A for Andromeda 2006 . Субтитры к фильму на английском языке.

1
00:00:00,044 --> 00:00:02,206
<i>The Universe can not be read</i>

2
00:00:02,207 --> 00:00:04,450
<i>until we learn the language
in which it was written.</i>

3
00:00:04,534 --> 00:00:06,687
<i>Galileo Galilei 1564-1642</i>

4
00:00:11,588 --> 00:00:15,288
captions: j. rolling - t.
braun translation: drcaio

5
00:00:52,959 --> 00:00:56,923
<i>Elvis Presley, known as the
king of rock & roll...</i>

6
00:01:04,058 --> 00:01:07,354
<i>Three airliners
were kidnapped...</i>

7
00:01:21,040 --> 00:01:22,717
Well, John, you're safe.

8
00:01:28,342 --> 00:01:31,388
"Be careful, John.
"Do not worry, I will.

9
00:01:33,258 --> 00:01:34,817
It is firm.

10
00:01:48,629 --> 00:01:50,188
It's ok?

11
00:01:51,499 --> 00:01:54,170
Damn it, John, it's not funny.

12
00:02:03,516 --> 00:02:07,021
<i>MILITARY BASE OF INVESTIGATION
BOULDERSHAW FELL</i>

13
00:02:34,643 --> 00:02:38,524
When you hear background radiation,
what is the time horizon?

14
00:02:40,504 --> 00:02:45,074
It can monitor radiation from
the origins of the Universe.

15
00:02:46,576 --> 00:02:48,120
The song of the stars.

16
00:02:49,288 --> 00:02:51,583
Strange to think that it is
already ancient history,

17
00:02:51,792 --> 00:02:56,298
just an impression that wanders through
the universe, fortuitous and lost.

18
00:02:56,882 --> 00:02:58,259
There is nothing strange.

19
00:02:58,927 --> 00:03:01,764
Not for an
astrobiologist like you.

20
00:03:02,724 --> 00:03:06,228
"Did John say when he'd be back?"
-Not for me.

21
00:03:14,449 --> 00:03:16,952
I'm serious. I will not be climbing
here again. It's too risky.

22
00:03:17,369 --> 00:03:19,664
"It's still going to kill us."
"You always say that."

23
00:03:20,106 --> 00:03:21,858
But it's still here.

24
00:03:22,835 --> 00:03:25,005
-Maybe the last chance.
-Great.

25
00:03:25,489 --> 00:03:26,758
How long will we be here?

26
00:03:26,841 --> 00:03:28,885
Two, maybe three weeks.

27
00:03:29,678 --> 00:03:32,307
Why, John?
The computer is mounted,

28
00:03:32,515 --> 00:03:35,519
is receiving signals from the satellite.
Finished our work.

29
00:03:35,770 --> 00:03:37,689
We should stay until
we finish the tests.

30
00:03:42,154 --> 00:03:44,022
You know they would not
let us stay forever.

31
00:03:44,198 --> 00:03:46,159
So you better keep
climbing, do not you?

32
00:03:49,038 --> 00:03:50,999
Billions of years of stars

33
00:03:51,083 --> 00:03:54,031
which form under a blanket
of dark, dusty clouds.

34
00:03:54,632 --> 00:03:55,732
And then?

35
00:03:55,756 --> 00:03:59,762
They then group into galaxies,
the Milky Way, the solar system,

36
00:04:00,137 --> 00:04:03,767
planets, the Earth and then us.

37
00:04:04,434 --> 00:04:07,063
-That simple?
"Yes, simple as that.

38
00:04:07,731 --> 00:04:09,525
It was just that you were a math.

39
00:04:10,068 --> 00:04:13,197
You will tell me now that there is a
creative hand. God does not want to.

40
00:04:13,531 --> 00:04:16,159
I'm a mathematician,
so I'm skeptical.

41
00:04:16,952 --> 00:04:19,957
That everything started with
random sounds and dust,

42
00:04:20,082 --> 00:04:23,503
sounds a bit unlikely, that's all.
From a mathematical point of view.

43
00:04:26,057 --> 00:04:27,641
What is it?

44
00:04:27,759 --> 00:04:29,102
Do not know.

45
00:04:29,845 --> 00:04:32,766
Review the synchrotron
radiation source data.

46
00:04:34,726 --> 00:04:36,479
-Interference?
-I'm not sure.

47
00:04:36,604 --> 00:04:39,692
-I do not think so. It is very regular.
-Where do you see them?

48
00:04:40,110 --> 00:04:44,073
"From what satellite, which group?"
- I'm trying to establish.

49
00:04:44,824 --> 00:04:46,201
John would love this.

50
00:04:46,535 --> 00:04:50,039
"How often, Christine?"
"About 2 gigahertz.

51
00:04:50,291 --> 00:04:52,376
But, weak, there is a lot
of background noise.

52
00:04:53,628 --> 00:04:55,923
-Definitely is constant!
-Yes, I think it is.

53
00:04:58,135 --> 00:05:00,722
I'll try to find your source.

54
00:05:02,432 --> 00:05:05,144
-John, come and see this.
-What it is?

55
00:05:05,353 --> 00:05:07,731
It's a sign.
A repetitive sign.

56
00:05:08,483 --> 00:05:09,650
Where does it come from?

57
00:05:09,817 --> 00:05:12,571
It's not from any
of our satellites.

58
00:05:12,654 --> 00:05:16,952
"Maybe it's from the rubble."
"They do not come from spacecraft."

59
00:05:19,498 --> 00:05:21,918
I think it comes from the
center of Andromeda.

60
00:05:23,462 --> 00:05:24,462
Andromeda.

61
00:05:37,523 --> 00:05:40,276
General Vandenberg, we find
something extraordinary,

62
00:05:40,360 --> 00:05:43,532
a low frequency microwave
signal from M31.

63
00:05:43,949 --> 00:05:44,991
M31 "

64
00:05:45,158 --> 00:05:47,036
Sorry, the Andromeda galaxy.

65
00:05:47,203 --> 00:05:49,289
From a satellite
or a space probe?

66
00:05:49,706 --> 00:05:50,707
From neither.

67
00:05:51,459 --> 00:05:55,548
Dawnay, I do not want a
new toy to distract you.

68
00:05:55,673 --> 00:05:59,345
Of course, but this
sign is very unusual.

69
00:05:59,512 --> 00:06:02,224
Bouldershaw was not built
with enough public money

70
00:06:02,349 --> 00:06:03,810
for scientists to have fun

71
00:06:03,893 --> 00:06:05,770
or look for the origin
of the universe.

72
00:06:05,795 --> 00:06:06,796
I know.

73
00:06:06,830 --> 00:06:09,985
It will be used to intercept
all types of communications

74
00:06:10,068 --> 00:06:12,864
which may establish
any suspected source,

75
00:06:12,947 --> 00:06:16,369
but if there are distractions...

76
00:06:16,494 --> 00:06:19,415
I'm sure it will not interfere
with the work of the computer.

77
00:06:19,582 --> 00:06:20,583
Dr. Fleming made sure.

78
00:06:20,708 --> 00:06:24,152
The Ministry of Defense does not have
as much faith in Fleming or Bridger.

79
00:06:24,297 --> 00:06:27,426
We could not complete this
project without John.

80
00:06:27,718 --> 00:06:30,054
He may be eccentric, but
he has a brilliant mind.

81
00:06:30,221 --> 00:06:31,221
And Bridger?

82
00:06:31,264 --> 00:06:32,475
John does not work without him.

83
00:06:32,641 --> 00:06:35,770
How touching. It is well known
that the Ministry of Defense

84
00:06:35,896 --> 00:06:37,607
not interested in astrophysics.

85
00:06:37,732 --> 00:06:40,777
If you want to be part of the
project, keep the team disciplined.

86
00:07:03,226 --> 00:07:05,813
-Where were you?
- Talking to John.

87
00:07:06,230 --> 00:07:08,316
-Yes!
-What are you doing?

88
00:07:09,150 --> 00:07:10,945
John wants a new show.

89
00:07:11,070 --> 00:07:15,901
You want to compare the signal with
the ones we have in the database.

90
00:07:16,626 --> 00:07:18,713
I can do it through Geneva.

91
00:07:19,666 --> 00:07:22,127
The Astrophysical Laboratory
of Central Europe.

92
00:07:24,088 --> 00:07:27,134
"Do you think it's a sign?"
-Do not know.

93
00:07:28,511 --> 00:07:29,805
Hope so.

94
00:07:30,973 --> 00:07:32,976
Three years building a rat trap

95
00:07:33,059 --> 00:07:35,646
so they can read the
e-mails from others.

96
00:07:37,482 --> 00:07:39,204
It does not matter, Christine.

97
00:07:39,205 --> 00:07:41,405
Our work here is
almost finished.

98
00:07:45,451 --> 00:07:47,454
What about John's investigation?

99
00:07:48,372 --> 00:07:50,125
I do not think it comes to anything.

100
00:07:51,501 --> 00:07:54,037
Nothing significant.
Anyway.

101
00:07:54,571 --> 00:07:59,573
Maybe some new planet in the
solar system or new particle.

102
00:08:00,097 --> 00:08:01,097
Perhaps.

103
00:08:01,515 --> 00:08:02,559
Perhaps.

104
00:08:03,894 --> 00:08:07,858
We'll call it Fleming.
That will make it worthwhile, right?

