1
00:00:00,266 --> 00:00:03,565
Presents
Ilshin Investment Co., LTD.
2
00:00:04,337 --> 00:00:08,740
In association with Lotte Cinema, Nexus Investment KD
Media and Hyundai Sports International SBSi Co., Ltd.
3
00:00:09,109 --> 00:00:12,704
Distribution
LOTTE SHOPPING. CO., LTD.
4
00:00:13,146 --> 00:00:16,582
CINEMA DIVISION
A WHITE LEE Entertainment Production
5
00:00:16,983 --> 00:00:20,976
Executive Producers
KIM Byung-in, LEE Dong-hee and BOBBY B. KIM
6
00:00:22,255 --> 00:00:26,487
A Wacky Switch
7
00:00:40,407 --> 00:00:42,272
As the lightning strikes,
8
00:00:42,475 --> 00:00:46,343
things around it flicker in the dark.
9
00:00:47,313 --> 00:00:51,545
Filled with rage, his eyes spark brightly.
10
00:01:16,342 --> 00:01:20,210
JUNG Jun-ho
11
00:01:20,814 --> 00:01:23,442
SOHN Chang-min What perfect
timing! It's all gone!
12
00:01:30,957 --> 00:01:34,586
Producer
LEE Dong-kwon
13
00:01:35,195 --> 00:01:36,287
Come on!
14
00:01:36,729 --> 00:01:39,892
Planning
LEE Dong-kwon YIM Tae-kyun
15
00:01:40,834 --> 00:01:44,429
Screenplay
PARK Kye-ok LEE Jae-gon
16
00:01:45,271 --> 00:01:46,329
You're home early.
17
00:01:47,440 --> 00:01:48,634
Didn't do overtime?
18
00:01:51,177 --> 00:01:54,237
- You drank?
- Drinking is part of work.
19
00:01:55,315 --> 00:01:56,805
What would you know?
20
00:01:56,850 --> 00:01:58,017
Co-producer YIM Dong-moon
What would you know?
21
00:01:58,052 --> 00:01:59,678
Co-producer YIM
Dong-moon Never mind.
22
00:02:03,756 --> 00:02:07,624
The electricity went out when I was writing...
23
00:02:07,694 --> 00:02:09,889
Wash and iron it for me.
24
00:02:12,899 --> 00:02:14,890
What's this?
25
00:02:16,870 --> 00:02:19,464
Ink is hard to come off.
26
00:02:21,307 --> 00:02:23,901
It'll take me a whole night.
27
00:02:24,944 --> 00:02:29,347
LEE Dong-hwa, keep your word, okay?
28
00:02:30,316 --> 00:02:33,183
Don't worry.
This one will be a success.
29
00:02:34,420 --> 00:02:37,446
Shut up! God!
30
00:02:37,757 --> 00:02:43,127
- It's okay, baby.
- Honey, I need to use the printer.
31
00:02:44,564 --> 00:02:46,623
But it's out of ink.
32
00:03:47,460 --> 00:03:49,724
It's a good night to die.
33
00:03:54,133 --> 00:03:56,363
Awesome, isn't it?
34
00:03:58,805 --> 00:04:03,504
What is that?
'Utter Bewilderment' by KIM Jong-bae?
35
00:04:04,077 --> 00:04:07,240
Bewilderment my ass!
He turns me off.
36
00:04:07,347 --> 00:04:11,147
Dong-hwa, I have a job for you.
37
00:04:12,018 --> 00:04:15,613
This wealthy businessman
wants to write a biography.
38
00:04:17,624 --> 00:04:21,151
Are you asking me to ghostwrite?
39
00:04:21,594 --> 00:04:23,221
That's right.
40
00:04:23,730 --> 00:04:26,198
Not everybody can write a novel.
41
00:04:26,399 --> 00:04:28,924
Why don't you take it?
42
00:04:29,402 --> 00:04:31,563
I'm doing this for you.
43
00:04:35,408 --> 00:04:36,375
Okay?
44
00:04:50,623 --> 00:04:54,150
Dae-suk, read it again.
45
00:04:54,527 --> 00:04:55,960
It's pretty good.
46
00:04:56,329 --> 00:04:59,890
It's the work of my life. A masterpiece!
47
00:04:59,966 --> 00:05:03,902
- It will sell like hot cakes!
- Cut it out, will you?
48
00:05:04,537 --> 00:05:09,065
Your last book flopped.
Without Jong-bae, I would've gone bankrupt!
49
00:05:09,942 --> 00:05:14,470
If we weren't friends,
I wouldn't pay you a penny.
50
00:05:15,782 --> 00:05:17,340
This is a piece of garbage!
51
00:05:21,421 --> 00:05:22,649
Go!
52
00:05:24,057 --> 00:05:27,458
I said you couldn't play here.
53
00:05:28,127 --> 00:05:28,957
Why not?
54
00:05:29,095 --> 00:05:30,187
Su-hyun!
55
00:05:30,797 --> 00:05:31,991
Beat it!
56
00:05:33,299 --> 00:05:36,325
- Su-hyun!
- Daddy!
57
00:05:36,402 --> 00:05:38,370
Su-hyun! My baby!
58
00:05:38,805 --> 00:05:40,272
Come here, brat!
59
00:05:40,506 --> 00:05:44,306
What did you hit him for?
60
00:05:44,377 --> 00:05:46,777
You ugly-looking pig!
61
00:05:49,015 --> 00:05:50,448
Daddy!
62
00:05:51,084 --> 00:05:53,484
- Daddy!
- Kyung-sik!
63
00:05:55,054 --> 00:05:56,681
What's wrong?
