1
00:01:50,080 --> 00:01:51,720
Do you know where you are?
2
00:01:51,960 --> 00:01:53,480
No.
3
00:01:53,720 --> 00:01:56,760
It's changed too much.
4
00:02:26,200 --> 00:02:29,120
So, change the tire.
5
00:02:29,360 --> 00:02:32,680
I'll help you change the tire.
6
00:02:51,320 --> 00:02:54,920
- Are we at the hotel?
- A flat tire.
7
00:03:23,080 --> 00:03:25,040
Now do you know where you are?
8
00:03:25,280 --> 00:03:28,080
In Paris.
9
00:04:01,400 --> 00:04:02,840
<i>- Good morning.
- Good morning.</i>
10
00:04:03,080 --> 00:04:06,880
<i>- Reservations for Walker.
- Walker?</i>
11
00:04:08,400 --> 00:04:10,080
<i>Please sign.</i>
12
00:04:10,320 --> 00:04:13,440
<i>May I have your passports?</i>
13
00:04:25,160 --> 00:04:28,640
<i>Would you be kind enough
to hold the doctor's calls?</i>
14
00:04:28,880 --> 00:04:31,680
<i>Certainly, madam.</i>
15
00:04:51,320 --> 00:04:54,120
- May I?
- Please.
16
00:04:54,400 --> 00:04:58,960
"Please confirm luncheon at the Jules
Verne in the Eiffel Tower today at 1:00."
17
00:04:59,200 --> 00:05:01,480
"Regards, Dr. Maurice Alembert."
18
00:05:01,720 --> 00:05:05,760
"Numero: 45-84-32-53."
19
00:05:11,880 --> 00:05:14,680
<i>This way, please.</i>
20
00:05:31,480 --> 00:05:34,120
<i>The mini-bar.</i>
21
00:05:35,000 --> 00:05:38,320
<i>Light switch for the bedroom.</i>
22
00:05:38,640 --> 00:05:41,280
<i>The bathroom.</i>
23
00:05:42,360 --> 00:05:44,240
<i>Television controls.</i>
24
00:05:44,480 --> 00:05:47,520
<i>Radio. Message light.</i>
25
00:05:55,400 --> 00:05:58,360
<i>Have a pleasant stay.</i>
26
00:06:02,400 --> 00:06:04,920
Nice.
27
00:06:05,280 --> 00:06:07,440
Nice fruits.
28
00:06:07,680 --> 00:06:10,560
I would have preferred flowers.
29
00:06:10,800 --> 00:06:11,800
Nice view.
30
00:06:12,040 --> 00:06:14,840
It's magnificent.
31
00:06:15,240 --> 00:06:18,120
It should look very lovely
from the Eiffel Tower...
32
00:06:18,360 --> 00:06:22,680
...where you and Dr. Alembert
can share it together.
33
00:06:23,560 --> 00:06:25,960
I want to take a hot shower.
34
00:06:26,200 --> 00:06:29,360
But first I'll confirm your luncheon.
35
00:06:29,600 --> 00:06:30,440
What for?
36
00:06:30,680 --> 00:06:33,120
You can't speak French or use the phones.
37
00:06:33,360 --> 00:06:35,080
I'm not going. Don't confirm the luncheon.
38
00:06:35,320 --> 00:06:38,840
You told Alembert you were arriving
a day early, didn't you?
39
00:06:39,080 --> 00:06:42,120
You obviously want to see him.
Give me the note.
40
00:06:42,360 --> 00:06:44,200
I didn't tell him when I was coming.
41
00:06:44,440 --> 00:06:47,680
Maurice Alembert...
42
00:06:47,920 --> 00:06:52,360
...happens to be the chairman
of the convention.
43
00:06:52,760 --> 00:06:55,920
Richard, give me the note.
44
00:07:03,600 --> 00:07:05,640
Don't swallow it. You'll choke.
45
00:07:05,880 --> 00:07:08,720
Now she says...
46
00:07:13,400 --> 00:07:17,240
Let me get you some water
to wash it down.
47
00:07:21,880 --> 00:07:24,440
Alembert doesn't give a rat's ass about me.
48
00:07:24,680 --> 00:07:27,720
Not since he saw you
at the Berkeley seminar.
49
00:07:27,960 --> 00:07:30,360
"Be sure to bring your lovely wife to Paris."
50
00:07:30,600 --> 00:07:35,160
Was he the one with the long legs
who took his shoes off?
51
00:07:36,200 --> 00:07:39,040
Never mind.
52
00:07:43,560 --> 00:07:45,520
How do you feel?
Do you want some breakfast?
53
00:07:45,760 --> 00:07:48,960
I've already eaten, thanks.
54
00:07:49,720 --> 00:07:53,840
Want some "cafй au lait" and croissants?
55
00:07:56,680 --> 00:07:59,640
Hello. Room service?
56
00:08:03,240 --> 00:08:06,080
Over here, please.
57
00:08:27,600 --> 00:08:29,040
Let's call the kids.
58
00:08:29,280 --> 00:08:30,840
You can dial direct.
59
00:08:31,080 --> 00:08:33,520
I know.
60
00:08:36,120 --> 00:08:38,280
Zero.
61
00:08:38,520 --> 00:08:41,160
One, nine.
62
00:08:43,160 --> 00:08:45,640
One.
63
00:08:46,280 --> 00:08:49,440
- Four, one, five.
- Got it.
64
00:09:00,080 --> 00:09:01,040
<i>Walker's residence.</i>
65
00:09:01,280 --> 00:09:02,080
Hey, buddy.
66
00:09:02,320 --> 00:09:02,960
<i>Hi, Dad.</i>
67
00:09:03,200 --> 00:09:04,000
How're you doing?
68
00:09:04,240 --> 00:09:05,400
<i>All right.</i>
69
00:09:05,640 --> 00:09:08,560
It's 11:00 at night.
70
00:09:08,560 --> 00:09:10,120
Why are you up?
71
00:09:10,360 --> 00:09:12,400
<i>You woke me up.</i>
72
00:09:12,640 --> 00:09:14,400
I know. Just testing.
73
00:09:14,640 --> 00:09:16,400
<i>Sure, Dad.</i>
74
00:09:16,640 --> 00:09:20,840
<i>Before that, somebody else called
from Paris for Mom.</i>
75
00:09:21,080 --> 00:09:23,560
Somebody called for you from Paris.
76
00:09:23,800 --> 00:09:26,680
I don't know anybody in Paris.
77
00:09:26,920 --> 00:09:29,440
Hold on. Mom wants to say hello.
78
00:09:29,680 --> 00:09:34,200
Can you make these keys work?
I can't get my suitcase open.
79
00:09:34,440 --> 00:09:35,360
<i>- Hi.
- Hi.</i>
80
00:09:35,600 --> 00:09:36,840
<i>- How are you?
- I'm all right.</i>
81
00:09:37,080 --> 00:09:38,960
Were you sleeping?
82
00:09:39,200 --> 00:09:41,040
Who called me?
83
00:09:41,280 --> 00:09:43,920
<i>- I don't know. Casey talked to him.
