A Trick of Light 1995 . English subtitles. Субтитры к фильму на английском языке.

1
00:00:16,150 --> 00:00:18,965
"A TRICK OF THE LIGHT"

2
00:00:54,839 --> 00:00:58,319
In 1894, I was still little,
only five.

3
00:00:58,710 --> 00:01:01,166
A lot of things were already
happening in Berlin.

4
00:01:01,367 --> 00:01:02,611
There were no automobiles yet.

5
00:01:03,063 --> 00:01:05,746
And cinema
hadn't been invented yet.

6
00:01:06,263 --> 00:01:09,329
But it was in the air,
my daddy said.

7
00:01:10,359 --> 00:01:12,693
His name was
Max Skladanowsky.

8
00:01:14,966 --> 00:01:17,519
Back then, we had to earn
our money on the fairgrounds.

9
00:01:17,719 --> 00:01:19,890
with so called "nebula pictures."

10
00:01:20,087 --> 00:01:23,731
This is Uncle Eugen.
He tells stories about that.

11
00:01:25,590 --> 00:01:28,046
I found the show
to be rather boring...

12
00:01:28,247 --> 00:01:30,800
but the audience was trilled.

13
00:01:31,927 --> 00:01:34,610
No wonder,
since they were all children.

14
00:01:35,511 --> 00:01:37,966
Behind the curtain,
Uncle Emil was whirling around...

15
00:01:38,166 --> 00:01:39,727
all by himself.

16
00:01:50,486 --> 00:01:55,440
I thought it didn't look real,
because it just didn't move right.

17
00:02:09,015 --> 00:02:13,936
The nicest part was at the end,
when Uncle Eugen started to juggle.

18
00:02:14,198 --> 00:02:16,500
All the tricks he could to do!

19
00:02:16,695 --> 00:02:20,470
I loved my Uncle Eugen
like no one else!

20
00:02:38,071 --> 00:02:41,006
we lived in Pankow,
near Berlin.

21
00:02:41,622 --> 00:02:45,583
Our apartment actually
was more of a shop.

22
00:02:58,198 --> 00:03:01,973
After work, I was allowed to watch
the zoetrope with my friends.

23
00:03:24,630 --> 00:03:27,216
At night we usually
stayed up late.

24
00:03:27,414 --> 00:03:31,604
I played with my uncles,
so dad could work undisturbed.

25
00:03:31,798 --> 00:03:34,482
He was working on his invention.

26
00:03:34,678 --> 00:03:36,271
It was supposed
to become a "bioscope."

27
00:03:36,471 --> 00:03:41,140
Others were interested in creating
such a presentation machine.

28
00:03:41,335 --> 00:03:44,084
But no one was to steal our idea.

29
00:03:44,278 --> 00:03:47,627
That's why my dad hid
behind the curtain.

30
00:04:23,286 --> 00:04:26,003
In the fall, something else
was going on. I could smell it.

31
00:04:26,199 --> 00:04:27,726
They tried to confess
something to me.

32
00:04:27,926 --> 00:04:32,433
we were going into financial ruin.
For weeks, we were eating potatoes.

33
00:04:32,630 --> 00:04:37,452
But on this night, my uncle and
my dad didn't want to eat at all.

34
00:04:43,990 --> 00:04:46,412
They brought it to me gently.

35
00:04:46,678 --> 00:04:49,329
Uncle Eugen had to go
on tour the next day.

36
00:04:49,526 --> 00:04:52,396
He had an engagement
at the circus.

37
00:04:55,095 --> 00:04:59,917
I was against it and presented
mostly factual arguments.

38
00:05:12,246 --> 00:05:16,948
That evening, the mail man brought
the long-awaited package:

39
00:05:17,558 --> 00:05:20,308
"roll film" for dad's invention.

40
00:05:28,855 --> 00:05:33,295
This film was supposed to put
dancing Uncle Eugen into our camera.

41
00:05:33,495 --> 00:05:36,910
And dad's bioscope would
then bring him back to life.

42
00:05:37,143 --> 00:05:39,150
This sounded
too good to be true.

43
00:05:41,335 --> 00:05:45,393
It was on my mind
for several nights.

44
00:06:16,534 --> 00:06:19,055
Now, uncle Eugen was
supposed to go on film.

45
00:06:19,254 --> 00:06:21,872
we had to go on the roof,
because dad said...

46
00:06:22,070 --> 00:06:25,299
that we needed a lot of light
for our photographic pictures.

47
00:06:26,006 --> 00:06:28,340
Man, were we excited!

48
00:06:34,839 --> 00:06:36,529
Oh! That was scary!

49
00:06:36,726 --> 00:06:40,785
Thank God Uncle Emil
saved the exposure.

50
00:06:47,702 --> 00:06:49,742
It wasn't enough for me.

51
00:06:49,943 --> 00:06:52,877
I wanted to put
the clouds into that box.

52
00:07:03,127 --> 00:07:07,698
The second roll film was
exclusively for Uncle Eugen.

53
00:07:25,430 --> 00:07:27,317
And then he had to go.

54
00:07:27,510 --> 00:07:29,779
I begged him to stay.

55
00:07:30,294 --> 00:07:34,451
But dad insisted in all seriousness
that there were now two uncles...

56
00:07:34,646 --> 00:07:37,778
and one of them was
hiding in the camera.

57
00:08:01,526 --> 00:08:04,822
A doppelganger of Uncle Eugen
in the camera?

58
00:08:05,014 --> 00:08:09,008
That was a bit scary to me.
I had to check right away.

59
00:08:36,790 --> 00:08:41,492
what a letdown!
But I took the fraud rather calmly.

60
00:08:41,718 --> 00:08:44,882
Only dad and Uncle Emil
said in all earnest...

61
00:08:45,078 --> 00:08:48,307
that I had chased away
the second Eugen.

62
00:08:50,998 --> 00:08:54,162
But thankfully we had
captured him twice.

63
00:09:02,454 --> 00:09:04,527
when they finally
showed him to me...

64
00:09:04,726 --> 00:09:07,988
he was as small as the
"Dancing Lilly" in the zoetrope!