64
00:06:02,995 --> 00:06:05,429
Who hit you? You frigging asshole!
65
00:06:05,598 --> 00:06:08,465
- What'd you hit him for?
- Wait... Let go!
66
00:06:08,534 --> 00:06:11,628
- You hit my precious son!
- He started it!
67
00:06:11,804 --> 00:06:14,329
Calm down!
68
00:06:17,677 --> 00:06:19,941
Father to father,
69
00:06:20,747 --> 00:06:25,309
you don't have to beat me
in front of my boy.
70
00:06:25,752 --> 00:06:27,811
Cut the crap!
71
00:06:31,924 --> 00:06:33,687
What are you all looking at?
72
00:06:34,360 --> 00:06:36,419
It's over. Get out of here!
73
00:06:38,664 --> 00:06:40,757
Watch it, asshole.
74
00:06:41,134 --> 00:06:44,729
I'm calling it quits because of my son.
75
00:06:46,005 --> 00:06:49,338
Like father, like son,
you two ignorant bastards!
76
00:06:49,409 --> 00:06:53,846
Son of a...! Stop right there!
77
00:06:55,181 --> 00:06:56,205
Bastard!
78
00:07:04,991 --> 00:07:08,722
Hey! Stop right there!
79
00:07:09,796 --> 00:07:10,854
Stop there!
80
00:07:13,099 --> 00:07:14,088
Stop!
81
00:07:23,743 --> 00:07:25,301
Damn!
82
00:07:29,715 --> 00:07:30,807
Su-hyun?
83
00:07:31,617 --> 00:07:33,983
Guess what Daddy got you.
84
00:07:34,520 --> 00:07:38,889
Su-hyun?
Look, I got you cookies.
85
00:07:44,764 --> 00:07:46,629
Stuff them in your mouth!
86
00:07:50,636 --> 00:07:52,763
You got rejected again, didn't you?
87
00:07:53,673 --> 00:07:56,335
You promised to drive a cab.
Keep your word!
88
00:08:01,981 --> 00:08:03,915
Good luck, greenhorn!
89
00:08:14,560 --> 00:08:18,394
Six thousand dollars!
Bite your teeth hard.
90
00:08:20,633 --> 00:08:21,930
Wait!
91
00:08:23,669 --> 00:08:24,328
What?
92
00:08:24,403 --> 00:08:28,066
Do it right the first time.
93
00:08:29,976 --> 00:08:32,467
Hey. Hey!
94
00:08:33,846 --> 00:08:36,542
There's a playground ahead to your left.
95
00:08:37,583 --> 00:08:41,349
How do I know?
We were here earlier!
96
00:08:41,420 --> 00:08:44,184
You're driving in a circle!
97
00:08:50,596 --> 00:08:53,030
- Go ahead.
- The bill is due tomorrow.
98
00:08:53,399 --> 00:08:55,196
It'll be over before you know it.
99
00:08:56,435 --> 00:08:57,902
Fucking assholes!
100
00:08:58,671 --> 00:08:59,638
You okay?
101
00:08:59,705 --> 00:09:03,607
You used the card, not me.
Why break my leg?
102
00:09:03,709 --> 00:09:05,836
No way I'm doing this!
103
00:09:05,912 --> 00:09:08,346
- Get back here!
- Asshole!
104
00:09:08,414 --> 00:09:10,279
Get back!
105
00:09:20,126 --> 00:09:24,085
You messed him real good.
106
00:09:24,163 --> 00:09:26,393
What are you gonna do?
107
00:09:26,465 --> 00:09:29,923
Here's what.
You should pay us 6 Grand.
108
00:09:30,136 --> 00:09:32,104
Not a penny less!
109
00:09:32,705 --> 00:09:33,967
Say something!
110
00:09:35,274 --> 00:09:38,471
Should I go see a loan shark?
111
00:09:41,447 --> 00:09:43,074
I don't care what you do.
112
00:09:43,215 --> 00:09:46,651
You're not coming home until you settle this!
113
00:09:47,954 --> 00:09:49,046
Honey?
114
00:09:55,628 --> 00:09:59,086
What a show!
You're not fooling us!
115
00:10:10,309 --> 00:10:14,574
'I Met Kafka,' by LEE Dong-hwa
116
00:10:47,647 --> 00:10:51,174
Dae-suk, it's me.
117
00:11:01,927 --> 00:11:03,258
I'm YOON Man-chul.
118
00:11:04,830 --> 00:11:08,231
I've heard a lot about you.
119
00:11:08,668 --> 00:11:09,965
You have?
120
00:11:11,937 --> 00:11:15,065
I don't usually write biographies.
121
00:11:15,441 --> 00:11:22,313
I've been writing nothing
but pure literature.
122
00:11:22,515 --> 00:11:27,214
But my friend was so persistent
so I gave in.
123
00:11:28,854 --> 00:11:33,917
So I was wondering...
Can you advance me 6 Grand?
124
00:11:33,993 --> 00:11:35,119
KIM?
125
00:11:39,098 --> 00:11:41,726
- It's FIVE.
- Five?
126
00:11:43,469 --> 00:11:45,096
I need at least six...
127
00:11:51,877 --> 00:11:56,075
It's not much for your name.
Welcome aboard.
128
00:13:01,113 --> 00:13:02,546
Get the hell out.
129
00:13:13,125 --> 00:13:14,285
Get out!
130
00:13:16,362 --> 00:13:19,388
I'm the man in the house.
131
00:13:19,665 --> 00:13:21,098
Show me some respect!
132
00:13:23,936 --> 00:13:25,301
Should I kill you?