- Him?</i>
84
00:09:44,160 --> 00:09:45,160
Put Casey on.
85
00:09:45,400 --> 00:09:46,240
<i>She's not here.</i>
86
00:09:46,480 --> 00:09:47,800
She left you alone?
87
00:09:48,040 --> 00:09:49,440
Casey's out?
88
00:09:49,680 --> 00:09:50,600
<i>She's on a date.</i>
89
00:09:50,840 --> 00:09:51,720
When did she go out?
90
00:09:51,960 --> 00:09:53,920
<i>I don't know. She left around...</i>
91
00:09:54,160 --> 00:09:57,360
You're not scared, are you?
92
00:10:00,840 --> 00:10:03,600
You can call us anytime, okay?
93
00:10:03,840 --> 00:10:06,960
We'll call you tomorrow.
94
00:10:11,000 --> 00:10:12,880
No wonder you can't get the keys to work.
95
00:10:13,120 --> 00:10:14,680
It's not your suitcase.
96
00:10:14,920 --> 00:10:16,360
Not my suitcase?
97
00:10:16,600 --> 00:10:20,440
It doesn't have your nametag.
There's no name at all.
98
00:10:20,680 --> 00:10:24,920
The keys don't work.
It's not your suitcase, dummy.
99
00:10:29,840 --> 00:10:35,520
You did this on purpose 'cause
you want me to go shopping in Paris.
100
00:10:37,080 --> 00:10:40,840
I'll get on TWA and straighten it out.
101
00:10:43,920 --> 00:10:46,560
Please get me TWA.
102
00:10:46,800 --> 00:10:49,000
Besides...
103
00:10:49,240 --> 00:10:51,320
The lost luggage department.
104
00:10:51,560 --> 00:10:54,120
Besides, for the next 24 hours...
105
00:10:54,360 --> 00:10:57,800
...you won't need anything to wear.
106
00:10:58,040 --> 00:11:01,280
Promises, promises.
107
00:11:01,880 --> 00:11:07,200
Yes, I was on Flight 862 this morning
from San Francisco.
108
00:11:07,440 --> 00:11:11,000
My wife apparently picked up
the wrong bag.
109
00:11:11,240 --> 00:11:12,680
<i>Samsonite?</i>
110
00:11:12,920 --> 00:11:14,280
Yes. You have it?
111
00:11:14,520 --> 00:11:17,640
<i>It's always Samsonite. They look alike.</i>
112
00:11:17,880 --> 00:11:20,920
<i>What's the tag number?</i>
113
00:11:28,280 --> 00:11:31,080
"I love Paris"
114
00:11:31,920 --> 00:11:35,720
"Why, oh, why do I love Paris?"
115
00:11:35,760 --> 00:11:39,280
The Grand Hotel Intercontinental.
116
00:11:50,360 --> 00:11:52,440
How about it?
117
00:11:52,680 --> 00:11:55,440
They'll send someone to pick this one up...
118
00:11:55,680 --> 00:11:58,440
...and we'll fill out a form for yours.
119
00:11:58,680 --> 00:12:04,200
We'll hope whoever's got your stuff
doesn't like it better than their own.
120
00:12:04,440 --> 00:12:08,080
I was talking about breakfast in bed.
121
00:12:08,400 --> 00:12:11,520
Be with you in a minute.
122
00:12:49,000 --> 00:12:52,120
Honey, I can't hear you.
123
00:13:27,960 --> 00:13:30,880
You're awful quiet in there, babe.
124
00:13:31,120 --> 00:13:34,400
Have you gone to sleep on me?
125
00:13:35,000 --> 00:13:38,760
I ain't in here shaving for drill.
126
00:13:46,520 --> 00:13:49,520
You going to get that?
127
00:15:37,400 --> 00:15:41,440
This is your... "les affaires de toilette".
128
00:15:44,240 --> 00:15:47,360
<i>What time is it, please?</i>
129
00:15:47,360 --> 00:15:50,200
<i>10:10, sir.</i>
130
00:17:28,920 --> 00:17:32,040
I'm looking for my wife.
131
00:17:33,080 --> 00:17:35,320
<i>402.</i>
132
00:17:35,560 --> 00:17:39,840
<i>No messages, sir. Your passports.</i>
133
00:17:40,080 --> 00:17:42,080
Where's the good-looking guy...
134
00:17:42,320 --> 00:17:44,800
...who was here when I checked in
this morning?
135
00:17:45,040 --> 00:17:47,720
He stops work at 8:00.
136
00:17:47,960 --> 00:17:51,040
Perhaps I can help you.
137
00:17:51,720 --> 00:17:55,080
I'd like to speak to the manager.
Would you get him for me?
138
00:17:55,320 --> 00:17:58,720
Certainly, sir. If you please.
139
00:18:10,200 --> 00:18:11,880
You wish to see me?
140
00:18:12,120 --> 00:18:14,880
Yes. Thank you.
141
00:18:14,960 --> 00:18:19,400
I checked in this morning with my wife.
While I was in the shower, she left.
142
00:18:19,640 --> 00:18:20,920
She hasn't come back.
143
00:18:21,160 --> 00:18:24,040
How may I help you?
144
00:18:27,520 --> 00:18:29,160
- Does she know Paris?
- Pardon me?
145
00:18:29,400 --> 00:18:30,400
Maybe she's lost.
146
00:18:30,640 --> 00:18:33,000
No, she wouldn't have gone out.
147
00:18:33,240 --> 00:18:35,640
She left her bag. She would have told me.
148
00:18:35,880 --> 00:18:38,240
<i>Tйlйphone pour monsieur.</i>
149
00:18:38,480 --> 00:18:40,960
For me?
150
00:18:46,840 --> 00:18:49,920
<i>Dr. Janet Perelman.
Did you have a pleasant trip?</i>
151
00:18:50,160 --> 00:18:53,560
<i>Dr. Alembert asked me to call.
We have a scheduling problem.</i>
152
00:18:53,800 --> 00:18:56,840
<i>Aortic valves are a temperamental group...</i>
153
00:18:57,080 --> 00:18:59,960
<i>... so could you read your paper
tomorrow at 3:00?</i>
154
00:19:00,200 --> 00:19:01,160
No problem.
155
00:19:01,400 --> 00:19:03,880
<i>We'll have to put your slides
in the morning.</i>
156
00:19:04,120 --> 00:19:06,520
<i>About lunch at the Eiffel Tower...</i>
157
00:19:06,760 --> 00:19:09,680
<i>Shall we pick you up
or can you come on your own?</i>
158
00:19:09,920 --> 00:19:13,200
I'm afraid we're going to have to cancel.
159
00:19:13,440 --> 00:19:16,680
<i>It sounds like a tourist trap,
but the food is marvelous...</i>
160
00:19:16,920 --> 00:19:20,080
That's not it. It's unavoidable, I'm afraid.
161
00:19:20,320 --> 00:19:24,640
<i>Dr. Alembert was hoping to see you
and your wife before the madness starts.</i>
162
00:19:24,880 --> 00:19:27,920
<i>I'll have him call you.</i>
163
00:19:29,080 --> 00:19:30,760
Well?
164
00:19:31,000 --> 00:19:32,360
No, it's something else.