65
00:09:08,182 --> 00:09:10,517
And he did the same thing
over and over.

66
00:09:10,710 --> 00:09:13,678
No, I wasn't going to be brushed
off with something like that.

67
00:09:41,174 --> 00:09:43,924
Dad knew that I wouldn't let go.

68
00:09:44,118 --> 00:09:46,125
I wanted to see my Uncle Eugen.

69
00:09:46,326 --> 00:09:48,366
He promised, and I had to insist.

70
00:09:48,758 --> 00:09:50,864
Then they came up with
another invention:

71
00:10:34,070 --> 00:10:36,885
the flip-book!

72
00:10:38,230 --> 00:10:40,018
what a joke!

73
00:10:40,374 --> 00:10:45,491
As if they didn't know what size
my Uncle Eugen was!

74
00:10:45,686 --> 00:10:47,574
That's the way he moved!

75
00:10:47,766 --> 00:10:50,352
I had to have
a serious word with them.

76
00:10:57,430 --> 00:11:00,147
Since I kept insisting...

77
00:11:00,342 --> 00:11:04,597
dad all of a sudden understood
how this thing had to be built.

78
00:11:08,598 --> 00:11:10,703
we worked like slaves...

79
00:11:11,062 --> 00:11:13,964
until the sweat was on our brow.

80
00:11:14,518 --> 00:11:16,623
I kept us up to speed.

81
00:11:16,822 --> 00:11:19,375
The bioscope had to be ready...

82
00:11:21,878 --> 00:11:26,668
before someone else came up
with the idea, or stole ours!

83
00:11:52,726 --> 00:11:53,587
Spy!

84
00:12:22,262 --> 00:12:24,651
Finally the time came!

85
00:12:24,918 --> 00:12:28,234
we solved the discontinuous
film transport problem...

86
00:12:28,438 --> 00:12:31,853
with a double projector system.

87
00:12:32,469 --> 00:12:35,950
But to explain this
would go too far now.

88
00:12:36,758 --> 00:12:39,060
That's only for experts.

89
00:12:58,230 --> 00:13:00,402
That was the way I had pictured it.

90
00:13:00,598 --> 00:13:04,788
Suddenly everything on the wall
was like it really was on the roof.

91
00:13:46,678 --> 00:13:49,548
The three of us
were quite excited!

92
00:13:49,750 --> 00:13:54,387
Uncle Emil didn't stop talking
about the birth of the cinema...

93
00:13:54,582 --> 00:13:58,673
and called the bioscope
the invention of the century.

94
00:13:58,869 --> 00:14:04,139
well, now you know who really was
the driving force behind all this.

95
00:14:04,342 --> 00:14:05,552
Me!

96
00:14:56,438 --> 00:14:58,292
HERE LIVED AND WORKED
MAX SKLADANOWSKY

97
00:14:58,486 --> 00:15:00,308
INVENTOR OF THE BIOSCOPE
CO-FOUNDER OF CINEMATOGRAPHY

98
00:15:06,198 --> 00:15:09,132
These are
the original photos...

99
00:15:09,430 --> 00:15:13,172
and only ones preserved.

100
00:15:13,366 --> 00:15:17,195
Here, this is a picture
of dad in 1 895.

101
00:15:17,397 --> 00:15:22,286
Should I say his full name?

102
00:15:22,486 --> 00:15:23,664
-Yes.
-Yes.

103
00:15:24,309 --> 00:15:26,481
This is my father,
Max Skladanowsky...

104
00:15:26,678 --> 00:15:31,599
born on April 30, 1863.

105
00:15:31,797 --> 00:15:35,146
This picture was taken in 1 895...

106
00:15:35,414 --> 00:15:38,261
at the time of the Wintergarten
presentation.

107
00:15:38,774 --> 00:15:41,359
These are the three
Skladanowsky Brothers.

108
00:15:41,749 --> 00:15:45,295
My father on the left,
Uncle Emil in the middle...

109
00:15:45,494 --> 00:15:49,268
and Uncle Eugen,
the older brother, on the right.

110
00:15:50,198 --> 00:15:53,743
These so-called Hohenzollern
coats were very elegant...

111
00:15:54,581 --> 00:15:56,948
they had a fur lining.

112
00:15:58,614 --> 00:16:00,589
And for fun...

113
00:16:01,174 --> 00:16:04,971
they let themselves be
photographed from behind.

114
00:16:08,822 --> 00:16:12,750
we all grew up together
here in this house.

115
00:16:13,750 --> 00:16:16,433
Dad bought it in 1907...

116
00:16:16,630 --> 00:16:19,248
and I still live
in the same house.

117
00:16:20,342 --> 00:16:24,652
This picture was taken
by my father's friend, Willi Fenz.

118
00:16:24,853 --> 00:16:28,847
It shows my oldest sister Gertrud,
my brother Erich...

119
00:16:29,045 --> 00:16:32,755
and the one standing in the front,
that's me when I was four years old.

120
00:16:32,950 --> 00:16:36,081
I was very proud of my
white dress with red pattern...

121
00:16:36,278 --> 00:16:40,817
white-red checkered socks
and red shoes.

122
00:16:41,013 --> 00:16:43,152
It was very modern at the time.

123
00:16:47,574 --> 00:16:51,054
I was the only one of the siblings
that was blonde.

124
00:16:53,910 --> 00:16:55,568
Did you get that, Jьrgen?

125
00:17:04,118 --> 00:17:06,835
Yes, and this is
my oldest sister Gertrud.

126
00:17:07,318 --> 00:17:09,707
It was sold as "Doll Cook."

127
00:17:10,517 --> 00:17:11,215
Here.

128
00:17:11,414 --> 00:17:15,538
These weren't sold like this. They
came in small cardboard cases...

129
00:17:15,733 --> 00:17:18,003
and on the outside
it would say what it was.

130
00:17:18,197 --> 00:17:21,710
"The Doll Cook" or
"The Skat Game"...

131
00:17:22,006 --> 00:17:26,032
"The Kaffeeklatsch", "The Lovers",
and things like that.