133
00:13:25,805 --> 00:13:29,400
That's not the way to talk to your husband.
134
00:13:30,142 --> 00:13:31,473
God!
135
00:13:31,777 --> 00:13:35,235
You have a pair of balls
and you think you're a man?
136
00:13:38,083 --> 00:13:41,416
How will you pay these?
Tell me how!
137
00:13:48,160 --> 00:13:52,494
Is this enough? You want more?
138
00:13:52,565 --> 00:13:54,362
Is our rent late?
Here!
139
00:13:54,500 --> 00:13:57,526
Money is the answer to everything!
140
00:13:57,703 --> 00:14:02,265
Buy whatever you want!
Car, house, everything!
141
00:14:02,374 --> 00:14:04,706
Do whatever you want to!
142
00:14:09,748 --> 00:14:12,842
- Did he wire the money?
- Hold your horses!
143
00:14:13,886 --> 00:14:15,911
Is the money in?
144
00:14:19,325 --> 00:14:20,758
This is strange.
145
00:14:20,926 --> 00:14:23,360
Damn, he didn't.
146
00:14:23,495 --> 00:14:25,156
It was too quick.
147
00:14:25,965 --> 00:14:28,661
- What's wrong with that?
- Let me see.
148
00:14:31,904 --> 00:14:35,863
That stinking ass must be loaded.
149
00:14:35,941 --> 00:14:37,465
Damn!
150
00:14:47,152 --> 00:14:48,016
Easy!
151
00:14:50,923 --> 00:14:52,652
Hold still.
152
00:14:52,725 --> 00:14:55,523
- Turn up the TV. He might hear us.
- Okay.
153
00:15:00,332 --> 00:15:03,096
The police are investigating the scrimmage...
154
00:15:03,168 --> 00:15:05,329
...that took place earlier today
at the casino.
155
00:15:05,471 --> 00:15:07,371
According to officials,
156
00:15:07,506 --> 00:15:10,407
YOON Man-chul,
president of Young Poong Corp...
157
00:15:10,476 --> 00:15:12,000
...is alleged to be a wire puller.
158
00:15:12,244 --> 00:15:15,407
He's been under scrutiny for tax evasion
159
00:15:15,481 --> 00:15:19,212
and illegal money-laundering.
160
00:15:19,551 --> 00:15:23,112
However, he's denying all the allegations.
161
00:15:23,188 --> 00:15:26,783
He said he would fight...
162
00:15:39,038 --> 00:15:41,199
How would I've known?
163
00:15:41,307 --> 00:15:43,366
Give him the money back.
164
00:15:43,742 --> 00:15:46,506
I don't know any of this, okay?
165
00:15:59,858 --> 00:16:00,756
Squeeze in.
166
00:16:02,528 --> 00:16:03,722
Damn!
167
00:16:06,765 --> 00:16:09,962
I haven't seen that boy this morning.
168
00:16:10,402 --> 00:16:11,300
Who?
169
00:16:12,271 --> 00:16:16,264
Oh, that runaway debtor?
170
00:16:17,376 --> 00:16:20,470
He crossed the river of no return
with his family.
171
00:16:21,313 --> 00:16:22,712
The family too?
172
00:16:23,582 --> 00:16:26,551
They must've vouched for him.
173
00:16:27,753 --> 00:16:29,880
Where were they buried?
174
00:16:30,889 --> 00:16:35,121
Not quite sure.
Somewhere by the river.
175
00:16:35,594 --> 00:16:37,152
I see.
176
00:16:49,108 --> 00:16:51,599
- Not getting off?
- Huh?
177
00:16:52,778 --> 00:16:54,643
This is the top floor.
178
00:16:55,647 --> 00:16:58,013
Wanna buy a water purifier?
179
00:16:58,083 --> 00:17:00,950
- Get the fuck out of here!
- Will do!
180
00:17:15,434 --> 00:17:18,267
How are you, Dong-hwa?
181
00:17:18,804 --> 00:17:22,331
- Good. I'm here to...
- Come with us.
182
00:17:22,941 --> 00:17:27,071
- We'll talk in my office.
- No, I'm just...
183
00:17:33,986 --> 00:17:35,886
Pay your respect to him.
184
00:17:36,655 --> 00:17:38,919
He's writing my biography.
185
00:17:39,324 --> 00:17:40,757
Sir!
186
00:17:43,062 --> 00:17:45,394
He's not anything like us.
187
00:17:46,665 --> 00:17:52,126
Make sure you treat him
with your utmost respect.
188
00:17:52,938 --> 00:17:54,166
Yes, sir!
189
00:17:58,877 --> 00:18:02,369
I have something to tell you.
190
00:18:06,351 --> 00:18:10,185
I think I can't...
191
00:18:11,623 --> 00:18:12,954
You can't...?
192
00:18:16,495 --> 00:18:22,229
In fact, I'm not in a situation
to write at the moment.
193
00:18:24,837 --> 00:18:26,065
KIM?
194
00:18:27,573 --> 00:18:30,337
- Let him use my office.
- Yes, sir.
195
00:18:31,677 --> 00:18:34,202
Anything else?
196
00:18:34,680 --> 00:18:37,240
I don't need an office.
197
00:18:37,950 --> 00:18:42,011
- It's too far to commute.
- Get him a car.
198
00:18:43,689 --> 00:18:44,485
What else?
199
00:18:48,894 --> 00:18:50,885
Take this.
200
00:18:52,264 --> 00:18:57,133
No, I don't want any more of your money.
No thanks.
201
00:18:59,037 --> 00:19:01,904
This isn't money.