165
00:19:32,600 --> 00:19:35,040
This is Pascal, head of security.
166
00:19:35,280 --> 00:19:38,560
Does your wife know anybody in the hotel?
167
00:19:38,800 --> 00:19:39,760
Not that I know of.
168
00:19:40,000 --> 00:19:41,720
Have you checked with the concierge?
169
00:19:41,960 --> 00:19:45,640
- He's off duty. It was...
- Gaillard.
170
00:19:45,880 --> 00:19:48,920
Let's give him a ring.
171
00:19:54,360 --> 00:19:56,320
Is your wife diabetic or...
172
00:19:56,560 --> 00:20:01,080
I'm a doctor. It's not a medical problem.
173
00:20:07,120 --> 00:20:10,520
He says his father is sleeping.
174
00:20:14,360 --> 00:20:17,720
He's not supposed to wake him.
175
00:20:30,240 --> 00:20:31,720
We'll call later.
176
00:20:31,960 --> 00:20:33,480
Have you checked around the hotel?
177
00:20:33,720 --> 00:20:38,440
I looked in the newspaper place,
the bar, outside, everywhere.
178
00:20:38,680 --> 00:20:41,440
The ladies' room?
179
00:21:12,920 --> 00:21:16,120
Clearly, she's not here.
180
00:21:33,880 --> 00:21:35,080
<i>- Bonjour.
- Monsieur.</i>
181
00:21:35,320 --> 00:21:38,280
<i>Do you speak English?</i>
182
00:21:41,600 --> 00:21:43,120
Just a second.
183
00:21:43,360 --> 00:21:46,720
I'm looking for this lady.
184
00:21:50,600 --> 00:21:53,720
I'm looking for my wife.
185
00:21:53,840 --> 00:21:56,960
My wife. She might have...
186
00:22:20,760 --> 00:22:23,520
Espresso, please.
187
00:22:23,840 --> 00:22:26,800
Excuse me, you speak English?
188
00:22:27,040 --> 00:22:29,480
My wife.
189
00:22:34,560 --> 00:22:35,920
What do you want?
190
00:22:36,160 --> 00:22:38,120
I'm looking for my wife. This one.
191
00:22:38,360 --> 00:22:40,800
She might have come in this morning.
192
00:22:41,040 --> 00:22:45,000
She had no coat.
She was wearing a red dress.
193
00:22:47,720 --> 00:22:51,600
A lot of people come here. Sorry.
194
00:22:52,120 --> 00:22:55,520
Over there, this morning, in the "passage".
195
00:22:55,760 --> 00:22:59,080
A man put a woman in the car.
196
00:23:01,360 --> 00:23:03,400
This woman?
197
00:23:03,640 --> 00:23:08,200
Coming with me. I explain to you.
198
00:23:10,320 --> 00:23:13,160
I'm sorry. How much?
199
00:23:13,400 --> 00:23:15,880
Five.
200
00:23:20,440 --> 00:23:22,880
Twelve.
201
00:23:34,120 --> 00:23:36,760
<i>Around here.</i>
202
00:23:36,840 --> 00:23:40,040
Yes, it is true. "Incredible."
203
00:23:40,280 --> 00:23:42,920
Incredible story.
204
00:23:43,160 --> 00:23:44,840
<i>What exactly did you see?</i>
205
00:23:45,080 --> 00:23:49,000
<i>Exactly. Two friends of mine
saw the event.</i>
206
00:23:49,240 --> 00:23:50,640
They saw everything.
207
00:23:50,880 --> 00:23:52,640
What did they see?
208
00:23:52,880 --> 00:23:57,280
One man push with brutality
the poor woman in the car.
209
00:23:58,320 --> 00:23:59,720
<i>She's your wife?</i>
210
00:23:59,960 --> 00:24:03,480
<i>Where are these friends of yours?</i>
211
00:24:05,800 --> 00:24:07,520
<i>Later.</i>
212
00:24:07,760 --> 00:24:11,000
- When? When?
- Go back later.
213
00:24:12,960 --> 00:24:15,920
You have a cigarette?
214
00:24:16,520 --> 00:24:19,520
I don't smoke, but...
215
00:24:56,800 --> 00:24:58,440
Eyes?
216
00:24:58,680 --> 00:25:01,920
Blue. Gray, really.
217
00:25:08,920 --> 00:25:10,880
Face?
218
00:25:11,120 --> 00:25:13,200
- What about it?
- The shape.
219
00:25:13,440 --> 00:25:19,080
It's thin and narrow at the jaw
with a rounded forehead.
220
00:25:21,960 --> 00:25:23,680
<i>Ah, Paris.</i>
221
00:25:23,920 --> 00:25:25,560
City of Lights.
222
00:25:25,800 --> 00:25:28,680
I expect you people to take me seriously.
223
00:25:28,920 --> 00:25:32,560
You are being taken perfectly seriously, sir.
224
00:25:32,800 --> 00:25:34,640
You have a special treatment.
225
00:25:34,880 --> 00:25:37,160
Usually we fill out this form after a week.
226
00:25:37,400 --> 00:25:40,960
Usually we just take a deposition.
227
00:25:43,320 --> 00:25:46,360
This is the procedure.
228
00:25:48,920 --> 00:25:50,960
<i>Photo.</i>
229
00:25:51,200 --> 00:25:53,640
<i>Photo.</i>
230
00:26:17,000 --> 00:26:19,520
Even if they find Mrs. Walker...
231
00:26:19,760 --> 00:26:22,640
...they can't disclose where she is
without her consent.
232
00:26:22,880 --> 00:26:25,600
You'd need a French attorney
to make a formal request.
233
00:26:25,840 --> 00:26:29,160
What are you talking about?
Why wouldn't she want me to know?
234
00:26:29,400 --> 00:26:30,760
You've been to Paris before?
235
00:26:31,000 --> 00:26:32,640
Yes. On our honeymoon.
236
00:26:32,880 --> 00:26:37,920
Is it possible she met someone then,
whom she's been thinking about?
237
00:26:39,680 --> 00:26:42,120
Since June 15, 1968?
238
00:26:42,360 --> 00:26:45,360
Please, don't take offense. I'm an ex-cop.
239
00:26:45,600 --> 00:26:47,400
We've seen this type of thing before.
240
00:26:47,640 --> 00:26:51,480
Can we call the concierge again?
241
00:26:57,760 --> 00:27:01,000
- Gaillard's gone out.
- Where?
242
00:27:03,200 --> 00:27:07,360
- Is Gin and Tonic a bar?
- Gym Tonic. A gymnasium.
243
00:27:09,560 --> 00:27:12,640
Did you get an address?
244
00:27:41,560 --> 00:27:43,160
They don't take client calls.
245
00:27:43,400 --> 00:27:46,640
Tell them it's an emergency.
246
00:27:47,640 --> 00:27:50,240
He hung up.
247
00:28:27,200 --> 00:28:28,360
Dr. Walker.
248
00:28:28,600 --> 00:28:30,800
402.
249
00:28:31,040 --> 00:28:33,600
Something I can do for you, sir?