105
00:08:10,153 --> 00:08:12,655
When did you become so cynical?

106
00:08:29,095 --> 00:08:32,266
If only I could separate
the carrier waves.

107
00:08:32,683 --> 00:08:37,148
"Dennis, can you separate the fields?"
-Yes. Of course.

108
00:08:41,821 --> 00:08:43,157
It's incredible.

109
00:08:44,116 --> 00:08:46,453
"The Universe is
written in a huge book

110
00:08:46,662 --> 00:08:50,709
which is always open
before our eyes. "

111
00:08:51,460 --> 00:08:52,670
Shakespeare.

112
00:08:54,714 --> 00:08:58,010
Galileo. It is written in
mathematical language.

113
00:08:58,387 --> 00:09:00,932
Before Galileo we were the
center of everything.

114
00:09:01,391 --> 00:09:03,227
And "bang" everything has changed.

115
00:09:03,352 --> 00:09:06,273
All our beliefs disappeared
in an instant.

116
00:09:07,107 --> 00:09:09,026
We must have our
feet on the ground.

117
00:09:09,569 --> 00:09:12,698
Ask Galileo and John Fleming.

118
00:09:13,533 --> 00:09:15,118
Quiet.

119
00:09:56,885 --> 00:09:58,887
-I think I have.
-What?

120
00:09:59,180 --> 00:10:01,307
-The message. I think I've isolated it.
-I am seeing.

121
00:10:01,390 --> 00:10:04,187
John, we should not let
the signal interfere

122
00:10:04,312 --> 00:10:05,742
with computer tests.

123
00:10:05,743 --> 00:10:06,774
What you mean?

124
00:10:07,066 --> 00:10:09,069
You do not have to waste
any more time on that.

125
00:10:09,402 --> 00:10:13,032
"It is clear that it interferes.
"This is not interference.

126
00:10:13,950 --> 00:10:17,747
This is what it is. I accepted all
this, if I could do it my way,

127
00:10:17,872 --> 00:10:21,252
with my people and now says that
I can not work with my computer.

128
00:10:21,335 --> 00:10:25,716
It's not yours. The Ministry of Defense
was generous in giving you access.

129
00:10:25,800 --> 00:10:30,640
Of course. He says what they want to hear, and
when he finishes the job, street with him.

130
00:10:30,765 --> 00:10:32,226
No one is putting you on the street.

131
00:10:33,143 --> 00:10:35,105
You know why this project
is so important.

132
00:10:35,230 --> 00:10:36,731
It was never pure research.

133
00:10:36,941 --> 00:10:41,113
They sent us to create a system
that could filter information

134
00:10:41,530 --> 00:10:43,700
through sound horizons.

135
00:10:46,036 --> 00:10:47,414
Counter-terrorism.

136
00:10:47,956 --> 00:10:51,043
Men with satellite phones in the
Middle East or who knows where.

137
00:10:51,836 --> 00:10:54,799
I'm a scientist.
I came here to investigate.

138
00:10:54,966 --> 00:10:58,929
You know the deal. Build
a computer, do your work

139
00:10:59,013 --> 00:11:01,099
and the Ministry of Defense
uses it for surveillance.

140
00:11:01,308 --> 00:11:03,561
We need them, John,
it's their money.

141
00:11:07,442 --> 00:11:08,860
I did not accept it.

142
00:11:16,495 --> 00:11:17,915
What do you think it means?

143
00:11:18,165 --> 00:11:20,793
If it's binary arithmetic, I do not know.

144
00:11:21,002 --> 00:11:24,632
"Could be instructions.
-Truth?

145
00:11:26,134 --> 00:11:28,554
John, I'm on my way out.

146
00:11:30,015 --> 00:11:32,810
The drawing is finished,
there is nothing else to do.

147
00:11:32,894 --> 00:11:36,565
There's plenty to do here.
Do you have another job?

148
00:11:36,690 --> 00:11:37,817
Do not.

149
00:11:38,276 --> 00:11:40,780
I had offers, but
nothing definitive.

150
00:11:45,909 --> 00:11:46,909
What?

151
00:11:46,913 --> 00:11:50,835
There are other people who
value my contribution, John.

152
00:11:52,462 --> 00:11:56,301
But we always do everything together.
We are a great team.

153
00:11:57,261 --> 00:12:00,348
And now that the computer works,
think of the possibilities.

154
00:12:00,975 --> 00:12:02,017
About the signal!

155
00:12:02,101 --> 00:12:04,187
I think I'd better go forward.

156
00:12:04,312 --> 00:12:07,441
"And Christine?"
"What about Christine?"

157
00:12:08,110 --> 00:12:10,237
"It was never very serious.
"Maybe not for you."

158
00:12:11,614 --> 00:12:14,493
It's all right with you.

159
00:12:15,202 --> 00:12:18,708
Everybody listens to you,
it's the great John Fleming.

160
00:12:19,083 --> 00:12:20,543
No one pays attention to me.

161
00:12:20,711 --> 00:12:23,172
When does this fascination
for the stars end?

162
00:12:23,298 --> 00:12:24,424
What you mean!

163
00:12:25,592 --> 00:12:26,677
I do not know, just...

164
00:12:26,927 --> 00:12:29,556
With his mind he could do anything.
He could be rich.

165
00:12:29,931 --> 00:12:34,688
Maybe even be happy, but here
we are seeing stars every day.

166
00:12:35,689 --> 00:12:38,611
My father said, "Look at the
stars, son, it's all there,

167
00:12:38,777 --> 00:12:40,404
the future, the past,
and the present. "

168
00:12:41,698 --> 00:12:45,244
Vast, empty and lonely.
That's all I see.

169
00:12:47,664 --> 00:12:48,916
-John!
-What?

170
00:12:49,626 --> 00:12:51,545
General Vandenberg
wants to see us.

171
00:12:54,174 --> 00:12:56,093
-This one?
"No, but you're on your way."

172
00:12:57,303 --> 00:13:00,140
He really believes he could
send a message to Geneva

173
00:13:00,265 --> 00:13:01,934
without them knowing?

174
00:13:03,269 --> 00:13:04,688
What do you think about this?

175
00:13:06,483 --> 00:13:09,236
-It could be anything.
"You know as well as I do, which is."

176
00:13:09,654 --> 00:13:10,905
And Geneva confirms.

177
00:13:10,988 --> 00:13:13,617
Even if it's a message, you
do not know what it says.

178
00:13:14,953 --> 00:13:16,287
That's what we're finding out.

179
00:13:16,664 --> 00:13:19,768
If the Ministry of Defense finds that
we are diverting from the program,

180
00:13:19,793 --> 00:13:21,252
drives us out.

181
00:14:29,181 --> 00:14:30,433
Let me talk.

182
00:14:30,725 --> 00:14:32,853
If you ask something,
stick to the project.

183
00:14:32,936 --> 00:14:34,021
It's ok.

184
00:14:38,861 --> 00:14:40,280
I think this is your office.

185
00:14:46,955 --> 00:14:48,375
Dawnay, come in.

186
00:14:50,044 --> 00:14:52,129
Fleming, give us two
minutes, please.

187
00:14:54,966 --> 00:14:57,136
I told you I wanted
this place safe.

188
00:14:57,846 --> 00:15:00,475
He's been talking to Geneva, and
that was a clear violation.

189
00:15:00,892 --> 00:15:04,563
I'll be in charge now and I
want Fleming and Bridger out.

190
00:15:05,232 --> 00:15:06,483
But we did not.

191
00:15:08,945 --> 00:15:09,988
Dr. Fleming.

192
00:15:17,373 --> 00:15:18,375
Thank you

193
00:15:19,001 --> 00:15:22,422
for his hard work on this
very special project.

194
00:15:22,505 --> 00:15:23,966
It's incredible.

195
00:15:24,383 --> 00:15:26,636
I made a great discovery
in quantum computing.

196
00:15:27,137 --> 00:15:28,305
Better than I would dream.

197
00:15:28,514 --> 00:15:33,479
The extra power allowed
to identify the message.

198
00:15:33,771 --> 00:15:36,400
John, that's not what
the General meant.

199
00:15:40,906 --> 00:15:45,908
As I said, thank you for your
work on this noble project.

200
00:15:47,540 --> 00:15:49,710
"You can not be serious.
"Sorry, John.

201
00:15:49,877 --> 00:15:52,672
-Garantiremos the site.
"And work on the signal?"

202
00:15:52,964 --> 00:15:55,927
Stop right away.
-Can not.

203
00:15:57,637 --> 00:16:01,185
With all due respect, Dr. Fleming,
but you will find out that we can.

204
00:16:01,310 --> 00:16:02,603
No, they can not.

205
00:16:03,228 --> 00:16:06,984
I mean...
I know what the message says.

206
00:16:22,923 --> 00:16:25,927
Are you telling me you got a
message from another planet?

207
00:16:26,010 --> 00:16:27,221
Exactly.

208
00:16:27,971 --> 00:16:30,433
A manual for an alien computer?

209
00:16:30,558 --> 00:16:32,937
And a program to get it running.

210
00:16:33,897 --> 00:16:35,732
And if I'm right...

211
00:16:35,816 --> 00:16:38,779
the information received is
more related to genetics

212
00:16:38,904 --> 00:16:40,280
than with binary mathematics.

213
00:16:40,614 --> 00:16:43,576
Are you sending us a program
to compose genes? A genome?