132
00:17:26,229 --> 00:17:29,775
These books were manufactured
and sold by the thousands.

133
00:17:29,973 --> 00:17:34,032
They made dad a lot of money,
more than the film.

134
00:17:34,710 --> 00:17:36,499
The clock strikes.

135
00:17:40,789 --> 00:17:43,757
It was actually the film...

136
00:17:43,958 --> 00:17:46,413
which he cut into pieces
and patched together.

137
00:17:48,438 --> 00:17:51,372
It was for
a "Liebig-Extract" commercial.

138
00:17:51,574 --> 00:17:54,356
Something you put in
your soup to spice it up.

139
00:17:54,550 --> 00:17:57,648
They later made stock cubes.

140
00:17:57,846 --> 00:18:01,937
And now they say my sister was
the first child star in the world.

141
00:18:02,230 --> 00:18:03,855
That's right.

142
00:18:13,173 --> 00:18:17,363
Grandpa often had these
nebula picture shows...

143
00:18:17,558 --> 00:18:21,202
and they were such success...

144
00:18:21,398 --> 00:18:25,904
that one day a teacher said that
he should show them in schools.

145
00:18:26,102 --> 00:18:29,102
Then the demand grew...

146
00:18:29,334 --> 00:18:30,960
and he rented big halls
and showed them in those halls.

147
00:18:31,542 --> 00:18:33,647
These nebula pictures,
the first ones were so bad...

148
00:18:33,845 --> 00:18:38,188
and then dad learned glass painting
and painted the pictures himself.

149
00:18:38,549 --> 00:18:42,346
This was elaborate, since they were
enlarged from a small format...

150
00:18:42,550 --> 00:18:47,536
to up to 6.5 feet, so every
brush stroke had to be perfect...

151
00:18:47,733 --> 00:18:53,167
otherwise you would have seen
every mistake in the close-up.

152
00:18:53,366 --> 00:18:55,438
There was the
"wonderland of Pyramids"...

153
00:18:55,638 --> 00:18:59,860
"Air Conquest",
"Journey to the North Pole"...

154
00:19:00,469 --> 00:19:02,957
and other different,
individual things...

155
00:19:03,253 --> 00:19:07,476
moving things that
dad came up with.

156
00:19:07,670 --> 00:19:11,412
"Fire in the chalet":
first you had the chalet...

157
00:19:11,606 --> 00:19:16,723
then, with a second device, clouds
on glass were pushed over it...

158
00:19:18,005 --> 00:19:22,261
and then it started to rain.

159
00:19:22,453 --> 00:19:26,479
Then other things were added
and taken off with other glass.

160
00:19:26,678 --> 00:19:29,427
It burned, lightning would strike.

161
00:19:29,621 --> 00:19:33,134
All of these things were painted
on these glass slides...

162
00:19:33,334 --> 00:19:35,603
which were inserted...

163
00:19:35,797 --> 00:19:41,678
so lightning flashed,
and the chalet started to burn.

164
00:19:41,878 --> 00:19:45,587
The last image was the moonshine
hanging above the clouds.

165
00:19:45,782 --> 00:19:48,782
The moon and
the burned out chalet.

166
00:19:49,781 --> 00:19:53,578
It was almost like a film,
but it was all painted.

167
00:19:54,741 --> 00:19:56,683
And then in '92
he had the idea...

168
00:19:56,886 --> 00:19:59,155
to create a film with
real life photography.

169
00:19:59,829 --> 00:20:00,592
Mrs. Skladanowsky...

170
00:20:00,789 --> 00:20:05,645
your dad had a camera,
but no projector, right?

171
00:20:05,845 --> 00:20:08,562
It didn't exist yet.
He had to invent it.

172
00:20:09,014 --> 00:20:10,737
The first takes...

173
00:20:10,934 --> 00:20:14,862
where Uncle Emil is on the roof
of the Schцnhauer Alice...

174
00:20:15,061 --> 00:20:18,640
were already made in '92.

175
00:20:19,029 --> 00:20:22,924
-with the same camera?
-Yes, with the same camera.

176
00:20:23,125 --> 00:20:28,176
And he had to create a projecting
device, the bioscope.

177
00:20:28,374 --> 00:20:30,578
There was a technical problem...

178
00:20:30,773 --> 00:20:33,042
Dad had two films...

179
00:20:33,237 --> 00:20:36,882
and the picture was constantly
moved over to one side...

180
00:20:37,077 --> 00:20:39,794
and that's how the
movement was created.

181
00:20:40,694 --> 00:20:43,792
This was the so-called
intermitted mechanism.

182
00:20:43,989 --> 00:20:46,094
That's what it said on the patent.

183
00:20:50,294 --> 00:20:53,905
And one picture was always dark
and the other light?

184
00:20:55,029 --> 00:20:57,746
Gertrud was born
13 years before you...

185
00:20:57,941 --> 00:21:02,196
and lived with your father
and the two uncles, right?

186
00:21:02,485 --> 00:21:04,819
well, she was only a child then.

187
00:21:06,133 --> 00:21:09,133
He used to say that
there had been no films then...

188
00:21:09,334 --> 00:21:14,669
and that he had ordered celluloid
plates from a British company...

189
00:21:14,869 --> 00:21:19,124
which he cut into pieces, and then
glued them together to make film...

190
00:21:21,333 --> 00:21:23,472
that's what he told me.

191
00:21:24,725 --> 00:21:27,246
Glued together or using
shoe grommets, I heard.

192
00:21:27,445 --> 00:21:31,220
Yes, because during the show
the film was constantly breaking.

193
00:21:31,414 --> 00:21:35,789
This projector was run by hand and
sometimes it wasn't on firm ground.

194
00:21:35,989 --> 00:21:39,983
So without grommets,
the film would constantly tear.

195
00:21:40,310 --> 00:21:45,198
The movies for the Wintergarten
program were shot before. In...

196
00:21:46,037 --> 00:21:47,793
Pankow.

197
00:21:49,718 --> 00:21:52,336
In the former "Feldschlцsschen."

198
00:21:52,533 --> 00:21:55,829
This was a garden restaurant
people liked to visit.