250
00:28:33,840 --> 00:28:38,520
My wife. Do you remember my wife?
251
00:28:39,040 --> 00:28:42,280
She left the hotel this morning
while you were on duty.
252
00:28:42,520 --> 00:28:46,240
- Did you see her?
- Yes, I spoke to her.
253
00:28:46,600 --> 00:28:47,920
What did she say?
254
00:28:48,160 --> 00:28:51,080
She asked me to send up toilet articles...
255
00:28:51,320 --> 00:28:55,120
...and left with the man who called her.
256
00:28:56,360 --> 00:28:58,080
I don't understand. Man who...
257
00:28:58,320 --> 00:29:00,000
Well, a man...
258
00:29:00,240 --> 00:29:02,880
...asked me if Mrs. Walker was at the hotel.
259
00:29:03,120 --> 00:29:04,360
I said she was.
260
00:29:04,600 --> 00:29:05,720
He called your room.
261
00:29:05,960 --> 00:29:08,600
A little later, your wife came down.
262
00:29:08,840 --> 00:29:12,960
She asked me to get her some toothpaste,
a toothbrush and...
263
00:29:13,200 --> 00:29:15,680
...how do you call to take off make-up?
264
00:29:15,920 --> 00:29:19,120
Take make-up off your face.
265
00:29:19,320 --> 00:29:20,720
Cotton balls.
266
00:29:20,960 --> 00:29:23,360
And they left together.
267
00:29:23,600 --> 00:29:26,480
Is there a problem?
268
00:29:28,600 --> 00:29:31,640
Did she seem to know him?
Were they talking?
269
00:29:31,880 --> 00:29:34,040
Did you notice anything else?
270
00:29:34,280 --> 00:29:37,560
I noticed she had wet hair,
which is a bit strange.
271
00:29:37,800 --> 00:29:40,840
I didn't hear what they were saying, but...
272
00:29:41,080 --> 00:29:44,360
...he had his arm around her.
273
00:29:45,720 --> 00:29:47,360
Around her waist or...
274
00:29:47,600 --> 00:29:50,720
No, around her shoulder.
275
00:29:53,680 --> 00:29:56,240
What did this man look like?
276
00:29:56,480 --> 00:29:59,880
Tall, well-dressed, mustache, dark skin.
277
00:30:00,120 --> 00:30:02,040
He had an accent.
278
00:30:02,280 --> 00:30:03,240
An accent?
279
00:30:03,480 --> 00:30:06,520
Not American, if you know what I mean.
280
00:30:06,760 --> 00:30:09,760
More like Middle East.
281
00:30:13,840 --> 00:30:16,360
Thank you.
282
00:30:19,960 --> 00:30:23,000
I'm sorry. Thank you.
283
00:30:27,840 --> 00:30:30,120
You'll have to wait your turn.
284
00:30:30,360 --> 00:30:34,040
This is an emergency, you understand?
285
00:30:35,160 --> 00:30:37,080
You understand, but don't give a damn.
286
00:30:37,320 --> 00:30:41,600
We have a lot of emergencies.
You have to wait like everyone else.
287
00:30:41,840 --> 00:30:45,000
Has everyone else had
their wife kidnapped?
288
00:30:45,240 --> 00:30:48,080
I don't know, sir.
289
00:31:06,520 --> 00:31:09,000
Where are you from?
290
00:31:09,240 --> 00:31:12,960
San Francisco, like the passport says.
291
00:31:14,520 --> 00:31:16,760
Step through the metal detector, please.
292
00:31:17,000 --> 00:31:19,920
I'll take that, sir.
293
00:31:21,440 --> 00:31:25,480
Remove all the metal objects
from your pockets.
294
00:31:35,960 --> 00:31:38,600
I keep your passport here.
295
00:31:38,840 --> 00:31:41,160
Wear this pass in the building, sir.
296
00:31:41,400 --> 00:31:44,320
Thank you. Go in.
297
00:31:53,280 --> 00:31:54,760
Eyes?
298
00:31:55,000 --> 00:31:58,240
Blue, both of them.
299
00:31:58,680 --> 00:31:59,800
Blue.
300
00:32:00,040 --> 00:32:01,160
Face?
301
00:32:01,400 --> 00:32:02,200
Oval. Look...
302
00:32:02,440 --> 00:32:05,000
I know this seems like
annoying bureaucracy, but...
303
00:32:05,240 --> 00:32:08,600
...we have to send
a missing person's report to the police.
304
00:32:08,840 --> 00:32:12,160
I've been to the police.
I've filled out the form.
305
00:32:12,400 --> 00:32:13,800
And it's not a missing person.
306
00:32:14,040 --> 00:32:15,800
It's a kidnapping.
307
00:32:16,040 --> 00:32:18,360
Don't you think it's premature
to be so positive?
308
00:32:18,600 --> 00:32:21,440
No, I don't. I have witnesses.
309
00:32:21,680 --> 00:32:23,240
My wife was kidnapped.
310
00:32:23,480 --> 00:32:24,720
Do you understand?
311
00:32:24,960 --> 00:32:26,480
Yes, of course.
312
00:32:26,720 --> 00:32:30,400
What would you like us to do, exactly?
313
00:32:32,080 --> 00:32:35,280
I want you to find my wife.
314
00:32:35,960 --> 00:32:39,480
Dr. Walker, ours is basically
a liaison function.
315
00:32:39,720 --> 00:32:42,120
We can help you communicate
with the French police.
316
00:32:42,360 --> 00:32:45,600
We can put a little pressure
on the Ministry of Interior.
317
00:32:45,840 --> 00:32:49,880
But, it's their jurisdiction.
We can't just send a posse out after her.
318
00:32:50,120 --> 00:32:53,040
What do you do here?
319
00:32:53,080 --> 00:32:55,880
I'm head of American Services.
Visa applications...
320
00:32:56,120 --> 00:32:57,800
...registering births...
321
00:32:58,040 --> 00:33:01,800
Is there somebody here who can help me?
322
00:33:04,680 --> 00:33:08,000
Talk to our security officer.
323
00:33:08,280 --> 00:33:12,120
- Are you rich?
- No, I'm well off. I'm a surgeon.
324
00:33:12,360 --> 00:33:13,760
- Involved in politics?
- No.
325
00:33:14,000 --> 00:33:15,200
Your wife?
326
00:33:15,440 --> 00:33:18,960
The same. We don't even vote anymore.
327
00:33:19,200 --> 00:33:23,400
There isn't much to support
your kidnapping theory, except this.
328
00:33:23,640 --> 00:33:25,920
She could have dropped it.
329
00:33:26,160 --> 00:33:29,400
It's flimsy, doesn't close very well.
330
00:33:29,640 --> 00:33:32,320
It used to.
331
00:33:32,800 --> 00:33:35,880
You were in the shower
when this person called?
332
00:33:36,120 --> 00:33:39,520
So you didn't hear
any of their conversation?
333
00:33:39,760 --> 00:33:41,880
No, none of it.
334
00:33:42,120 --> 00:33:45,800
They spoke for a moment,
then she went downstairs to meet him.
335
00:33:46,040 --> 00:33:47,720
Meet him?