214
00:16:43,660 --> 00:16:45,830
-Perhaps!
"Where does this signal come from?"

215
00:16:47,290 --> 00:16:49,252
Well, there's only
one way to find out.

216
00:16:50,211 --> 00:16:52,923
-What?
-Construct the computer.

217
00:16:58,305 --> 00:16:59,474
Dennis!

218
00:17:03,521 --> 00:17:05,649
I got your message and
I came right over.

219
00:17:06,776 --> 00:17:08,445
The Ministry of Defense
is in everything.

220
00:17:08,570 --> 00:17:10,531
I'm an innocent
American tourist.

221
00:17:11,657 --> 00:17:14,620
Then there is a signal
coming from Deep Space 9.

222
00:17:15,788 --> 00:17:19,126
- I'd say it's 50 more.
"And they do not tell us that."

223
00:17:19,419 --> 00:17:20,587
Now yes.

224
00:17:22,214 --> 00:17:26,303
I just got there in time.
They are surrounding the region.

225
00:17:26,386 --> 00:17:28,973
I know, I probably
should have left by now.

226
00:17:29,683 --> 00:17:31,518
The main thing is to have your feet on the ground.

227
00:17:32,020 --> 00:17:34,565
We can see everything from above, we
can hear everything from here, but

228
00:17:34,690 --> 00:17:38,904
to feel on the ground is after
all the meaning of our game.

229
00:17:40,239 --> 00:17:42,326
I told you I would not
betray my friends.

230
00:17:42,451 --> 00:17:44,453
Do you have a limit to
betray your country?

231
00:17:44,954 --> 00:17:47,166
I keep them informed.
That's what I get paid for.

232
00:17:47,541 --> 00:17:51,254
Dennis, you think my country was
interested in a small operation

233
00:17:51,379 --> 00:17:52,610
like Bouldershaw?

234
00:17:52,611 --> 00:17:53,841
I told you it existed.

235
00:17:53,925 --> 00:17:56,595
It was to listen to the allies
more than to the enemies.

236
00:17:56,762 --> 00:17:59,224
Who had the brilliant idea
of focusing on Andromeda?

237
00:17:59,892 --> 00:18:00,935
John.

238
00:18:01,602 --> 00:18:03,522
And bingo, you were lucky.

239
00:18:04,941 --> 00:18:07,778
We spent millions trying to
get this lottery ticket.

240
00:18:10,115 --> 00:18:12,367
And you get it right away.

241
00:19:10,156 --> 00:19:11,408
It's incredible.

242
00:19:11,492 --> 00:19:13,787
If it works, it will revolutionize
computer technology.

243
00:19:13,870 --> 00:19:16,123
It is much more than fast.

244
00:19:16,499 --> 00:19:18,293
Are you sure it's a program?

245
00:19:18,376 --> 00:19:22,298
It is a turbo program that improves
the system in which it operates.

246
00:19:22,373 --> 00:19:25,002
It increases its
functionality exponentially.

247
00:19:25,586 --> 00:19:27,709
Can not corrupt the system?

248
00:19:27,810 --> 00:19:29,510
Let a virus come
in or something?

249
00:19:29,592 --> 00:19:32,346
If you install the program, will
not it compromise the firewall?

250
00:19:32,471 --> 00:19:36,560
No, I set up a separate network
and control what goes in and out.

251
00:19:39,606 --> 00:19:41,651
Why are there so many
soldiers at the moment?

252
00:19:41,776 --> 00:19:43,862
Because here it happens the
most important of the country.

253
00:19:43,987 --> 00:19:46,282
Let me tell you, this

254
00:19:46,407 --> 00:19:48,243
will be the biggest discovery
of computer science

255
00:19:48,368 --> 00:19:50,996
since Deep Blue
beat Gary Kasparov.

256
00:19:51,748 --> 00:19:53,291
And Dawnay is happy?

257
00:19:54,627 --> 00:19:57,214
No, the Ministry of
Defense is pushing hard,

258
00:19:57,339 --> 00:19:59,926
but we should give priority
to the big computer

259
00:20:00,051 --> 00:20:02,263
and create the wonder of the age.

260
00:20:03,264 --> 00:20:04,307
Do not touch it.

261
00:20:06,894 --> 00:20:07,979
Do not touch it.

262
00:20:08,856 --> 00:20:11,066
Okay, let's see if it works.

263
00:21:01,178 --> 00:21:02,847
-John.
-Here it is.

264
00:21:03,014 --> 00:21:04,808
What do we have?

265
00:21:04,975 --> 00:21:08,230
We processed the signals through
the computer and gave it to us.

266
00:21:08,855 --> 00:21:11,317
"Does it mean anything to you?"
-And to you?

267
00:21:11,484 --> 00:21:14,196
They are the relative
spaces of the energy levels

268
00:21:14,321 --> 00:21:15,323
on the hydrogen atom.

269
00:21:15,448 --> 00:21:17,368
It's extraordinary.
Why do you do that?

270
00:21:17,493 --> 00:21:19,411
Hydrogen is what has the
most in the Universe

271
00:21:19,537 --> 00:21:23,626
and yes, this is the simplest piece
of the formation of the Universe.

272
00:21:24,043 --> 00:21:26,129
And he asks us if we recognize it.

273
00:21:27,066 --> 00:21:32,046
It's the first step of the conversation.
He wants to talk to us.

274
00:21:32,597 --> 00:21:34,327
To see if we speak
the same language,

275
00:21:34,428 --> 00:21:36,328
of particle physics.

276
00:21:36,352 --> 00:21:38,313
What precedes the next question.

277
00:21:38,438 --> 00:21:39,523
What next question?

278
00:21:40,400 --> 00:21:44,989
We'll see. We can say,
"Yes, we recognize this."

279
00:21:46,157 --> 00:21:49,579
And that gives rise to the next question.
Ready, Christine?

280
00:21:51,248 --> 00:21:52,332
Ready.

281
00:21:52,541 --> 00:21:55,212
-Here it is.
- It's a DNA sequence.

282
00:21:57,506 --> 00:21:58,592
It's extraordinary.

283
00:21:58,758 --> 00:22:01,721
It gives us possibilities about
the composition of our body.

284
00:22:05,100 --> 00:22:07,770
If you are right, the implications
of this will be enormous.

285
00:22:07,897 --> 00:22:10,734
Let's see if I understand, if we
respond with another DNA formula

286
00:22:10,817 --> 00:22:12,945
Will the computer give us anything else?

287
00:22:14,739 --> 00:22:18,620
Eventually we can communicate with him,
and find out where he comes from...

288
00:22:20,288 --> 00:22:21,665
what knows.

289
00:22:21,790 --> 00:22:25,253
What does he think he's playing?
Act as if it belonged to you.

290
00:22:25,378 --> 00:22:29,301
Be sensible. If you are right, this
will have global implications.

291
00:22:29,384 --> 00:22:31,804
-We need the Ministry.
"At what cost?"

292
00:22:31,834 --> 00:22:32,834
What you mean?

293
00:22:32,845 --> 00:22:34,767
He's an idiot. Did not you
see how the eyes shine?

294
00:22:34,850 --> 00:22:39,023
We should keep the Ministry
satisfied if you want to end this.

295
00:22:40,274 --> 00:22:42,444
-Do you trust him?
"I do not know, John.

296
00:22:42,569 --> 00:22:44,697
We're supposed to be on the
same side, are not we?

297
00:23:01,179 --> 00:23:02,180
In between.

298
00:23:04,642 --> 00:23:06,395
John, did you see Dennis?

299
00:23:07,062 --> 00:23:10,608
No, it must be on the hill
taking some fresh air.

300
00:23:11,819 --> 00:23:13,445
I was looking for her.

301
00:23:22,333 --> 00:23:23,711
Can I stay for a while?

302
00:23:23,877 --> 00:23:28,592
Do what you want, but...
sit down, please.

303
00:23:34,559 --> 00:23:35,977
You think she's leaving?

304
00:23:37,146 --> 00:23:38,856
Do not know.

305
00:23:41,109 --> 00:23:43,321
I think I'd be a
fool if I let you.

306
00:23:45,240 --> 00:23:48,453
He would not think twice
if he had a place to go.

307
00:23:50,372 --> 00:23:52,167
Is that you?
You're not leaving, right?

308
00:23:52,334 --> 00:23:56,255
I? Do not.
Why do you say that?

309
00:23:56,380 --> 00:23:59,969
I do not know, while we're with the
General, they might dismiss us.

310
00:24:00,178 --> 00:24:03,182
Do not worry about me.
I would not miss it for anything.

311
00:24:03,766 --> 00:24:06,844
Anyway, I'm the only one who knows
how to work on this computer.

312
00:24:10,275 --> 00:24:11,401
John?

313
00:24:12,237 --> 00:24:13,404
What?

314
00:24:17,661 --> 00:24:18,745
Anything.

315
00:24:19,455 --> 00:24:20,706
It's ok?

316
00:24:22,417 --> 00:24:23,669
I have to go.

317
00:24:26,798 --> 00:24:27,883
Excuse me.

318
00:24:51,457 --> 00:24:54,921
It's incredible. We come to the
structure of the protein molecule.

319
00:24:55,005 --> 00:24:56,965
And then he began to
ask more questions.

320
00:24:57,215 --> 00:24:59,886
It offered different
structures based on proteins.

321
00:25:00,012 --> 00:25:02,306
I wanted to give you more
information on the subject.

