

380
00:23:27,251 --> 00:23:30,353
OH, SO THIS IS WHERE
YOU LIVE, EH?

381
00:23:30,421 --> 00:23:32,622
YES.

382
00:23:32,690 --> 00:23:35,925
HMM. WELL, AT LEAST
I GOT AS FAR AS THE GATE.

383
00:23:35,993 --> 00:23:37,159
GOOD NIGHT, BILL.

384
00:23:37,227 --> 00:23:38,094
HOW ABOUT LUNCH
TOMORROW?

385
00:23:38,161 --> 00:23:39,028
IF YOU WANT.

386
00:23:39,096 --> 00:23:40,229
ALL RIGHT.

387
00:23:40,297 --> 00:23:42,365
I'LL PICK YOU UP AT
THE MAIN WHARF AT 12:00.

388
00:23:42,433 --> 00:23:43,400
I'LL BE THERE.

389
00:23:43,467 --> 00:23:44,601
KATIE...

390
00:23:46,203 --> 00:23:48,805
I WON'T BE AWAY
FOR LONG.

391
00:23:51,509 --> 00:23:52,776
GOOD NIGHT, BILL.

392
00:23:52,843 --> 00:23:54,711
GOOD NIGHT, KATIE.

393
00:23:54,779 --> 00:23:56,279
NIGHT.

394
00:24:22,372 --> 00:24:24,574
HELLO, SIS.

395
00:24:24,642 --> 00:24:26,709
PAT, WHAT ARE
YOU DOING HERE?

396
00:24:26,777 --> 00:24:28,845
COULDN'T SLEEP.

397
00:24:28,913 --> 00:24:30,447
THOUGHT I'D CHEW
THE FAT FOR A WHILE.

398
00:24:30,514 --> 00:24:32,882
WE HAVEN'T FOR
A LONG TIME.

399
00:24:32,950 --> 00:24:34,984
I'VE BEEN BUSY.

400
00:24:35,052 --> 00:24:38,455
YOU GOT A MATCH,
KATIE?

401
00:24:40,524 --> 00:24:42,191
WHY DON'T YOU TELL ME
THE TRUTH, KATIE?

402
00:24:42,259 --> 00:24:44,060
THAT LIGHTHOUSE KEEPER
ISN'T OLD.

403
00:24:44,127 --> 00:24:47,096
YES, HE IS. HE HAS A
BEARD DOWN TO HIS ANKLES.

404
00:24:47,164 --> 00:24:49,131
HAVING FUN
THESE DAYS?

405
00:24:49,199 --> 00:24:50,800
BORED STIFF,
FRANKLY.

406
00:24:50,868 --> 00:24:52,869
WHY DON'T YOU GO
TO HYANNIS?

407
00:24:54,772 --> 00:24:57,173
THE GANG'S ALL THERE.

408
00:24:57,240 --> 00:24:58,708
NOT TRYING TO GET
RID OF ME, ARE YOU?

409
00:24:58,776 --> 00:25:01,945
DON'T BE SILLY.

410
00:25:02,012 --> 00:25:03,212
YOU KNOW, DARLING,

411
00:25:03,280 --> 00:25:04,881
YOU'RE NOT
A VERY GOOD LIAR.

412
00:25:04,949 --> 00:25:06,716
WHO IS HE?

413
00:25:06,784 --> 00:25:07,817
WHO'S WHAT?

414
00:25:07,885 --> 00:25:10,186
PAT, YOU HAVE
A ONE-TRACK MIND.

415
00:25:10,253 --> 00:25:13,255
ALL RIGHT. DON'T TELL
ME IF YOU DON'T WANT TO.

416
00:25:14,959 --> 00:25:18,027
WHAT DID YOU DO
TONIGHT, PAT?

417
00:25:19,597 --> 00:25:22,264
I KNOW SOMETHING
HAS HAPPENED TO YOU.

418
00:25:22,332 --> 00:25:24,868
YOU WERE SINGING LIKE MAD
IN THE SHOWER THIS MORNING.

419
00:25:24,935 --> 00:25:26,870
AND FOR AN ELDERLY
LIGHTHOUSE KEEPER

420
00:25:26,937 --> 00:25:29,271
WITH A BEARD
DOWN TO HIS ANKLES,

421
00:25:29,339 --> 00:25:31,474
YOU SPEND AN AWFULLY LONG
TIME IN FRONT OF THE MIRROR.

422
00:25:31,542 --> 00:25:34,544
<i>I SAW THE HUNKY DORY
OFFSHORE THIS AFTERNOON.</i>

423
00:25:34,612 --> 00:25:37,514
DOES THAT MEAN
TOM FRAZIER'S IN TOWN?

424
00:25:37,581 --> 00:25:39,348
TOM'S GETTING TO BE
A BIT OF A NUISANCE.

425
00:25:39,416 --> 00:25:41,484
YOU DIDN'T THINK SO
LAST MONTH.

426
00:25:41,552 --> 00:25:44,587
AH! BUT THAT WAS
LAST MONTH.

427
00:25:44,655 --> 00:25:47,323
OF COURSE, HE HAS A PERFECTLY
OUT-OF- THIS-WORLD YACHT.

428
00:25:47,391 --> 00:25:48,658
THAT'S SOMETHING
IN HIS FAVOR.

429
00:25:48,726 --> 00:25:51,327
HE'S A GOOD CATCH, PAT.

430
00:25:51,395 --> 00:25:53,796
I WOULDN'T DISCOUNT
HIM ENTIRELY.

431
00:25:58,268 --> 00:25:59,402
WANT HIM?

432
00:26:02,706 --> 00:26:05,174
I KNOW
MY LIMITATIONS,

433
00:26:05,242 --> 00:26:08,210
AND I'M SATISFIED
TO STAY WITHIN THEM.

434
00:26:08,278 --> 00:26:12,214
GO TO BED, PAT.
I'M DEAD.

435
00:26:18,756 --> 00:26:20,757
HE MUST
BE WONDERFUL.

436
00:26:20,824 --> 00:26:23,259
<i>I MEANT YOUR BED.</i>

437
00:26:23,326 --> 00:26:25,061
HA HA! I CAN
TAKE A HINT.

438
00:26:25,128 --> 00:26:29,098
BUT I'LL BET $10.00 I
GET IT OUT OF YOU YET.

439
00:26:29,166 --> 00:26:32,869
$10.00 YOU DON'T.

440
00:26:32,937 --> 00:26:35,404
NO WONDER
I CAN'T SLEEP.

441
00:26:35,472 --> 00:26:37,840
SUCH A DIVINE NIGHT.

442
00:26:37,908 --> 00:26:39,842
FULL MOON.

443
00:26:39,910 --> 00:26:43,680
NO KIND OF A NIGHT TO BE
STUCK IN A HOUSE BY YOURSELF.

444
00:26:43,747 --> 00:26:45,982
YOU SHOULD HAVE
GONE OUT.

445
00:26:46,050 --> 00:26:49,652
IT WAS WARM ENOUGH
TO GO WITHOUT YOUR COAT.

446
00:26:49,720 --> 00:26:52,055
PAINTING
IN THE DARK, DEAR?

447
00:26:52,122 --> 00:26:53,522
HA HA!

448
00:26:53,591 --> 00:26:55,625
I WISH I'D DOUBLED
THAT BET.

449
00:26:55,693 --> 00:26:58,895
OH, DARLING, JUST SO
YOU'LL FEEL BETTER,

450
00:26:58,963 --> 00:27:01,363
I WILL BE SEEING TOM
FOR THE NEXT FEW DAYS-

451
00:27:01,431 --> 00:27:04,567
LUNCH ON THE YACHT AND HEAVEN
KNOWS WHAT FROM THEN ON.

452
00:27:04,635 --> 00:27:06,368
NIGHT.

453
00:27:09,239 --> 00:27:10,807
NIGHT.

454
00:27:39,903 --> 00:27:40,837
GOOD MORNING.

455
00:27:40,904 --> 00:27:41,904
HI, BILL.

456
00:27:41,972 --> 00:27:43,740
WHAT ARE YOU DOING
HERE THIS TIME OF DAY?

457
00:27:43,807 --> 00:27:45,141
A BIT DRESSED UP,
AIN'T YOU, BILL?

458
00:27:45,208 --> 00:27:47,243
I'M GOING TO MEET SOMEBODY
HERE FOR LUNCH AT 12:00.

459
00:27:47,310 --> 00:27:48,477
AIN'T NOON YET.

460
00:27:48,545 --> 00:27:49,779
YEAH, BUT...

461
00:27:49,847 --> 00:27:51,347
HEY, THERE SHE IS NOW.

462
00:27:51,414 --> 00:27:54,050
BY GODFREY, GOOD-LOOKING, AIN'T SHE?

463
00:27:54,118 --> 00:27:55,918
YOU KNOW I DON'T GO OUT
WITH BAD-LOOKING GALS, LOU.

464
00:27:57,821 --> 00:27:58,755
HELLO.

465
00:27:58,822 --> 00:28:00,089
GOOD MORNING.

466
00:28:00,157 --> 00:28:03,092
KATIE, WAIT A MINUTE.

467
00:28:03,160 --> 00:28:07,229
DID YOU FORGET ABOUT
OUR LUNCHEON DATE?

468
00:28:07,297 --> 00:28:08,665
NO.

469
00:28:08,732 --> 00:28:10,199
I DIDN'T FORGET.

470
00:28:10,267 --> 00:28:12,234
LOOKS LIKE IT.
YOU WALKED RIGHT BY ME.

471
00:28:12,302 --> 00:28:16,505
HOW COULD YOU THINK
I'D FORGET?

472
00:28:16,573 --> 00:28:20,743
<i>I HAVE TO SEND A MESSAGE
OUT TO THE HUNKY DORY.</i>

473
00:28:20,811 --> 00:28:23,445
I'LL BE RIGHT BACK.

474
00:28:26,684 --> 00:28:29,585
YOU TELL MR. FRAZIER I CAN'T
POSSIBLY COME OUT FOR LUNCH TODAY.

475
00:28:29,653 --> 00:28:31,453
TELL HIM
I'M DREADFULLY SORRY.

476
00:28:31,521 --> 00:28:33,823
THANK YOU.

477
00:28:33,891 --> 00:28:35,558
WELL, NOW WE CAN
GO TO LUNCH.

478
00:28:35,625 --> 00:28:36,859
YOU KNOW,
FOR A MINUTE,

479
00:28:36,927 --> 00:28:38,294
I THOUGHT YOU WERE
GOING TO STAND ME UP THERE.

480
00:28:38,361 --> 00:28:41,164
OH, YOU KNOW
I WOULDN'T DO THAT.

481
00:28:41,231 --> 00:28:44,233
HEY, YOU REALLY DOLLED
YOURSELF UP TODAY.

482
00:28:44,301 --> 00:28:45,634
I ALWAYS DOLL
MYSELF UP

483
00:28:45,703 --> 00:28:47,203
WHEN I HAVE A LUNCHEON ENGAGEMENT.

484
00:28:47,270 --> 00:28:49,105
I HAVE
A WONDERFUL IDEA.

485
00:28:49,173 --> 00:28:50,606
LET'S GO TO THE COTTAGE FOR LUNCH.

486
00:28:50,674 --> 00:28:52,975
YOU KNOW HOW YOU'VE BEEN ABOUT
KEEPING ME AWAY FROM THERE.

487
00:28:53,043 --> 00:28:55,178
HAVE I?

488
00:28:55,245 --> 00:28:58,181
IT'S A WOMAN'S PRIVILEGE
TO CHANGE HER MIND.

489
00:29:04,588 --> 00:29:05,855
MORE COFFEE?

490
00:29:05,923 --> 00:29:07,090
NO, THANK YOU.

491
00:29:08,826 --> 00:29:10,526
I BELIEVE
I'VE HAD ENOUGH.

492
00:29:15,766 --> 00:29:18,167
IT WAS A DIVINE NIGHT
LAST NIGHT.

493
00:29:18,235 --> 00:29:20,036
WASN'T IT?

494
00:29:20,104 --> 00:29:21,370
IT WAS.

495
00:29:22,973 --> 00:29:26,442
UNUSUAL TO HAVE IT WARM
ENOUGH TO GO WITHOUT YOUR COAT.

496
00:29:26,509 --> 00:29:28,544
THAT'S RIGHT.

497
00:29:32,116 --> 00:29:34,751
LET'S GO UP AND SIT
UNDER THE TREES.

498
00:29:51,301 --> 00:29:53,069
PROPER INSIGNIA
FOR YOU-

499
00:29:53,137 --> 00:29:54,436
BACHELOR'S-BUTTON.

500
00:29:54,504 --> 00:29:57,807
YOU HAVE ALL THE EARMARKS
OF A TYPICAL BACHELOR.

501
00:30:00,177 --> 00:30:02,745
YOU GOT ME GOING AROUND
IN CIRCLES, KATIE.

502
00:30:02,813 --> 00:30:03,946
IN CIRCLES?

503
00:30:05,348 --> 00:30:07,917
I DON'T KNOW IF
I CAN EXPLAIN IT.

504
00:30:07,985 --> 00:30:09,919
LOOK, YOU'RE-
YOU'RE A SWELL PERSON.

505
00:30:09,987 --> 00:30:11,453
I ALWAYS KNEW THAT,

506
00:30:11,521 --> 00:30:16,092
BUT, WELL, IT-IT SEEMS THAT
THERE WAS JUST SOMETHING LACKING.

507
00:30:16,160 --> 00:30:19,095
MAYBE I CAN EXPLAIN IT-
EXPLAIN IT THIS WAY.

508
00:30:19,163 --> 00:30:21,264
IT'S LIKE
YOU WERE A CAKE.

509
00:30:21,331 --> 00:30:22,364
A CAKE?

510
00:30:22,432 --> 00:30:26,803
YES, A CAKE...
WITHOUT ANY FROSTING.

511
00:30:28,839 --> 00:30:30,773
AND I GUESS MOST GUYS,

512
00:30:30,841 --> 00:30:33,810
THEY KINDA LIKE
THE FROSTING.

513
00:30:35,412 --> 00:30:36,745
KNOW WHAT I MEAN?

514
00:30:38,348 --> 00:30:40,449
TODAY YOU THINK
I'M WELL-FROSTED.

515
00:30:40,517 --> 00:30:43,820
I'LL SAY.

516
00:30:43,887 --> 00:30:46,122
HA HA HA!

517
00:30:46,190 --> 00:30:47,756
WHAT ARE YOU
GIGGLING ABOUT?

518
00:30:47,825 --> 00:30:50,193
YOUR NOT THINKING
I WAS FROSTED.

519
00:30:50,260 --> 00:30:53,162
I WAS NEVER MORE FOOLED
IN MY LIFE.

520
00:30:59,169 --> 00:31:02,805
KATIE, I GUESS YOU KNOW I
THINK YOU'RE SOMETHING SPECIAL.

521
00:31:04,641 --> 00:31:07,310
I'M AFRAID I THINK YOU'RE
SOMETHING SPECIAL, TOO.

522
00:31:13,817 --> 00:31:15,818
I'D GIVE ANYTHING
FOR A CIGARETTE.

523
00:31:19,823 --> 00:31:22,291
YOU'RE NOT SEEING
THINGS, BILL. IT'S TRUE.

524
00:31:25,662 --> 00:31:26,595
HELLO, BILL.

525
00:31:26,663 --> 00:31:29,598
I SEE YOU DID KEEP
OUR DATE FOR LUNCH.

526
00:31:29,666 --> 00:31:31,800
IF YOU COULD ONLY SEE YOUR FACE!

527
00:31:34,204 --> 00:31:35,537
THAT'S VERY CLEVER.

528
00:31:37,841 --> 00:31:40,409
WHICH ONE OF YOU THINK
THESE THINGS UP?

529
00:31:42,212 --> 00:31:43,479
I'M ALWAYS THE ONE.

530
00:31:45,182 --> 00:31:47,816
I SWEAR, KATIE,
I WAS GOING TO CONFESS,

531
00:31:47,885 --> 00:31:50,119
BUT YOU CAME HOME
A SECOND TOO SOON.

532
00:31:50,187 --> 00:31:52,188
WELL, IT'S LUCKY
FOR YOU SHE DID.

533
00:31:52,256 --> 00:31:54,857
YOU WERE ABOUT TO BE KISSED
BY A PERFECT STRANGER.

534
00:31:56,493 --> 00:31:59,362
AS YOU CAN SEE, IT'S
VERY EASY TO CONFUSE US.

535
00:32:03,200 --> 00:32:05,401
YOUR SISTER'S A VERY
DANGEROUS WOMAN, KATIE.

536
00:32:05,468 --> 00:32:09,338
SHE COULD WORM THE SECRETS
RIGHT OUT OF A SPHINX.

537
00:32:10,974 --> 00:32:14,243
WELL, I-I REALLY
MUST BE GOING.

538
00:32:14,311 --> 00:32:17,246
WILL YOU WALK TO
THE DOOR WITH ME, KATIE?

539
00:32:17,314 --> 00:32:19,715
I HAVE TO CATCH
THE 4:00 BOAT.

540
00:32:19,783 --> 00:32:20,917
GOING AWAY?

541
00:32:20,984 --> 00:32:23,519
YES. I'M GOING TO BOSTON
OVERNIGHT ON BUSINESS.

542
00:32:23,586 --> 00:32:26,655
OH, THANKS
FOR THE LUNCH...