336
00:33:47,960 --> 00:33:49,200
Yes. Meet him.
337
00:33:49,440 --> 00:33:52,520
And when they left the hotel,
he had his arm around her.
338
00:33:52,760 --> 00:33:54,760
He had his arm around her.
339
00:33:55,000 --> 00:33:56,120
Here, like this.
340
00:33:56,360 --> 00:33:59,000
He could have had a gun. Like this.
341
00:33:59,240 --> 00:34:00,160
Pointed at her.
342
00:34:00,400 --> 00:34:04,200
"Shut up. Smile. Walk. Out the lobby."
343
00:34:05,000 --> 00:34:07,200
Yes, it could mean that.
344
00:34:07,440 --> 00:34:11,280
Or they could've been having a good time.
345
00:34:12,280 --> 00:34:15,640
Mr. Shaap, you're talking about my wife.
346
00:34:15,880 --> 00:34:19,360
You must be thinking about yours.
347
00:34:42,680 --> 00:34:45,400
402, please.
348
00:34:48,320 --> 00:34:52,400
<i>- What's this?
- TWA came by to fetch a suitcase.</i>
349
00:34:52,640 --> 00:34:54,760
Jesus, the suitcase.
350
00:34:55,000 --> 00:34:56,920
No other messages?
351
00:34:57,160 --> 00:35:00,160
Nothing. He asked for you to leave it
in the luggage room.
352
00:35:00,400 --> 00:35:03,120
My key, please.
353
00:35:05,520 --> 00:35:09,040
It's not here, Mr. Walker.
354
00:35:13,560 --> 00:35:14,400
<i>Jet lag.</i>
355
00:35:14,640 --> 00:35:17,520
<i>Should I send the bellboy?</i>
356
00:38:13,880 --> 00:38:17,280
<i>I've come for the suitcase, sir.</i>
357
00:38:17,400 --> 00:38:20,080
Just a minute.
358
00:38:57,800 --> 00:39:00,360
And this.
359
00:39:39,920 --> 00:39:43,880
Please call Dr. Richard Walker
at the Grand Hotel...
360
00:39:44,120 --> 00:39:47,040
...Intercontinental.
361
00:39:50,800 --> 00:39:53,520
It's important.
362
00:40:52,760 --> 00:40:56,160
- A beer.
- Tuborg, Heineken?
363
00:41:01,440 --> 00:41:04,840
<i>Do you know someone named Dйdй?</i>
364
00:41:18,200 --> 00:41:21,360
You're looking for Dйdй?
365
00:41:21,880 --> 00:41:23,920
Yeah, you know him?
366
00:41:24,160 --> 00:41:28,560
Sure. You don't look like you know him.
367
00:41:29,520 --> 00:41:31,160
What am I supposed to look like?
368
00:41:31,400 --> 00:41:34,160
Desperate, man.
369
00:41:35,880 --> 00:41:37,800
I'm desperate.
370
00:41:38,040 --> 00:41:40,520
Where you from, man? New York?
371
00:41:40,760 --> 00:41:41,960
San Francisco.
372
00:41:42,200 --> 00:41:44,360
Much better, man.
373
00:41:44,600 --> 00:41:47,680
North Beach. Much, much better, man.
374
00:41:47,920 --> 00:41:50,520
Many places to dance.
375
00:41:50,760 --> 00:41:55,280
"If you go to San Francisco"
376
00:41:55,520 --> 00:41:59,640
"Be sure to wear a flower in your hair"
377
00:41:59,880 --> 00:42:04,600
Come on, man. Buy me a Kahlua
and tell Jack your desperate troubles.
378
00:42:04,840 --> 00:42:08,520
All I really need, man, is Dйdй.
379
00:42:08,760 --> 00:42:12,360
All the boys and girls are looking for Dйdй.
380
00:42:12,600 --> 00:42:15,960
But Dйdй's been gone two nights.
381
00:42:16,200 --> 00:42:17,480
Where?
382
00:42:17,720 --> 00:42:20,360
Man, why not say what you're looking for?
383
00:42:20,600 --> 00:42:24,040
Dйdй is not the only one
who can show you.
384
00:42:24,280 --> 00:42:27,800
Why don't you tell me
what I'm looking for?
385
00:42:28,040 --> 00:42:31,160
The white lady.
386
00:42:31,800 --> 00:42:34,560
Isn't that so?
387
00:42:35,920 --> 00:42:36,880
Yes.
388
00:42:37,120 --> 00:42:39,720
Heavy. Now I see the desperate man.
389
00:42:39,960 --> 00:42:42,960
- Is she all right?
- Beautiful, man.
390
00:42:43,200 --> 00:42:46,600
Nobody has touched the lady.
391
00:42:46,840 --> 00:42:49,000
You don't worry, man.
392
00:42:49,240 --> 00:42:51,760
Follow me.
393
00:43:02,440 --> 00:43:04,360
- Where is she?
- Cool, man.
394
00:43:04,600 --> 00:43:07,520
No one has so much as stepped on her toe.
395
00:43:07,760 --> 00:43:09,000
She's here, man.
396
00:43:09,240 --> 00:43:12,680
And pure as the driven snow.
397
00:43:12,680 --> 00:43:14,440
Give it a try.
398
00:43:14,680 --> 00:43:17,760
Do a one-on-one and tell me if I lie.
399
00:43:18,000 --> 00:43:21,400
Come now, man. The nose knows.
400
00:43:23,640 --> 00:43:25,440
The white lady.
401
00:43:25,680 --> 00:43:28,280
Pure white.
402
00:43:28,680 --> 00:43:31,440
Good, not true?
403
00:43:32,120 --> 00:43:33,520
600 francs.
404
00:43:33,760 --> 00:43:36,920
You don't need Dйdй, man.
405
00:43:48,600 --> 00:43:50,480
Dollars?
406
00:43:50,720 --> 00:43:53,000
All right, man.
407
00:43:53,240 --> 00:43:57,240
One more of these for Dйdй's address.
408
00:44:48,920 --> 00:44:52,240
You have a "stylo", man? A pen?
409
00:45:26,240 --> 00:45:28,960
Your matches.
410
00:47:19,960 --> 00:47:22,480
Hello?
411
00:49:18,800 --> 00:49:22,880
<i>Please call Dr. Richard Walker,
Grand Hotel...</i>
412
00:49:53,280 --> 00:49:55,400
No messages, huh?
413
00:49:55,640 --> 00:49:59,640
Nothing here. I'll check with the operator.
414
00:50:02,880 --> 00:50:07,200
You should go to the gym
and do some sports, Doctor.
415
00:50:14,080 --> 00:50:17,960
You got two calls,
but the man wouldn't leave a message.
416
00:50:18,200 --> 00:50:20,920
Son of a bitch.
417
00:50:21,160 --> 00:50:24,320
Would you come to my room?
418
00:51:09,120 --> 00:51:12,720
- The suitcase.
- I'll call the police.
419
00:51:14,440 --> 00:51:16,320
Not now.
420
00:51:16,560 --> 00:51:19,080
Get my suitcase from the luggage room.
421
00:51:19,320 --> 00:51:20,960
It's gone. They took it.