202
00:19:04,243 --> 00:19:08,680
Inside are my diaries that I've been keeping.
203
00:19:09,148 --> 00:19:11,082
They might help you write.
204
00:19:11,250 --> 00:19:14,117
Oh... I see.
205
00:19:22,094 --> 00:19:23,083
Come in.
206
00:19:26,532 --> 00:19:30,298
They'll take care of you from now on.
207
00:19:30,669 --> 00:19:32,068
Nice to meet you, sir.
208
00:19:38,143 --> 00:19:42,045
I need to use the bathroom.
209
00:20:00,632 --> 00:20:02,998
Loans with low interests
210
00:20:03,835 --> 00:20:06,429
I'm calling about a loan.
211
00:20:10,809 --> 00:20:16,008
If the interest is 4%% %...
How much do you take?
212
00:20:16,215 --> 00:20:19,378
Simply put, we take 4 cents
for a dollar you borrow.
213
00:20:19,718 --> 00:20:24,951
Why don't you come by our office?
214
00:20:25,490 --> 00:20:28,357
Where are you located?
215
00:20:28,660 --> 00:20:33,495
At the main intersection,
turn right, and...
216
00:20:33,799 --> 00:20:35,460
Hello? Hello?
217
00:20:35,834 --> 00:20:39,235
This asshole hung up on me?
218
00:20:53,285 --> 00:20:56,982
An easy job for quick bucks?
219
00:20:57,656 --> 00:21:01,558
It's the matter of time
before they drown me!
220
00:21:02,094 --> 00:21:06,292
This is pretty good.
Very emotional.
221
00:21:07,165 --> 00:21:10,134
- You sure he wrote this?
- I am!
222
00:21:10,736 --> 00:21:13,432
Take this back to him.
I'm not doing it.
223
00:21:13,739 --> 00:21:17,436
I didn't know he was the boss
of a criminal syndicate.
224
00:21:17,809 --> 00:21:21,540
- And I don't have 6 Grand to lend you.
- What?
225
00:21:21,947 --> 00:21:22,811
Hey!
226
00:21:23,315 --> 00:21:26,978
You think you'll be standing
on land when I drown?
227
00:21:27,853 --> 00:21:32,119
You're going down with me as a voucher!
228
00:21:42,968 --> 00:21:46,233
Dong-hwa, think again.
229
00:21:46,538 --> 00:21:48,506
Your wife has been selling
insurance for 5 years.
230
00:21:48,807 --> 00:21:51,435
And your son is starting school soon.
231
00:21:51,843 --> 00:21:55,609
This is a great change for you
to be a good husband and dad.
232
00:21:55,881 --> 00:21:59,476
Just write the damn book
and get out of there.
233
00:22:00,485 --> 00:22:03,921
A cool dad!
A capable husband!
234
00:22:04,456 --> 00:22:07,653
You know life isn't a rose bed.
235
00:22:07,926 --> 00:22:09,257
See what I'm saying?
236
00:22:11,296 --> 00:22:14,288
Damn! Fine!
237
00:22:19,004 --> 00:22:22,371
Okay, I will do it.
238
00:22:23,442 --> 00:22:28,175
I wouldn't mind writing even porn!
239
00:22:28,814 --> 00:22:32,716
I'll write the damn book!
240
00:22:33,852 --> 00:22:36,252
I will!
241
00:22:48,767 --> 00:22:52,430
What's that Mercedes doing here?
242
00:22:53,305 --> 00:22:54,397
A Mercedes?
243
00:23:02,581 --> 00:23:06,677
Did they just bow to you?
Why?
244
00:23:07,919 --> 00:23:11,013
- I think it's for me.
- How come?
245
00:23:12,124 --> 00:23:16,083
He said he'd give me a car
while I work for him.
246
00:23:17,796 --> 00:23:21,095
Really? So exciting!
247
00:23:25,937 --> 00:23:29,270
You will think differently
once you get in the water.
248
00:23:36,748 --> 00:23:38,909
- Good morning, sir.
- Hi.
249
00:23:40,018 --> 00:23:42,111
- Let me.
- It's okay.
250
00:23:44,189 --> 00:23:45,383
Please get in.
251
00:23:51,930 --> 00:23:54,023
- Go ahead.
- LEE Dong-hwa!
252
00:23:55,367 --> 00:23:56,629
Go baby!
253
00:24:22,127 --> 00:24:23,822
Good morning, sir.
254
00:24:24,896 --> 00:24:29,026
- Guys, Mr. Writer is here.
- Good morning!
255
00:24:30,902 --> 00:24:31,493
This way.
256
00:24:35,373 --> 00:24:39,742
- Son of a bitch!
- I was gonna pay it back!
257
00:24:41,079 --> 00:24:44,412
- Good morning, sir.
- Hi.
258
00:24:45,617 --> 00:24:47,312
Sit your ass down!
259
00:25:09,207 --> 00:25:12,608
- Later, sir.
- Okay.
260
00:25:55,020 --> 00:25:57,284
Damn, it's hot.
261
00:26:12,837 --> 00:26:17,331
October 17, 1980
The day a tiger got married.
262
00:26:38,229 --> 00:26:39,253
Man-chul!
263
00:26:41,600 --> 00:26:45,127
- We got a problem.
- What?
264
00:26:51,276 --> 00:26:54,507
Man-chul!
Get me out of here!
265
00:26:57,482 --> 00:26:58,642
What are you doing?
266
00:27:03,388 --> 00:27:04,878
Beat it!
267
00:27:05,390 --> 00:27:07,324
Leave the weak alone.
268
00:27:09,227 --> 00:27:11,457
He's not weak at all.