543
00:32:26,723 --> 00:32:30,592
PATRICIA.

544
00:32:30,660 --> 00:32:31,928
GOOD AFTERNOON,
MISS BOSWORTH.

545
00:32:31,995 --> 00:32:33,362
GOOD AFTERNOON,
MRS. MILES.

546
00:32:44,174 --> 00:32:46,442
PAT'S APT TO DO
CRAZY THINGS.

547
00:32:46,509 --> 00:32:47,843
IT'S ALL RIGHT,
KATIE.

548
00:32:54,784 --> 00:32:56,218
YOU KNOW,
THE LIPPENCOTTS

549
00:32:56,286 --> 00:32:58,754
ARE GIVING A BARN DANCE TOMORROW NIGHT.

550
00:32:58,822 --> 00:33:00,423
I'LL BE BACK
IN TIME.

551
00:33:02,525 --> 00:33:04,726
WOULD YOU LIKE
TO GO WITH ME?

552
00:33:04,794 --> 00:33:05,928
I'D LOVE TO.

553
00:33:05,996 --> 00:33:07,896
I'LL PICK YOU UP
AT 8:00.

554
00:33:07,965 --> 00:33:09,231
I'LL BE READY.

555
00:33:09,299 --> 00:33:11,600
SO LONG.

556
00:33:14,137 --> 00:33:16,072
BOSTON PAPERS.

557
00:33:16,139 --> 00:33:17,239
CANDY, FRUIT.

558
00:33:17,307 --> 00:33:19,241
ALL THE BOSTON PAPERS.

559
00:33:19,309 --> 00:33:21,077
PAPER.

560
00:33:21,144 --> 00:33:22,244
THANK YOU.

561
00:33:22,312 --> 00:33:24,447
BOSTON PAPERS.
MAGAZINES.

562
00:33:24,514 --> 00:33:25,781
CANDY, FRUIT.

563
00:33:27,817 --> 00:33:28,784
APPLES.

564
00:33:33,490 --> 00:33:34,423
THANK YOU.

565
00:33:34,491 --> 00:33:35,458
THANK YOU,
MA'AM.

566
00:33:39,329 --> 00:33:40,262
HELLO.

567
00:33:40,330 --> 00:33:41,630
BOSTON PAPERS.

568
00:33:41,698 --> 00:33:43,065
CANDY. FRUIT.

569
00:33:43,133 --> 00:33:44,833
ALL THE BOSTON
PAPERS.

570
00:33:46,536 --> 00:33:47,503
HELLO.

571
00:33:49,506 --> 00:33:50,772
WHICH ONE IS IT?

572
00:33:50,840 --> 00:33:53,142
YOU KNOW.

573
00:33:55,778 --> 00:33:57,446
I KNOW.

574
00:34:02,519 --> 00:34:04,086
HOW DID YOU GET HERE?

575
00:34:04,154 --> 00:34:05,321
FLEW OVER.

576
00:34:05,389 --> 00:34:06,788
OH.

577
00:34:09,459 --> 00:34:12,128
LOTS OF PEOPLE HAVE
TO GO TO BOSTON.

578
00:34:21,471 --> 00:34:23,139
I'LL BE RIGHT DOWN.

579
00:34:33,483 --> 00:34:34,750
HELLO, BILL.

580
00:34:34,817 --> 00:34:36,118
WHICH ONE IS IT?

581
00:34:36,186 --> 00:34:37,753
HA HA!
KATE.

582
00:34:37,820 --> 00:34:39,788
WISH I HAD A BIBLE.

583
00:34:39,856 --> 00:34:41,924
I SWEAR BY MY HONOR.

584
00:34:41,991 --> 00:34:43,259
IT'S KATE.

585
00:34:43,326 --> 00:34:45,327
I JUST WANTED
TO BE SURE.

586
00:35:01,111 --> 00:35:02,811
ARE ONLY ISLAND PEOPLE
INVITED?

587
00:35:02,879 --> 00:35:04,713
NO. THE LIPPENCOTTS
HAVE OPEN HOUSE.

588
00:35:04,781 --> 00:35:07,550
I HAVEN'T DONE A SQUARE
DANCE SINCE I WAS A KID.

589
00:35:07,617 --> 00:35:10,386
HOPE YOU DON'T MIND IF
I STEP ALL OVER YOUR FEET.

590
00:35:10,454 --> 00:35:12,054
WE'LL STEP ON
EACH OTHER'S FEET.

591
00:35:12,122 --> 00:35:13,255
HELLO, BILL.

592
00:35:13,323 --> 00:35:14,557
MR. LIPPENCOTT.

593
00:35:14,624 --> 00:35:15,891
BETTER GET
IN THERE, BOY.

594
00:35:15,959 --> 00:35:17,393
BILL BAXTER'S
CALLING THE CHANGES.

595
00:35:17,461 --> 00:35:18,727
GOOD EVENING.
GOOD EVENING.

596
00:35:18,795 --> 00:35:20,396
MR. LIPPENCOTT, THIS
IS KATHERINE BOSWORTH.

597
00:35:20,464 --> 00:35:21,430
MISS BOSWORTH.

598
00:35:21,498 --> 00:35:22,764
HOW DO YOU DO?

599
00:35:22,832 --> 00:35:24,733
IT'S VERY NICE OF YOU
TO LET ME COME.

600
00:35:24,801 --> 00:35:26,068
HOPE YOU ENJOY
THE EVENING.

601
00:35:26,136 --> 00:35:27,236
GO RIGHT ON IN.

602
00:35:27,304 --> 00:35:28,404
THANK YOU.

603
00:35:28,472 --> 00:35:29,605
ALL JOIN HANDS
AND CIRCLE DOWN SOUTH,

604
00:35:29,672 --> 00:35:31,307
AND LET A LITTLE SUNSHINE
IN YOUR MOUTH.

605
00:35:31,374 --> 00:35:33,109
FORWARD ALL,
AND FALL BACK ALL,

606
00:35:33,176 --> 00:35:35,111
DO IT AGAIN NOW,
ONE AND ALL.

607
00:35:35,178 --> 00:35:36,979
FORWARD 4,
FALL BACK 4,

608
00:35:37,046 --> 00:35:39,047
RIGHT AND LEFT LUNAR,
RIGHT AND LEFT BACK.

609
00:35:40,517 --> 00:35:42,118
FORWARD ALL,
AND FALL BACK ALL,

610
00:35:42,185 --> 00:35:43,986
DO IT AGAIN, NOW,
ONE AND ALL.

611
00:35:44,053 --> 00:35:46,455
THERE'S PAT.

612
00:35:46,523 --> 00:35:47,756
SO IT IS.

613
00:35:47,824 --> 00:35:49,758
OUT AND LEFT
WITH THE OLD LEFT HAND.

614
00:35:49,826 --> 00:35:51,427
BACK TO YOUR PARTNER,
GO RIGHT AND LEFT GRAND.

615
00:35:51,495 --> 00:35:53,596
WITH A RIGHT FOOT UP
AND A LEFT FOOT DOWN,

616
00:35:53,663 --> 00:35:55,030
AND KEEP ON SWINGIN'
THOSE GALS AROUND.

617
00:35:55,098 --> 00:35:57,032
HERE WE GO
WITH THE OLD LEFT LEG

618
00:35:57,100 --> 00:35:59,034
AND A HIND WHEEL SPOKE
IN THE AXLE DRAG.

619
00:35:59,102 --> 00:36:00,702
AND SWING 'EM HIGH
AND SWING 'EM LOW

620
00:36:00,770 --> 00:36:02,771
AND KEEP ON SWINGIN'
THAT CALICO.

621
00:36:02,839 --> 00:36:06,041
MEET YOUR PARTNER WITH AN
ELBOW HOOK AND AN ELBOW CROOK.

622
00:36:06,109 --> 00:36:08,377
I WONDER HOW
SHE KNEW ABOUT THIS?

623
00:36:08,445 --> 00:36:12,714
I PROBABLY SAID SOMETHING
ABOUT IT TO HER IN BOSTON.

624
00:36:12,782 --> 00:36:13,715
BOSTON?

625
00:36:13,783 --> 00:36:15,217
YES, I...

626
00:36:15,285 --> 00:36:18,954
DIDN'T YOU KNOW THAT PAT
WENT TO BOSTON YESTERDAY?

627
00:36:20,457 --> 00:36:21,557
NO, I DIDN'T.

628
00:36:21,625 --> 00:36:23,392
THE LADIES CHAIN
AND CHAIN RIGHT BACK,

629
00:36:23,460 --> 00:36:26,228
AND THE WORK'S ALL DONE
ON THE BREAKAWAY TRACK.

630
00:36:26,296 --> 00:36:28,063
WELL, GOOD EVENING,
KATE, DEAR.

631
00:36:28,131 --> 00:36:30,098
OH, HELLO,
FREDDIE.

632
00:36:30,167 --> 00:36:31,733
FREDDIE, THIS IS
BILL EMERSON.

633
00:36:31,801 --> 00:36:33,735
MY COUSIN
MR. LINDLEY.

634
00:36:33,803 --> 00:36:35,237
HOW DO YOU DO,
MR. EMERSON?

635
00:36:35,305 --> 00:36:36,238
PLEASED TO
MEET YOU.

636
00:36:36,306 --> 00:36:37,573
YOU COME WITH PAT?

637
00:36:37,641 --> 00:36:38,940
YES. YES, I DID.

638
00:36:39,008 --> 00:36:43,078
THIS SUDDEN PASSION
FOR THE BUCOLIC LIFE...

639
00:36:43,146 --> 00:36:45,481
HARDLY HER TYPE
OF THING, IS IT?

640
00:36:50,353 --> 00:36:51,753
TREAT 'EM ALL ALIKE
AND TREAT 'EM ALL THE SAME.

641
00:36:51,821 --> 00:36:53,656
AND TREAT 'EM ALL ALIKE,
NO CHEATIN' IN THE GAME.

642
00:36:53,723 --> 00:36:57,293
MEET YOUR PARTNER WITH AN
ELBOW HOOK AND AN ELBOW CROOK.

643
00:37:03,766 --> 00:37:06,235
ALL JOIN HANDS
AND CIRCLE DOWN SOUTH,

644
00:37:06,303 --> 00:37:08,204
AND LET A LITTLE SUNSHINE
IN YOUR MOUTH.

645
00:37:08,271 --> 00:37:10,739
WELL, THAT WAS
QUICK WORK.

646
00:37:12,442 --> 00:37:14,577
CHANGE YOUR PARTNER,
PROMENADE.

647
00:37:14,644 --> 00:37:16,212
PROMENADE HALF 'ROUND
THE TRACK.

648
00:37:16,279 --> 00:37:18,581
YOU PROMENADE,
AND YOU DON'T COME BACK.

649
00:37:18,648 --> 00:37:22,884
LET'S YOU AND I HAVE A NICE,
COOL DRINK OF APPLEJACK, SHALL WE?

650
00:37:22,952 --> 00:37:23,919
COME ON.

651
00:37:34,831 --> 00:37:38,066
EVERYBODY WALTZ.

652
00:37:38,134 --> 00:37:40,068
THIS IS
THE GENUINE ARTICLE.

653
00:37:40,136 --> 00:37:44,373
IT'S SORT OF A COMBINATION OF
LIQUID FIRE AND NITROGLYCERIN.

654
00:37:44,441 --> 00:37:45,407
HA HA!

655
00:37:45,475 --> 00:37:48,076
HERE YOU ARE.
DRINK IT AND BLOW UP.

656
00:37:48,144 --> 00:37:49,378
THANKS.

657
00:37:53,483 --> 00:37:54,650
GOOD, HUH?

658
00:37:54,718 --> 00:37:56,352
HA HA HA!

659
00:37:56,419 --> 00:37:59,020
THE NATIVES CALL THIS
"JERSEY LIGHTNIN'."

660
00:37:59,088 --> 00:38:00,856
THE THUNDER COMES LATER.

661
00:38:00,923 --> 00:38:04,159
OH, FREDDIE.

662
00:38:04,227 --> 00:38:05,728
HA HA HA!

663
00:38:13,936 --> 00:38:15,170
YOU WANT TO DANCE?

664
00:38:17,407 --> 00:38:18,741
ALL RIGHT, FREDDIE.

665
00:38:27,116 --> 00:38:28,216
TELL ME, KATE,

666
00:38:28,285 --> 00:38:32,220
JUST WHERE DOES PAT FIT
INTO THIS JIGSAW PUZZLE?

667
00:38:32,289 --> 00:38:34,256
IT'S A LONG STORY,
FREDDIE.

668
00:38:34,324 --> 00:38:36,292
I DON'T FEEL LIKE
TELLING IT.

669
00:39:14,263 --> 00:39:15,864
WANT TO TAKE
A DRIVE?

670
00:39:15,932 --> 00:39:17,265
IT'S A FINE NIGHT.

671
00:39:20,269 --> 00:39:22,237
CAN I GET YOU
SOME COFFEE?

672
00:39:22,305 --> 00:39:24,940
YOU CAN SIT HERE
WHILE YOU DRINK IT.

673
00:39:26,943 --> 00:39:28,910
OH, FOR HEAVEN'S SAKE,
SAY SOMETHING.

674
00:39:28,978 --> 00:39:31,213
THIS ISN'T LIKE YOU.

675
00:39:31,280 --> 00:39:34,983
IF HE MEANS THAT MUCH
TO YOU, FIGHT FOR HIM.

676
00:39:38,287 --> 00:39:39,655
I CAN'T.

677
00:39:39,723 --> 00:39:42,958
WELL, THEN, YOU CERTAINLY
WON'T GET HIM IF YOU DON'T.

678
00:39:45,795 --> 00:39:49,465
WHY DON'T YOU CRY AND
GET IT OUT OF YOUR SYSTEM?

679
00:39:51,468 --> 00:39:55,804
MUST YOU ALWAYS LET THAT SISTER
OF YOURS GET AHEAD OF YOU?

680
00:40:02,479 --> 00:40:04,813
FREDDIE,
TAKE ME HOME.

681
00:40:53,863 --> 00:40:55,731
WHY, KATIE.

682
00:40:55,799 --> 00:40:59,067
I THOUGHT OF COURSE
YOU'D BE ASLEEP.

683
00:40:59,135 --> 00:41:00,402
WE MISSED YOU.

684
00:41:00,470 --> 00:41:02,170
BILL LOOKED
EVERYWHERE FOR YOU.

685
00:41:04,307 --> 00:41:05,741
PAT,

686
00:41:05,809 --> 00:41:09,411
YOU KNOW I'VE NEVER BEEN
VERY GOOD AT MINCING WORDS.

687
00:41:09,479 --> 00:41:11,447
WHAT DOES BILL
MEAN TO YOU?

688
00:41:14,317 --> 00:41:15,317
WELL...

689
00:41:16,853 --> 00:41:19,455
WELL, I MIGHT AS WELL
ADMIT IT, KATIE.

690
00:41:19,522 --> 00:41:21,757
I'M MAD ABOUT HIM.

691
00:41:21,825 --> 00:41:23,592
HE FEELS THE SAME WAY.

692
00:41:25,328 --> 00:41:26,595
THEN THIS IS IT.

693
00:41:29,866 --> 00:41:31,767
I'M SORRY.

694
00:41:31,835 --> 00:41:34,369
OH, DON'T BE SORRY.
IT ISN'T ANYBODY'S FAULT.

695
00:41:34,437 --> 00:41:37,105
BILL'S SO FOND
OF YOU, KATIE.

696
00:41:37,173 --> 00:41:39,775
OVER AND OVER, HE SAID
WHAT A SWELL PERSON YOU WERE

697
00:41:39,843 --> 00:41:41,443
AND WHAT FUN
YOU'D HAD TOGETHER.

698
00:41:41,511 --> 00:41:43,111
OH.

699
00:41:43,179 --> 00:41:44,312
SKIP IT.

700
00:41:47,016 --> 00:41:49,284
WHY, KATIE.

701
00:41:49,352 --> 00:41:51,219
THIS IS SO
UNLIKE YOU.

702
00:41:53,723 --> 00:41:55,724
PAT, DO YOU KNOW BILL?

703
00:41:55,792 --> 00:41:58,727
DO YOU UNDERSTAND THE
KIND OF THINGS HE LIKES?

704
00:41:58,795 --> 00:42:00,762
THE KIND OF LIFE
HE LIKES,

705
00:42:00,830 --> 00:42:02,464
WHAT HE DREAMS OF DOING?

706
00:42:02,532 --> 00:42:05,400
YOU'VE NEVER KNOWN
ANYBODY LIKE HIM BEFORE.

707
00:42:05,468 --> 00:42:08,436
WHEN BILL'S KIND FALL
IN LOVE, THEY MEAN IT.

708
00:42:08,505 --> 00:42:11,072
KATIE, I KNOW THE
KIND OF PERSON BILL IS.

709
00:42:11,140 --> 00:42:13,108
AND I AM MAD
ABOUT HIM.

710
00:42:13,175 --> 00:42:15,544
YOU MUST BELIEVE ME.

711
00:42:15,612 --> 00:42:17,880
YOU SAID YOURSELF
ONLY A MINUTE AGO

712
00:42:17,947 --> 00:42:20,782
THAT IT WASN'T ANYONE'S
FAULT, AND IT ISN'T.

713
00:42:20,850 --> 00:42:23,284
IT JUST HAPPENED.

714
00:42:23,352 --> 00:42:25,086
I BELIEVE YOU.