422
00:51:21,200 --> 00:51:24,600
TWA. After I came on duty.
423
00:51:34,000 --> 00:51:36,680
Shut the door.
424
00:51:37,440 --> 00:51:40,560
Tell me what this says.
425
00:51:42,360 --> 00:51:44,720
It's me. It's Michelle.
426
00:51:44,960 --> 00:51:48,040
I'm back. I made a good trip.
427
00:51:48,280 --> 00:51:50,440
I'll see you tonight at the Blue Parrot.
428
00:51:50,680 --> 00:51:54,000
Don't forget my money.
429
00:52:10,400 --> 00:52:13,440
She's waiting for Dйdй.
430
00:52:15,080 --> 00:52:18,440
Something about leaving her suitcase
in a locker.
431
00:52:18,680 --> 00:52:22,440
She has nothing to dress in and no keys.
432
00:52:32,400 --> 00:52:34,120
It's her again.
433
00:52:34,360 --> 00:52:37,120
She's angry now.
434
00:52:38,080 --> 00:52:42,960
She'll wait at the Parrot until it closes,
then she'll go to his place.
435
00:52:43,520 --> 00:52:44,960
When do nightclubs close?
436
00:52:45,200 --> 00:52:48,320
4:00 or 6:00, it depends.
437
00:54:07,520 --> 00:54:10,560
Listen! Listen!
438
00:54:21,640 --> 00:54:22,920
Where is she?
439
00:54:23,160 --> 00:54:25,360
- Don't kill me!
- Where is she?
440
00:54:25,600 --> 00:54:28,600
- What do you want?
- My wife. Where is she?
441
00:54:28,840 --> 00:54:31,840
Why did you kill Dйdй?
442
00:54:31,920 --> 00:54:34,520
I didn't. I didn't kill anyone.
443
00:54:34,760 --> 00:54:37,920
What do you want from me?
444
00:54:50,200 --> 00:54:51,560
Look familiar?
445
00:54:51,800 --> 00:54:53,920
- Where did you get that?
- Your suitcase.
446
00:54:54,160 --> 00:54:57,160
You have it! Pay me what you owe me.
I did my job.
447
00:54:57,400 --> 00:54:59,520
- Job?
- You know what I mean.
448
00:54:59,760 --> 00:55:00,880
No, I don't.
449
00:55:01,120 --> 00:55:03,560
All I know is I have your suitcase...
450
00:55:03,800 --> 00:55:06,360
...and you have my wife's.
451
00:55:06,600 --> 00:55:07,720
Do you understand?
452
00:55:07,960 --> 00:55:12,320
You picked up the wrong suitcase
at the airport!
453
00:55:14,400 --> 00:55:16,800
You understand?
454
00:55:17,040 --> 00:55:18,920
I must have that suitcase.
455
00:55:19,160 --> 00:55:20,760
What did you bring back?
456
00:55:21,000 --> 00:55:24,000
Please, we must leave here.
457
00:55:24,240 --> 00:55:26,920
Quick, please.
458
00:55:40,040 --> 00:55:43,080
You were on Flight 862
from San Francisco?
459
00:55:43,320 --> 00:55:44,680
Yes, this morning.
460
00:55:44,920 --> 00:55:47,320
- I want your ticket.
- What for?
461
00:55:47,560 --> 00:55:49,240
Your suitcase for your ticket.
462
00:55:49,480 --> 00:55:51,200
It's at my apartment.
463
00:55:51,440 --> 00:55:55,600
- Let's go. Where do we get a cab?
- I have a car.
464
00:56:16,880 --> 00:56:19,840
Here, hold this.
465
00:56:24,960 --> 00:56:26,560
I'm not going to jump.
466
00:56:26,800 --> 00:56:29,360
I don't have my key.
My roommate is in Bangkok.
467
00:56:29,600 --> 00:56:33,200
And you know where my key is, right?
468
00:57:05,560 --> 00:57:08,960
You see? I didn't fly away.
469
00:57:13,120 --> 00:57:15,400
I have to call my hotel. Telephone?
470
00:57:15,640 --> 00:57:18,200
Over there.
471
00:57:21,680 --> 00:57:24,120
- Where?
- There.
472
00:57:24,360 --> 00:57:26,840
Here.
473
00:57:33,640 --> 00:57:36,200
It's dead. Sonia didn't pay the bill.
474
00:57:36,440 --> 00:57:38,560
My roommate. Bitch!
475
00:57:38,800 --> 00:57:40,840
Ticket?
476
00:57:41,080 --> 00:57:43,960
Where's the ticket?
477
00:57:48,280 --> 00:57:50,400
I threw it away.
478
00:57:50,640 --> 00:57:53,600
Maybe it's... Wait.
479
00:58:04,200 --> 00:58:07,960
Here's my ticket. Give me my suitcase.
480
00:58:08,200 --> 00:58:10,680
Will you put it back in the locker?
481
00:58:10,920 --> 00:58:13,400
You're with the people who followed me.
482
00:58:13,640 --> 00:58:16,000
- I'm not with anyone.
- How do you know about the locker?
483
00:58:16,240 --> 00:58:17,680
I listened to Dйdй's messages.
484
00:58:17,920 --> 00:58:20,760
- You don't speak French.
- I had it translated.
485
00:58:21,000 --> 00:58:23,320
Why is it so important?
486
00:58:23,560 --> 00:58:28,000
You have my wife's suitcase.
You put it in the locker this morning.
487
00:58:28,240 --> 00:58:30,280
I can't get it back.
488
00:58:30,520 --> 00:58:33,640
- What are you saying?
- I can't get the suitcase back.
489
00:58:33,880 --> 00:58:35,520
I don't care about that!
490
00:58:35,760 --> 00:58:37,080
I'm looking for her!
491
00:58:37,320 --> 00:58:39,840
Who?
492
00:58:41,200 --> 00:58:44,280
My wife, goddamn it!
493
00:58:46,520 --> 00:58:50,760
You put her suitcase in the locker
and it didn't have what they wanted...
494
00:58:51,000 --> 00:58:55,760
...but it had our telephone number.
They came to the hotel and took her.
495
00:58:56,000 --> 00:58:57,000
Your wife?
496
00:58:57,240 --> 00:58:58,440
They kidnapped her!
497
00:58:58,680 --> 00:59:00,680
They want my suitcase. Why take her?
498
00:59:00,920 --> 00:59:04,280
When I find them, I'll ask. Who hired you?
499
00:59:04,520 --> 00:59:06,040
- Dйdй.
- Who hired Dйdй?
500
00:59:06,280 --> 00:59:08,080
I don't know.
501
00:59:08,320 --> 00:59:09,680
I don't...
502
00:59:09,920 --> 00:59:11,840
If they knew me, they would kill me.
503
00:59:12,080 --> 00:59:15,280
I gave them the wrong suitcase
and they killed Dйdй.
504
00:59:15,520 --> 00:59:18,440
- I don't think so.
- You think I lie?
505
00:59:18,680 --> 00:59:22,000
You gave them the wrong suitcase today.
Dйdй's been dead more than a day.
506
00:59:22,240 --> 00:59:23,640
- Who says?