Quite strong.
269
00:27:13,965 --> 00:27:20,063
- The rainy sky won't forgive you.
- Don't worry. The land will.
270
00:27:21,172 --> 00:27:23,538
All right. It's okay.
271
00:27:50,035 --> 00:27:52,560
Quite fast, aren't you?
272
00:27:53,905 --> 00:27:56,100
This is embarrassing.
273
00:27:57,175 --> 00:28:01,236
- Okay, bring it on.
- Sure.
274
00:28:01,646 --> 00:28:03,045
You're dead.
275
00:28:15,193 --> 00:28:16,990
Way to go, Man-chul!
276
00:28:22,033 --> 00:28:25,662
One who's half a beat faster always wins.
277
00:28:30,575 --> 00:28:32,702
A half a beat faster...
278
00:29:16,621 --> 00:29:17,986
Where's YOON Man-chul?
279
00:29:18,056 --> 00:29:20,286
He's not your friend, is he?
280
00:29:20,358 --> 00:29:22,292
- Out of the way.
- He's not your friend, Detective.
281
00:29:23,228 --> 00:29:25,788
Words never work for you assholes!
282
00:29:26,097 --> 00:29:27,564
What's the problem?
283
00:29:28,867 --> 00:29:31,233
You can’t just come in here.
284
00:29:31,569 --> 00:29:34,970
What?
Save it, punk!
285
00:29:35,707 --> 00:29:36,901
Listen, Young-dal.
286
00:29:38,009 --> 00:29:40,876
You boys gathering itself
is against the law.
287
00:29:41,613 --> 00:29:42,671
Step aside!
288
00:29:48,987 --> 00:29:51,854
- Cops are outside, sir.
- Cops?
289
00:29:59,297 --> 00:30:00,286
Damn!
290
00:30:02,700 --> 00:30:03,894
YOON Man-chul!
291
00:30:06,738 --> 00:30:08,933
Who the hell are you, sitting at his desk?
292
00:30:09,474 --> 00:30:11,704
- I'm a writer.
- A writer?
293
00:30:12,243 --> 00:30:14,541
What's a writer doing here?
294
00:30:14,779 --> 00:30:18,078
He's ghostwriting
our president's biography.
295
00:30:18,149 --> 00:30:21,352
What would a thug need
a biography for?
296
00:30:21,387 --> 00:30:23,479
That's not illegal, is it?
297
00:30:23,555 --> 00:30:27,321
What are you thinking,
ghostwriting for a thug?
298
00:30:27,859 --> 00:30:31,693
- What a loser!
- Watch your mouth!
299
00:30:31,930 --> 00:30:36,264
I ghostwrite for him, so what?
I'm still a writer!
300
00:30:36,334 --> 00:30:37,801
Let me remind you.
301
00:30:38,036 --> 00:30:41,472
I'm a writer, LEE Dong-haw.
I do pure literature!
302
00:30:42,307 --> 00:30:45,470
Stop yelling at me, asshole!
303
00:30:45,543 --> 00:30:46,407
Don't hit me!
304
00:30:46,778 --> 00:30:50,646
The law doesn't give you a right
to hit innocent people!
305
00:30:51,583 --> 00:30:54,552
I can't believe this shit.
306
00:30:55,653 --> 00:30:59,282
You're a mere ghostwriter
and telling me about the law?
307
00:31:00,258 --> 00:31:04,319
Come here. We'll talk downtown.
308
00:31:04,596 --> 00:31:06,029
Is this a dog or a dragon?
309
00:31:07,632 --> 00:31:08,599
It is a dragon.
310
00:31:10,802 --> 00:31:13,771
- It stands like this?
- You should know better!
311
00:31:13,838 --> 00:31:14,770
Gray hair?
312
00:31:27,785 --> 00:31:32,279
Damage of private property!
We'll take you to court for this!
313
00:31:32,357 --> 00:31:35,622
What do you think you know
about the law?
314
00:31:35,693 --> 00:31:37,854
3 of Article 13 of Constitution,
Rule of Warrants!
315
00:31:37,929 --> 00:31:39,920
Do you have a search warrant?
An arrest warrant?
316
00:31:39,998 --> 00:31:42,432
This is a serious violation of civil rights.
317
00:31:42,533 --> 00:31:44,797
What are you, rouge cops?
318
00:31:44,869 --> 00:31:47,201
- We'll resort to the law!
- You're damn right!
319
00:31:47,405 --> 00:31:55,835
The law! The law!
320
00:31:59,417 --> 00:32:02,750
- Let's make a toast.
- Cheers!
321
00:32:09,227 --> 00:32:12,560
I feel so good.
You're really something.
322
00:32:14,132 --> 00:32:16,259
No, I didn't do anything.
323
00:32:17,268 --> 00:32:18,496
Thanks.
324
00:32:21,539 --> 00:32:25,134
Back in college,
I demonstrated a lot.
325
00:32:25,743 --> 00:32:30,009
So I had to study the law
in case I'd get busted.
326
00:32:33,284 --> 00:32:36,344
Usually criminals know the law
inside and out.
327
00:32:36,421 --> 00:32:37,718
You guys don't?
328
00:32:41,092 --> 00:32:42,116
Oh!
329
00:32:42,427 --> 00:32:45,362
I've thought of a few names for the book.
330
00:32:46,864 --> 00:32:51,096
A letter from prison.
Life of rehabilitation.
331
00:32:52,470 --> 00:32:55,371
I hope it's not one of these tacky ones.
332
00:32:55,673 --> 00:32:56,765
Of course!
333
00:32:57,241 --> 00:33:01,200
Come on, I'm better than that.