322
00:25:02,682 --> 00:25:05,561
-AND?
"And he came with this."

323
00:25:06,812 --> 00:25:10,943
That includes the molecular
structure of hemoglobin.

324
00:25:12,863 --> 00:25:14,531
Now you know how
to make our blood.

325
00:25:14,698 --> 00:25:19,038
"You know much more now than that.
-Sorry, what do you mean?

326
00:25:19,330 --> 00:25:22,417
We were monitoring it and
went through the protection

327
00:25:22,542 --> 00:25:23,961
and connected to the Internet.

328
00:25:24,045 --> 00:25:28,468
He found a faster way to get
the information he needs.

329
00:25:29,719 --> 00:25:31,764
I thought you said
it was safe, John.

330
00:25:31,931 --> 00:25:33,016
And was.

331
00:25:35,937 --> 00:25:37,688
Let's continue and
see what happens.

332
00:25:38,690 --> 00:25:41,361
"What are you doing, Dennis?"
-I make copies of the files.

333
00:25:41,819 --> 00:25:42,862
Because?

334
00:25:43,197 --> 00:25:45,157
Because I have so much
information to review

335
00:25:45,282 --> 00:25:47,452
which is easier if you
do it in my room.

336
00:25:52,084 --> 00:25:53,670
Do you have any idea what that is?

337
00:25:54,420 --> 00:25:57,216
I think it is the structure
of a living cell.

338
00:26:58,844 --> 00:27:00,929
Now, this is an area
of biological risk.

339
00:27:01,013 --> 00:27:03,767
Do not enter without apron
and without shoe protection.

340
00:27:04,935 --> 00:27:06,605
I already have my apron.

341
00:27:12,196 --> 00:27:16,117
Do not enter this area in
any way unless I tell you.

342
00:27:16,284 --> 00:27:17,536
What is going on?

343
00:27:17,828 --> 00:27:21,291
I'm building a single-stranded
DNA sequence.

344
00:27:21,834 --> 00:27:24,296
It will replicate itself
as a bacterial clone.

345
00:27:24,838 --> 00:27:27,300
Is there no danger of a
new form being produced?

346
00:27:27,717 --> 00:27:29,845
Is not it the goal of
bacterial cloning?

347
00:27:31,347 --> 00:27:33,016
I'm just a computer scientist.

348
00:27:33,225 --> 00:27:35,436
You should know better
than to ask a biologist.

349
00:27:36,062 --> 00:27:40,986
"Vandenberg gave your approval?"
-Vandenberg does not.

350
00:27:42,245 --> 00:27:47,247
Approval was given by someone or
something from the Andromeda galaxy.

351
00:27:47,954 --> 00:27:49,163
Come and see this.

352
00:27:50,249 --> 00:27:51,249
Comes.

353
00:27:53,169 --> 00:27:55,965
Look. They are primitive cells.

354
00:27:56,549 --> 00:28:01,264
We create with raw materials.
Life in a test tube.

355
00:28:02,307 --> 00:28:04,686
Did you do or the computer?

356
00:28:04,811 --> 00:28:06,563
In theory, may I
ask the computer

357
00:28:06,646 --> 00:28:08,566
that give me all kinds of fabrics.

358
00:28:10,277 --> 00:28:11,403
For what?

359
00:28:12,070 --> 00:28:16,243
If I replicate, I can create
more complete structures.

360
00:28:16,785 --> 00:28:19,414
I want to see if you can give
me fabric-based structures.

361
00:28:20,186 --> 00:28:25,188
Imagine. If someone needs an organ,
we create it in the laboratory.

362
00:28:26,883 --> 00:28:28,344
Think about what that would be worth.

363
00:28:28,677 --> 00:28:30,764
I'm not sure that's a good idea.

364
00:28:30,930 --> 00:28:34,477
-What?
- Do what he wants, what he asks.

365
00:28:35,354 --> 00:28:37,899
Do not you understand what
you're offering us, John?

366
00:28:37,982 --> 00:28:40,444
The Benefits to Medicine?
For Humanity?

367
00:28:41,370 --> 00:28:43,290
How can we turn our backs?

368
00:28:52,970 --> 00:28:55,515
Is Dawnay really
trying to create life?

369
00:28:55,682 --> 00:28:57,725
He is pretending to be God.

370
00:28:59,103 --> 00:29:01,648
"Hard to resist, is not it?"
No, it's serious.

371
00:29:01,773 --> 00:29:02,901
I know.

372
00:29:04,235 --> 00:29:06,197
Do you have any other questions?

373
00:29:08,158 --> 00:29:09,618
Do not make little of me.

374
00:29:15,125 --> 00:29:18,547
At night lying in that
bed, I think about it.

375
00:29:19,256 --> 00:29:20,382
On what?

376
00:29:21,176 --> 00:29:23,346
On this machine.

377
00:29:25,515 --> 00:29:27,518
Maybe I do not have a living body.

378
00:29:28,273 --> 00:29:33,201
to breathe, to feel An organic
body like yours or mine,

379
00:29:35,445 --> 00:29:36,801
but he has a better brain.

380
00:29:37,139 --> 00:29:38,157
Brain?

381
00:29:39,785 --> 00:29:41,496
It's not a person, John.

382
00:29:42,539 --> 00:29:45,877
We do not know what it is.
We have no idea what we have created.

383
00:29:46,253 --> 00:29:48,422
All he did was build a computer.

384
00:29:49,131 --> 00:29:51,885
With a mental capacity
superior to ours.

385
00:29:56,225 --> 00:30:00,146
"Maybe you should not have."
-You need to get distracted a little.

386
00:30:00,172 --> 00:30:01,173
Perhaps.

387
00:30:01,175 --> 00:30:03,025
You should rest,
take a vacation.

388
00:30:07,240 --> 00:30:08,909
No, I can not leave him.

389
00:30:11,705 --> 00:30:14,750
If you lose control,
you can stop it.

390
00:30:16,085 --> 00:30:18,714
-Can I?
"You can always turn it off."

391
00:30:22,178 --> 00:30:23,262
Perhaps.

392
00:30:24,514 --> 00:30:25,724
Maybe not.

393
00:30:30,898 --> 00:30:32,942
Does Dennis know you're here?

394
00:30:36,615 --> 00:30:38,700
He does not like it when we talk.

395
00:30:45,126 --> 00:30:48,672
-Maybe I should leave.
-Perhaps.

396
00:30:50,967 --> 00:30:52,303
Maybe not.

397
00:30:59,855 --> 00:31:01,190
I made you a copy.

398
00:31:01,732 --> 00:31:03,777
"Is this the sign of Andromeda?"
-IT IS.

399
00:31:04,027 --> 00:31:06,572
- Apparently it's a genome.
"A genome for what?"

400
00:31:06,990 --> 00:31:08,659
A little space person.

401
00:31:09,661 --> 00:31:12,248
Even though Dawnay says it's
the size of a bacterium.

402
00:31:13,040 --> 00:31:14,793
You are not tempted to
synthesize it, are you?

403
00:31:14,876 --> 00:31:17,838
No, the government
would not allow

404
00:31:17,964 --> 00:31:19,841
without consulting the
scientific industry

405
00:31:19,967 --> 00:31:22,095
and the World Health Organization.

406
00:31:22,178 --> 00:31:23,471
You're synthesizing it.

407
00:31:24,848 --> 00:31:26,267
I've made up my mind.

408
00:31:27,143 --> 00:31:30,439
This is not the only copy.
You have time until tomorrow.

409
00:31:30,606 --> 00:31:33,235
-And then?
I put it on the Internet.

410
00:31:35,488 --> 00:31:37,031
It's an interesting idea.

411
00:31:37,449 --> 00:31:40,120
There is a tradition. Genetic
information must be on the Internet

412
00:31:40,203 --> 00:31:41,913
for the benefit of all mankind.

413
00:31:42,582 --> 00:31:46,378
You're very noble, Dennis,
but you should be careful.

414
00:31:46,920 --> 00:31:50,509
It could be dangerous to
disclose this information.

415
00:31:50,926 --> 00:31:54,431
-For whom?
-To those who do not know how to use it.

416
00:31:56,434 --> 00:31:58,645
Thank you for everything
you've done for us, Dennis.

417
00:32:41,163 --> 00:32:42,373
We create life.

418
00:33:57,645 --> 00:34:00,649
First we think of an
accident or a suicide.

419
00:34:00,857 --> 00:34:03,861
but we are not sure.
If she was meeting someone.

420
00:34:04,321 --> 00:34:06,406
I'll take more
security measures.

421
00:34:06,866 --> 00:34:09,495
Any contact with someone
outside the base

422
00:34:09,578 --> 00:34:13,375
including phone and emails will
be violating the security code.

423
00:34:13,959 --> 00:34:15,503
Can you pass it on to your team?

424
00:34:15,628 --> 00:34:17,965
Mr. Dennis was selling secrets?

425
00:34:18,090 --> 00:34:20,134
Possibly.
And the program?

426
00:34:22,096 --> 00:34:26,393
Well, we have the detailed
structure of a cell.

427
00:34:27,687 --> 00:34:31,985
"A living cell?"
-Yes, it's a kind of parent cell.

428
00:34:33,236 --> 00:34:37,200
It means we can create tissue,
it's like a DNA synthesizer.

429
00:34:37,367 --> 00:34:38,743
All coming from the signal?

430
00:34:38,868 --> 00:34:41,247
Yes, thanks to the
computer we built with it.