- I say.
507
00:59:23,880 --> 00:59:25,400
Are you a doctor?
508
00:59:25,640 --> 00:59:28,560
No corpse stinks that much
after just 12 hours.
509
00:59:28,800 --> 00:59:32,120
Take my word for it. Yes, I am a doctor.
510
00:59:32,360 --> 00:59:35,120
What did you bring back? Dope?
511
00:59:35,360 --> 00:59:39,000
- Isn't that what you do, smuggle dope?
- Not this time.
512
00:59:39,240 --> 00:59:41,200
Then what was it?
513
00:59:41,440 --> 00:59:42,720
Okay, it was dope.
514
00:59:42,960 --> 00:59:44,760
What kind? Heroin? Cocaine? Opium?
515
00:59:45,000 --> 00:59:46,120
What do you care?
516
00:59:46,360 --> 00:59:47,880
It matters!
517
00:59:48,120 --> 00:59:51,240
I don't know what kind and I don't care.
518
00:59:51,480 --> 00:59:52,880
I'm very frightened.
519
00:59:53,120 --> 00:59:57,240
You want your wife back,
you'll get my suitcase.
520
01:00:20,720 --> 01:00:23,400
Is this how you got in?
521
01:00:23,640 --> 01:00:26,080
Yeah.
522
01:01:05,840 --> 01:01:09,400
- Can I help you?
- Is this your wife?
523
01:01:09,640 --> 01:01:12,240
She seems very happy.
524
01:01:12,480 --> 01:01:14,240
Yes, she is.
525
01:01:14,480 --> 01:01:18,320
She's a happy person. That's her nature.
526
01:01:23,160 --> 01:01:25,600
<i>Merde.</i>
527
01:01:26,320 --> 01:01:29,080
- What?
- They're following me.
528
01:01:29,320 --> 01:01:30,400
Who?
529
01:01:30,640 --> 01:01:34,520
I saw a man on the plane
and the train from the airport.
530
01:01:34,760 --> 01:01:38,360
I lost him at the station
before I got to the locker.
531
01:01:38,600 --> 01:01:40,280
Are they police?
532
01:01:40,520 --> 01:01:42,880
- I don't think so.
- Then who?
533
01:01:43,120 --> 01:01:45,600
Maybe the people that hired me.
534
01:01:45,840 --> 01:01:49,360
Hired Dйdй.
535
01:01:50,680 --> 01:01:54,840
Stop. I want to talk to them. Stop!
536
01:02:06,040 --> 01:02:07,240
Can we go now?
537
01:02:07,480 --> 01:02:08,560
I'm being followed.
538
01:02:08,800 --> 01:02:13,600
Get your fingers out of your face
and drive us to the airport.
539
01:02:43,080 --> 01:02:45,960
We have a lost bag.
540
01:02:47,080 --> 01:02:48,440
What sort of bag?
541
01:02:48,680 --> 01:02:51,520
A white Samsonite.
542
01:03:00,680 --> 01:03:02,840
Let me help you.
543
01:03:03,080 --> 01:03:05,640
What has it got, a false bottom?
544
01:03:05,880 --> 01:03:08,520
The suitcase.
545
01:03:08,840 --> 01:03:12,720
Jesus Christ, those dogs are drug-trained.
546
01:03:13,320 --> 01:03:14,800
It's not drugs.
547
01:03:15,040 --> 01:03:16,200
Then what's in it?
548
01:03:16,440 --> 01:03:21,520
What do you care? I don't know.
All I know is it's not drugs.
549
01:03:22,400 --> 01:03:25,520
You want your wife back?
550
01:03:25,720 --> 01:03:29,720
Then relax, be cool and just walk.
551
01:03:29,960 --> 01:03:31,360
We'll give them what they want.
552
01:03:31,600 --> 01:03:35,480
You'll get your wife, I'll get my money
and everyone will be happy...
553
01:03:35,720 --> 01:03:37,080
...except Dйdй.
554
01:03:37,320 --> 01:03:40,440
Is there a doctor in the house?
555
01:03:40,680 --> 01:03:44,080
Is there a doctor in the house?
556
01:03:47,960 --> 01:03:50,600
We missed you.
Where were you, up in first class?
557
01:03:50,840 --> 01:03:52,280
We got here yesterday.
558
01:03:52,520 --> 01:03:55,600
Yesterday? And you haven't found
your way out of the airport yet?
559
01:03:55,840 --> 01:03:57,600
I thought I was wrecked!
560
01:03:57,840 --> 01:03:59,400
No, a mix-up with the bags.
561
01:03:59,640 --> 01:04:02,800
Mix-up with the bags?
562
01:04:02,840 --> 01:04:07,160
I am wrecked. I hope I don't miss
your speech. It's tomorrow, right?
563
01:04:07,400 --> 01:04:10,680
No, it's today.
564
01:04:11,280 --> 01:04:13,000
I hope you don't miss it.
565
01:04:13,240 --> 01:04:15,640
- Got a match?
- Somewhere.
566
01:04:15,880 --> 01:04:18,200
Irwin, look who's here.
567
01:04:18,440 --> 01:04:22,640
Irwin, look. You remember Dick?
568
01:04:26,960 --> 01:04:29,800
I wondered when we'd see you.
569
01:04:30,040 --> 01:04:31,560
How's Sondra?
570
01:04:31,800 --> 01:04:32,760
She's fine.
571
01:04:33,000 --> 01:04:36,600
So, you two have been here
for a day or so?
572
01:04:36,840 --> 01:04:40,200
When we get to the hotel,
I'll wake her up...
573
01:04:40,440 --> 01:04:42,600
...and see if she wants
to have breakfast with me.
574
01:04:42,840 --> 01:04:45,320
I'll see if she has any new faces in her life.
575
01:04:45,560 --> 01:04:47,960
Will you help me with this, Dickie...
576
01:04:48,200 --> 01:04:51,640
...until we get through customs?
577
01:04:56,160 --> 01:04:57,000
Got it?
578
01:04:57,240 --> 01:04:59,680
You bet.
579
01:05:01,640 --> 01:05:03,680
Looking for your little friend?
580
01:05:03,920 --> 01:05:07,280
She went through there already.
581
01:06:04,040 --> 01:06:07,920
Here! Take it! Give it to the man.
582
01:06:27,600 --> 01:06:31,000
What kind of music do you like?
583
01:06:32,920 --> 01:06:35,080
Old music. Oldies, mostly.
584
01:06:35,320 --> 01:06:38,840
Me, too. You like this?
585
01:06:39,240 --> 01:06:43,240
- This is not old.
- Three, four years.
586
01:06:55,720 --> 01:06:59,200
Could you hold the wheel, please?
587
01:07:03,000 --> 01:07:04,400
Goddamn it!
588
01:07:04,640 --> 01:07:06,600
- Why did you do that?
- Take the wheel!
589
01:07:06,840 --> 01:07:09,840
It's good coke!
That was 500 francs, at least!
590
01:07:10,080 --> 01:07:14,240
Just watch the road
and get us where we're going.
591
01:07:14,800 --> 01:07:17,720
Jesus Christ!