715
00:42:25,154 --> 00:42:28,490
AND I WISH YOU ALL THE
HAPPINESS IN THE WORLD.

716
00:42:30,827 --> 00:42:32,928
GO ON TO BED, PAT.

717
00:42:32,996 --> 00:42:36,097
GO ON, BEFORE I MAKE
A FOOL OF MYSELF.

718
00:42:38,835 --> 00:42:40,168
PLEASE.

719
00:43:12,468 --> 00:43:15,971
DON'T LOOK AT HIM,
PAT. LOOK AT THE CAMERA.

720
00:43:16,039 --> 00:43:18,506
TAKE IT EASY,
BILL. IT'S ONLY YOUR WEDDING!

721
00:43:19,809 --> 00:43:21,743
IT'LL BE OVER
IN A SECOND, KIDS.

722
00:43:21,811 --> 00:43:24,079
YOU MAKE A HANDSOME
COUPLE, MR. AND MRS. EMERSON.

723
00:43:24,146 --> 00:43:25,280
LOOK AT THE BIRDIE.

724
00:43:26,449 --> 00:43:27,749
GET READY.

725
00:43:27,817 --> 00:43:29,051
THAT'S IT.
HOLD IT!

726
00:43:29,118 --> 00:43:30,385
HOLD IT!

727
00:43:30,453 --> 00:43:31,787
THANK YOU VERY MUCH.

728
00:43:33,890 --> 00:43:36,424
AND NOW I'D LIKE
TO PROPOSE A TOAST.

729
00:43:36,492 --> 00:43:37,425
MAY I?

730
00:43:37,493 --> 00:43:38,927
HAS EVERYONE CHAMPAGNE?

731
00:43:38,995 --> 00:43:39,928
YES.

732
00:43:39,996 --> 00:43:41,129
WELL...

733
00:43:41,197 --> 00:43:43,932
HERE'S TO THE LOVELIEST BRIDE
OF THE YEAR...

734
00:43:44,000 --> 00:43:45,133
OR ANY YEAR.

735
00:43:45,201 --> 00:43:46,401
PAT.

736
00:43:46,469 --> 00:43:48,103
TO PAT.

737
00:43:48,170 --> 00:43:49,471
THANK YOU.

738
00:43:49,538 --> 00:43:50,806
ANY REGRETS?

739
00:43:50,873 --> 00:43:52,774
ARE YOU KIDDING?

740
00:43:52,842 --> 00:43:54,109
HA HA!

741
00:43:54,176 --> 00:43:56,078
HERE'S TO FREDDIE,

742
00:43:56,145 --> 00:43:58,046
THE LOVELIEST GUARDIAN
OF THE YEAR...

743
00:43:58,114 --> 00:43:59,547
OR ANY YEAR.

744
00:43:59,616 --> 00:44:02,884
THANK YOU, PAT, BUT YOU'VE
GOT A BETTER ONE NOW.

745
00:44:02,952 --> 00:44:04,052
TO FREDDIE.

746
00:44:04,120 --> 00:44:06,421
TO FREDDIE.

747
00:44:06,489 --> 00:44:08,724
DARLING, I'LL MEET YOU IN 20 MINUTES.

748
00:44:08,791 --> 00:44:10,558
OH, SHE'S LEAVING!

749
00:44:10,627 --> 00:44:11,426
WHERE ARE YOU GOING?

750
00:44:36,853 --> 00:44:39,087
GOOD-BYE, KATIE.

751
00:44:39,155 --> 00:44:41,256
GOOD-BYE, BILL.

752
00:44:41,323 --> 00:44:43,659
I WISH YOU
THE BEST OF EVERYTHING.

753
00:44:43,726 --> 00:44:44,860
THANKS.

754
00:44:57,774 --> 00:44:59,074
OH, MISS KATE,

755
00:44:59,142 --> 00:45:02,811
IF ONLY YOUR MOTHER COULD
HAVE LIVED TO SEE THIS DAY.

756
00:45:02,879 --> 00:45:04,146
I KNOW, MRS. JOHNSON.

757
00:45:31,307 --> 00:45:32,640
HELLO, FREDDIE.

758
00:45:38,480 --> 00:45:41,416
IS THERE ANYTHING
I CAN DO FOR YOU, KATE?

759
00:45:41,483 --> 00:45:43,451
NO, THANK YOU,
FREDDIE, DARLING.

760
00:45:43,519 --> 00:45:44,786
THAT'S SWEET OF YOU.

761
00:45:44,854 --> 00:45:46,755
DON'T WORRY
ABOUT ME. I JUST...

762
00:45:46,823 --> 00:45:49,091
WANTED TO GET AWAY
FOR A WHILE.

763
00:45:49,158 --> 00:45:51,426
WE BOTH MUSTN'T BE
IN HERE, FREDDIE.

764
00:45:51,493 --> 00:45:55,697
YOU GO ON BACK, AND I'LL-I'LL
BE OUT IN A FEW MINUTES.

765
00:45:55,765 --> 00:45:57,065
FORGET IT-

766
00:45:57,133 --> 00:45:59,701
PATRICIA, BILL,
EVERYTHING.

767
00:45:59,769 --> 00:46:02,037
THERE'S NOTHING
YOU CAN DO ABOUT IT.

768
00:46:02,105 --> 00:46:05,440
I KNOW THERE ISN'T
ANYTHING I CAN DO ABOUT IT.

769
00:46:08,444 --> 00:46:10,112
WHAT WILL YOU DO,
KATE?

770
00:46:12,481 --> 00:46:14,049
OH, KEEP BUSY.

771
00:46:14,117 --> 00:46:16,551
PAINT.

772
00:46:16,619 --> 00:46:19,054
NOW YOU'RE TALKING.

773
00:46:19,122 --> 00:46:20,455
THAT'S MY GIRL.

774
00:46:47,817 --> 00:46:49,751
OH, OH, KATE, DEAR?

775
00:46:49,819 --> 00:46:52,553
KATE, THIS IS
SYLVESTER PRINGLE.

776
00:46:52,621 --> 00:46:53,922
MISS BOSWORTH.

777
00:46:53,990 --> 00:46:55,723
HOW DO YOU DO, MR. PRINGLE?
THIS IS A GREAT PLEASURE.

778
00:46:55,792 --> 00:46:57,392
I READ YOUR COLUMN
EVERY DAY.

779
00:46:57,459 --> 00:46:59,394
IN FACT, I'M QUITE
A FAN OF YOURS.

780
00:46:59,461 --> 00:47:02,130
AND I AM NOW A FAN OF
YOURS, MISS BOSWORTH.

781
00:47:02,198 --> 00:47:03,698
YOU HAVE QUITE A FLAIR FOR COLOR.

782
00:47:03,766 --> 00:47:05,033
A TOUCH OF
ROUSSEAU?

783
00:47:05,101 --> 00:47:06,534
I WISH THAT
WERE TRUE.

784
00:47:06,602 --> 00:47:08,203
I'M A GREAT ADMIRER
OF ROUSSEAU.

785
00:47:08,271 --> 00:47:10,058
EXCUSE ME FOR
BREAKING IN HERE,

786
00:47:10,077 --> 00:47:14,943
BUT, KATE, DO YOU KNOW
THAT MAN OVER THERE?

787
00:47:15,011 --> 00:47:15,777
NO.

788
00:47:21,517 --> 00:47:23,084
NOT EXACTLY THE TYPE OF ANYONE

789
00:47:23,152 --> 00:47:25,086
YOU EXPECT TO SEE AT A PLACE LIKE THIS.

790
00:47:25,154 --> 00:47:26,721
I'M GOING TO TELL HIM
TO GET OUT.

791
00:47:26,789 --> 00:47:28,423
NO, FREDDIE. HE'S PROBABLY
SOME YOUNG ART STUDENT.

792
00:47:28,490 --> 00:47:30,058
YES, BUT LOOK AT HIM.

793
00:47:30,126 --> 00:47:32,060
I WAS A STUDENT MYSELF ONCE. LET ME GO.

794
00:47:32,128 --> 00:47:33,261
EXCUSE ME,
MR. PRINGLE.

795
00:47:45,708 --> 00:47:47,843
YOU'RE GOOD
AT THAT.

796
00:47:54,383 --> 00:47:57,219
NECESSITY IS
THE MOTHER OF INVENTION.

797
00:47:57,286 --> 00:47:59,254
YOU BY ANY CHANCE
AN ARTIST?

798
00:47:59,322 --> 00:48:03,725
ENOUGH OF AN ARTIST TO HAVE MY
OWN OPINIONS OF THIS EXHIBITION.

799
00:48:03,792 --> 00:48:05,727
THEN YOU'RE
A CRITIC AS WELL.

800
00:48:05,794 --> 00:48:09,430
YOU DON'T HAVE TO BE A CRITIC
TO RECOGNIZE AN AMATEUR.

801
00:48:09,498 --> 00:48:13,235
WHAT MAKES YOU SO SURE
THAT SHE'S AN AMATEUR?

802
00:48:13,302 --> 00:48:15,937
WHO IS KIDDING WHOM?

803
00:48:16,005 --> 00:48:19,241
MOST OF THE PEOPLE HERE DON'T
SEEM TO SHARE YOUR OPINION.

804
00:48:19,308 --> 00:48:21,243
YOU MEAN THIS COLLECTION
OF FRIENDS?

805
00:48:21,310 --> 00:48:24,246
HAVE YOU HEARD THE GAB
THAT'S FLOATIN' AROUND HERE?

806
00:48:24,313 --> 00:48:26,248
"THEY'RE SO DIVINE.
THEY'RE SO LOVELY."

807
00:48:26,315 --> 00:48:29,450
I THINK I MIGHT AS WELL TELL
YOU I PAINTED THIS COLLECTION.

808
00:48:29,518 --> 00:48:32,954
I WAS WONDERING HOW LONG
IT WOULD TAKE YOU TO SAY SO.

809
00:48:37,826 --> 00:48:39,761
HOW DID YOU GET IN?

810
00:48:39,828 --> 00:48:41,129
I WALKED IN.

811
00:48:41,197 --> 00:48:43,664
I'M SURPRISED
YOU TOOK THE TROUBLE.

812
00:48:45,334 --> 00:48:48,569
I WAS HUNGRY
AND THIRSTY.

813
00:48:48,637 --> 00:48:51,273
WHAT DO YOU DO?

814
00:48:51,340 --> 00:48:53,275
I PAINT.

815
00:48:53,342 --> 00:48:55,343
WELL, THEN,
YOU ARE AN ARTIST.

816
00:48:55,411 --> 00:48:58,713
I'VE NEVER HAD AN EXHIBITION,
IF THAT'S WHAT YOU'RE DRIVING AT.

817
00:48:58,781 --> 00:49:00,415
I HAVEN'T HAD
THE OPPORTUNITY.

818
00:49:02,385 --> 00:49:04,786
IF YOU HAD THE OPPORTUNITY,
WHAT WOULD YOU DO?

819
00:49:07,123 --> 00:49:09,057
ARE YOU MAKING ME
AN OFFER?

820
00:49:09,125 --> 00:49:12,394
I THINK I'D LIKE TO
SEE SOME OF YOUR WORK

821
00:49:12,461 --> 00:49:15,363
TO FIND OUT WHETHER
YOU'RE A PHONY OR NOT.

822
00:49:22,805 --> 00:49:24,472
COME ON.
I'LL SHOW YOU.

823
00:49:26,309 --> 00:49:27,275
NOW?

824
00:49:27,343 --> 00:49:28,643
NOW OR NEVER.

825
00:49:30,980 --> 00:49:32,013
IS IT FAR?

826
00:49:32,081 --> 00:49:34,449
NOT IF YOU PAY
FOR THE TAXI.

827
00:49:37,820 --> 00:49:39,254
I'LL GET MY COAT.

828
00:49:39,322 --> 00:49:40,755
MEET YOU OUTSIDE.

829
00:49:54,337 --> 00:49:56,972
WHAT'S THE MATTER,
KNOCKED OUT AFTER 5 FLOORS?

830
00:50:06,349 --> 00:50:07,983
COME IN.

831
00:50:08,050 --> 00:50:11,353
DON'T WORRY. THIS IS STRICTLY
ON AN INTELLECTUAL BASIS.

832
00:50:21,364 --> 00:50:23,731
THERE ARE SOME MORE
ON THE TABLE.

833
00:50:37,380 --> 00:50:39,314
I'VE SEEN ENOUGH.

834
00:50:39,382 --> 00:50:42,350
MIGHT HAVE KNOWN YOU
WOULDN'T GO FOR MY STUFF.

835
00:50:42,418 --> 00:50:44,486
YOUR KIND
NEVER DOES.

836
00:50:44,553 --> 00:50:47,489
IF YOU'D STOP BEING
CLASS-CONSCIOUS FOR A MINUTE,

837
00:50:47,556 --> 00:50:49,324
I'D LIKE TO
SAY SOMETHING.

838
00:50:50,893 --> 00:50:51,859
GO AHEAD.

839
00:50:51,927 --> 00:50:55,296
I OWE YOU AN APOLOGY.

840
00:50:55,364 --> 00:50:57,765
YOU MOST CERTAINLY
ARE NOT A PHONY.

841
00:50:57,833 --> 00:50:59,434
WHAT SHALL I DO NOW?

842
00:50:59,502 --> 00:51:00,835
BOW FROM THE WAIST?

843
00:51:04,340 --> 00:51:05,806
WHAT'S YOUR NAME?

844
00:51:05,874 --> 00:51:07,808
KARNOCK.

845
00:51:07,876 --> 00:51:09,444
HAVEN'T YOU
ANY OTHER NAME?

846
00:51:09,512 --> 00:51:11,279
ONE'S GOOD ENOUGH.

847
00:51:11,347 --> 00:51:13,314
IF YOU DISLIKE ME
SO INTENSELY,

848
00:51:13,382 --> 00:51:16,884
WHY DID YOU ASK ME TO COME
UP AND LOOK AT YOUR WORK?

849
00:51:16,952 --> 00:51:18,486
YOU ASKED ME.

850
00:51:18,554 --> 00:51:22,290
AND NOW THAT YOU'RE DONE WITH THE
GREAT HONOR OF PRAISING MY WORK,

851
00:51:22,358 --> 00:51:24,692
I SUPPOSE I'LL HAVE TO
START PRAISING YOURS.

852
00:51:27,696 --> 00:51:29,364
WHAT'S WRONG
WITH MY WORK?

853
00:51:31,733 --> 00:51:33,301
EVERYTHING.

854
00:51:33,369 --> 00:51:35,670
CHIEFLY BECAUSE
YOU'RE WHAT YOU ARE-

855
00:51:35,737 --> 00:51:37,305
STIFF, INGROWN, AFRAID.

856
00:51:37,373 --> 00:51:40,641
I BET YOU'RE
NOT EVEN A WOMAN.

857
00:51:40,709 --> 00:51:42,310
I KNOW YOUR KIND.

858
00:51:42,378 --> 00:51:44,312
SOMEONE WAY BACK
IN YOUR FAMILY

859
00:51:44,380 --> 00:51:47,014
WAS CLEVER ENOUGH
TO MAKE A LOT OF MONEY,

860
00:51:47,083 --> 00:51:48,649
AND THEN HIS SON
MADE SOME MORE.

861
00:51:48,717 --> 00:51:52,187
AND THEN HIS SON HAD THE GREAT
PROBLEM OF LEARNING HOW TO SPEND IT.

862
00:51:52,254 --> 00:51:54,322
THAT'S PROBABLY BEEN
GOING ON EVER SINCE.

863
00:51:54,390 --> 00:51:58,426
SO HERE YOU ARE, THE
LAST GASP OF THE LINE-

864
00:51:58,494 --> 00:52:02,163
DABBLING AWAY AT BEING AN
ARTIST, WITH A CAPITAL "A."

865
00:52:03,699 --> 00:52:05,600
WHILE SOMEONE LIKE ME,
WHO'S REALLY GOT SOMETHING,

866
00:52:05,667 --> 00:52:08,103
CAN'T EVEN AFFORD A
DECENT PAD OF DRAWING PAPER

867
00:52:08,170 --> 00:52:11,473
OR A PIECE OF CHALK,
OR NOT TO MENTION PAINTS.

868
00:52:14,343 --> 00:52:16,277
WHY DID YOU SAY...

869
00:52:16,345 --> 00:52:18,946
I'M NOT EVEN
A WOMAN?

870
00:52:19,014 --> 00:52:20,348
THAT ALWAYS GETS 'EM.

871
00:52:23,352 --> 00:52:25,320
YOU CAN CRITICIZE
A WOMAN'S WORK,

872
00:52:25,387 --> 00:52:28,956
BUT WHEN YOU SUGGEST
SHE'S NOT A BALL OF FIRE,

873
00:52:29,024 --> 00:52:30,992
OH, BOY!

874
00:52:31,059 --> 00:52:32,360
WHAT DO YOU MEAN?

875
00:52:43,905 --> 00:52:45,373
THAT'S WHAT I MEAN.

876
00:52:49,378 --> 00:52:51,346
I THINK
I'D BETTER BE GOING.

877
00:52:53,382 --> 00:52:54,682
OK.

878
00:53:03,325 --> 00:53:04,626
GOOD NIGHT,
MR. KARNOCK.

879
00:53:06,495 --> 00:53:09,597
YOU'RE NOT A HOPELESS CASE, YOU KNOW.

880
00:53:09,665 --> 00:53:11,366
HOW ENCOURAGING.