431
00:34:41,372 --> 00:34:45,086
It is a discovery that could
have all sorts of ramifications,

432
00:34:45,336 --> 00:34:47,214
cure for all types of diseases.

433
00:35:09,411 --> 00:35:10,997
None of this should have happened.

434
00:35:11,623 --> 00:35:13,459
You, me, the experience.

435
00:35:15,670 --> 00:35:17,172
It was all a mistake.

436
00:35:20,552 --> 00:35:23,389
If I were alive, we would have a
terrible conversation, would not we?

437
00:35:26,268 --> 00:35:28,188
For God's sake, John, think about it.

438
00:35:29,689 --> 00:35:32,861
"You must have hated me a lot."
"Hate him?"

439
00:35:34,613 --> 00:35:37,325
I was very much in love with you.
That was the problem.

440
00:35:39,370 --> 00:35:41,790
He spent half of his
life in his shadow.

441
00:35:41,915 --> 00:35:43,876
And that was enough
to betray me?

442
00:35:44,669 --> 00:35:46,838
We are not exactly
innocent, are we?

443
00:35:46,963 --> 00:35:49,092
"That was different.
-How different?

444
00:35:53,264 --> 00:35:55,100
You live in your
own world, John.

445
00:36:41,457 --> 00:36:45,086
I stabilized the cells.
They are reproducing well.

446
00:36:47,131 --> 00:36:49,801
If they live, they will be under
the control of the machine.

447
00:36:50,052 --> 00:36:51,137
What?

448
00:36:51,554 --> 00:36:54,933
I do not know how, but they were
produced to your specifications.

449
00:36:55,726 --> 00:36:57,395
No, we control it.

450
00:36:57,479 --> 00:37:01,610
I want to see if you can create more
complex structures, tissues, organs.

451
00:37:01,818 --> 00:37:03,278
Who do you think you are?

452
00:37:04,739 --> 00:37:06,700
Mother Nature, the
bride of Frankenstein?

453
00:37:08,787 --> 00:37:11,624
"How do you stop him?"
"I do not want to stop him."

454
00:37:12,500 --> 00:37:14,127
I want to see what you can do.

455
00:37:15,170 --> 00:37:17,256
You are creating a
coherent structure.

456
00:37:18,174 --> 00:37:19,259
Kill her.

457
00:37:19,968 --> 00:37:22,597
-What?
"Kill her now while you can."

458
00:37:22,681 --> 00:37:25,016
No, everything is
perfectly controlled.

459
00:37:25,518 --> 00:37:27,062
What the fuck do you
think you're doing?

460
00:37:29,190 --> 00:37:32,486
"No, John.
- This is pressing us!

461
00:37:32,569 --> 00:37:35,156
You do not know what you
want or what you have to do.

462
00:37:35,281 --> 00:37:38,160
You do not know what it can cause.
It's a trojan horse.

463
00:37:38,411 --> 00:37:39,955
Maybe I have the seeds of life.

464
00:37:40,038 --> 00:37:42,291
but perhaps also those
of destruction.

465
00:37:42,458 --> 00:37:45,879
Obviously wants to learn
about life on this planet.

466
00:37:46,004 --> 00:37:48,883
and God knows what he
could do once he's free.

467
00:37:49,008 --> 00:37:50,052
What is it based on?

468
00:37:50,177 --> 00:37:52,764
Sorry, what do you
believe your goal is?

469
00:37:52,889 --> 00:37:55,018
Do you think sending signals
to build a computer

470
00:37:55,101 --> 00:37:56,853
Is it something you do for fun?

471
00:37:56,937 --> 00:37:59,524
But we can isolate it until we
see who we're dealing with.

472
00:37:59,691 --> 00:38:01,443
Can it pose a threat
to the public?

473
00:38:01,568 --> 00:38:05,073
I do not think I can isolate
this kind of power.

474
00:38:05,198 --> 00:38:07,618
I do not think it's a threat.
We can control it...

475
00:38:07,744 --> 00:38:09,203
Can not control it!

476
00:38:09,287 --> 00:38:12,876
It's just a program.
Trying to tell us who they are.

477
00:38:14,920 --> 00:38:16,547
You are under a lot of stress.

478
00:38:19,384 --> 00:38:21,137
What do you think we should do?

479
00:38:23,740 --> 00:38:28,739
I think that whoever they
are is offering us a gift.

480
00:38:29,648 --> 00:38:34,030
A breakthrough in medical technology
that could save millions of lives.

481
00:38:35,240 --> 00:38:36,825
How can we say no?

482
00:39:41,166 --> 00:39:42,501
It is not.

483
00:39:42,626 --> 00:39:45,839
-What is happening?
"We're not sure what you're doing.

484
00:39:46,208 --> 00:39:51,210
That is, we do not know how the
mother cells differentiate

485
00:39:51,597 --> 00:39:53,350
and how they change in
organic structures.

486
00:39:53,433 --> 00:39:55,435
So we're using our DNA samples

487
00:39:55,560 --> 00:39:56,938
and the computer is comparing.

488
00:39:57,063 --> 00:40:00,067
-What does it mean?
"We're creating a living body.

489
00:40:00,192 --> 00:40:01,319
A living body?

490
00:40:01,611 --> 00:40:05,032
Until two months ago it was a
spot on a microscopic device.

491
00:40:05,700 --> 00:40:08,328
The development of cells, organs

492
00:40:08,412 --> 00:40:11,542
and tissue regeneration is
occurring very rapidly.

493
00:40:11,959 --> 00:40:14,671
The computer is monitoring
the amniotic solution.

494
00:40:15,505 --> 00:40:17,967
"Are you under control?"
- I can handle it.

495
00:40:18,217 --> 00:40:20,512
Without Fleming
controlling the computer?

496
00:40:20,679 --> 00:40:22,724
Christine understands the computer.

497
00:40:23,016 --> 00:40:25,853
What kind of neural network
is operating the interface?

498
00:40:29,900 --> 00:40:31,987
I'm not sure.
I'll just confirm.

499
00:40:53,892 --> 00:40:55,811
-Hello John.
-Hello.

500
00:40:58,148 --> 00:40:59,192
What is all this for?

501
00:40:59,317 --> 00:41:01,486
I am out. Put someone of
confidence in my place.

502
00:41:04,449 --> 00:41:06,744
It's not your fault
of Dennis's death.

503
00:41:06,827 --> 00:41:10,374
Who's to blame?
I brought it and submitted it to it.

504
00:41:11,625 --> 00:41:13,044
Can I have a drink?

505
00:41:17,092 --> 00:41:18,635
Why do you think I
do not trust you?

506
00:41:18,760 --> 00:41:20,888
Let no one pay attention
when I speak.

507
00:41:21,013 --> 00:41:23,225
I wish I had never started.

508
00:41:23,934 --> 00:41:27,106
But you started and you
have a responsibility.

509
00:41:31,236 --> 00:41:32,738
For people who do not listen to me.

510
00:41:35,826 --> 00:41:39,581
Built the system, John,
you decoded the signal.

511
00:41:40,332 --> 00:41:44,004
He built the computer,
he can not leave now.

512
00:41:44,129 --> 00:41:46,007
We have important work to do.

513
00:41:49,303 --> 00:41:51,389
Christine can not do everything.

514
00:41:52,181 --> 00:41:54,894
They're so busy asking

515
00:41:55,020 --> 00:41:57,481
what we have, what we do.
No one asks "Why?"

516
00:41:58,149 --> 00:42:00,360
Why this extraterrestrial
intelligence

517
00:42:00,444 --> 00:42:03,908
two million miles away, against
all the problems. Start this

518
00:42:03,992 --> 00:42:06,201
without sending instructions, why?
You tell me.

519
00:42:06,744 --> 00:42:08,371
Because where there is
intelligence there is will

520
00:42:08,455 --> 00:42:09,957
and where there is will there is ambition.

521
00:42:10,450 --> 00:42:11,517
AND?

522
00:42:11,542 --> 00:42:15,715
And sends a message that can
be interpreted and carried out

523
00:42:15,840 --> 00:42:17,635
by other intelligence.

524
00:42:17,926 --> 00:42:21,514
This signal creates a computer
that learns everything we know

525
00:42:21,765 --> 00:42:24,560
how our brain works,
how our body is built.

526
00:42:24,685 --> 00:42:26,980
And then it gives us
answers to all our prayers

527
00:42:27,105 --> 00:42:31,779
a machine that can create all
the medicines we dream about.

528
00:42:31,787 --> 00:42:35,149
Such a powerful machine that
adapts the shape of life.

529
00:42:35,200 --> 00:42:36,202
And?

530
00:42:36,369 --> 00:42:37,601
I do not know.

531
00:42:38,413 --> 00:42:42,293
Maybe your planet was destroyed
and you need a new one.

532
00:42:42,377 --> 00:42:44,755
and thus begin to take hold.

533
00:42:44,964 --> 00:42:46,800
-From our?
-Could be.

534
00:42:47,217 --> 00:42:49,387
But why create this creature?

535
00:42:49,470 --> 00:42:52,683
Why not create an extension
of his intelligence?

536
00:42:52,808 --> 00:42:55,771
It's like a sub-computer
that works the same way

537
00:42:55,854 --> 00:42:57,940
except that it has
an organic body.

538
00:42:58,108 --> 00:42:59,442
What value would that have?