199
00:21:56,022 --> 00:21:57,614
It had a big dance hall...

200
00:21:57,813 --> 00:22:02,635
and he could show the things
he shot right there.

201
00:22:03,317 --> 00:22:05,259
It was very laborious...

202
00:22:05,461 --> 00:22:08,244
because there was
no electricity yet, no lights.

203
00:22:08,437 --> 00:22:12,212
It had to be shot
when there was good light...

204
00:22:12,406 --> 00:22:15,755
so June and July
were the perfect time.

205
00:22:15,957 --> 00:22:19,535
-Outside?
-Yes, everything outside.

206
00:22:19,734 --> 00:22:23,443
And all the artists
did it for free...

207
00:22:23,637 --> 00:22:26,452
because it was free
advertising for them.

208
00:22:26,646 --> 00:22:28,685
The most intricate was
the boxing kangaroo.

209
00:22:28,982 --> 00:22:31,665
<i>-Dad!
-Was it, little one?</i>

210
00:22:31,862 --> 00:22:33,684
<i>Dad, people from
the movies are here!</i>

211
00:22:33,878 --> 00:22:36,976
<i>-Yes, and?
-Don't you want to tell it yourself?</i>

212
00:22:37,173 --> 00:22:40,402
<i>Gertrud, this is long in the past!</i>

213
00:22:40,598 --> 00:22:42,223
<i>Who would possibly
want to know about this?</i>

214
00:22:42,422 --> 00:22:47,539
<i>They came because of us!
It's great advertising.</i>

215
00:22:47,733 --> 00:22:49,424
<i>You think so?</i>

216
00:22:50,165 --> 00:22:52,554
<i>Well, if you really want me to.</i>

217
00:22:52,757 --> 00:22:54,132
<i>Well, all right.</i>

218
00:22:54,325 --> 00:22:55,787
<i>This is how it was.</i>

219
00:22:58,742 --> 00:23:00,433
1895 was the year...

220
00:23:00,629 --> 00:23:04,590
when the first moving images
were presented.

221
00:23:04,789 --> 00:23:07,637
All over the world inventors
were working on this.

222
00:23:07,830 --> 00:23:10,001
Cinema was in the air...

223
00:23:10,198 --> 00:23:13,132
whether it was in our Berlin air
or the Parisian air.

224
00:23:13,334 --> 00:23:15,122
In December 1 895...

225
00:23:15,317 --> 00:23:18,099
we were in the Grand Cafй
on the Boulevard des Capucines...

226
00:23:18,294 --> 00:23:21,294
and watched what
the French had to offer.

227
00:23:21,493 --> 00:23:23,216
The Lumiиre Brothers...

228
00:23:23,477 --> 00:23:26,445
with their so-called
"Cinematograph"...

229
00:23:26,645 --> 00:23:28,882
"Graphomates,"
or something like that.

230
00:23:41,686 --> 00:23:44,915
what the Cinematograph
had to offer was great.

231
00:23:45,109 --> 00:23:47,859
Our "Bioscope"
couldn't compete with that.

232
00:23:58,645 --> 00:24:02,093
Our dream burst like a bubble.

233
00:24:02,294 --> 00:24:04,301
But for you
to really empathize...

234
00:24:04,501 --> 00:24:07,087
I have to tell you the whole story,
step by step.

235
00:24:15,925 --> 00:24:18,925
In late summer we scraped
together our last six...

236
00:24:19,126 --> 00:24:21,908
so we could do the presentation.

237
00:24:22,102 --> 00:24:25,876
It took place in the garden
of the Feldschlцsschen restaurant.

238
00:24:26,069 --> 00:24:28,622
My brothers helped me
in various functions.

239
00:24:28,822 --> 00:24:32,433
But when I asked Emil to dress up
as a boxing kangaroo...

240
00:24:32,629 --> 00:24:35,214
I was crossing the line.

241
00:24:37,685 --> 00:24:41,841
The best artists that were visiting
the city at the time, however...

242
00:24:42,037 --> 00:24:47,601
didn't think twice about
presenting their talent to us.

243
00:25:36,053 --> 00:25:39,250
Brother Emil was always
popular with the ladies.

244
00:25:39,445 --> 00:25:42,642
But now, being in front of the camera,
he was even more popular.

245
00:25:44,822 --> 00:25:47,505
And with Josephine,
to our dismay...

246
00:25:47,829 --> 00:25:49,553
he was struck...

247
00:25:50,934 --> 00:25:52,527
completely.

248
00:26:06,101 --> 00:26:07,278
Now we were ready to present...

249
00:26:07,477 --> 00:26:10,227
our program to the public.

250
00:26:10,453 --> 00:26:12,624
But before we could present...

251
00:26:12,821 --> 00:26:17,043
our invention to the proper
establishments, we had visitors.

252
00:26:17,365 --> 00:26:18,674
Dorn and Baron.

253
00:26:18,869 --> 00:26:24,085
The highly regarded directors of the
renowned Wintergarten Vaudeville.

254
00:26:24,277 --> 00:26:27,693
Because they heard rumors
about our "moving images."

255
00:26:27,893 --> 00:26:31,471
They wanted to see with their
own eyes what this was about.

256
00:26:31,925 --> 00:26:33,834
All the way to Pankow they came...

257
00:26:34,037 --> 00:26:37,266
when all the artists would stand in
line outside their talent agencies.

258
00:26:37,461 --> 00:26:40,974
They had the biggest curiosities
and tricks in the program.

259
00:26:41,173 --> 00:26:43,824
"Bears on the High wire",
"King of the Man Eaters"...

260
00:26:44,021 --> 00:26:48,211
even singing sea lions
were under contract!

261
00:27:14,261 --> 00:27:18,483
"Moving images"! They had
never seen anything like that.

262
00:27:18,677 --> 00:27:23,281
They were very excited,
because they didn't know this.

263
00:27:23,477 --> 00:27:26,128
Pictures moving on their own...

264
00:27:26,325 --> 00:27:29,489
without anything else being there,
other than...

265
00:27:29,685 --> 00:27:31,147
light.