881
00:53:21,877 --> 00:53:23,511
I'LL BE SEEING YOU.

882
00:53:25,381 --> 00:53:27,315
KEEP
YOUR FOOT STILL.

883
00:53:30,352 --> 00:53:32,287
GET THE GLARE OFF
YOUR FACE, SQUARE HEAD.

884
00:53:32,354 --> 00:53:35,290
BOY, YOU SURE GOT A NERVE,
COMING IN HERE AND TAKING OVER.

885
00:53:35,357 --> 00:53:37,958
AS FAR AS I'M CONCERNED,
I'M GETTIN' TIRED OF YOU.

886
00:53:38,026 --> 00:53:39,294
YOU TALK
TOO MUCH.

887
00:53:39,361 --> 00:53:41,296
KARNOCK, YOU'RE BEING
A BIT ROUGH ON HER.

888
00:53:41,363 --> 00:53:43,298
YEAH. I GOT A RIGHT
TO MY OWN OPINION.

889
00:53:43,365 --> 00:53:44,965
NOT WITH THAT BRAIN, YOU HAVEN'T.

890
00:53:45,033 --> 00:53:47,302
I WON'T SIT FOR YOU
ANOTHER MINUTE.

891
00:53:47,369 --> 00:53:48,469
HAVE
A CIGARETTE, DIEDRA.

892
00:53:48,537 --> 00:53:51,005
I THINK WE ALL
NEED A BREATHER.

893
00:53:51,073 --> 00:53:53,341
I TOLD YOU THIS
WOULDN'T WORK OUT.

894
00:53:53,409 --> 00:53:55,243
WHO FOOLS AROUND
WITH MODELS, ANYWAY?

895
00:53:55,311 --> 00:53:57,945
WE SHOULD HAVE GONE OUT
IN THE STREETS.

896
00:53:58,013 --> 00:54:00,248
WE SHOULD HAVE PAINTED
WHAT WE SAW.

897
00:54:00,316 --> 00:54:01,649
IT'S NO GOOD.

898
00:54:04,320 --> 00:54:06,254
WE'LL HAVE TO TRY
SOMETHING DIFFERENT.

899
00:54:06,322 --> 00:54:07,922
THE POSE IS ALL WRONG.

900
00:54:07,989 --> 00:54:10,625
DON'T SAY THAT, KARNOCK.
IT'S SO AWFULLY GOOD.

901
00:54:10,693 --> 00:54:13,261
I WISH I COULD DO
HALF AS WELL.

902
00:54:13,329 --> 00:54:14,696
CUT THE COMPLIMENTS.

903
00:54:17,032 --> 00:54:18,266
LOOK AT THAT.

904
00:54:18,334 --> 00:54:19,601
JUST LOOK AT THAT.

905
00:54:19,668 --> 00:54:20,935
COME HERE.

906
00:54:21,002 --> 00:54:22,604
JUST LOOK
AT THAT ARM.

907
00:54:22,671 --> 00:54:23,638
IT'S LIKE THE...

908
00:54:23,706 --> 00:54:25,640
LIKE THE TRUNK
OF A TREE.

909
00:54:25,708 --> 00:54:28,710
THERE IS A BONE
UNDER THAT FLESH.

910
00:54:28,777 --> 00:54:30,278
YOU'RE NOT JUST DRAWING A
BUNCH OF APPLES ON A PLATTER.

911
00:54:30,346 --> 00:54:31,613
YOU'RE DRAWING
A HUMAN BEING.

912
00:54:31,680 --> 00:54:33,948
IF YOU WANT TO DO A LIVING WOMAN, DO IT.

913
00:54:34,015 --> 00:54:34,949
I'M TRYING.

914
00:54:35,016 --> 00:54:36,284
YOU QUIT
BULLYING HER!

915
00:54:36,352 --> 00:54:37,485
SHUT UP!

916
00:54:37,553 --> 00:54:40,688
SHE WAS DOING ALL RIGHT
UNTIL YOU CAME HERE.

917
00:54:44,393 --> 00:54:48,329
I MAY BE PRESUMING TO ASK
THE GREAT GENIUS A QUESTION,

918
00:54:48,397 --> 00:54:50,298
BUT HAVE YOU EVER
SOLD ANYTHING?

919
00:54:50,366 --> 00:54:51,999
SCRAM. BEAT IT.
GO HOME!

920
00:54:52,067 --> 00:54:56,571
I CAN'T GET OUT OF HERE
QUICK ENOUGH TO SUIT ME.

921
00:54:56,639 --> 00:54:59,340
IT AIN'T YOUR FAULT,
MISS BOSWORTH.

922
00:55:02,878 --> 00:55:06,080
KARNOCK, IT'S TIME WE SETTLED
A FEW THINGS BETWEEN US.

923
00:55:06,148 --> 00:55:09,450
YOU'RE MOST WELCOME TO USE
THIS STUDIO, YOU KNOW THAT.

924
00:55:09,518 --> 00:55:11,419
BUT NOT IF YOU
CONTINUALLY UPSET

925
00:55:11,487 --> 00:55:12,920
EVERYTHING
AND EVERYBODY.

926
00:55:12,988 --> 00:55:16,090
ALL RIGHT. GO ON WITH YOUR
SMUG LITTLE LIFE IF YOU WANT TO,

927
00:55:16,158 --> 00:55:17,792
BUT YOU CAN COUNT ME OUT.

928
00:55:17,859 --> 00:55:20,094
KARNOCK, STOP BEING
SUCH A PIGHEADED BOOR.

929
00:55:20,162 --> 00:55:23,765
I'M PERFECTLY WILLING TO ALLOW YOU
TO HUMILIATE ME AS REGARDS MY WORK.

930
00:55:23,832 --> 00:55:25,466
I WANT IT THAT WAY.

931
00:55:25,534 --> 00:55:27,101
BUT NOT AS A PERSON.

932
00:55:27,169 --> 00:55:29,470
NOR WILL I ALLOW YOU TO
HUMILIATE ANYBODY ELSE

933
00:55:29,538 --> 00:55:31,806
AS LONG AS YOU'RE
IN THIS HOUSE.

934
00:55:31,873 --> 00:55:33,107
OH.

935
00:55:33,175 --> 00:55:34,809
GO SOAK YOUR HEAD.

936
00:55:36,378 --> 00:55:38,346
WELL, GO ON BACK TO WORK.

937
00:55:46,855 --> 00:55:49,791
OH, I DON'T KNOW
WHAT TO DO WITH THIS.

938
00:55:53,395 --> 00:55:55,229
AM I IN TIME FOR TEA?

939
00:55:55,297 --> 00:55:56,230
OH, FREDDIE.

940
00:55:56,298 --> 00:55:57,398
HELLO, KATE.

941
00:55:57,466 --> 00:55:59,734
TO WHAT DO WE OWE
THE HONOR OF THIS VISIT?

942
00:55:59,802 --> 00:56:02,470
WELL, I JUST THOUGHT I'D DROP
AROUND, SEE HOW YOU WERE DOING.

943
00:56:02,538 --> 00:56:05,105
GOOD. I'LL SEE THAT
YOU GET YOUR TEA IMMEDIATELY.

944
00:56:05,173 --> 00:56:06,741
FREDDIE,
THIS IS MR. KARNOCK,

945
00:56:06,809 --> 00:56:08,743
THE MAN WHO'S TEACHING ME
HOW TO PAINT.

946
00:56:08,811 --> 00:56:10,411
MR. KARNOCK,
MY COUSIN MR. LINDLEY.

947
00:56:10,479 --> 00:56:11,746
GOOD AFTERNOON,
MR. KARNOCK.

948
00:56:11,814 --> 00:56:14,449
ARE WE GONNA HAVE TEA,
OR ARE WE GOING TO WORK?

949
00:56:14,516 --> 00:56:16,083
WE'RE GOING
TO HAVE TEA.

950
00:56:16,151 --> 00:56:18,252
ANTISOCIAL FELLOW,
ISN'T HE?

951
00:56:18,320 --> 00:56:20,955
HOW ARE YOU PROGRESSING,
KATE?

952
00:56:21,022 --> 00:56:22,289
I'M NOT.

953
00:56:22,358 --> 00:56:26,160
OH, MY. ARE YOU
TEACHING HER?

954
00:56:26,228 --> 00:56:28,062
FREDDIE, YOU CERTAINLY
SHOW YOUR IGNORANCE

955
00:56:28,129 --> 00:56:29,797
WHEN YOU MAKE
A REMARK LIKE THAT.

956
00:56:29,865 --> 00:56:31,165
IT'S ALL RIGHT,
KATE.

957
00:56:31,233 --> 00:56:33,100
I'D LIKE TO HEAR WHAT HE HAS TO SAY.

958
00:56:33,168 --> 00:56:34,301
THANK YOU.

959
00:56:34,370 --> 00:56:36,303
I'M JUST CURIOUS TO
KNOW IF THAT'S AN EYE.

960
00:56:36,372 --> 00:56:38,606
I KNOW IT'S IN THE
RIGHT PLACE FOR AN EYE.

961
00:56:38,674 --> 00:56:40,207
IT'S GOT TO
BE AN EYE.

962
00:56:40,275 --> 00:56:41,308
BUT IS IT?

963
00:56:41,377 --> 00:56:42,610
YES,
IT'S AN EYE.

964
00:56:42,678 --> 00:56:44,612
NOW WILL YOU RUN ALONG
AND HAVE YOUR TEA?

965
00:56:44,680 --> 00:56:49,283
WHEN YOU'RE IN THE MOOD,
WE CAN GO BACK TO WORK.

966
00:56:49,351 --> 00:56:52,620
WELL, I GUESS THAT JUST ABOUT
CONFIRMS EVERYTHING I'VE HEARD.

967
00:56:52,688 --> 00:56:54,955
WHAT DO YOU MEAN,
FREDDIE?

968
00:56:55,023 --> 00:56:56,591
RUMORS HAVE BEEN
CIRCULATING

969
00:56:56,658 --> 00:56:58,593
THAT YOU ARE UNDER
THE INFLUENCE OF

970
00:56:58,660 --> 00:57:02,563
SORT OF A RASPUTIN
OF THE PAINT POTS.

971
00:57:02,631 --> 00:57:04,832
THAT'S JUST ABOUT
THE KIND OF RUMOR

972
00:57:04,900 --> 00:57:07,234
I'D EXPECT SOME PEOPLE TO CIRCULATE.

973
00:57:07,302 --> 00:57:10,237
YOU MAY PUT THE TEA
HERE, JENNY.

974
00:57:10,305 --> 00:57:12,273
MR. EMERSON'S
ON THE PHONE.

975
00:57:15,310 --> 00:57:16,477
MR. EMERSON?

976
00:57:16,545 --> 00:57:17,879
YES, MISS BOSWORTH.

977
00:57:20,849 --> 00:57:22,182
EXCUSE ME.

978
00:57:28,990 --> 00:57:30,291
BILL?

979
00:57:30,358 --> 00:57:32,593
HELLO, KATE.
I JUST GOT INTO TOWN.

980
00:57:32,661 --> 00:57:33,795
OH, HELLO.

981
00:57:33,862 --> 00:57:35,129
HOW ARE YOU?

982
00:57:35,196 --> 00:57:37,965
OH, VERY WELL.
AND YOU?

983
00:57:38,033 --> 00:57:40,267
OH, I'M FINE.

984
00:57:40,335 --> 00:57:41,936
IS PAT WITH YOU?

985
00:57:42,003 --> 00:57:44,439
NO. SHE'S IN BOSTON.
I'M HERE ON BUSINESS.

986
00:57:44,506 --> 00:57:45,673
OH, I SEE.

987
00:57:45,741 --> 00:57:47,608
SAY, CAN YOU MEET ME
AT McCALL'S DEPARTMENT STORE?

988
00:57:47,676 --> 00:57:49,109
YES, OF COURSE
I COULD.

989
00:57:49,177 --> 00:57:50,645
YOU'RE SURE
I'M NOT INTERFERING?

990
00:57:50,712 --> 00:57:52,647
NO. YOU'RE NOT
INTERFERING WITH ANYTHING.

991
00:57:52,714 --> 00:57:53,948
DON'T BE SILLY.

992
00:57:54,015 --> 00:57:55,215
HOW LONG WILL IT
TAKE YOU?

993
00:57:55,283 --> 00:57:57,217
I CAN BE THERE
IN NO TIME.

994
00:57:57,285 --> 00:57:59,253
OK. I'LL SEE YOU
LATER, KATIE.

995
00:57:59,321 --> 00:58:00,955
ALL RIGHT.
GOOD-BYE.

996
00:58:11,299 --> 00:58:12,733
BILL.

997
00:58:12,801 --> 00:58:14,234
HELLO, KATIE.

998
00:58:14,302 --> 00:58:16,337
HELLO.

999
00:58:16,404 --> 00:58:19,273
IT SEEMS FOREVER
SINCE I'VE SEEN YOU.

1000
00:58:19,341 --> 00:58:21,909
IT HAS BEEN A LONG TIME, HASN'T IT?

1001
00:58:21,977 --> 00:58:23,243
HOW'S PAT?

1002
00:58:23,311 --> 00:58:24,579
SHE'S FINE.

1003
00:58:24,646 --> 00:58:26,246
WHAT ARE YOU
SHOPPING FOR?

1004
00:58:26,314 --> 00:58:28,916
I'M LOOKING FOR A
BIRTHDAY PRESENT FOR HER.

1005
00:58:28,984 --> 00:58:31,953
I THOUGHT THAT PERHAPS YOU MIGHT
BE ABLE TO TELL ME WHAT SHE'D LIKE.

1006
00:58:32,020 --> 00:58:37,157
WELL, WHAT ABOUT SOME LINGERIE OR
A NEGLIGEE OR SOMETHING LIKE THAT?

1007
00:58:37,225 --> 00:58:38,158
THAT WOULD BE
ALL RIGHT.

1008
00:58:38,226 --> 00:58:39,460
IT'S ON THE SECOND FLOOR.

1009
00:58:46,802 --> 00:58:48,102
WHAT ARE YOU DOING
IN NEW YORK?

1010
00:58:48,169 --> 00:58:50,538
I'M MAKING ARRANGEMENTS
TO TAKE A TRIP TO CHILE.

1011
00:58:50,606 --> 00:58:52,540
FACE THE FRONT, PLEASE.

1012
00:58:52,608 --> 00:58:55,776
FOR A YANKEE, THAT'S A FAR
CRY FOR YOU, EVEN TO CHILE.

1013
00:58:55,844 --> 00:58:57,879
THAT'S RIGHT.

1014
00:58:57,946 --> 00:58:59,346
IS THIS A NEW JOB?

1015
00:58:59,414 --> 00:59:01,081
MM-HMM.

1016
00:59:01,149 --> 00:59:03,150
IS PAT GOING
WITH YOU?

1017
00:59:03,218 --> 00:59:04,284
YES, SHE IS.

1018
00:59:04,352 --> 00:59:05,887
SECOND FLOOR.

1019
00:59:08,857 --> 00:59:10,558
EXCUSE ME.

1020
00:59:10,626 --> 00:59:12,994
GOING UP.
GOING UP, PLEASE.

1021
00:59:19,267 --> 00:59:23,771
HAS YOUR NEW JOB SOMETHING TO
DO WITH LIGHTHOUSE INSPECTION?

1022
00:59:23,839 --> 00:59:26,007
REMEMBER MY TELLING YOU
LAST SUMMER ABOUT THE JOB

1023
00:59:26,074 --> 00:59:28,475
MY COLLEGE FRIEND
OFFERED ME?

1024
00:59:28,544 --> 00:59:31,512
YES. I... REMEMBER
VERY WELL.

1025
00:59:31,580 --> 00:59:34,114
WELL, I FINALLY TOOK IT.

1026
00:59:34,182 --> 00:59:36,717
IT'S A GOOD BREAK.
IT PAYS DARN GOOD MONEY.

1027
00:59:36,785 --> 00:59:38,419
MAY I HELP YOU?

1028
00:59:38,486 --> 00:59:40,421
NO, THANK YOU.
WE'RE JUST LOOKING AROUND.

1029
00:59:40,488 --> 00:59:41,956
VERY WELL, MADAME.

1030
00:59:42,024 --> 00:59:45,492
BILL, I CAN'T THINK OF YOU
AWAY FROM THE ISLAND SOMEHOW.

1031
00:59:45,561 --> 00:59:48,563
I HAD TO DO SOMETHING
TO MAKE MORE DOUGH.

1032
00:59:53,234 --> 00:59:55,436
THIS LOOKS LIKE PAT.

1033
00:59:55,503 --> 00:59:56,470
THAT IS NICE.

1034
00:59:56,538 --> 00:59:58,539
MAY I HELP YOU?

1035
00:59:58,607 --> 01:00:01,442
HOLD IT UP TO YOU,
WILL YOU, KATIE?

1036
01:00:08,050 --> 01:00:10,417
IT'S A WONDERFUL STYLE
FOR YOU, MADAM.

1037
01:00:16,692 --> 01:00:19,627
IT'LL LOOK WONDERFUL ON PAT.

1038
01:00:19,695 --> 01:00:23,598
AM I A PRIZE DOPE!

1039
01:00:23,699 --> 01:00:25,099
WHAT'S THE MATTER?

1040
01:00:25,166 --> 01:00:27,367
WELL, IF IT'S PAT'S BIRTHDAY
TOMORROW, IT'S YOURS, TOO.