334
00:33:02,947 --> 00:33:04,812
- I know you are.
- Sure.
335
00:33:08,586 --> 00:33:11,817
What about this?
'A sunflower in the dark. '
336
00:33:11,889 --> 00:33:16,917
It's tacky, isn't it?
337
00:33:20,164 --> 00:33:21,256
It's very funny.
338
00:33:25,303 --> 00:33:27,362
Yeah, it's very funny!
339
00:33:29,340 --> 00:33:30,637
- Go ahead.
- Sure.
340
00:33:33,511 --> 00:33:40,075
You thugs either hit or stab one another.
341
00:33:40,418 --> 00:33:44,548
It shouldn't be that way. Should it?
342
00:33:47,358 --> 00:33:51,419
Look at you.
You all look the same.
343
00:33:51,496 --> 00:33:55,865
Everybody has short hair,
wearing a black suit.
344
00:33:57,268 --> 00:34:00,203
And you never stop saying,
"Yes, sir. "
345
00:34:00,505 --> 00:34:03,997
Does your "Sir" feed you?
346
00:34:05,009 --> 00:34:06,909
You know what?
347
00:34:08,079 --> 00:34:13,381
We live in a fast-changing world.
You should try to change.
348
00:34:15,219 --> 00:34:19,553
If you don't...
Hey, pay attention!
349
00:34:20,024 --> 00:34:24,723
Otherwise, you won't survive
in the 21st century.
350
00:34:25,930 --> 00:34:32,358
My point is...
Grow your hair and dye it.
351
00:34:34,205 --> 00:34:39,404
And... Wear something casual
for a change.
352
00:34:39,911 --> 00:34:40,900
Look!
353
00:34:42,113 --> 00:34:44,274
- Who do you think...
- Do as he says.
354
00:34:47,452 --> 00:34:49,181
Where's the president?
355
00:34:49,854 --> 00:34:53,153
Where is he? Let go!
356
00:34:54,559 --> 00:34:56,584
Hey, Mr. President!
357
00:34:58,262 --> 00:35:01,754
Come on, let's drink more.
358
00:35:02,366 --> 00:35:04,493
Why don't you train boys lately?
359
00:35:05,403 --> 00:35:07,735
You think you can bum around
because you're thugs?
360
00:35:09,841 --> 00:35:12,742
I know this great bar.
Let's go there.
361
00:35:13,511 --> 00:35:16,036
- You've had enough.
- Be a man.
362
00:35:16,180 --> 00:35:17,374
What a geek!
363
00:35:18,749 --> 00:35:22,480
It's nothing.
He's just a little drunk.
364
00:35:27,358 --> 00:35:29,986
Come on, just one more for the road.
365
00:35:33,231 --> 00:35:36,166
- Fuck!
- Get him!
366
00:35:38,136 --> 00:35:40,570
Sir!
367
00:35:41,906 --> 00:35:42,873
Sir?
368
00:35:58,923 --> 00:36:00,083
You're at a hospital.
369
00:36:03,261 --> 00:36:04,922
You shouldn't move.
370
00:36:05,863 --> 00:36:07,057
Dong-hwa.
371
00:36:08,332 --> 00:36:10,732
- Thank you.
- Who are these people?
372
00:36:12,770 --> 00:36:14,738
Coming through!
What are you looking at?
373
00:36:15,106 --> 00:36:18,132
What are you, a bunch of dogs?
374
00:36:19,076 --> 00:36:24,013
- You must be a doctor.
- Do I look like a patient to you?
375
00:36:25,650 --> 00:36:30,883
Hey, let's watch what we're saying
as fellow sword-wielding men
376
00:36:31,022 --> 00:36:32,319
You gotta be kidding me
377
00:36:32,423 --> 00:36:35,358
How can a learned sword be
the same as unlearned sword?
378
00:36:35,426 --> 00:36:38,361
How dare you be so impolite
pitting out such a thing
379
00:36:46,871 --> 00:36:48,031
You call that a wound?
380
00:36:48,873 --> 00:36:51,671
- Put some ointment on it.
- Wait.
381
00:36:53,811 --> 00:36:57,042
- How many weeks to heal?
- Weeks?
382
00:36:57,648 --> 00:36:59,843
Weeks my butt!
383
00:37:00,384 --> 00:37:01,544
Go home now!
384
00:37:13,030 --> 00:37:15,362
I'm glad it's not serious.
385
00:37:16,901 --> 00:37:20,462
- Take him home.
- Yes, sir.
386
00:37:21,205 --> 00:37:22,365
From now on,
387
00:37:24,308 --> 00:37:28,938
treat him as respectfully as you treat me.
388
00:37:29,247 --> 00:37:30,646
Yes, sir!
389
00:37:31,515 --> 00:37:32,379
Okay then.
390
00:37:33,351 --> 00:37:34,875
Take care of yourself.
391
00:37:46,564 --> 00:37:47,622
I'm sorry, sir.
392
00:37:48,566 --> 00:37:50,227
Yang-su gave an order
from inside the joint.
393
00:37:52,136 --> 00:37:54,229
He's persistent, isn't he?
394
00:37:54,438 --> 00:37:56,468
He's getting out soon.
395
00:37:56,503 --> 00:37:58,499
Allow me to finish him.
396
00:37:58,876 --> 00:38:01,811
With the police on our ass,
we shouldn't move now.
397
00:38:03,281 --> 00:38:05,977
We should nip it in the bud.
398
00:38:09,987 --> 00:38:12,251
He can be a headache.
399
00:38:13,591 --> 00:38:18,153
- Make it quiet and clean.