266
00:27:39,061 --> 00:27:41,909
They hired us on the spot.

267
00:27:42,101 --> 00:27:47,152
Emil and Eugen had never seen
so much money in their life before.

268
00:28:51,989 --> 00:28:54,672
Even in the worst dumps...

269
00:28:54,869 --> 00:28:56,560
hobbyists were trying to
get pictures to fidget.

270
00:28:58,005 --> 00:29:02,282
But their projectors were
downright hazardous.

271
00:29:07,573 --> 00:29:11,151
Our worries went up in smoke!

272
00:29:20,085 --> 00:29:25,170
All of Berlin had to know about the
world premiere of our bioscope.

273
00:29:25,557 --> 00:29:28,524
Eugen and Gertrud posted
thousands of bills themselves...

274
00:29:28,725 --> 00:29:31,408
and repeatedly saw
the announcements...

275
00:29:31,605 --> 00:29:35,020
for the famed
"Serpentine Dance" of Madame Fulla.

276
00:29:35,221 --> 00:29:39,761
She was the biggest sensation
at the time in Paris and London.

277
00:29:40,213 --> 00:29:44,883
"The Serpentine Dance" was exactly
the act that was missing for us.

278
00:30:48,565 --> 00:30:53,900
The results of the shots
were exquisite.

279
00:31:01,813 --> 00:31:04,268
Those were unforgettable
days for me...

280
00:31:04,469 --> 00:31:08,113
when all of us put together
the Wintergarten program.

281
00:31:08,309 --> 00:31:11,156
Eugen composed
the accompanying music.

282
00:31:16,597 --> 00:31:22,063
Emil glued the loops together
like no one else.

283
00:31:26,836 --> 00:31:30,284
Even Gertrud had to pitch
in until deep into the night...

284
00:31:30,485 --> 00:31:34,030
so everything was ready
by November 1st.

285
00:31:40,405 --> 00:31:45,358
The film material didn't have
any perforation yet.

286
00:31:47,508 --> 00:31:49,810
we punched it ourselves...

287
00:31:50,005 --> 00:31:51,499
with shoe grommets.

288
00:31:51,700 --> 00:31:55,475
we downright cobbled them together
these first loops.

289
00:32:02,004 --> 00:32:06,925
The whole thing was only possible
because everyone participated.

290
00:32:07,189 --> 00:32:08,716
Eugen...

291
00:32:10,613 --> 00:32:12,336
Emil...

292
00:32:15,188 --> 00:32:17,043
the little one...

293
00:32:19,733 --> 00:32:21,457
and l.

294
00:32:33,013 --> 00:32:36,362
I'm tearing it all apart, right?

295
00:32:42,421 --> 00:32:46,447
Otherwise it's still
the original format...

296
00:32:47,028 --> 00:32:53,193
films were cut, pieces were cut out
and these are the leftovers.

297
00:32:58,517 --> 00:33:01,451
Since the whole thing
was done in secret...

298
00:33:01,653 --> 00:33:04,784
we couldn't allow any
curious onlookers...

299
00:33:04,981 --> 00:33:10,218
much to the chagrin of Emil, who
wanted to impress his Josephine.

300
00:33:31,477 --> 00:33:34,957
My advice to Emil was
to keep away from women...

301
00:33:35,093 --> 00:33:37,711
but it fell on deaf ears.

302
00:33:48,661 --> 00:33:51,028
I only know about
the drama from hear-say.

303
00:33:51,221 --> 00:33:54,930
lf I had known that Emil was head
over heels for this curious woman...

304
00:33:55,125 --> 00:33:57,613
I never would've hung
these film loops...

305
00:33:57,812 --> 00:34:01,806
on the laundry line to dry.

306
00:34:35,348 --> 00:34:38,643
No one knew about it, aside from
Gertrud, who was playing guard...

307
00:34:39,029 --> 00:34:44,561
that Emil shot the Serpentine Dance
with Josephine in the crack of dawn.

308
00:34:45,493 --> 00:34:50,730
And even the milk man, gutsy
Wilhelm, did not say a word to me.

309
00:35:15,028 --> 00:35:17,549
Berliners were filled
with excitement...

310
00:35:17,748 --> 00:35:20,748
about this new world sensation.

311
00:35:20,949 --> 00:35:24,178
The bioscope
was the talk of the town.

312
00:35:24,372 --> 00:35:27,984
Yes, and then November 1st
came around.

313
00:36:02,805 --> 00:36:07,060
while the legs of the Cancan troupe
were whirling through the air...

314
00:36:07,253 --> 00:36:10,384
we were very nervous
behind the screen.

315
00:36:11,189 --> 00:36:14,451
Tension was rising in the hall.

316
00:36:16,916 --> 00:36:20,211
And then came the act
right before ours:

317
00:36:20,404 --> 00:36:23,536
the "levitating virgin"
cut in two in the middle.

318
00:36:28,149 --> 00:36:31,923
In the Wintergarten
we had "Juggler"...

319
00:36:32,309 --> 00:36:34,829
"Boxing Kangaroo",
"Children's Dance"...

320
00:36:35,029 --> 00:36:38,738
"Tscherpanoffs",
"Grunato Family"...

321
00:36:38,933 --> 00:36:42,511
and "The wrestling Match."
Six films altogether.

322
00:36:42,965 --> 00:36:45,354
Those were
ready by August...

323
00:36:45,589 --> 00:36:48,306
but the directors
of the Wintergarten...

324
00:36:48,500 --> 00:36:52,461
wouldn't show them
until November 1st.

325
00:36:54,837 --> 00:36:57,390
Five years we had worked
for this moment...

326
00:36:57,588 --> 00:37:01,811
and now my fingers were
trembling so much...

327
00:37:02,005 --> 00:37:06,860
I couldn't get the filmstrip
into the darn projector!

328
00:37:07,061 --> 00:37:10,835
Especially when Emil already showed
the title of the first film...

329
00:37:11,028 --> 00:37:14,257
and things were about to start.

330
00:37:15,988 --> 00:37:17,482
ITALIAN PEASANT DANCE
But that darn bioscope...