1041
01:00:27,435 --> 01:00:29,003
OF COURSE.

1042
01:00:29,071 --> 01:00:30,838
I'D LIKE TO GET YOU
SOMETHING, KATIE.

1043
01:00:30,906 --> 01:00:32,673
OH, THAT'S SWEET OF YOU, BILL,
TO THINK OF IT. NO, THANK YOU.

1044
01:00:32,741 --> 01:00:34,976
OH, SURELY THERE'S SOMETHING IN
THE STORE YOU'VE SEEN YOU'D LIKE?

1045
01:00:35,043 --> 01:00:36,611
NO, NO, THANK YOU
VERY MUCH.

1046
01:00:36,678 --> 01:00:38,278
ARE YOU SURE?
SURE.

1047
01:00:38,346 --> 01:00:42,149
ALL RIGHT. I'LL TAKE IT.
HOW MUCH IS IT?

1048
01:00:42,217 --> 01:00:44,184
$69.50 WITH THE TAX.

1049
01:00:44,252 --> 01:00:45,620
CAN I GIVE YOU
A CHECK FOR IT?

1050
01:00:45,687 --> 01:00:47,387
OF COURSE. THERE ARE SOME BLANK
CHECKS ON THE DESK IN THE HALL.

1051
01:00:47,455 --> 01:00:48,422
ALL RIGHT.

1052
01:00:48,490 --> 01:00:49,389
WOULD YOU LIKE IT
WRAPPED AS A GIFT?

1053
01:00:49,457 --> 01:00:51,926
YES, PLEASE, WILL YOU?
COME ON, KATIE.

1054
01:00:58,066 --> 01:01:00,868
YOU KNOW, I THINK
SHE'S GOING TO LIKE THIS.

1055
01:01:00,936 --> 01:01:04,605
I'M LEAVING TONIGHT. I WANT TO SURPRISE
PAT AND BE HOME FOR HER BIRTHDAY.

1056
01:01:09,911 --> 01:01:12,212
OH, BILL,
HOW STUPID OF ME.

1057
01:01:12,280 --> 01:01:14,015
I COMPLETELY FORGOT
I HAVE AN ENGAGEMENT.

1058
01:01:14,082 --> 01:01:16,017
I MUST RUN ALONG.

1059
01:01:16,084 --> 01:01:19,053
OH, BUT WOULDN'T YOU HAVE TIME FOR
A DRINK BEFORE I CATCH THE TRAIN?

1060
01:01:19,121 --> 01:01:21,689
I'M TERRIBLY SORRY.
I REALLY HAVEN'T TIME.

1061
01:01:21,757 --> 01:01:23,891
IT'S BEEN WONDERFUL
SEEING YOU AGAIN, KATIE.

1062
01:01:23,959 --> 01:01:24,992
WONDERFUL TO SEE YOU.

1063
01:01:25,060 --> 01:01:27,762
AND THANKS A LOT
FOR HELPING ME OUT HERE.

1064
01:01:27,829 --> 01:01:29,764
IT WAS FUN.
GOOD-BYE, BILL.

1065
01:01:29,831 --> 01:01:31,298
GOOD-BYE, KATIE.

1066
01:01:32,567 --> 01:01:34,101
GIVE MY LOVE TO PAT.

1067
01:01:34,169 --> 01:01:36,137
RIGHT.

1068
01:02:10,138 --> 01:02:12,372
WHO IS
THIS GUY EMERSON?

1069
01:02:15,677 --> 01:02:18,012
KARNOCK, WHAT ARE YOU
DOING HERE?

1070
01:02:18,080 --> 01:02:20,681
WAITING FOR YOU.

1071
01:02:20,749 --> 01:02:23,417
USED MY CHARM ON THE COOK.
SHE GOT ME SOMETHING TO EAT.

1072
01:02:27,255 --> 01:02:30,157
WHERE HAVE YOU BEEN?
IT'S AFTER 11:00.

1073
01:02:30,225 --> 01:02:36,163
OH, I WENT TO A NEWSREEL THEATER,
WALKED AROUND THE LAKE IN THE PARK.

1074
01:02:36,231 --> 01:02:37,798
NO DINNER?

1075
01:02:37,866 --> 01:02:41,501
NO. I WASN'T HUNGRY.

1076
01:02:41,569 --> 01:02:43,838
WHERE'S THE GUY?

1077
01:02:43,905 --> 01:02:46,006
GONE.

1078
01:02:50,746 --> 01:02:52,780
COME OVER HERE. I WANT TO TALK TO YOU.

1079
01:03:07,996 --> 01:03:10,664
COME ON, NOW.
NO GUY'S WORTH ALL THIS.

1080
01:03:10,732 --> 01:03:14,301
WHY DON'T YOU HAVE A DRINK?

1081
01:03:14,369 --> 01:03:16,737
NO, THANK YOU, KARNOCK.

1082
01:03:16,805 --> 01:03:20,374
YOU KNOW...

1083
01:03:20,441 --> 01:03:24,178
I'VE BEEN DOING A LOT OF
THINKING ABOUT US.

1084
01:03:24,246 --> 01:03:27,547
AND I'VE GOT IT
STRAIGHT AT LAST.

1085
01:03:27,615 --> 01:03:32,186
ALL THIS ART STUFF... THAT'S BEEN A
SUBSTITUTE FOR SOMETHING, HASN'T IT?

1086
01:03:35,423 --> 01:03:38,292
YOU'LL BE GLAD
TO KNOW, KARNOCK,

1087
01:03:38,359 --> 01:03:41,728
I'VE COME TO A DECISION.

1088
01:03:41,797 --> 01:03:44,665
I'M A THIRD-RATE ARTIST.

1089
01:03:44,732 --> 01:03:47,001
ALWAYS WILL BE.

1090
01:03:47,068 --> 01:03:49,569
SO YOU WON'T HAVE TO
BOTHER WITH ME ANYMORE.

1091
01:03:49,637 --> 01:03:52,239
WHAT ARE YOU
GOING TO DO?

1092
01:03:52,307 --> 01:03:54,341
I DON'T KNOW. SOMETHING.

1093
01:03:54,409 --> 01:03:57,144
GO SOMEWHERE.

1094
01:03:57,212 --> 01:03:59,546
HAVEN'T DECIDED.

1095
01:03:59,614 --> 01:04:02,749
ALWAYS RUNNING AWAY.

1096
01:04:02,818 --> 01:04:05,352
NO WONDER YOU LOST HIM.

1097
01:04:05,420 --> 01:04:08,956
WE WON'T DISCUSS IT,
KARNOCK.

1098
01:04:09,024 --> 01:04:12,326
YOU'LL NEVER LAND A GUY, ALL
CLOSED UP INSIDE LIKE THIS.

1099
01:04:12,393 --> 01:04:15,495
BUT I WASN'T ALWAYS
LIKE THIS. PEOPLE CHANGE.

1100
01:04:21,937 --> 01:04:24,138
REMEMBER WHAT I SAID
WHEN I FIRST MET YOU?

1101
01:04:24,206 --> 01:04:25,539
THERE, IN MY ROOM?

1102
01:04:25,606 --> 01:04:27,708
I MOST CERTAINLY DO.

1103
01:04:27,775 --> 01:04:30,644
KIND OF WENT FOR ME
THEN, DIDN'T YOU?

1104
01:04:30,712 --> 01:04:32,179
ONLY YOU GOT COLD FEET.

1105
01:04:32,247 --> 01:04:35,415
KARNOCK, YOUR CONCEIT
REALLY AMAZES ME AT TIMES.

1106
01:04:37,352 --> 01:04:40,354
MAN NEEDS WOMAN, WOMAN
NEEDS MAN. THAT'S BASIC.

1107
01:04:40,421 --> 01:04:45,459
EVERYTHING ELSE STARTS FROM
THAT-ART, MUSIC, THE WHOLE WORKS.

1108
01:04:45,526 --> 01:04:48,929
ONLY WOMEN LIKE YOU WANT TO MAKE
SOMETHING IMPORTANT OUT OF IT.

1109
01:04:48,997 --> 01:04:50,965
YOU WANT A GUY TO STIFLE
HIMSELF FOR YOU-

1110
01:04:51,032 --> 01:04:53,633
THE GRAND PASSION
AND ALL THAT BALONEY.

1111
01:04:53,701 --> 01:04:56,470
YES, WE DO.

1112
01:04:56,537 --> 01:05:01,976
DON'T GO FEMALE ON ME.
GET WISE TO YOURSELF.

1113
01:05:02,043 --> 01:05:04,011
OH, LEAVE ME ALONE!

1114
01:05:07,648 --> 01:05:10,684
SURE YOU'RE NOT
RUNNING AWAY FROM ME NOW?

1115
01:05:10,752 --> 01:05:13,053
REALLY!

1116
01:05:19,694 --> 01:05:22,696
NOW, THAT'S BETTER.

1117
01:05:42,650 --> 01:05:44,785
I'M SORRY, KARNOCK.

1118
01:05:44,852 --> 01:05:48,722
I GUESS IT IS "THE GRAND
PASSION" OR NOTHING.

1119
01:05:53,361 --> 01:05:56,596
KARNOCK, I THINK I'M GOING
TO THE ISLAND FOR A WHILE.

1120
01:05:56,664 --> 01:05:58,432
GOOD NIGHT.

1121
01:06:21,489 --> 01:06:23,057
HOW MUCH
DO I OWE YOU?

1122
01:06:23,124 --> 01:06:24,524
75 CENTS.

1123
01:06:24,592 --> 01:06:26,226
YOU MAY KEEP
THE CHANGE.

1124
01:06:26,294 --> 01:06:27,761
OH, THANK YOU VERY MUCH.

1125
01:06:29,464 --> 01:06:30,597
HELLO, KATIE.

1126
01:06:33,234 --> 01:06:34,935
PAT! I THOUGHT
YOU WERE IN CHILE.

1127
01:06:35,003 --> 01:06:37,171
I WASN'T ABLE TO GO.

1128
01:06:40,041 --> 01:06:41,708
DID FREDDIE
GET MY WIRE?

1129
01:06:41,776 --> 01:06:44,878
FREDDIE'S GONE TO NEW YORK
FOR A FEW WEEKS.

1130
01:06:44,946 --> 01:06:47,414
OH. I DIDN'T KNOW.

1131
01:06:56,191 --> 01:06:58,658
YOU LOOK TIRED, KATIE.
ANYTHING WRONG?

1132
01:06:58,726 --> 01:07:01,595
NOTHING
IN PARTICULAR.

1133
01:07:07,235 --> 01:07:11,472
OH, I READ ABOUT YOUR EXHIBITION
AT THE GRUEN GALLERY.

1134
01:07:11,539 --> 01:07:13,474
I SUPPOSE I SHOULD HAVE
RUN DOWN TO SEE IT-

1135
01:07:13,541 --> 01:07:15,509
NOT THAT I KNOW
A THING ABOUT ART.

1136
01:07:15,576 --> 01:07:19,880
I COULDN'T TELL
A REMBRANDT FROM A RENOIR.

1137
01:07:19,947 --> 01:07:23,350
KATIE, DON'T TELL ME
YOU'RE SMOKING THESE DAYS?

1138
01:07:23,418 --> 01:07:24,818
PAT, WHY COULDN'T YOU
GO TO CHILE?

1139
01:07:24,886 --> 01:07:30,524
I HAD A PERFECTLY DREADFUL COLD.
SOMETHING LIKE THE FLU.

1140
01:07:30,591 --> 01:07:36,497
WHAT A SHAME. BILL WAS SO
EXCITED ABOUT YOUR GOING.

1141
01:07:36,564 --> 01:07:39,166
BILL'S SO NAIVE ABOUT
A LOT OF THINGS.

1142
01:07:39,234 --> 01:07:41,168
BUT THAT'S BILL.

1143
01:07:41,236 --> 01:07:44,505
NAIVETE'S A BIT TRYING
TO LIVE WITH ALL THE TIME.

1144
01:07:44,572 --> 01:07:47,541
KATIE, DON'T YOU
WANT TO GO UPSTAIRS?

1145
01:07:49,244 --> 01:07:51,345
YOU HAVEN'T SAID A WORD
ABOUT MY DUNGAREES.

1146
01:07:51,413 --> 01:07:53,380
I'M GETTING TO BE
A BIG OUTDOORS GIRL NOW,

1147
01:07:53,448 --> 01:07:55,715
LEARNING TO SAIL AND ALL
THAT SORT OF NONSENSE.

1148
01:07:55,783 --> 01:07:57,351
THAT I WANT TO SEE.

1149
01:07:57,419 --> 01:07:59,520
HA! I'LL PROVE IT
TO YOU.

1150
01:07:59,587 --> 01:08:08,895
INCIDENTALLY, WHY DON'T YOU TAKE
OFF YOUR HAT AND STAY A WHILE?

1151
01:08:08,963 --> 01:08:11,165
I THOUGHT WE'D SAIL OUT
TOWARDS DRAGONHEAD-

1152
01:08:11,232 --> 01:08:13,700
YOUR OLD STAMPING GROUND.

1153
01:08:13,768 --> 01:08:16,670
ANYTHING YOU SAY.
YOU'RE THE SKIPPER.

1154
01:08:21,209 --> 01:08:22,509
I'LL RAISE THE JIB.

1155
01:08:22,577 --> 01:08:24,711
ALL RIGHT. I'LL START ON THE MAINSAIL.

1156
01:08:29,650 --> 01:08:33,087
I'M COMING ABOUT,
KATIE.

1157
01:08:40,795 --> 01:08:44,264
WHAT DO YOU THINK OF
YOUR NEW SKIPPER?

1158
01:08:44,332 --> 01:08:46,333
SHE'S ALL RIGHT.

1159
01:08:48,636 --> 01:08:50,337
PAT, HOW'D YOU HAPPEN
TO TAKE UP SAILING?

1160
01:08:50,405 --> 01:08:52,473
YOU NEVER USED TO
CARE ABOUT IT.

1161
01:08:52,540 --> 01:08:54,575
I'D HAVE DIED OF
BOREDOM OTHERWISE.

1162
01:08:59,981 --> 01:09:01,948
GOT A BEAU, KATIE?

1163
01:09:05,853 --> 01:09:07,754
WHATEVER POSSESSED YOU
TO COME HERE, PAT?

1164
01:09:07,822 --> 01:09:10,624
OH, I WANTED TO SEE
THE GANG AGAIN.

1165
01:09:10,691 --> 01:09:13,760
AS A MATTER OF FACT, WE'VE GOT A LUNCHEON
DATE ON TOM FRAZIER'S YACHT TOMORROW.

1166
01:09:22,537 --> 01:09:25,038
IT'S A PRETTY STIFF
BREEZE, PAT.

1167
01:09:25,106 --> 01:09:26,039
CAN YOU MANAGE ALL RIGHT?

1168
01:09:26,107 --> 01:09:28,642
OH, SURE. IT'S EXCITING!

1169
01:09:34,449 --> 01:09:36,116
YOU'LL GET PLENTY
OF EXCITEMENT.

1170
01:09:36,184 --> 01:09:38,852
LOOKS LIKE WE'RE GOING INTO
SOME HEAVY WEATHER.

1171
01:09:38,919 --> 01:09:42,456
WONDERFUL. I'LL GIVE IT
A RUN FOR ITS MONEY!

1172
01:09:44,626 --> 01:09:46,326
LOOK OUT, KATIE,
I'M GOING TO JIBE.

1173
01:09:46,394 --> 01:09:47,361
ALL RIGHT!

1174
01:09:51,199 --> 01:09:54,067
IT'S GETTING
REALLY NASTY, PAT!

1175
01:09:54,135 --> 01:09:55,536
WE SHOULD GO BACK.

1176
01:09:55,603 --> 01:09:57,638
NOT ON YOUR LIFE.

1177
01:09:57,705 --> 01:09:59,506
HAUL IN YOUR MAINSAIL!

1178
01:10:03,077 --> 01:10:05,879
I'VE ALWAYS WANTED
TO SAIL IN A STORM.

1179
01:10:05,946 --> 01:10:06,880
YOU'RE CRAZY!

1180
01:10:06,947 --> 01:10:08,549
SO I'M CRAZY.

1181
01:10:18,393 --> 01:10:21,461
ALL WE NEEDED
WAS SOME FOG.

1182
01:10:22,363 --> 01:10:23,363
TACK YOUR SHEET!

1183
01:10:25,700 --> 01:10:27,767
YOU WERE RIGHT!
WE SHOULD HAVE GONE BACK.

1184
01:10:27,835 --> 01:10:31,171
TOO LATE NOW! ALL WE CAN DO IS HOPE
TO GET IN THE LEE OF THE LIGHTHOUSE!

1185
01:10:47,589 --> 01:10:50,557
WATCH YOUR HEAD!
HERE COMES A BIG ONE!

1186
01:10:58,266 --> 01:11:02,336
I SHOULD HAVE
INSISTED WE GO BACK!

1187
01:11:12,913 --> 01:11:16,082
I'LL HANDLE THE SHEETS!

1188
01:11:30,998 --> 01:11:33,333
KATIE! WE'RE HEADED
FOR THE REEFS!

1189
01:11:33,401 --> 01:11:35,869
WELL, TURN US BACK LEEWARD!

1190
01:11:43,778 --> 01:11:45,245
HANG ON!

1191
01:11:49,784 --> 01:11:52,252
LOOK OUT, KATIE!