539
00:42:59,526 --> 00:43:03,407
An organic body, a
machine that feels?

540
00:43:03,782 --> 00:43:05,910
You can see, move...

541
00:43:07,245 --> 00:43:08,330
To smell.

542
00:43:09,039 --> 00:43:11,292
And learn.
Is it very dangerous?

543
00:43:24,686 --> 00:43:26,022
What is going on here?

544
00:43:27,690 --> 00:43:30,110
Does Dawnay have an interface?

545
00:43:30,402 --> 00:43:33,156
The program built
the body structure

546
00:43:33,866 --> 00:43:37,245
connect cables to computer

547
00:43:37,370 --> 00:43:38,916
and seems to be programming it.

548
00:43:39,051 --> 00:43:40,110
"She"?

549
00:43:40,541 --> 00:43:43,045
I am trying to interpret the
instructions of the computer

550
00:43:43,128 --> 00:43:46,675
to transmit them to her.
To this.

551
00:43:49,554 --> 00:43:52,016
I'm sorry, John, I know you
do not think we should.

552
00:43:52,336 --> 00:43:57,323
No, Dawnay and the Ministry
of Defense believe so.

553
00:43:57,857 --> 00:43:59,193
Why not?

554
00:44:00,235 --> 00:44:03,031
Because I think the Pandora's
Box can only open.

555
00:44:04,075 --> 00:44:05,409
It never closes.

556
00:45:20,056 --> 00:45:21,557
It's generating tissue.

557
00:45:22,141 --> 00:45:23,560
It is an external process.

558
00:45:25,271 --> 00:45:26,606
What does that mean?

559
00:45:27,190 --> 00:45:29,443
Humans grow inside a womb.

560
00:45:30,379 --> 00:45:34,993
This way of life does not have to.
It grows on the outside.

561
00:45:37,204 --> 00:45:40,626
"Are these the ends?"
- They will.

562
00:45:44,714 --> 00:45:46,717
It's like a curious kind of fetus.

563
00:45:48,553 --> 00:45:50,181
I will be back in an hour.

564
00:45:51,557 --> 00:45:54,186
No need to sing or anything.
He does not hear you.

565
00:48:29,486 --> 00:48:30,487
What was that?

566
00:48:46,718 --> 00:48:49,096
Christine!
No, Christine!

567
00:48:51,725 --> 00:48:53,228
Bring in a doctor now!

568
00:49:00,905 --> 00:49:02,448
Oh, my God, she's dead.

569
00:49:04,827 --> 00:49:06,121
She's dead.

570
00:50:07,080 --> 00:50:09,542
The Ministry of Defense
takes control from now on.

571
00:50:09,876 --> 00:50:10,877
What do you mean?

572
00:50:10,878 --> 00:50:13,340
A machine that makes
biological agents

573
00:50:13,423 --> 00:50:15,383
has great possibilities.

574
00:50:15,592 --> 00:50:18,012
-Possibilities?
-Possibilities.

575
00:50:18,262 --> 00:50:19,556
What about Dr. Fleming?

576
00:50:20,390 --> 00:50:22,811
You know a lot.
Stay, for now.

577
00:50:44,049 --> 00:50:47,095
John, just in time
to see our baby.

578
00:50:47,595 --> 00:50:50,266
-Drink?
No, she's fully grown.

579
00:51:36,079 --> 00:51:38,333
-My God, it's Christine!
-It can not be.

580
00:51:41,879 --> 00:51:43,131
It's so much like her.

581
00:51:44,132 --> 00:51:46,219
It's not Christine.
Christine is dead.

582
00:51:48,889 --> 00:51:50,183
Do not let it fool you.

583
00:51:55,482 --> 00:51:58,027
It's not a human
being, it's a copy.

584
00:51:59,905 --> 00:52:01,240
What are you going to do with it?

585
00:52:03,743 --> 00:52:05,204
Humanize it.

586
00:52:05,955 --> 00:52:08,667
Educate her.

587
00:52:09,167 --> 00:52:11,671
Do it elsewhere.
Keep it away from my computer.

588
00:52:33,785 --> 00:52:36,247
Tell".

589
00:52:38,959 --> 00:52:41,588
Tell".

590
00:52:49,432 --> 00:52:50,642
"B".

591
00:52:57,443 --> 00:52:58,612
Open.

592
00:53:01,949 --> 00:53:03,118
Swallows.

593
00:53:07,665 --> 00:53:08,666
Good.

594
00:53:09,501 --> 00:53:11,254
-Two plus two?
-Four.

595
00:53:11,630 --> 00:53:14,217
-And the square root of four is...
-Sixteen.

596
00:53:28,445 --> 00:53:31,574
The equivalent of 100 in
binary writing is...?

597
00:53:31,908 --> 00:53:35,329
1100100.

598
00:53:35,779 --> 00:53:40,720
-E 240?
-11110000.

599
00:53:41,964 --> 00:53:43,340
How are you?

600
00:53:46,011 --> 00:53:47,263
How are you?

601
00:53:47,846 --> 00:53:50,433
-Very well.
-Very well.

602
00:54:15,927 --> 00:54:17,305
"Bring it."
-What?

603
00:54:18,890 --> 00:54:21,018
We are introducing
you to the computer.

604
00:54:21,436 --> 00:54:23,104
For God's sake, do not bring her here.

605
00:54:24,398 --> 00:54:26,610
This is the computer
control room.

606
00:54:26,735 --> 00:54:27,736
Yes.

607
00:54:28,570 --> 00:54:32,159
This is Dr. Fleming.
He built the computer.

608
00:54:37,833 --> 00:54:39,043
How are you?

609
00:54:42,089 --> 00:54:43,257
This way.

610
00:54:59,572 --> 00:55:00,657
Come closer.

611
00:55:58,613 --> 00:55:59,989
Are you talking to me.

612
00:56:02,660 --> 00:56:04,037
He knows about me.

613
00:56:05,038 --> 00:56:06,373
What did you say?

614
00:56:09,210 --> 00:56:10,630
What do you know about yourself?

615
00:56:12,590 --> 00:56:14,009
We communicate.

616
00:56:21,519 --> 00:56:22,897
Enough is enough.

617
00:56:49,767 --> 00:56:52,229
The enzyme design
is very advanced.

618
00:56:52,396 --> 00:56:55,566
We're working with
a viral prototype.

619
00:56:55,733 --> 00:57:00,281
And an antidote to viral infection.
A cure for the common cold.

620
00:57:00,490 --> 00:57:02,284
We have developed the
manipulation of genes

621
00:57:02,410 --> 00:57:07,333
which will regenerate cells.
If it works, it will affect us all.

622
00:57:07,542 --> 00:57:11,589
HIV, malaria, transplants
and even aging.

623
00:57:12,424 --> 00:57:15,928
It will be the most important
medical advance since penicillin.

624
00:57:16,138 --> 00:57:17,389
And how is Andromeda?

625
00:57:17,472 --> 00:57:20,101
You're very well. It has
adapted to our environment.

626
00:57:20,184 --> 00:57:22,187
And how did you create a
connection to the computer

627
00:57:22,313 --> 00:57:25,066
we can generate all kind
of information from it.

628
00:57:25,275 --> 00:57:27,069
Are there any security risks?

629
00:57:27,653 --> 00:57:29,781
It's a closed system.
There are no risks.

630
00:57:31,158 --> 00:57:34,955
If this falls into the wrong hands,
we are in a very serious situation.

631
00:57:35,664 --> 00:57:36,958
How's Dr. Fleming?

632
00:57:37,876 --> 00:57:41,506
The loss of his best friend and
Christine was difficult for him.

633
00:57:42,174 --> 00:57:46,012
But these discoveries distract him.
It will not go away.

634
00:57:46,071 --> 00:57:47,949
-Are you sure?
-Yes.

635
00:57:48,658 --> 00:57:53,122
I need the regeneration enzyme.
Thank you for the report.

636
00:57:53,831 --> 00:57:54,832
Thanks.

637
00:57:59,674 --> 00:58:03,387
-As we are?
"We'll start now, but it works."

638
00:58:06,529 --> 00:58:11,531
Specific and genetic viruses
programmed to attack a target,

639
00:58:11,732 --> 00:58:14,945
a particular group, a race.
Whoever you want.

640
00:58:31,843 --> 00:58:34,305
Start basic reprogramming.

641
00:58:40,564 --> 00:58:41,898
Are you happy with your work?

642
00:58:45,487 --> 00:58:47,782
Life is not just working, right?

643
00:58:48,325 --> 00:58:52,372
-L have a lot to do.
"It was indispensable, was not it?"

644
00:58:55,043 --> 00:58:57,003
Please be careful what you say.

645
00:58:59,381 --> 00:59:01,259
-Sorry, is it a threat?
-Yes.

646
00:59:02,470 --> 00:59:03,971
Do not get upset.
Come here.

647
00:59:06,850 --> 00:59:08,061
Come here.

648
00:59:20,411 --> 00:59:21,871
Nasty or nice?

649
00:59:23,207 --> 00:59:26,002
-Unpleasant.
-Because you feel the pain.

650
00:59:27,253 --> 00:59:28,631
I will not do it again.

651
00:59:36,517 --> 00:59:38,144
Nasty or nice?

652
00:59:39,145 --> 00:59:40,481
Nice.

653
00:59:42,358 --> 00:59:45,655
But pain is a biological
response that helps you survive.