331
00:37:17,685 --> 00:37:23,217
wasn't working. It just wasn't
willing to show even one glimpse.

332
00:37:23,412 --> 00:37:25,867
No wonder.
The bulb had burned out.

333
00:37:27,893 --> 00:37:29,933
we had to buy some time.

334
00:37:30,132 --> 00:37:32,172
Gertrud once again had
the life-saving idea...

335
00:37:32,373 --> 00:37:34,129
and sent Eugen into combat.

336
00:38:02,868 --> 00:38:06,578
The Dorn and the Baron...
well, they were very upset!

337
00:38:06,772 --> 00:38:11,180
They made a great, big fuss
and threatened to sue us...

338
00:38:11,381 --> 00:38:13,137
said they wanted
their money back...

339
00:38:13,332 --> 00:38:16,366
if things didn't start
happening "immediately."

340
00:38:17,716 --> 00:38:22,538
Yes, and then it started.

341
00:39:17,556 --> 00:39:19,149
JUGGLER

342
00:40:24,084 --> 00:40:26,505
One other mishap occurred.

343
00:40:28,628 --> 00:40:31,792
Instead of the kangaroo,
I put in the wrong loop.

344
00:40:31,988 --> 00:40:34,705
These were scraps that
were not meant for viewing.

345
00:40:34,900 --> 00:40:39,090
So, in the premiere, of all things,
we showed not a boxing kangaroo...

346
00:40:39,285 --> 00:40:44,849
but a scared marsupial that
absolutely did not want to box...

347
00:40:45,045 --> 00:40:48,460
trying to escape the ring
several times!

348
00:40:49,268 --> 00:40:51,210
ACROBATIC POTPOURRI

349
00:41:28,660 --> 00:41:31,027
KAMMARINTZKY TRIO

350
00:41:44,244 --> 00:41:46,513
WRESTLING MATCH

351
00:42:16,948 --> 00:42:18,858
SERPENTINE DANCE

352
00:42:46,261 --> 00:42:48,497
All's well that ends well.

353
00:42:49,236 --> 00:42:53,165
During all this commotion,
even I didn't detect the swindle...

354
00:42:53,364 --> 00:42:58,383
and did not see the difference
between Mademoiselle and Josephine.

355
00:43:40,116 --> 00:43:44,306
Before November 1st, 1895...

356
00:43:44,500 --> 00:43:45,678
APOTHEOSIS
it didn't exist.

357
00:43:46,708 --> 00:43:50,603
while Emil whispered sweet nothings
to Josephine in the audience...

358
00:43:50,804 --> 00:43:55,027
and I cranked the bioscope
until my arm fell off...

359
00:43:55,220 --> 00:43:59,693
Emil and I stood on stage
as our own look-alikes...

360
00:43:59,892 --> 00:44:04,114
and accepted the
thunderous applause.

361
00:44:04,436 --> 00:44:08,975
All this exaltation brought
a tear to my eye behind the screen.

362
00:44:09,908 --> 00:44:12,591
This is the new era!

363
00:44:12,788 --> 00:44:15,985
This is cinema!

364
00:44:21,492 --> 00:44:26,544
Two months later we would have
had our engagement in Paris.

365
00:44:26,740 --> 00:44:29,490
It was supposed to be the crowning
event of the whole thing.

366
00:44:29,684 --> 00:44:32,816
Our bioscope in the
"Folies Bergиres"!

367
00:44:33,748 --> 00:44:36,082
But as you can see,
it didn't happen.

368
00:44:36,276 --> 00:44:38,251
we were uninvited
at the last moment.

369
00:44:38,452 --> 00:44:42,543
They paid our fee
in its entirety...

370
00:44:42,740 --> 00:44:44,845
but we weren't allowed to
have our presentation.

371
00:44:45,812 --> 00:44:51,278
Instead we now celebrate the triumph
of August and Louis Lumiиre.

372
00:44:51,476 --> 00:44:57,422
Their "Cinematograph"
is far superior to my bioscope.

373
00:44:57,620 --> 00:44:59,147
Hats off!

374
00:44:59,636 --> 00:45:02,025
The French just had
the better patent...

375
00:45:02,228 --> 00:45:06,570
which guarantied better picture
quality and movement...

376
00:45:06,772 --> 00:45:08,682
than my old double
projector system.

377
00:45:08,884 --> 00:45:10,859
That's all water
under the bridge now.

378
00:45:11,924 --> 00:45:15,569
The Lumiиres did not just show a
bunch of patched together loops...

379
00:45:15,764 --> 00:45:19,409
but long, real-life strips...

380
00:45:19,604 --> 00:45:24,012
of almost a minute long!

381
00:45:24,468 --> 00:45:28,658
That is a real world sensation!

382
00:45:55,796 --> 00:45:59,243
Keep your head up, Emil!
There is still plenty to do.

383
00:45:59,444 --> 00:46:01,713
This is just
the beginning of cinema!

384
00:46:01,908 --> 00:46:04,395
we have to solve
the problem of color film...

385
00:46:04,596 --> 00:46:09,964
and "3-D photography" for
which I have gathered a few ideas.

386
00:46:10,260 --> 00:46:14,635
Our premiere happened
eight weeks earlier!

387
00:46:14,835 --> 00:46:17,934
Nobody can take
that away from us.

388
00:46:18,132 --> 00:46:22,060
The money and the fame for the
cinema goes to someone else...

389
00:46:22,260 --> 00:46:25,162
but we were the first...

390
00:46:25,364 --> 00:46:28,713
and now you know that too!

391
00:46:29,587 --> 00:46:33,068
Dad always started something new,
once one thing was gone.

392
00:46:33,524 --> 00:46:35,696
lf one thing didn't
work anymore...

393
00:46:35,892 --> 00:46:37,550
when the vivid pictures
were no more...

394
00:46:37,748 --> 00:46:39,209
he came up with
the Plastograph...

395
00:46:39,412 --> 00:46:43,951
and then the Mignon Stereo,
and later slides.

396
00:46:44,148 --> 00:46:46,449
Could you tell us
something about that too?