1192
01:12:24,519 --> 01:12:26,520
THE REEFS, PAT!

1193
01:12:26,587 --> 01:12:29,088
THE REEFS WILL RIP OUT
THE BOTTOM OF THE BOAT!

1194
01:12:34,562 --> 01:12:39,800
PAT! PAT!
PAT! PAT!

1195
01:12:51,779 --> 01:12:53,980
PAT! PAT!

1196
01:13:32,286 --> 01:13:34,721
WHEN DID YOU SAY YOU FIRST
NOTICED WHAT WAS HAPPENING?

1197
01:13:34,789 --> 01:13:36,923
WELL, I WAS
LISTENING TO THE RADIO.

1198
01:13:36,991 --> 01:13:38,558
THERE WAS A
TERRIBLE HIGH WIND,

1199
01:13:38,626 --> 01:13:40,059
AND I THOUGHT I HEARD
SOMEBODY HOLLERING.

1200
01:13:40,127 --> 01:13:41,595
THEN YOU WENT TO THE WINDOW.

1201
01:13:41,662 --> 01:13:44,230
Shh! You're
raising your voices too much.

1202
01:13:44,298 --> 01:13:46,132
ALL RIGHT, MA'AM.

1203
01:13:47,835 --> 01:13:49,235
I LOOKED OUT, AND
THERE WAS THE BOAT,

1204
01:13:49,303 --> 01:13:50,604
HEADED FOR
THE ROCKS,

1205
01:13:50,671 --> 01:13:52,739
MAINSAIL
ALL TORN TO SHREDS.

1206
01:13:52,807 --> 01:13:54,240
Don't talk too loud.

1207
01:13:54,308 --> 01:13:57,444
She needs all the sleep
she can get.

1208
01:13:57,512 --> 01:13:59,579
NO RIGHT TO BE OUT
ON A DAY LIKE THAT.

1209
01:13:59,647 --> 01:14:01,581
THEY MUST HAVE BEEN HAVING
TROUBLE WITH THE SAIL

1210
01:14:01,649 --> 01:14:02,916
LONG BEFORE
IT HAPPENED.

1211
01:14:02,983 --> 01:14:04,785
I PUT IN A CALL
TO THE COAST GUARD.

1212
01:14:04,852 --> 01:14:06,753
DID YOU SEE WHICH ONE OF THEM
WAS HANDLING THE BOAT?

1213
01:14:06,821 --> 01:14:09,255
HOW COULD I? I COULDN'T
TELL THEM APART ANYWAYS.

1214
01:14:09,323 --> 01:14:11,024
TALK LOW.

1215
01:14:11,091 --> 01:14:12,626
YES, MA'AM.

1216
01:14:12,693 --> 01:14:15,495
WHEN YOU GOT TO THEM, WERE YOU ABLE
TO SEE THE BODY OF THE OTHER ONE,

1217
01:14:15,563 --> 01:14:16,730
OR WAS IT UNDER THE BOAT?

1218
01:14:16,798 --> 01:14:19,365
NO, NEVER DID SEE THE
BODY. AIN'T SEEN IT YET.

1219
01:14:19,434 --> 01:14:21,267
OH, NO!

1220
01:14:23,370 --> 01:14:25,972
THERE, THERE, NOW.
EVERYTHING'S ALL RIGHT.

1221
01:14:26,040 --> 01:14:29,242
IT'S IMPORTANT THAT YOU SHOULD
KEEP VERY WARM AND QUIET.

1222
01:14:29,310 --> 01:14:31,978
I TRIED TO PULL
HER BACK.

1223
01:14:32,046 --> 01:14:34,514
MRS. EMERSON,
WE KNOW ALL ABOUT THAT.

1224
01:14:36,216 --> 01:14:39,653
MRS. EMERSON?

1225
01:14:39,720 --> 01:14:40,687
WHAT?

1226
01:14:40,755 --> 01:14:42,255
I'M AN INVESTIGATOR.

1227
01:14:42,323 --> 01:14:44,658
I'VE JUST BEEN GETTING A STATEMENT
ABOUT THE WRECK FROM MR. FOLGER.

1228
01:14:44,725 --> 01:14:47,961
HE WAS THE ONLY WITNESS. YOU'RE
VERY FORTUNATE, MRS. EMERSON.

1229
01:14:48,028 --> 01:14:50,196
IT WAS A BAD ACCIDENT.

1230
01:14:50,264 --> 01:14:54,334
NOW, YOUR SISTER CAME UP HERE TO
VISIT YOU YESTERDAY, DIDN'T SHE?

1231
01:14:54,401 --> 01:14:56,770
AND YOU TOOK HER SAILING?

1232
01:14:56,838 --> 01:15:00,139
SHE'S ALL CONFUSED. I
THINK YOU OUGHT TO LEAVE HER BE.

1233
01:15:00,207 --> 01:15:02,342
YEAH, MAYBE SO.

1234
01:15:02,409 --> 01:15:05,044
MRS. EMERSON,
TRY AND THINK OF MR. BILL.

1235
01:15:05,112 --> 01:15:08,949
THINK OF HIS FEELINGS
IF IT HAD BEEN YOU.

1236
01:15:09,016 --> 01:15:12,251
YOU KNOW BILL BEST, EBEN.
YOU TALK TO HER.

1237
01:15:12,319 --> 01:15:13,787
RIGHT.

1238
01:15:20,194 --> 01:15:23,429
JUST WANT TO TALK TO YOU
A LITTLE, MRS. EMERSON.

1239
01:15:23,498 --> 01:15:25,799
EVER SINCE IT HAPPENED,
YOU BEEN LYING HERE,

1240
01:15:25,867 --> 01:15:29,235
CRYING FOR BILL
OVER AND OVER AGAIN.

1241
01:15:29,303 --> 01:15:33,172
YOU KEEP SAYING,
"I TRIED TO SAVE HER."

1242
01:15:33,240 --> 01:15:36,843
BILL AIN'T GOING TO BLAME YOU, MRS. EMERSON.
YOU GOT TO GET THAT THROUGH YOUR HEAD.

1243
01:15:40,114 --> 01:15:41,515
YOU GOT TO LOOK AT IT
THIS WAY.

1244
01:15:41,582 --> 01:15:45,184
IF THE GOOD LORD HAD WANTED
TO TAKE YOU INSTEAD OF HER,

1245
01:15:45,252 --> 01:15:48,889
WHY, HE'D HAVE DONE IT.

1246
01:15:48,956 --> 01:15:51,758
I WAS REAL FOND OF
YOUR SISTER.

1247
01:15:51,826 --> 01:15:55,094
GUESS I DIDN'T
SHOW IT MUCH, BUT I WAS.

1248
01:15:55,162 --> 01:15:58,765
BUT BILL ALWAYS LOVED YOU,
NEVER HER.

1249
01:15:58,833 --> 01:16:03,036
MAYBE THAT'S WHY
YOU WERE SPARED.

1250
01:16:03,103 --> 01:16:06,006
THERE AIN'T NO ARGUING
THE WILL OF THE LORD.

1251
01:16:09,476 --> 01:16:11,444
SO YOU GET WELL
AND STRONG NOW, MRS. EMERSON,

1252
01:16:11,512 --> 01:16:13,747
AND BE A GOOD WIFE TO BILL.

1253
01:16:13,814 --> 01:16:16,816
SHE'D HAVE WANTED IT THAT WAY. I
KNOWED HER WELL ENOUGH TO SAY THAT.

1254
01:16:18,118 --> 01:16:20,353
EBEN, MR. LINDLEY'S
OUT HERE.

1255
01:16:20,421 --> 01:16:22,556
ALL RIGHT.

1256
01:16:22,623 --> 01:16:24,223
I'M GOING TO LEAVE YOU NOW,

1257
01:16:24,291 --> 01:16:27,126
BUT YOU JUST KIND OF BE THINKING
OVER WHAT I JUST TOLD YOU.

1258
01:16:34,602 --> 01:16:36,536
YOU CAN TALK TO HER NOW.

1259
01:16:36,604 --> 01:16:38,572
YEAH, THANK YOU.

1260
01:16:42,476 --> 01:16:46,512
I WON'T TALK TO YOU VERY LONG,
DEAR. I DON'T WANT TO TIRE YOU.

1261
01:16:46,581 --> 01:16:48,548
CAN YOU UNDERSTAND ME, PAT?

1262
01:16:51,318 --> 01:16:54,721
BILL IS COMING HOME.

1263
01:16:54,789 --> 01:16:57,557
I'VE BEEN WAITING ALL AFTERNOON
FOR AN ANSWER TO MY WIRE,

1264
01:16:57,625 --> 01:16:59,926
AND IT JUST GOT HERE.

1265
01:16:59,994 --> 01:17:04,731
HE ARRIVES IN NEW YORK
BY PLANE... FRIDAY.

1266
01:17:11,572 --> 01:17:13,673
FRIDAY.

1267
01:17:31,558 --> 01:17:36,162
I WAS SURE WE WERE GOING TO
BE LATE, BUT I GUESS WE'RE NOT.

1268
01:17:36,230 --> 01:17:38,331
I MUST LOOK A SIGHT
AFTER THAT DRIVE.

1269
01:17:38,398 --> 01:17:39,966
WELL, FRANKLY, UNDER
THE CIRCUMSTANCES,

1270
01:17:40,034 --> 01:17:42,836
I DON'T THINK BILL EXPECTS YOU
TO LOOK LIKE A RAVING BEAUTY.

1271
01:17:42,903 --> 01:17:45,304
PAN AMERICAN
AIRWAYS FLIGHT NUMBER 7

1272
01:17:45,372 --> 01:17:47,741
NOW ARRIVING AT GATE TWO.

1273
01:17:47,808 --> 01:17:48,708
IS THAT BILL'S PLANE?

1274
01:17:48,776 --> 01:17:50,744
YES. YES, IT IS.

1275
01:17:55,850 --> 01:17:58,484
FREDDIE?

1276
01:17:58,552 --> 01:18:02,756
FREDDIE, I... I FEEL RATHER
SEEDY. I THINK I'LL HAVE A DRINK.

1277
01:18:07,194 --> 01:18:09,029
YOURS IS A MARTINI,
ISN'T IT, PAT?

1278
01:18:09,096 --> 01:18:11,131
YES, FREDDIE.

1279
01:18:11,198 --> 01:18:12,632
ARE YOU ALL RIGHT?

1280
01:18:12,700 --> 01:18:13,633
THANK YOU.

1281
01:18:13,701 --> 01:18:14,634
ONE MARTINI, PLEASE.

1282
01:18:14,702 --> 01:18:16,636
ONE MARTINI.

1283
01:18:16,704 --> 01:18:19,172
WELL, THERE IT IS.

1284
01:18:21,175 --> 01:18:22,642
YOU STAY HERE
AND HAVE YOUR DRINK.

1285
01:18:22,710 --> 01:18:25,679
I'LL GET BILL,
AND WE'LL BE BACK.

1286
01:19:16,330 --> 01:19:18,564
BILL!

1287
01:19:18,632 --> 01:19:21,801
HELLO, PAT.

1288
01:19:21,869 --> 01:19:24,137
YOU REALLY SHOULDN'T HAVE BOTHERED
TO COME DOWN HERE TO MEET ME.

1289
01:19:24,205 --> 01:19:27,640
OH, OF COURSE I'D MEET
YOU. DON'T BE SILLY.

1290
01:19:27,708 --> 01:19:30,710
I'M TERRIBLY SORRY
ABOUT KATE.

1291
01:19:33,680 --> 01:19:36,282
I HOPE YOU DON'T MIND IF WE
STAY IN NEW YORK FOR A FEW DAYS

1292
01:19:36,350 --> 01:19:38,584
SO I CAN STRAIGHTEN OUT
SOME OF HER THINGS.

1293
01:19:38,652 --> 01:19:42,889
OH, THAT'LL FIT IN WITH MY PLANS.
I'VE GOT SOME WORK TO DO HERE.

1294
01:19:42,957 --> 01:19:44,924
DID YOU HAVE
A PLEASANT TRIP?

1295
01:19:49,029 --> 01:19:50,630
GOOD AFTERNOON,
MRS. EMERSON.

1296
01:19:50,697 --> 01:19:52,265
GOOD AFTERNOON, ELISE.

1297
01:19:52,332 --> 01:19:53,566
HELLO, MRS. JOHNSON.

1298
01:19:53,634 --> 01:19:56,069
I'M SO SORRY, MY DEAR. THANK YOU.

1299
01:19:56,137 --> 01:19:58,738
WOULD YOU LIKE TO GO UPSTAIRS? WE
HAVE YOUR OLD ROOM ALL READY FOR YOU.

1300
01:19:58,806 --> 01:20:02,008
OH, NO. NO, THANK YOU. I THINK WE'LL
ALL STAY DOWN HERE AND HAVE A DRINK.

1301
01:20:02,076 --> 01:20:04,811
I KNOW I'D LIKE ONE.
HOW ABOUT YOU, FREDDIE?

1302
01:20:04,879 --> 01:20:07,247
WELL, NOT FOR ME, THANK YOU.
I HAVE A BUSINESS APPOINTMENT.

1303
01:20:07,314 --> 01:20:09,015
OH, BUT YOU SIMPLY
CAN'T LEAVE US.

1304
01:20:09,083 --> 01:20:10,884
WELL, I'LL DROP AROUND
TOMORROW, IF I MAY.

1305
01:20:10,951 --> 01:20:12,919
WELL, YOU'RE BEING
DREADFULLY UNSOCIAL.

1306
01:20:12,987 --> 01:20:15,521
GOOD-BYE, OLD MAN. CALL ME
IF THERE'S ANYTHING I CAN DO.

1307
01:20:15,589 --> 01:20:16,689
THANKS A LOT FOR
YOUR HELP, FREDDIE.

1308
01:20:16,757 --> 01:20:18,324
IT'S ALL RIGHT.

1309
01:20:18,392 --> 01:20:19,659
SEE YOU TOMORROW, FREDDIE.

1310
01:20:19,726 --> 01:20:21,727
OK, PAT.

1311
01:20:22,897 --> 01:20:24,530
SHALL WE GO IN THE LIBRARY?

1312
01:20:24,598 --> 01:20:25,899
CERTAINLY.

1313
01:20:25,966 --> 01:20:27,566
YOU KNOW, IT REALLY
HIT FREDDIE.

1314
01:20:27,634 --> 01:20:29,568
I'VE NEVER SEEN HIM
QUITE THIS WAY BEFORE.

1315
01:20:29,636 --> 01:20:31,737
I KNOW
JUST HOW HE FEELS.

1316
01:20:31,806 --> 01:20:34,473
IT'S VERY STRANGE
FOR ME WITHOUT KATE.

1317
01:20:37,678 --> 01:20:39,112
WOULD YOU LIKE A SCOTCH?

1318
01:20:39,180 --> 01:20:42,115
YOU KNOW I DRINK
BOURBON, PAT.

1319
01:20:42,183 --> 01:20:45,151
OH, YES, OF COURSE.

1320
01:20:50,291 --> 01:20:51,624
YOU LOOK TIRED, BILL.

1321
01:20:51,692 --> 01:20:55,594
I WAS THINKING OF KATE.

1322
01:20:55,662 --> 01:20:57,931
YOU KNOW, I CAN'T BELIEVE
SHE'S GONE, SOMEHOW.

1323
01:20:57,998 --> 01:20:59,966
I DIDN'T KNOW SHE MEANT
SO MUCH TO YOU.

1324
01:21:03,537 --> 01:21:06,172
WE WERE VERY GOOD FRIENDS.

1325
01:21:06,240 --> 01:21:08,607
DOESN'T MEAN THAT I WAS
IN LOVE WITH HER.

1326
01:21:08,675 --> 01:21:10,376
SHE KNEW THAT.

1327
01:21:10,444 --> 01:21:13,746
HOW DO YOU KNOW?

1328
01:21:13,814 --> 01:21:17,516
WELL, SHE... SHE TOLD ME,
JUST BEFORE THE WEDDING.

1329
01:21:21,989 --> 01:21:25,491
BILL, I'VE MISSED YOU
VERY MUCH.

1330
01:21:25,559 --> 01:21:28,328
I'M GLAD YOU'RE BACK.

1331
01:21:35,202 --> 01:21:38,071
I'M SORRY I DIDN'T GO
TO CHILE WITH YOU, BILL.

1332
01:21:38,138 --> 01:21:40,874
THERE'S NOTHING
ANY DIFFERENT BETWEEN US.

1333
01:21:40,941 --> 01:21:44,477
I CAME BACK ONLY
BECAUSE OF KATE'S DEATH.

1334
01:21:46,313 --> 01:21:49,115
WHY THE ASTONISHMENT?

1335
01:21:49,183 --> 01:21:51,851
DON'T TRY TO PRETEND
THAT YOU'VE FORGOTTEN, PAT.

1336
01:21:51,919 --> 01:21:55,321
OH, NO. NO, OF COURSE
I HAVEN'T FORGOTTEN.

1337
01:21:55,389 --> 01:21:57,390
I ONLY THOUGHT
THAT PERHAPS I-

1338
01:21:57,457 --> 01:22:02,128
I KNOW YOU'VE BEEN THROUGH A LOT. THAT'S
WHY I DIDN'T GO DIRECTLY TO A HOTEL.