- Yes, sir!
400
00:38:25,369 --> 00:38:27,200
Damn, it's freezing!
401
00:38:32,043 --> 00:38:33,476
God, it burns.
402
00:38:34,812 --> 00:38:36,177
Pull over!
403
00:38:43,387 --> 00:38:46,185
Hi, what can I...
404
00:38:49,226 --> 00:38:51,922
Hey, long time no see.
405
00:38:54,398 --> 00:38:56,491
Do I know you?
406
00:38:56,967 --> 00:38:58,867
I can't believe this!
407
00:38:58,936 --> 00:39:02,099
You thought I'd be scared
if outnumbered?
408
00:39:02,540 --> 00:39:06,772
I had my times too, kids.
Look!
409
00:39:08,546 --> 00:39:10,275
Aren't they marks of shots?
410
00:39:11,515 --> 00:39:15,679
I guess I'm getting into
another fight before it heals.
411
00:39:21,158 --> 00:39:22,750
Fuck!
412
00:39:48,786 --> 00:39:50,048
You're dead!
413
00:39:50,154 --> 00:39:55,353
You know how embarrassing it is
to be beaten in front of your kid?
414
00:39:55,459 --> 00:39:59,259
You son of a bitch! Come on!
415
00:40:01,132 --> 00:40:03,657
Where is it tonight?
416
00:40:04,668 --> 00:40:08,126
Hotel Grand Hilton, sir.
Checking in now?
417
00:40:08,706 --> 00:40:09,638
No.
418
00:40:11,909 --> 00:40:13,342
Keep driving.
419
00:40:15,279 --> 00:40:19,545
Thank God
Mr. LEE took it for you.
420
00:40:21,051 --> 00:40:24,214
- I'll have more guys on you.
- Don't.
421
00:40:30,327 --> 00:40:34,161
Maybe I shouldn't have hired him.
422
00:40:34,632 --> 00:40:35,860
No, sir.
423
00:40:36,500 --> 00:40:39,765
The business is expanding by the day.
424
00:40:41,739 --> 00:40:44,367
You need something to show for.
425
00:40:49,747 --> 00:40:50,975
Don’t just send him flowers.
426
00:40:52,249 --> 00:40:56,049
Compensate him financially
in any way possible.
427
00:41:14,638 --> 00:41:16,765
In-oc, you have a visitor.
428
00:41:18,709 --> 00:41:19,573
Where?
429
00:41:22,813 --> 00:41:26,340
- May I help you?
- Are you JUNG In-oc?
430
00:41:27,117 --> 00:41:30,382
Yes. I'm JUNG In-oc.
431
00:41:30,888 --> 00:41:32,253
Just a second.
432
00:41:33,224 --> 00:41:35,692
We got the right place!
433
00:41:42,166 --> 00:41:43,895
Congratulations on your recovery!
434
00:41:47,238 --> 00:41:48,102
Hello?
435
00:41:48,205 --> 00:41:52,039
Honey, I think I'll become
the agent of the year.
436
00:41:52,610 --> 00:41:53,599
Take a look.
437
00:42:00,251 --> 00:42:03,482
Did you see that?
438
00:42:03,721 --> 00:42:06,451
I can't believe this.
439
00:42:06,757 --> 00:42:11,251
All your colleagues wanna
buy policies from me.
440
00:42:11,462 --> 00:42:13,896
This is huge!
441
00:42:17,968 --> 00:42:20,801
Honey, play your cards right
442
00:42:20,871 --> 00:42:23,101
so you can have a permanent
position there.
443
00:42:23,274 --> 00:42:25,071
I'm so happy!
444
00:42:26,010 --> 00:42:27,739
See you tonight.
445
00:42:36,554 --> 00:42:38,988
How are you doing?
446
00:42:39,256 --> 00:42:41,315
We're recording.
447
00:42:42,826 --> 00:42:44,157
That night, it was raining.
448
00:42:47,798 --> 00:42:48,890
Maybe not.
449
00:42:50,868 --> 00:42:52,392
Anyway...
450
00:42:53,170 --> 00:42:54,535
Here's what happened.
451
00:43:18,228 --> 00:43:20,093
I warned you, didn't I?
452
00:43:21,231 --> 00:43:24,200
- I told you to stay away.
- You again?
453
00:43:25,736 --> 00:43:29,331
What's wrong with your hair?
454
00:43:30,207 --> 00:43:32,698
Look who's talking.
455
00:43:32,876 --> 00:43:34,036
You're dead!
456
00:43:55,599 --> 00:43:56,566
Hey!
457
00:43:57,935 --> 00:43:59,095
Yang-su!
458
00:44:00,337 --> 00:44:01,702
This is unnecessary, isn't it?
459
00:44:06,443 --> 00:44:07,501
As you wish!
460
00:44:19,056 --> 00:44:21,286
Been a while since I used this.
461
00:44:39,076 --> 00:44:42,136
A lion and a fox can't
share the forest.
462
00:44:42,813 --> 00:44:43,837
Understood?
463
00:44:46,417 --> 00:44:48,442
Stay away from my turf.
464
00:44:50,554 --> 00:44:52,215
Like an angry lion
465
00:44:52,356 --> 00:44:55,723
in pursuit of power
and a bigger territory...
466
00:44:59,496 --> 00:45:02,522
Power and a bigger territory...
467
00:45:10,207 --> 00:45:11,538
Here.
468
00:45:14,044 --> 00:45:17,070
Have manners!
Let Daddy eat first.
469
00:45:17,147 --> 00:45:19,445
Nothing but vegetables!
470
00:45:19,550 --> 00:45:22,883
What are we, rabbits?