397
00:46:46,644 --> 00:46:48,815
-Excuse me?
-About this here.

398
00:46:50,420 --> 00:46:54,893
This here, yes. This is a P.F.A.
Film, "Projection For All".

399
00:46:56,052 --> 00:46:58,769
why did he call it
"projection for all"?

400
00:46:58,964 --> 00:47:04,593
Yes. Because he later
released the glass images...

401
00:47:04,788 --> 00:47:06,697
that were projected to the screen.

402
00:47:06,900 --> 00:47:08,274
So a projection for all!

403
00:47:09,332 --> 00:47:11,754
The slide series.

404
00:47:11,956 --> 00:47:14,541
There were 92 series.

405
00:47:16,660 --> 00:47:20,337
You can say that I have colored,
well, thousands of images.

406
00:47:21,652 --> 00:47:25,481
Each page had 24 pictures.

407
00:47:25,780 --> 00:47:29,325
The most I did one day
was 1 44 pictures.

408
00:47:29,524 --> 00:47:31,280
That took a lot out of me.

409
00:47:31,476 --> 00:47:34,673
when it came to drawing, I was the
best in school. I got that from dad.

410
00:47:35,060 --> 00:47:40,079
Not so my sisters. They didn't have
an artistic vein in their body.

411
00:47:41,332 --> 00:47:42,477
So my dad always said.

412
00:47:43,059 --> 00:47:44,434
I had a lot of fun.

413
00:47:44,628 --> 00:47:46,700
There was a stand,
below was a mirror...

414
00:47:46,899 --> 00:47:51,722
then a piece of frosted glass
on which the picture was laid.

415
00:47:51,924 --> 00:47:55,219
It was lit from below, and you would
use brush and palette to fill it up.

416
00:47:57,044 --> 00:48:00,011
Each series came
with a lecture book...

417
00:48:00,212 --> 00:48:03,660
in which each image was
described in 1 O to 1 2 lines.

418
00:48:03,860 --> 00:48:07,438
So, when someone was to give a
lecture they could simply read that.

419
00:48:08,371 --> 00:48:11,787
My dad wrote these
lecture books himself.

420
00:48:12,436 --> 00:48:15,949
These are all
enlarged photos of him.

421
00:48:16,147 --> 00:48:19,049
You had to look at them
with green-red glasses...

422
00:48:19,252 --> 00:48:22,099
so the plastics
would become visible.

423
00:48:25,012 --> 00:48:29,518
And this photo is as old as I am,
91 years.

424
00:48:32,852 --> 00:48:35,535
These pictures
are all from my dad.

425
00:48:42,835 --> 00:48:46,545
They were delivered in albums
and in the front was a pocket...

426
00:48:46,740 --> 00:48:50,569
which held the glasses,
they came with it.

427
00:48:52,980 --> 00:48:57,355
This is also over 80 years old
and survived two wars.

428
00:48:57,556 --> 00:48:59,661
This wasn't your only profession.
You did other things too.

429
00:48:59,859 --> 00:49:03,372
Yes, yes.
I went...

430
00:49:03,572 --> 00:49:06,888
to the Reimann art school...

431
00:49:07,092 --> 00:49:11,794
and I studied drawing
for fashion and advertising.

432
00:49:11,987 --> 00:49:13,929
Anything else?

433
00:49:14,740 --> 00:49:17,260
we have found
another photo of you.

434
00:49:17,460 --> 00:49:19,664
Yes, this picture here,
that's me.

435
00:49:19,860 --> 00:49:24,203
I designed and sewed
that dress myself.

436
00:49:24,404 --> 00:49:27,088
It was white organdy...

437
00:49:28,948 --> 00:49:31,053
which was in fashion in '38.

438
00:49:31,668 --> 00:49:33,675
I made it for a summer party.

439
00:49:33,876 --> 00:49:36,875
I prefer that fashion
to the one of today.

440
00:49:37,076 --> 00:49:39,018
Beautiful.

441
00:49:40,820 --> 00:49:45,871
I have something else here
on the table, what is this?

442
00:49:48,340 --> 00:49:50,380
This is...

443
00:49:50,995 --> 00:49:51,944
what dad had a patent for.

444
00:49:52,147 --> 00:49:56,337
Color photography,
photography with artificial colors.

445
00:49:56,532 --> 00:49:59,467
This is a yellow,
a blue and a red plate...

446
00:49:59,668 --> 00:50:01,261
which were put on
top of one another...

447
00:50:01,460 --> 00:50:04,689
and then produced
a natural color picture.

448
00:50:04,883 --> 00:50:08,975
And the patent was for
the emulsion that was in it...

449
00:50:10,740 --> 00:50:13,555
There should be three colors.

450
00:50:14,035 --> 00:50:16,010
One seems to be missing.

451
00:50:16,211 --> 00:50:18,513
So...

452
00:50:20,947 --> 00:50:23,947
he got the patent. The emulsion
was mixed with additives...

453
00:50:24,148 --> 00:50:27,922
so different colors
would be produced.

454
00:50:28,339 --> 00:50:30,128
Color...

455
00:50:32,596 --> 00:50:34,450
This is the blue...

456
00:50:35,347 --> 00:50:37,486
the yellow and the red...

457
00:50:37,683 --> 00:50:41,000
and on each one is the bouquet...

458
00:50:41,204 --> 00:50:45,874
and one on top of the other
produced the picture.

459
00:50:47,668 --> 00:50:50,450
For this, dad had a patent.

460
00:50:51,475 --> 00:50:54,410
Most people didn't know that.

461
00:50:59,636 --> 00:51:03,116
where did your father
spend his last years?

462
00:51:03,795 --> 00:51:06,250
Here, in this house.

463
00:51:08,851 --> 00:51:09,712
I took care of him.

464
00:51:09,907 --> 00:51:14,577
Dad died of colon cancer, but
never spent a day in the hospital.

465
00:51:14,771 --> 00:51:17,488
I took care of him
until the very end.

466
00:51:21,587 --> 00:51:27,217
And it didn't start until October,
so it was a very short time.

467
00:51:28,020 --> 00:51:31,151
From September...