1339
01:22:02,196 --> 01:22:05,932
IT'S UNFORTUNATE THE ACCIDENT
OCCURRED AT THIS TIME,

1340
01:22:06,000 --> 01:22:09,102
BUT I THINK THAT JUST AS SOON AS
YOU GET KATE'S AFFAIRS WOUND UP,

1341
01:22:09,169 --> 01:22:12,005
YOU'D BETTER GO TO RENO
AND GET IT OVER WITH.

1342
01:22:15,376 --> 01:22:19,012
WHAT'S THAT NOISE?

1343
01:22:19,079 --> 01:22:22,348
OH, UH...
I'LL GO AND SEE.

1344
01:22:28,488 --> 01:22:32,625
25 YEARS, AND NEVER ONCE HAS
ANYONE USED THE KIND OF LANGUAGE YOU USE!

1345
01:22:32,692 --> 01:22:36,162
NOT TO MENTION THE WAY YOU ORDER
SELF-RESPECTING PEOPLE AROUND!

1346
01:22:36,230 --> 01:22:38,932
A GOOD-FOR-NOTHING
SCALAWAG LIKE YOU! WHY-

1347
01:22:38,999 --> 01:22:42,101
GET OUT, GET OUT! AND
KEEP YOUR MEDDLING PAWS OFF MY WORK!

1348
01:22:42,169 --> 01:22:44,770
ALL RIGHT, ALL RIGHT!

1349
01:22:44,838 --> 01:22:47,606
OH, MISS PATRICIA, I'M SORRY,
BUT WHEN MISS KATE WAS HERE,

1350
01:22:47,674 --> 01:22:49,742
SHE ALLOWED THIS MAN TO USE THE
STUDIO, AND NOW I CAN'T GET RID OF HIM!

1351
01:22:49,810 --> 01:22:51,244
GO ON, BEAT IT, GRANDMA.

1352
01:22:51,312 --> 01:22:53,479
THAT'S ALL RIGHT,
MRS. JOHNSON.

1353
01:22:53,547 --> 01:22:55,014
VERY WELL.

1354
01:22:56,650 --> 01:22:59,518
SO YOU'RE PATRICIA.

1355
01:22:59,586 --> 01:23:01,054
YES, I'M PATRICIA.

1356
01:23:05,426 --> 01:23:07,893
I DON'T SEE
MUCH DIFFERENCE...

1357
01:23:07,962 --> 01:23:10,496
EXCEPT MAYBE
AROUND THE EYES.

1358
01:23:12,032 --> 01:23:13,933
WILL YOU COME IN HERE
FOR A MINUTE?

1359
01:23:14,001 --> 01:23:16,735
PLEASE?

1360
01:23:40,160 --> 01:23:42,728
I HIT THE EYES
PERFECTLY.

1361
01:23:42,796 --> 01:23:44,663
I THOUGHT YOURS
WERE DIFFERENT.

1362
01:23:44,731 --> 01:23:47,467
THEY'RE NOT,
NOT A BIT.

1363
01:23:51,138 --> 01:23:52,938
WILL YOU SIT HERE?

1364
01:23:57,511 --> 01:23:58,811
LOOK AT ME.

1365
01:24:02,782 --> 01:24:04,283
I USED TO DRIVE
YOUR SISTER CRAZY.

1366
01:24:04,351 --> 01:24:07,820
SHE WAS
QUITE A GIRL.

1367
01:24:07,888 --> 01:24:09,122
THIS WAY.

1368
01:24:14,461 --> 01:24:15,861
IT'S INCREDIBLE.

1369
01:24:15,929 --> 01:24:19,732
COULD ANYBODY EVER
TELL YOU AND KATE APART?

1370
01:24:19,799 --> 01:24:22,502
NO. NOT EVEN BILL.

1371
01:24:22,569 --> 01:24:24,637
BILL WHO?

1372
01:24:24,704 --> 01:24:26,439
MY HUSBAND
BILL EMERSON.

1373
01:24:28,608 --> 01:24:31,877
SO THAT'S
THE EMERSON GUY.

1374
01:24:31,945 --> 01:24:35,781
TOO BAD KATE WASN'T
MORE OF A FIGHTER.

1375
01:24:35,849 --> 01:24:38,551
YOU DIDN'T LIKE YOUR
SISTER VERY MUCH, DID YOU?

1376
01:24:38,618 --> 01:24:39,685
WHY DO YOU SAY THAT?

1377
01:24:39,753 --> 01:24:40,920
IT'S TRUE, ISN'T IT?

1378
01:24:40,987 --> 01:24:41,954
NO, IT ISN'T TRUE.

1379
01:24:42,022 --> 01:24:43,189
YOU TWO PROBABLY
DISLIKED EACH OTHER

1380
01:24:43,257 --> 01:24:44,290
FROM THE TIME
YOU WERE BORN,

1381
01:24:44,358 --> 01:24:45,458
AND WHY SHOULDN'T YOU
DISLIKE EACH OTHER?

1382
01:24:45,526 --> 01:24:47,693
IT'S A PERFECTLY
NATURAL ANTAGONISM.

1383
01:24:47,761 --> 01:24:48,861
SHE SAID YOU WERE
SO ATTRACTIVE,

1384
01:24:48,929 --> 01:24:49,828
YOU COULD HAVE
ANY MAN YOU WANTED,

1385
01:24:49,896 --> 01:24:50,863
AND YOU WANTED HER MAN.

1386
01:24:50,931 --> 01:24:53,533
I- KATE NEVER SAID
A THING LIKE THAT.

1387
01:24:53,600 --> 01:24:55,101
HOW DO YOU KNOW?

1388
01:24:55,169 --> 01:24:57,836
WELL, I-I JUST KNOW
SHE NEVER WOULD. THAT'S ALL.

1389
01:24:57,904 --> 01:24:59,605
SHE DIDN'T HAVE
TO SAY ANYTHING TO ME.

1390
01:24:59,673 --> 01:25:01,140
I KNEW HER BETTER
THAN SHE KNEW HERSELF.

1391
01:25:02,676 --> 01:25:04,910
WILL YOU EXCUSE ME?

1392
01:25:14,821 --> 01:25:18,157
BILL. BILL, THERE'S A FRIEND
OF KATE'S IN THE STUDIO THERE,

1393
01:25:18,225 --> 01:25:19,692
WORKING ON
A PORTRAIT OF HER.

1394
01:25:19,759 --> 01:25:21,760
I'VE BEEN POSING
FOR HIM.

1395
01:25:21,828 --> 01:25:24,163
SUDDENLY, THIS WHOLE HOUSE
IS MAKING ME SO NERVOUS.

1396
01:25:24,231 --> 01:25:26,566
WOULD YOU MIND VERY MUCH
IF I WENT TO BOSTON TONIGHT?

1397
01:25:26,633 --> 01:25:28,867
I CAN COME BACK LATER AND
STRAIGHTEN OUT KATE'S THINGS.

1398
01:25:28,935 --> 01:25:30,570
I UNDERSTAND.

1399
01:25:30,637 --> 01:25:31,904
AS A MATTER OF FACT,
I'LL GO TO A HOTEL.

1400
01:25:31,972 --> 01:25:35,141
IT WILL SAVE US BOTH
A LOT OF EMBARRASSMENT.

1401
01:25:35,209 --> 01:25:37,776
I'LL TELL MRS. JOHNSON
TO REPACK MY THINGS.

1402
01:25:37,844 --> 01:25:44,517
OH, BILL, COULD WE LET THIS DIVORCE
BUSINESS RIDE UNTIL YOU GET TO BOSTON?

1403
01:25:44,585 --> 01:25:46,419
I CAN'T SEEM TO THINK
ABOUT IT RIGHT NOW.

1404
01:25:48,755 --> 01:25:51,257
WHAT'S THERE
TO THINK ABOUT?

1405
01:25:54,428 --> 01:26:00,233
BILL... I WANT
ANOTHER CHANCE.

1406
01:26:00,300 --> 01:26:03,736
DO YOU THINK
YOU DESERVE ONE?

1407
01:26:03,837 --> 01:26:05,804
MAYBE NOT,
BUT I WANT IT.

1408
01:26:05,872 --> 01:26:09,609
THAT'S THE FIRST HONEST
THING YOU'VE SAID IN MONTHS.

1409
01:26:11,911 --> 01:26:13,112
LET ME TRY.

1410
01:26:14,481 --> 01:26:16,382
ALL RIGHT.

1411
01:26:16,450 --> 01:26:18,351
YOU'LL PROBABLY CHANGE
YOUR MIND ONCE YOU GET HOME,

1412
01:26:18,418 --> 01:26:20,620
BUT IN THE MEANTIME,

1413
01:26:20,687 --> 01:26:23,489
WE-WE'LL LET IT
GO AT THAT.

1414
01:26:25,325 --> 01:26:27,926
THANK YOU, BILL.

1415
01:26:27,994 --> 01:26:31,164
OH, DON'T BOTHER TO COME
TO THE STATION WITH ME.

1416
01:26:31,231 --> 01:26:33,032
I'D RATHER GO ALONE.

1417
01:26:33,099 --> 01:26:35,067
OH, WILL YOU CALL FREDDIE
AND TELL HIM I'VE GONE?

1418
01:26:35,135 --> 01:26:36,602
CERTAINLY.

1419
01:26:36,670 --> 01:26:38,171
BE SURE AND WIRE ME
WHEN YOU'RE COMING.

1420
01:26:38,238 --> 01:26:41,774
I
- I'D LIKE TO HAVE EVERYTHING READY FOR YOU.

1421
01:26:48,915 --> 01:26:51,184
GOOD-BYE, BILL.

1422
01:26:51,251 --> 01:26:52,618
GOOD-BYE, PAT.

1423
01:27:24,050 --> 01:27:25,351
GOOD EVENING,
MRS. EMERSON.

1424
01:27:27,221 --> 01:27:28,688
GOOD EVENING.

1425
01:27:33,560 --> 01:27:34,360
WE'VE BEEN WORKING TO
GET THE HOUSE IN ORDER

1426
01:27:34,428 --> 01:27:36,095
EVER SINCE
WE GOT YOUR WIRE.

1427
01:27:36,162 --> 01:27:37,663
YOU DIDN'T GIVE US
MUCH TIME.

1428
01:27:37,731 --> 01:27:39,131
I REALIZE THAT.

1429
01:27:39,199 --> 01:27:40,499
THANK YOU.

1430
01:27:51,311 --> 01:27:52,745
EVERYTHING LOOKS
VERY NICE.

1431
01:27:52,812 --> 01:27:54,580
THANK YOU, MA'AM.

1432
01:28:00,621 --> 01:28:03,389
WE DIDN'T EXPECT YOU
BACK FOR QUITE AWHILE.

1433
01:28:03,457 --> 01:28:04,557
WELL, I WANTED
TO OPEN UP THE HOUSE.

1434
01:28:04,625 --> 01:28:06,425
MR. EMERSON WILL
BE HOME IN A DAY OR SO.

1435
01:28:06,493 --> 01:28:08,728
FOR HEAVEN'S SAKES! I THOUGHT
HE WAS GONE FOR ALL SUMMER.

1436
01:28:14,735 --> 01:28:18,571
MIKE'S BEEN SO
LONELY WITHOUT YOU.

1437
01:28:25,078 --> 01:28:26,579
MIKE, GO OVER AND SEE
YOUR MISTRESS.

1438
01:28:26,647 --> 01:28:28,681
FOR HEAVEN'S SAKES,
WHAT'S THE MATTER WITH YOU?

1439
01:28:31,084 --> 01:28:34,420
MIKE SEEMS TO HAVE
FORGOTTEN ME FOR THE MOMENT.

1440
01:28:34,488 --> 01:28:36,722
HELLO, MIKE.

1441
01:28:39,959 --> 01:28:42,428
WOULDN'T YOU LIKE
TO GO UP TO YOUR ROOM?

1442
01:28:48,302 --> 01:28:49,835
THERE ARE A COUPLE
OF MESSAGES FOR YOU.

1443
01:28:49,903 --> 01:28:51,837
MR. AND MRS.
DEVERAUX CALLED.

1444
01:28:51,905 --> 01:28:53,071
OH, DID THEY?

1445
01:28:53,139 --> 01:28:55,240
THEY'RE LEAVING
TOMORROW.

1446
01:28:55,309 --> 01:28:58,043
I'LL CALL THEM LATER.

1447
01:29:26,807 --> 01:29:28,874
MR. TALBOT
SENT THE ROSES.

1448
01:29:28,942 --> 01:29:30,275
OH?

1449
01:29:33,112 --> 01:29:35,881
HE'S BEEN CALLING EVERY
DAY SINCE THE ACCIDENT.

1450
01:29:35,949 --> 01:29:39,151
I DIDN'T THINK YOU'D MIND IF I
TOLD HIM YOU WERE COMING HOME.

1451
01:29:51,331 --> 01:29:54,533
I THINK HE EXPECTS YOU
TO CALL HIM, MRS. EMERSON.

1452
01:29:56,636 --> 01:29:58,237
I'LL ATTEND
TO IT LATER.

1453
01:29:58,304 --> 01:30:02,475
OH, YOU-YOU NEEDN'T BOTHER
TO UNPACK UNTIL THE MORNING.

1454
01:30:04,911 --> 01:30:06,379
DO YOU WANT ME
TO CALL HIM?

1455
01:30:08,648 --> 01:30:09,715
WHAT?

1456
01:30:09,783 --> 01:30:11,450
MR. TALBOT.

1457
01:30:11,518 --> 01:30:13,486
HE'LL BE AT HIS REGULAR
NUMBER ALL EVENING.

1458
01:30:16,757 --> 01:30:18,357
I SAID I'D ATTEND
TO IT LATER.

1459
01:30:18,425 --> 01:30:21,059
VERY WELL, MADAM.

1460
01:30:44,518 --> 01:30:47,219
THERE YOU GO.

1461
01:30:47,287 --> 01:30:49,422
YOU'RE A LITTLE BEGGAR.

1462
01:30:50,657 --> 01:30:54,493
THERE. REMEMBER
WHAT I TOLD YOU, MIKE.

1463
01:30:54,561 --> 01:30:57,029
YOU'VE GOT
TO BE MY FRIEND.

1464
01:31:03,303 --> 01:31:04,437
GOOD AFTERNOON,
MR. EMERSON.

1465
01:31:04,504 --> 01:31:05,704
GOOD AFTERNOON.

1466
01:31:07,674 --> 01:31:09,007
HERE. TAKE THESE THINGS
UPSTAIRS FOR ME,

1467
01:31:09,075 --> 01:31:10,208
WILL YOU, LUCY, PLEASE?

1468
01:31:11,745 --> 01:31:14,647
HELLO, BILL.

1469
01:31:14,714 --> 01:31:16,081
HELLO.

1470
01:31:17,484 --> 01:31:19,284
SHALL I BRING IN THE
COCKTAILS RIGHT AWAY?

1471
01:31:19,352 --> 01:31:21,854
YES. AND WE'LL HAVE
DINNER IN AN HOUR.

1472
01:31:23,356 --> 01:31:24,557
HELLO, MIKE!

1473
01:31:24,624 --> 01:31:27,626
HIYA, BOY.
HEY, MIKE.

1474
01:31:27,694 --> 01:31:28,828
WELL, YOU LOOK RESTED.

1475
01:31:28,895 --> 01:31:31,163
YES, I AM.

1476
01:31:31,230 --> 01:31:32,898
ALMA AND I HAVE PLANNED
YOUR FAVORITE DINNER.

1477
01:31:32,966 --> 01:31:34,934
OH, WE'RE STAYING
HOME TONIGHT.

1478
01:31:36,135 --> 01:31:37,703
I THOUGHT
IT WOULD BE FUN.

1479
01:31:37,771 --> 01:31:39,638
WHY, YES, IT WOULD.

1480
01:31:41,508 --> 01:31:44,142
EXCUSE ME WHILE
I GO AND WASH UP.

1481
01:31:47,881 --> 01:31:50,649
BILL, IT'S WONDERFUL
TO SEE YOU.

1482
01:31:55,822 --> 01:31:59,825
OH, MIKE.
YOU ARE MY FRIEND.

1483
01:32:08,969 --> 01:32:12,170
HELP YOURSELF TO CREAM
AND SUGAR, WON'T YOU, BILL?

1484
01:32:12,238 --> 01:32:13,672
ALL RIGHT.

1485
01:32:19,212 --> 01:32:20,579
HERE'S YOUR TOBACCO.

1486
01:32:20,647 --> 01:32:22,882
THANK YOU.

1487
01:32:22,949 --> 01:32:25,484
ISN'T ALMA
THE WORLD'S BEST COOK?

1488
01:32:25,552 --> 01:32:27,052
WE'RE LUCKY
TO HAVE HER.

1489
01:32:27,120 --> 01:32:28,621
WE ARE.

1490
01:32:31,257 --> 01:32:34,426
MIKE WAS VERY LONELY
WITHOUT ME.

1491
01:32:34,494 --> 01:32:36,629
WEREN'T YOU, MIKE?

1492
01:32:40,634 --> 01:32:45,871
PAT, I KNOW ALL THIS IS AS
DIFFICULT FOR YOU AS IT IS FOR ME.

1493
01:32:47,206 --> 01:32:49,408
OH, BUT IT ISN'T, BILL.

1494
01:32:49,475 --> 01:32:51,243
I LOVE BEING HERE
WITH YOU.

1495
01:32:55,882 --> 01:32:57,449
YOU DO BELIEVE THAT,
DON'T YOU?