We eat nothing but weeds.
471
00:45:23,721 --> 00:45:26,212
It's better for your system.
472
00:45:27,391 --> 00:45:30,087
And they were raised
without chemical fertilizers.
473
00:45:34,231 --> 00:45:35,220
Honey.
474
00:45:35,866 --> 00:45:38,835
I've been picked as
the employee of the year!
475
00:45:38,936 --> 00:45:41,336
You know what the reward is?
Do you?
476
00:45:41,972 --> 00:45:44,463
A week-long leave!
477
00:45:45,008 --> 00:45:47,841
I'm gonna visit my parents with Su-hyun.
478
00:45:48,245 --> 00:45:49,177
You are?
479
00:45:50,647 --> 00:45:51,545
You know what?
480
00:45:52,783 --> 00:45:56,810
That adjuvant we got as a gift...
Give it to your father.
481
00:45:58,655 --> 00:46:00,816
But it's very expensive.
482
00:46:01,391 --> 00:46:05,452
Don't be a cheapskate.
It's okay. Give it to him.
483
00:46:06,663 --> 00:46:09,063
- Daddy?
- What?
484
00:46:09,366 --> 00:46:10,628
Are you a thug?
485
00:46:12,903 --> 00:46:13,733
What?
486
00:46:14,338 --> 00:46:18,536
Kyung-sik from the store said
you were a thug.
487
00:46:22,246 --> 00:46:24,180
That bastard!
488
00:46:27,284 --> 00:46:28,342
What did you say?
489
00:46:28,685 --> 00:46:30,448
I turned around and came home.
490
00:46:30,888 --> 00:46:33,413
I can't believe you did that.
491
00:46:33,657 --> 00:46:35,386
What'd I teach you?
492
00:46:35,993 --> 00:46:38,553
Manhood is all about power
and territory.
493
00:46:38,629 --> 00:46:41,189
Once you back down, that's it.
494
00:46:41,465 --> 00:46:42,363
Got it?
495
00:46:46,503 --> 00:46:50,234
He hasn't leaned his lesson, has he?
496
00:47:10,294 --> 00:47:12,421
You watch Kingdom of Animals?
497
00:47:15,399 --> 00:47:19,927
Say a hyena's cub can be
stronger than a lion's cub.
498
00:47:20,838 --> 00:47:23,568
But if the hyena's cub
defies the lion's cub...
499
00:47:23,874 --> 00:47:25,637
What do you think would happen...
500
00:47:27,144 --> 00:47:29,612
...to the balance of the jungle?
501
00:47:32,015 --> 00:47:34,415
Do you know
what Pythagorean theorem is?
502
00:47:35,118 --> 00:47:37,609
No, I don't.
503
00:47:38,755 --> 00:47:41,952
You never studied, did you?
504
00:47:42,359 --> 00:47:46,955
That's okay.
Get ready for the gas chamber.
505
00:47:51,702 --> 00:47:54,694
A hyena and a lion can't
share the forest.
506
00:47:55,739 --> 00:47:56,706
Got it?
507
00:47:58,976 --> 00:48:02,434
I'll ask you again later.
Learn it by heart.
508
00:48:02,880 --> 00:48:03,744
Let's go.
509
00:48:16,460 --> 00:48:18,155
Come on, Dong-hwa.
510
00:48:18,228 --> 00:48:19,695
Listen to me for a second.
511
00:48:19,863 --> 00:48:22,297
Your book is out of stock.
512
00:48:22,566 --> 00:48:24,830
Can I put out the 2nd edition?
513
00:48:24,902 --> 00:48:25,596
What?
514
00:48:25,903 --> 00:48:29,634
Why would I let a petty
publisher like you do that?
515
00:48:29,740 --> 00:48:31,731
Forget it, man.
516
00:48:32,209 --> 00:48:33,506
Dong-hwa!
517
00:48:33,877 --> 00:48:35,037
Listen to me.
518
00:48:35,112 --> 00:48:36,773
- Where's the fire?
- God!
519
00:48:37,648 --> 00:48:40,378
- Move this jalopy!
- Sure, I will.
520
00:48:40,918 --> 00:48:44,615
What are friends for?
Please let me.
521
00:48:50,594 --> 00:48:52,186
Damn!
522
00:48:53,797 --> 00:48:54,627
Let's go.
523
00:48:58,402 --> 00:48:59,892
Not until you say yes!
524
00:49:00,537 --> 00:49:03,370
Go ahead.
I'm not moving an inch!
525
00:49:03,440 --> 00:49:05,203
Run him over.
526
00:49:06,143 --> 00:49:07,906
Back up!
527
00:49:09,179 --> 00:49:11,670
Is it because I made you pay
for drinks before?
528
00:49:11,748 --> 00:49:13,579
I'll pay you back twofold.
No, fivefold!
529
00:49:13,650 --> 00:49:15,140
Back it up now!
530
00:49:15,819 --> 00:49:18,652
What's wrong with you?
Dong-hwa!
531
00:49:19,323 --> 00:49:20,290
Let me tell you.
532
00:49:22,025 --> 00:49:24,357
It's a masterpiece!
533
00:49:25,862 --> 00:49:29,730
- I have a total of 200 copies.
- I'll pay you $4 per one.
534
00:49:30,033 --> 00:49:32,365
- No way. $4!
- Sure.
535
00:49:36,907 --> 00:49:39,899
Shake a leg, boys.
536
00:49:39,977 --> 00:49:44,971
Make sure you read it though.
Don't throw it away.
537
00:49:45,048 --> 00:49:47,573
And write an essay on it!
|