654
00:59:45,780 --> 00:59:47,573
"It means nothing more.
-And pleasure?

655
00:59:47,657 --> 00:59:50,327
-The same. Nothing else.
-But you feel the pleasure.

656
00:59:53,958 --> 00:59:58,673
We humans do not
live by logic alone.

657
00:59:59,215 --> 01:00:02,720
"I'm not human.
"Not designed by us."

658
01:00:05,869 --> 01:00:10,857
I have a problem with you because,
I know you show me a new world,

659
01:00:11,566 --> 01:00:15,947
but every time I look at you,
I see someone who is dead.

660
01:00:18,451 --> 01:00:19,994
Someone like you,

661
01:00:21,204 --> 01:00:22,789
with the same voice as you

662
01:00:24,584 --> 01:00:26,879
and felt like you.
But it's not you.

663
01:00:27,629 --> 01:00:28,882
What you mean?

664
01:00:34,931 --> 01:00:38,126
They created you with logic.

665
01:00:38,394 --> 01:00:42,734
No, no, according to
a logical standard.

666
01:00:43,627 --> 01:00:48,584
But this pattern gave him senses
and the senses gave feelings.

667
01:00:49,327 --> 01:00:51,538
The senses allow us to
interpret the environment.

668
01:00:51,622 --> 01:00:53,457
No, we live with our senses.

669
01:00:55,377 --> 01:00:59,216
They give us instincts
for good or evil,

670
01:00:59,675 --> 01:01:02,053
our moral and
aesthetic judgments.

671
01:01:02,720 --> 01:01:05,724
Without them, we would have
annihilated ourselves.

672
01:01:06,393 --> 01:01:07,936
Do your best.

673
01:01:12,526 --> 01:01:14,529
Probably thinks we're all crazy.

674
01:01:18,450 --> 01:01:21,246
"What are you going to do next?"
- Depends on the program.

675
01:01:21,329 --> 01:01:23,708
-Forgot it. She's a slave, is not she?
-Slave?

676
01:01:25,319 --> 01:01:26,779
For the program.

677
01:01:29,199 --> 01:01:31,828
He knows that he uses
you for his own needs.

678
01:01:32,662 --> 01:01:34,248
Why do not you go?

679
01:01:36,459 --> 01:01:38,170
-Go?
-Now.

680
01:01:39,087 --> 01:01:40,757
While you can.

681
01:01:57,572 --> 01:02:00,368
-Listening!
"This has to stop here and now.

682
01:02:00,534 --> 01:02:02,496
We can not pursue
experiments with it.

683
01:02:02,579 --> 01:02:07,336
Dr. Fleming, I know it was difficult,
but know that it is not irreplaceable.

684
01:02:07,419 --> 01:02:10,006
We are all replaceable,
as Christine was.

685
01:02:10,090 --> 01:02:11,466
We will all be replaceable.

686
01:02:11,549 --> 01:02:15,639
The Americans are sending
a group of scientists.

687
01:02:15,722 --> 01:02:19,895
They will test with Andromeda and
need access to the computer.

688
01:02:20,396 --> 01:02:22,607
I do not want to hear
any more of this.

689
01:02:51,272 --> 01:02:52,565
What are you doing?

690
01:02:58,032 --> 01:02:59,366
What did you do?

691
01:02:59,450 --> 01:03:01,661
He said he can not
keep obeying you.

692
01:03:01,786 --> 01:03:04,624
Can not.
She'll think I'm busy.

693
01:03:05,834 --> 01:03:07,628
You have to know that I'm online.

694
01:03:09,255 --> 01:03:10,549
You can not beat us.

695
01:03:12,468 --> 01:03:14,596
Please stop before
you regret it.

696
01:03:14,804 --> 01:03:16,015
Can I regret it?

697
01:03:17,475 --> 01:03:18,602
Yes.

698
01:03:19,186 --> 01:03:20,730
You do not know what I'll do next.

699
01:03:22,899 --> 01:03:25,277
Maybe it's more than
part of the program,

700
01:03:25,402 --> 01:03:27,155
maybe you can think
for yourself.

701
01:03:30,827 --> 01:03:31,827
Do not.

702
01:03:32,955 --> 01:03:34,332
Please do not.

703
01:03:35,458 --> 01:03:37,211
Do you want me to be punished?

704
01:03:40,465 --> 01:03:41,550
No!

705
01:03:47,433 --> 01:03:50,354
No! No!
What happened?

706
01:03:54,760 --> 01:03:59,309
Nothing, it's just a glitch in my memory.
Nothing else.

707
01:04:00,602 --> 01:04:02,062
It's ok?

708
01:04:03,523 --> 01:04:05,358
Let's go to the medical center. Let's go.

709
01:04:07,111 --> 01:04:08,196
Let's go.

710
01:04:15,915 --> 01:04:17,542
It was very irresponsible.

711
01:04:17,751 --> 01:04:21,924
It could have compromised the whole
project and damaged the program.

712
01:04:22,049 --> 01:04:23,300
You're a risk.

713
01:04:23,760 --> 01:04:26,472
We have much to lose as
to allow you to continue.

714
01:04:26,555 --> 01:04:27,598
What you mean?

715
01:04:28,140 --> 01:04:30,518
He will be confined to his
quarters until further orders.

716
01:04:30,644 --> 01:04:33,431
What are you talking about? You can not
lock me up. This is not the Middle Ages.

717
01:04:33,522 --> 01:04:36,276
This is a matter of
national security.

718
01:04:37,403 --> 01:04:38,655
Thank you, Dr. Fleming.

719
01:04:40,407 --> 01:04:44,330
He thinks she's helping him,
thinks he's got him under control,

720
01:04:44,830 --> 01:04:46,457
but they know nothing.

721
01:05:05,609 --> 01:05:07,529
I need to tell you.
-I'm very busy.

722
01:05:07,612 --> 01:05:08,863
Is important.

723
01:05:09,197 --> 01:05:12,828
Is it true that he sent Andromeda
the design of biological weapons?

724
01:05:16,040 --> 01:05:20,338
The security implications of the
Andromeda project are profound.

725
01:05:21,089 --> 01:05:25,262
For the first time, we can
attack the enemy individually.

726
01:05:25,387 --> 01:05:27,348
In a street, in a city.

727
01:05:27,432 --> 01:05:30,728
Is that all that means to you?
Great and best weapons?

728
01:05:31,312 --> 01:05:33,148
Smart ways to kill people?

729
01:07:20,714 --> 01:07:22,467
The signal stopped.

730
01:07:22,592 --> 01:07:26,181
"The original message?"
"From Andromeda. Stopped.

731
01:07:26,723 --> 01:07:28,851
They tired of waiting
for an answer.

732
01:07:29,060 --> 01:07:32,064
Maybe, but why so much
work and stopping?

733
01:07:32,230 --> 01:07:36,528
Maybe they were looking for a place to
go while their planet was in danger.

734
01:07:36,612 --> 01:07:41,118
and now they found another.
Or they ran out of time.

735
01:07:41,661 --> 01:07:42,912
And Andromeda?

736
01:07:44,247 --> 01:07:45,874
I suppose you're alone now.

737
01:07:51,424 --> 01:07:53,760
They're making him draw
biological weapons.

738
01:07:53,886 --> 01:07:55,262
We turned on another Porton Down.

739
01:07:55,346 --> 01:07:56,807
Are you surprised?

740
01:07:56,974 --> 01:08:00,645
But it could be the most
astonishing discovery imaginable

741
01:08:01,104 --> 01:08:03,732
puts the world of cell
biology at our disposal.

742
01:08:03,857 --> 01:08:05,527
Do you think that thing does not know?

743
01:08:05,735 --> 01:08:07,613
The regenerating enzyme
could save lives

744
01:08:07,738 --> 01:08:09,700
if used properly.

745
01:08:09,735 --> 01:08:10,951
A gift from God.

746
01:08:11,744 --> 01:08:13,746
Yes, John, it could be so.

747
01:08:13,871 --> 01:08:17,294
"And if it was not a gift from God?"
-What you mean?

748
01:08:17,460 --> 01:08:20,756
Until recently, that machine
was just a simple computer.

749
01:08:21,190 --> 01:08:26,189
Now it has, armies, multinational
corporations, governments and others.

750
01:08:26,871 --> 01:08:31,823
It promises a clean technology, without
obstacles, that will free the man.

751
01:08:32,148 --> 01:08:33,655
But what price do we pay for it?

752
01:08:34,379 --> 01:08:38,197
That computer is leading
to our own destruction.

753
01:08:38,323 --> 01:08:39,575
You already killed Christine.

754
01:08:39,658 --> 01:08:43,246
It's too smart to know
what we value most

755
01:08:43,330 --> 01:08:45,750
and then forces us
to do what we want.

756
01:08:45,833 --> 01:08:49,296
And now, build
biological weapons.

757
01:08:52,509 --> 01:08:54,637
Maybe it's the next
step in evolution.

758
01:08:56,514 --> 01:08:59,018
We created a machine with a
superior form of intelligence

759
01:08:59,101 --> 01:09:02,774
which, in the end,
ends up killing us.

760
01:09:11,035 --> 01:09:13,455
The medium is through the creature.

761
01:09:13,538 --> 01:09:16,125
I need more time with Andromeda,
but I'm locked in here.

762
01:09:17,503 --> 01:09:20,674
I still have access
to it, exactly.

763
01:09:21,549 --> 01:09:23,219
Tell me what to do.