1496
01:32:58,818 --> 01:33:00,619
I WANT TO.

1497
01:33:04,758 --> 01:33:06,158
YOU KNOW THAT.

1498
01:33:08,327 --> 01:33:10,763
WHAT ABOUT TALBOT?

1499
01:33:10,830 --> 01:33:13,298
HAVE YOU SEEN HIM?

1500
01:33:13,366 --> 01:33:14,767
NO.

1501
01:33:14,834 --> 01:33:16,401
SURELY,
YOU MUST REALIZE

1502
01:33:16,469 --> 01:33:18,837
THAT'S THE MOST IMPORTANT THING
TO GET STRAIGHT BETWEEN US.

1503
01:33:21,942 --> 01:33:23,008
I DON'T WANT TO SEE HIM.

1504
01:33:24,010 --> 01:33:26,144
DON'T YOU THINK
YOU OWE IT TO HIM

1505
01:33:26,212 --> 01:33:28,647
TO TELL HIM
THAT IT'S ALL OVER?

1506
01:33:36,122 --> 01:33:38,457
OR PERHAPS
IT ISN'T OVER.

1507
01:33:38,524 --> 01:33:40,325
OH, YES, IT IS, BILL.
I SWEAR IT.

1508
01:33:42,729 --> 01:33:44,529
HE'S TELEPHONED ME
TWO OR 3 TIMES

1509
01:33:44,598 --> 01:33:47,165
AND... AND SENT ME FLOWERS.

1510
01:33:47,233 --> 01:33:48,567
I HAVEN'T
ACKNOWLEDGED THEM.

1511
01:33:48,635 --> 01:33:51,637
I- I THOUGHT THAT WAS
THE BEST WAY TO HANDLE IT.

1512
01:33:51,705 --> 01:33:55,874
PAT, UNTIL YOU GET
THIS TALBOT THING

1513
01:33:55,942 --> 01:33:57,275
STRAIGHTENED OUT
ONCE AND FOR ALL,

1514
01:33:57,343 --> 01:34:00,779
THERE ISN'T ANYTHING MORE
WE CAN SAY TO EACH OTHER.

1515
01:34:05,852 --> 01:34:07,185
BILL!

1516
01:34:34,114 --> 01:34:35,748
GOOD AFTERNOON,
MRS. EMERSON.

1517
01:34:37,617 --> 01:34:39,384
GOOD AFTERNOON.

1518
01:34:39,452 --> 01:34:42,054
WOULD YOU TELL MR. TALBOT
THAT I'M HERE?

1519
01:34:42,122 --> 01:34:44,489
I'M QUITE SURE
HE'S IN.

1520
01:34:45,792 --> 01:34:47,092
THANK YOU.

1521
01:35:16,589 --> 01:35:17,790
HELLO, DARLING.

1522
01:35:20,293 --> 01:35:21,593
HELLO.

1523
01:35:33,973 --> 01:35:35,708
MAY I TAKE YOUR COAT?

1524
01:35:35,775 --> 01:35:37,810
OH. YES, THANK YOU.

1525
01:35:42,849 --> 01:35:44,817
HOW ABOUT A MARTINI?

1526
01:35:44,884 --> 01:35:47,186
I DON'T BELIEVE
I FEEL LIKE ONE.

1527
01:35:49,488 --> 01:35:51,423
I KNOW I SHOULD HAVE
CALLED YOU.

1528
01:35:51,490 --> 01:35:52,357
YES.

1529
01:35:52,425 --> 01:35:55,427
LUCY TOLD ME
THAT BILL WAS BACK.

1530
01:35:55,494 --> 01:35:59,231
I MUST SAY
I WAS SURPRISED...

1531
01:35:59,298 --> 01:36:01,200
CONSIDERING EVERYTHING.

1532
01:36:02,869 --> 01:36:04,502
HE CAME BACK LAST NIGHT.

1533
01:36:06,405 --> 01:36:07,740
AND JUST WHERE
DOES THAT PUT ME?

1534
01:36:12,178 --> 01:36:15,047
I HAVE SOMETHING
I MUST TELL YOU.

1535
01:36:15,115 --> 01:36:17,449
I FIND OUT I'M STILL
IN LOVE WITH BILL.

1536
01:36:21,054 --> 01:36:22,587
I'M SORRY.

1537
01:36:22,655 --> 01:36:24,890
THAT'S PERFECT.

1538
01:36:24,958 --> 01:36:25,858
YOU MESS UP MY LIFE,

1539
01:36:25,925 --> 01:36:27,793
AND YOU SAY
YOU'RE SORRY.

1540
01:36:27,861 --> 01:36:30,395
I HAPPEN TO HAVE ARRANGED TO
DIVORCE MY WIFE FOR YOUR SAKE.

1541
01:36:30,463 --> 01:36:35,400
I SUPPOSE IT NEVER OCCURRED TO YOU THAT
SOMEONE COULD SAY A THING AND MEAN IT.

1542
01:36:35,468 --> 01:36:39,271
WELL, HOW DO YOU THINK I
FEEL NOT SEEING YOU FOR DAYS?

1543
01:36:39,338 --> 01:36:40,773
THERE'S SOMETHING
BEHIND ALL THIS.

1544
01:36:40,840 --> 01:36:42,241
OH, NO!

1545
01:36:42,308 --> 01:36:44,109
NO, THERE ISN'T.
YOU MUST BELIEVE THAT.

1546
01:36:44,177 --> 01:36:46,044
I LOVE BILL.
I ALWAYS WILL.

1547
01:36:46,112 --> 01:36:49,381
PAT, YOU CAN'T MEAN THIS AFTER
ALL WE'VE MEANT TO EACH OTHER.

1548
01:36:51,851 --> 01:36:54,686
SO IT WAS JUST
AN INTERLUDE WITH YOU.

1549
01:36:54,754 --> 01:36:56,655
YES, THAT'S WHAT IT WAS.

1550
01:36:56,722 --> 01:36:58,690
YOU DIRTY LITTLE
DOUBLE-CROSSER.

1551
01:36:58,758 --> 01:37:01,193
YOU'RE DOING TO ME WHAT YOU DID
WITH ALL THE OTHERS, AREN'T YOU?

1552
01:37:03,196 --> 01:37:04,997
YOU DIDN'T THINK
I KNEW ABOUT THEM.

1553
01:37:05,064 --> 01:37:08,566
DON'T THINK THAT PEOPLE HAVEN'T HEARD
ABOUT YOUR ROTTEN LITTLE SCANDALS.

1554
01:37:08,634 --> 01:37:09,567
THINGS GET AROUND,
YOU KNOW.

1555
01:37:09,635 --> 01:37:13,772
YOU'RE NOT A VERY
DISCREET PERSON.

1556
01:37:13,840 --> 01:37:14,807
I WISH I-

1557
01:37:14,874 --> 01:37:16,374
GET OUT.

1558
01:37:50,443 --> 01:37:53,078
I CAN'T FACE HIM.

1559
01:37:53,146 --> 01:37:55,280
I CAN'T. I CAN'T.

1560
01:38:39,926 --> 01:38:41,393
WHY THE SUITCASE, PAT?

1561
01:38:47,333 --> 01:38:48,566
I'M LEAVING, BILL.

1562
01:38:51,337 --> 01:38:52,304
MAY I ASK WHY?

1563
01:38:52,372 --> 01:38:54,606
YOU WERE RIGHT.

1564
01:38:54,673 --> 01:38:56,108
IT WOULDN'T
HAVE WORKED OUT.

1565
01:38:56,175 --> 01:38:58,277
I SHOULD HAVE KNOWN
IT WOULDN'T.

1566
01:38:58,344 --> 01:38:59,611
YOU'VE SEEN TALBOT.

1567
01:38:59,678 --> 01:39:02,281
YOU'RE STILL IN LOVE
WITH HIM-IS THAT IT?

1568
01:39:02,348 --> 01:39:04,983
OH, NO.

1569
01:39:05,051 --> 01:39:08,553
I DON'T WANT
TO TALK ABOUT IT.

1570
01:39:08,621 --> 01:39:09,922
WELL, IF YOU'RE NOT
STILL IN LOVE WITH HIM,

1571
01:39:09,989 --> 01:39:11,023
THEN WHY ARE
YOU LEAVING?

1572
01:39:14,193 --> 01:39:17,462
OH, BILL. YOU CAN'T
WANT ME TO STAY, CAN YOU?

1573
01:39:17,530 --> 01:39:20,198
NOT AFTER-

1574
01:39:20,266 --> 01:39:21,934
YOU SAID THE ONLY THING
TO BE STRAIGHTENED OUT

1575
01:39:22,001 --> 01:39:23,902
BETWEEN US WAS
THE TALBOT BUSINESS.

1576
01:39:23,970 --> 01:39:26,438
WHAT ABOUT THE OTHERS?
MUCH WORSE.

1577
01:39:26,505 --> 01:39:27,505
SURELY YOU KNEW
ABOUT THEM.

1578
01:39:27,573 --> 01:39:29,674
IF YOU DIDN'T,
YOU WERE A FOOL.

1579
01:39:29,742 --> 01:39:33,245
DON'T YOU KNOW YOU'VE BEEN THE
LAUGHINGSTOCK OF THIS WHOLE TOWN?

1580
01:40:07,580 --> 01:40:09,647
WELL, HELLO, MY DEAR.

1581
01:40:10,950 --> 01:40:12,484
HELLO, FREDDIE.

1582
01:40:25,431 --> 01:40:27,299
LET ME TAKE
YOUR COAT.

1583
01:40:27,367 --> 01:40:28,633
ALL RIGHT.

1584
01:40:32,271 --> 01:40:33,771
I HAVE YOUR ROOM READY.

1585
01:40:33,839 --> 01:40:36,274
OH, THAT'S SWEET
OF YOU, FREDDIE.

1586
01:40:36,342 --> 01:40:37,909
I HOPE I WON'T BE
A NUISANCE.

1587
01:40:37,977 --> 01:40:39,511
OH, NONSENSE.

1588
01:40:39,578 --> 01:40:42,381
IT'S A ROTTEN
NIGHT OUT, ISN'T IT?

1589
01:40:42,448 --> 01:40:45,050
I LIKE THE FOG.

1590
01:40:45,118 --> 01:40:47,119
MY, YOU LOOK
PRETTY WELL ALL IN.

1591
01:40:47,186 --> 01:40:50,322
SHALL I GET YOU
SOME TEA?

1592
01:40:50,390 --> 01:40:51,789
NO, THANK YOU.

1593
01:40:55,194 --> 01:40:57,062
AHH.

1594
01:40:58,498 --> 01:41:00,832
NOW THAT I'M HERE,
I DON'T KNOW WHAT TO SAY.

1595
01:41:02,902 --> 01:41:04,836
I HAD SO MANY THINGS
TO TELL YOU.

1596
01:41:08,441 --> 01:41:11,143
YOU SEE, I'VE LEFT BILL.

1597
01:41:17,550 --> 01:41:23,121
THAT ISN'T WHAT
I WANTED TO SAY AT ALL.

1598
01:41:23,189 --> 01:41:26,224
FREDDIE, IF I WERE
TO TELL YOU-

1599
01:41:26,292 --> 01:41:28,626
WAIT A MINUTE.

1600
01:41:28,694 --> 01:41:31,596
I BELIEVE I KNOW WHAT
YOU WANT TO TELL ME...

1601
01:41:31,664 --> 01:41:32,730
KATE.

1602
01:41:41,640 --> 01:41:43,141
HOW LONG HAVE YOU KNOWN?

1603
01:41:44,444 --> 01:41:46,678
WELL, I SUSPECTED
JUST AFTER THE ACCIDENT,

1604
01:41:46,745 --> 01:41:50,282
BUT I TRIED TO PUT SUCH
THOUGHTS OUT OF MY MIND.

1605
01:41:50,349 --> 01:41:53,952
AND THEN WHEN YOU CALLED AND
SAID YOU WERE COMING HERE,

1606
01:41:54,019 --> 01:41:56,555
OF COURSE, I KNEW.

1607
01:42:03,062 --> 01:42:08,733
IT'S ABSOLUTELY UNBELIEVABLE
THAT YOU WOULD DO SUCH A THING.

1608
01:42:08,801 --> 01:42:11,436
IT SEEMED MY ONLY CHANCE
FOR HAPPINESS.

1609
01:42:11,504 --> 01:42:14,005
BUT YOU WERE NEVER
A LIAR, KATE.

1610
01:42:14,073 --> 01:42:16,174
HOW COULD YOU THINK
YOU COULD LIVE A LIE?

1611
01:42:18,211 --> 01:42:20,745
I DIDN'T THINK.

1612
01:42:20,813 --> 01:42:24,149
I JUST LET IT HAPPEN.

1613
01:42:24,217 --> 01:42:26,218
OH, IT WAS
SO SIMPLE AT FIRST.

1614
01:42:26,285 --> 01:42:29,087
IT WASN'T GOING
TO HURT ANYBODY.

1615
01:42:29,155 --> 01:42:35,026
BUT AFTER
I'D FOUND OUT HOW...

1616
01:42:35,094 --> 01:42:37,662
HOW PAT
HAD TREATED BILL,

1617
01:42:37,730 --> 01:42:40,765
I COULDN'T GO
THROUGH WITH IT.

1618
01:42:40,833 --> 01:42:43,635
SHE HURT HIM
SO TERRIBLY.

1619
01:42:43,702 --> 01:42:46,004
HE'LL NEVER FORGET.

1620
01:42:46,071 --> 01:42:47,239
NO MATTER WHAT
I TRY TO DO,

1621
01:42:47,306 --> 01:42:48,973
IT WILL ALWAYS
BE THERE.

1622
01:42:52,345 --> 01:42:53,411
WHAT ARE
YOU GOING TO DO?

1623
01:42:55,848 --> 01:42:57,315
I DON'T KNOW.

1624
01:43:01,086 --> 01:43:03,054
I WANT TO DO WHAT
WILL HURT HIM THE LEAST.

1625
01:43:03,122 --> 01:43:08,092
TO A MAN LIKE BILL,
THE TRUTH IS THE ONLY WAY.

1626
01:43:13,732 --> 01:43:19,003
FREDDIE, WOULD YOU FORGIVE
ME IF I WENT UP TO MY ROOM?

1627
01:43:19,071 --> 01:43:20,438
CERTAINLY.

1628
01:43:25,944 --> 01:43:30,482
YOU SEE, FREDDIE,
BILL NEVER LOVED ME.

1629
01:44:26,639 --> 01:44:31,543
I'VE NEVER
BROUGHT ANYONE HERE BEFORE.

1630
01:44:31,611 --> 01:44:35,146
THE ONE TIME THAT
I WISH I COULD PAINT

1631
01:44:35,214 --> 01:44:38,049
IS WHEN I'M HERE.

1632
01:44:38,117 --> 01:44:45,423
KATIE, DO YOU SUPPOSE
YOU COULD CATCH THIS?

1633
01:44:45,491 --> 01:44:47,792
I'LL MISS YOU,
TOO, KATIE.

1634
01:44:47,860 --> 01:44:49,894
YOU KNOW THAT.

1635
01:45:29,868 --> 01:45:31,303
KATIE!

1636
01:45:38,477 --> 01:45:41,846
OH, KATIE.

1637
01:45:41,914 --> 01:45:44,982
OH, KATIE, I KNEW
I'D FIND YOU HERE.

1638
01:45:50,656 --> 01:45:52,290
THEN YOU KNOW.

1639
01:45:52,358 --> 01:45:53,792
YES, I KNOW.

1640
01:45:56,995 --> 01:46:00,264
I CAN'T EVEN ASK YOU
TO FORGIVE ME.

1641
01:46:00,333 --> 01:46:03,134
I DON'T WANT YOU
TO ASK ME ANYTHING.

1642
01:46:03,202 --> 01:46:06,471
I DON'T WANT YOU
TO TELL ME ANYTHING.

1643
01:46:06,539 --> 01:46:09,273
YOU'RE ALREADY SUFFERED
SO MUCH FOR BOTH OF US.

1644
01:46:09,342 --> 01:46:13,244
OH, BILL. BILL.

1645
01:46:13,312 --> 01:46:16,280
EVEN BACK AT THE LIGHTHOUSE
THAT NIGHT, YOU KNEW.

1646
01:46:16,349 --> 01:46:18,383
I WAS THE ONE
WHO DIDN'T.

1647
01:46:18,451 --> 01:46:20,952
I WASN'T READY.

1648
01:46:21,019 --> 01:46:22,487
OH, YES, I FELL
IN LOVE WITH PAT,

1649
01:46:22,555 --> 01:46:24,656
BUT IT WAS
NEVER RIGHT-

1650
01:46:24,724 --> 01:46:27,592
NOT THE WAY THAT WE WERE
ALWAYS RIGHT FOR EACH OTHER.

1651
01:46:27,660 --> 01:46:30,695
I KNOW THAT NOW.

1652
01:46:30,763 --> 01:46:34,599
OH, KATIE.

1653
01:46:34,667 --> 01:46:38,169
LET'S-LET'S FORGET
EVERYTHING THAT'S HAPPENED

1654
01:46:38,237 --> 01:46:40,505
AS THOUGH WE NEVER
LEFT THE ISLAND.

1655
01:46:40,573 --> 01:46:42,607
CAN YOU DO THAT?

1656
01:46:45,077 --> 01:46:48,145
OH, KATIE,
I LOVE YOU SO MUCH.

 
 
master@onlinenglish.ru