468
00:51:32,468 --> 00:51:35,467
until November 30th...

469
00:51:35,668 --> 00:51:39,345
when he died. Before that,
he would still run around.

470
00:51:39,540 --> 00:51:42,474
He just collapsed all of a sudden
when the war started.

471
00:51:42,676 --> 00:51:44,432
when my brother was drafted,
that took a big toll on him.

472
00:51:44,627 --> 00:51:49,646
He simply collapsed
and never recovered.

473
00:51:53,812 --> 00:51:58,798
Do you remember
Uncle Emil and Uncle Eugen?

474
00:51:59,764 --> 00:52:04,237
when my grandfather died, the
siblings no longer talked to Emil...

475
00:52:04,435 --> 00:52:07,664
because of the inheritance.

476
00:52:07,923 --> 00:52:11,720
I didn't meet Uncle Emil
until 1 935...

477
00:52:11,923 --> 00:52:16,179
when the sign was put up
at the Wintergarten.

478
00:52:17,011 --> 00:52:19,859
Uncle Eugen always said
he was a bon vivant.

479
00:52:20,051 --> 00:52:23,826
He spent a lot of time at the
race track and things like that.

480
00:52:24,020 --> 00:52:27,216
He was different from
the other two brothers.

481
00:52:27,508 --> 00:52:30,126
They were more solid.

482
00:52:43,955 --> 00:52:45,133
This is Uncle Eugen!

483
00:53:02,772 --> 00:53:06,994
This is the best picture of
Uncle Eugen as a clown.

484
00:53:13,971 --> 00:53:16,208
There he was a clown, Eugen.

485
00:53:17,364 --> 00:53:19,306
This must be from...

486
00:53:20,979 --> 00:53:22,834
This is from the movie...

487
00:53:25,491 --> 00:53:26,669
"The Nightly Suitor."

488
00:53:29,331 --> 00:53:31,219
It was a short.

489
00:53:35,187 --> 00:53:37,937
And from the "Virgin of Orleans."

490
00:53:38,132 --> 00:53:40,335
This is Uncle Eugen,
dressed as a virgin...

491
00:53:41,076 --> 00:53:43,629
and here too.

492
00:53:43,827 --> 00:53:46,478
This is the parade of admirers.

493
00:53:51,284 --> 00:53:54,066
And those were all
working in our company.

494
00:53:54,260 --> 00:53:57,194
This one here,
I remember him.

495
00:53:58,356 --> 00:54:01,651
His name was Max Bьttner,
and he was our butler.

496
00:54:02,963 --> 00:54:05,713
They did it with enthusiasm.

497
00:54:07,315 --> 00:54:09,704
Dad never sold a patent.

498
00:54:10,003 --> 00:54:14,706
He said that, if he couldn't use it,
no one else would be able to either.

499
00:54:16,115 --> 00:54:20,937
He was stubborn,
and I believe I also inherited that.

500
00:54:24,403 --> 00:54:28,178
This was shot was at the
Schlosspark Niederschцnhausen.

501
00:54:28,499 --> 00:54:32,329
One of the last photos
of my father.

502
01:00:01,363 --> 01:00:06,960
DEDICATED TO THE MANY
FORGOTTEN PIONEERS OF FILM

503
01:00:30,771 --> 01:00:32,746
we saw the very first film
ever that had sound.

504
01:00:33,043 --> 01:00:35,247
It was shot in the chicken run.

505
01:00:35,443 --> 01:00:39,916
The chicken run,
the chickens cluck, nothing else.

506
01:00:43,539 --> 01:00:45,426
-Cut!
-Keep going.

507
01:00:45,811 --> 01:00:47,949
-Come on, keep going!
-It’s all right.

508
01:01:14,707 --> 01:01:18,002
Dad! Dad! There are some
people here from the film!

509
01:01:21,747 --> 01:01:23,754
No, kids, no!

510
01:01:23,891 --> 01:01:26,925
The Lumiиre Brothers with their
so-called Cinematograph...

511
01:01:27,123 --> 01:01:28,684
Graphomat or something.

512
01:05:15,570 --> 01:05:18,091
-Is this Uncle Emil, the other?
-Yes.

513
01:05:18,291 --> 01:05:20,844
He had his hair cut really short.

514
01:05:21,043 --> 01:05:25,450
You didn't see that?
well, something like that.

515
01:05:25,651 --> 01:05:28,334
-This is supposed to be dad?
-Yes.

516
01:05:28,531 --> 01:05:30,865
-This is supposed to be dad?
-On the bioscope.

517
01:05:31,059 --> 01:05:35,020
well, you should have asked before.
He never wore glasses.

518
01:05:35,219 --> 01:05:37,674
It’s not historically correct.

519
01:05:37,875 --> 01:05:40,809
He looks even smarter
with glasses, doesn't he?

520
01:06:33,586 --> 01:06:34,535
what am I doing here?

521
01:06:56,147 --> 01:06:59,463
Is it okay,
if I lean back this far?

522
01:06:59,667 --> 01:07:01,706
Okay.
One, 13C, take one.

523
01:08:13,586 --> 01:08:15,594
SPECIAL THANKS THE
POTSDAM FILM MUSEUM,

524
01:08:15,794 --> 01:08:17,801
WHOSE LARGE FILM STOCK
WE WERE ALLOWED TO SHOOT.

525
01:10:15,090 --> 01:10:17,097
How did you like our movie?

526
01:10:17,491 --> 01:10:19,400
well...

527
01:10:20,594 --> 01:10:23,114
the love story of Uncle Emil...

528
01:10:24,498 --> 01:10:26,222
that was...

529
01:10:28,211 --> 01:10:29,869
How do you call that?

530
01:10:30,066 --> 01:10:34,987
Artistic liberty
during the shoot.

531
01:10:35,187 --> 01:10:39,562
The rest was pretty authentic.

532
01:10:54,258 --> 01:10:56,560
THE END

533
01:10:56,755 --> 01:11:00,551
...UNLESS THEY WANT
TO WATCH SOME MORE

 
 
master@onlinenglish.ru