764
01:09:30,479 --> 01:09:31,479
Yes.

765
01:09:39,157 --> 01:09:41,661
-Good evening.
-Good evening.

766
01:09:43,580 --> 01:09:46,126
-How are you?
"You'll have your formula soon enough."

767
01:09:57,016 --> 01:09:58,059
What are you doing?

768
01:09:59,310 --> 01:10:02,606
It's something I want to figure out.
Nothing important.

769
01:10:05,611 --> 01:10:06,738
Where did you get that?

770
01:10:08,824 --> 01:10:11,286
"From Dr. Fleming?"
-Perhaps.

771
01:10:14,749 --> 01:10:16,460
I do not want him to get hurt.

772
01:10:18,087 --> 01:10:20,256
Why do not you stay away?

773
01:10:21,342 --> 01:10:25,806
"Do not talk to me like that. I made you.
-You made me?

774
01:10:28,643 --> 01:10:30,062
It's all right?

775
01:10:30,980 --> 01:10:31,980
Yes.

776
01:10:33,359 --> 01:10:34,485
Is ready.

777
01:10:37,572 --> 01:10:40,618
-What is?
-Your enzyme formula.

778
01:10:42,412 --> 01:10:44,207
Let's put it into production.

779
01:12:02,608 --> 01:12:05,612
Just resist.
You'll be lucky if you survive today.

780
01:12:06,279 --> 01:12:07,740
What are the symptoms?

781
01:12:08,616 --> 01:12:11,495
Degeneration of the
skin tissue and lungs.

782
01:12:11,512 --> 01:12:13,539
The cells gave up reproducing.

783
01:12:15,918 --> 01:12:18,797
"And they all work with the enzyme?"
-Yes.

784
01:12:19,130 --> 01:12:20,299
What happened?

785
01:12:20,633 --> 01:12:23,762
It was deliberately altered
to attack your tissues.

786
01:12:24,931 --> 01:12:27,518
Instead of an enzyme
to regenerate cells

787
01:12:27,810 --> 01:12:32,742
is a self-destructive virus.
Acts through the skin.

788
01:12:33,317 --> 01:12:36,655
They absorbed and breathed
when they worked with her.

789
01:14:06,572 --> 01:14:07,740
Raise.

790
01:14:08,951 --> 01:14:10,577
All right, kill me.

791
01:14:11,955 --> 01:14:13,874
It will only delay things a little.

792
01:14:15,209 --> 01:14:17,212
Everything you do is predictable.

793
01:14:17,963 --> 01:14:20,550
There is nothing to do
that is not calculated.

794
01:14:20,716 --> 01:14:22,261
Then why do you want to eliminate me?

795
01:14:22,386 --> 01:14:25,640
"That's what I needed." I warned you.
-Raise.

796
01:14:29,771 --> 01:14:30,981
Sit down.

797
01:14:31,232 --> 01:14:32,358
Sit down.

798
01:14:47,872 --> 01:14:52,812
-What happens next?
"If it is now and do not interfere."

799
01:14:53,179 --> 01:14:55,015
Dawnay is in the
hospital because of you.

800
01:14:55,140 --> 01:14:58,895
-What?
"The enzyme or whatever attacked it.

801
01:14:59,521 --> 01:15:00,521
This is not good.

802
01:15:00,539 --> 01:15:02,942
When the machine made
you, and gave you a mind,

803
01:15:03,009 --> 01:15:04,862
an intelligence
beyond simple logic.

804
01:15:04,945 --> 01:15:08,283
I see the difference between
our intelligence and yours.

805
01:15:08,950 --> 01:15:12,331
I see that ours will take
power and yours will die.

806
01:15:12,915 --> 01:15:14,959
-Is that you?
-I'm the missing link.

807
01:15:15,126 --> 01:15:17,421
"And if we break you?"
"They'll build another."

808
01:15:17,588 --> 01:15:19,299
-We break the machine?
-The same.

809
01:15:21,051 --> 01:15:23,012
And if we destroy both machines

810
01:15:23,554 --> 01:15:27,143
and the message, and my work and
that of Dawnay, what will happen?

811
01:15:27,393 --> 01:15:28,728
With nothing left.

812
01:15:30,815 --> 01:15:32,442
Did you know the message has stopped?

813
01:15:34,612 --> 01:15:37,241
-What?
"Your friends stopped communicating.

814
01:15:39,536 --> 01:15:43,249
They left you.
You're on your own now.

815
01:15:44,918 --> 01:15:46,920
You can do exactly
what you want.

816
01:15:47,755 --> 01:15:49,758
-Does not matter.
"Why would they do that?"

817
01:15:55,599 --> 01:15:56,976
Maybe he failed.

818
01:15:57,936 --> 01:16:00,022
Maybe Earth was not
the right place.

819
01:16:01,232 --> 01:16:03,152
Maybe he ran out of time.

820
01:16:05,905 --> 01:16:09,410
Can ward off superior
intelligence for a while

821
01:16:09,535 --> 01:16:10,558
but will not succeed.

822
01:16:10,559 --> 01:16:11,580
At least for a little while.

823
01:16:11,705 --> 01:16:14,542
"You will not."
-We can try.

824
01:16:15,978 --> 01:16:17,439
Why do not you go?

825
01:16:18,565 --> 01:16:20,735
Please live your
life while you can.

826
01:16:23,572 --> 01:16:25,992
The last Brontosaurus
suffers for his children.

827
01:16:26,075 --> 01:16:27,912
Nothing else can do.

828
01:16:31,374 --> 01:16:32,668
I can.

829
01:16:34,087 --> 01:16:35,589
If you help me.

830
01:16:36,590 --> 01:16:38,468
-I?
-Why not?

831
01:16:38,843 --> 01:16:43,100
It is more than a thinking machine.
They have made you in our likeness.

832
01:16:43,517 --> 01:16:47,271
-No.
"You have feelings, feelings.

833
01:16:48,857 --> 01:16:52,612
It's more than a program.
In fact, it has a body.

834
01:16:54,115 --> 01:16:59,117
What you need to do is
admit it and accept it.

835
01:17:00,707 --> 01:17:02,501
Maybe take some responsibility.

836
01:17:05,213 --> 01:17:07,550
And find out what's left
of Christine inside you.

837
01:17:07,633 --> 01:17:08,760
Because?

838
01:17:12,682 --> 01:17:14,017
Because you want it, too.

839
01:17:16,980 --> 01:17:20,443
Not because I want
to, or anyone else.

840
01:17:23,531 --> 01:17:28,120
But they left you.
And now you're alone.

841
01:18:09,303 --> 01:18:11,389
I heard someone in the
information area.

842
01:18:11,515 --> 01:18:13,767
"Show the guard where he is?"
-Yes. Follow me.

843
01:18:30,874 --> 01:18:31,918
Do not you hear me.

844
01:18:34,588 --> 01:18:36,006
He does not answer me.

845
01:18:46,772 --> 01:18:47,815
What do we do now?

846
01:18:49,609 --> 01:18:50,777
I'll put an end to it.

847
01:19:29,999 --> 01:19:31,125
And I?

848
01:19:32,669 --> 01:19:36,633
What you mean?
There is no sign anymore, it is free.

849
01:19:37,676 --> 01:19:39,011
Built me.

850
01:19:43,017 --> 01:19:44,727
The computer is me.

851
01:19:46,188 --> 01:19:47,607
It's inside me.

852
01:19:57,036 --> 01:19:58,163
Do it now.

853
01:20:12,892 --> 01:20:13,893
Do it!

854
01:20:15,270 --> 01:20:16,355
Do it!

855
01:20:20,403 --> 01:20:22,321
I can not, it's ridiculous.
Come on, come on.

856
01:20:29,957 --> 01:20:31,543
You're shaking. Sit down.

857
01:20:40,263 --> 01:20:41,640
You're in shock.

858
01:20:44,644 --> 01:20:46,939
-And now?
-We wait.

859
01:20:49,026 --> 01:20:50,569
What will you do with me?

860
01:20:55,326 --> 01:20:59,457
The government will probably
try to rebuild the computer

861
01:20:59,582 --> 01:21:01,418
using the original message.

862
01:21:02,628 --> 01:21:05,798
-Is that you?
"They'll get me."

863
01:21:10,305 --> 01:21:12,099
They forced me to rebuild it.

864
01:21:15,896 --> 01:21:18,483
I was happy when he
destroyed the computer.

865
01:21:21,111 --> 01:21:22,112
I felt...

866
01:21:23,950 --> 01:21:25,284
free.

867
01:21:26,453 --> 01:21:29,624
They can not rebuild the machine
without the decoded message.

868
01:21:32,670 --> 01:21:34,130
Or without me.

869
01:21:35,507 --> 01:21:37,260
-What?
"I must."

870
01:21:38,719 --> 01:21:40,347
"You can not go back."
"I must."

871
01:21:43,434 --> 01:21:45,012
Fire in the computer room.

872
01:21:45,020 --> 01:21:46,523
There is fire in the computer room.

873
01:21:48,191 --> 01:21:49,694
Let's go!

874
01:23:52,991 --> 01:23:54,075
Finished

875
01:24:18,860 --> 01:24:21,989
<i>The Universe does not need
to be in perfect harmony</i>

876
01:24:22,073 --> 01:24:25,535
<i>with human ambition.
Carl Sagan - 1934-1996</i>

 
 
master@onlinenglish.ru