592
01:07:31,720 --> 01:07:33,800
You can go home.
593
01:07:34,040 --> 01:07:37,000
I got the suitcase. I don't need your help.
594
01:07:37,240 --> 01:07:39,520
Unless you tell me what's in it.
595
01:07:39,760 --> 01:07:42,920
Do you think I'm stupid? If I tell you,
then you really don't need me.
596
01:07:43,160 --> 01:07:44,360
You do know what's in it.
597
01:07:44,600 --> 01:07:49,600
I don't. But it's my suitcase
and I will tell him that.
598
01:07:50,280 --> 01:07:52,680
You have me confused...
599
01:07:52,920 --> 01:07:55,920
...and I'm very hungry.
600
01:08:06,680 --> 01:08:09,920
There is a message for you.
601
01:08:16,040 --> 01:08:19,240
What does Dr. Alembert say?
Would you translate?
602
01:08:19,480 --> 01:08:21,000
He wants the lecture slides.
603
01:08:21,240 --> 01:08:24,520
He wishes you to drop them off
before lunch.
604
01:08:24,760 --> 01:08:28,040
Would you order me breakfast?
605
01:08:28,040 --> 01:08:29,800
One or two?
606
01:08:30,040 --> 01:08:30,840
Two.
607
01:08:31,080 --> 01:08:33,160
<i>Tea or coffee?</i>
608
01:08:33,400 --> 01:08:36,120
<i>Coffee.</i>
609
01:08:46,600 --> 01:08:48,960
I thought my place was messy!
610
01:08:49,200 --> 01:08:51,960
There's always someone
who'll do you one better.
611
01:08:52,200 --> 01:08:55,240
How much were they paying you?
612
01:08:55,480 --> 01:08:56,440
Quick!
613
01:08:56,680 --> 01:08:58,400
How much?
614
01:08:58,640 --> 01:09:01,160
Dйdй gave me first 10,000 francs...
615
01:09:01,400 --> 01:09:03,760
...and 15 more
because I bought my own ticket.
616
01:09:04,000 --> 01:09:06,600
When I will be back
he will give me at least 10,000 francs.
617
01:09:06,840 --> 01:09:09,000
How much did they owe you?
618
01:09:09,240 --> 01:09:11,760
Well... No.
619
01:09:12,000 --> 01:09:13,400
Eleven...
620
01:09:13,640 --> 01:09:15,880
10,000 francs, more or less.
621
01:09:16,120 --> 01:09:17,160
What are you doing?
622
01:09:17,400 --> 01:09:19,720
You did it for the money, here's the money.
623
01:09:19,960 --> 01:09:22,240
Then you can leave me alone.
624
01:09:22,480 --> 01:09:24,960
$2,000, that's about 11,000 francs.
625
01:09:25,200 --> 01:09:27,640
It's a bit more.
626
01:09:27,880 --> 01:09:30,560
Room service.
627
01:09:34,080 --> 01:09:36,120
I'm sorry for all this.
628
01:09:36,360 --> 01:09:41,680
The police have to ask you some questions
before we can clean up.
629
01:09:50,520 --> 01:09:53,200
Just a moment.
630
01:10:05,080 --> 01:10:07,880
I take only half.
631
01:10:08,120 --> 01:10:08,680
Why?
632
01:10:08,920 --> 01:10:10,760
Instead of the other half,
keep me with you.
633
01:10:11,000 --> 01:10:11,720
Why?
634
01:10:11,960 --> 01:10:15,400
I stay with you until you give them
my suitcase.
635
01:10:15,640 --> 01:10:19,120
I don't want to end up like Dйdй.
636
01:10:20,960 --> 01:10:22,080
You better go.
637
01:10:22,320 --> 01:10:24,840
No, I won't go. Please.
638
01:10:25,080 --> 01:10:27,880
I'll come to your place
once I straighten this out.
639
01:10:28,120 --> 01:10:29,960
Promise?
640
01:10:30,200 --> 01:10:33,800
Yes, I promise. Now scoot.
641
01:10:38,040 --> 01:10:40,600
Wait. I need a little money.
642
01:10:40,840 --> 01:10:43,280
I just gave you $1,000.
643
01:10:43,520 --> 01:10:47,360
That was my salary. I need for expenses.
644
01:10:55,720 --> 01:10:58,400
<i>Just a minute.</i>
645
01:10:58,480 --> 01:11:00,320
<i>I'd like to ask you some questions, too.</i>
646
01:11:00,560 --> 01:11:04,400
- Leave her alone.
- I beg your pardon?
647
01:11:05,480 --> 01:11:07,920
Please.
648
01:11:09,160 --> 01:11:12,800
She doesn't know anything about this.
649
01:11:13,000 --> 01:11:17,560
I'm a married man.
Can I have a little consideration?
650
01:11:17,840 --> 01:11:21,120
Has Paris changed so much?
651
01:11:31,840 --> 01:11:36,200
Has anything been taken?
Jewelry, clothing, anything?
652
01:11:36,440 --> 01:11:37,400
Why?
653
01:11:37,640 --> 01:11:41,800
You must have a list to lodge a complaint.
654
01:11:42,920 --> 01:11:44,760
I don't wish to lodge a complaint.
655
01:11:45,000 --> 01:11:45,960
Why not?
656
01:11:46,200 --> 01:11:48,400
There's nothing to complain about.
657
01:11:48,640 --> 01:11:50,280
The truth is...
658
01:11:50,520 --> 01:11:52,200
...I tore this place up myself.
659
01:11:52,440 --> 01:11:55,680
My wife and I were having a fight and...
660
01:11:55,920 --> 01:11:57,720
...I was looking for her phone book.
661
01:11:57,960 --> 01:11:58,920
You're right.
662
01:11:59,160 --> 01:12:02,600
She does have a friend in Paris.
663
01:12:05,920 --> 01:12:10,400
I've got an important paper to read
at this medical convention.
664
01:12:10,640 --> 01:12:13,680
I don't want this to get out of hand.
I'm sorry for the trouble.
665
01:12:13,920 --> 01:12:15,520
I know it's been a lot of trouble.
666
01:12:15,760 --> 01:12:19,240
All right, Doctor, we understand.
667
01:12:27,200 --> 01:12:28,200
By the way...
668
01:12:28,440 --> 01:12:32,840
...you asked the concierge
to translate a tape with messages on it.
669
01:12:33,080 --> 01:12:36,560
He mentioned a name: Dйdй.
670
01:12:36,880 --> 01:12:41,600
I was told that tape had medical
information relating to the convention.
671
01:12:41,840 --> 01:12:44,840
Do you have that tape?
672
01:12:46,680 --> 01:12:49,120
No.
673
01:12:51,840 --> 01:12:55,920
It may interest you to know my colleagues
came across a man called Dйdй Martin...
674
01:12:56,160 --> 01:12:59,080
...who was in need of medical attention.
675
01:12:59,320 --> 01:13:03,120
If you find that tape, please inform us.
676
01:13:03,280 --> 01:13:06,000
I hope you know what you're doing.
677
01:13:06,240 --> 01:13:09,120
Have a nice day.
678
01:14:40,440 --> 01:14:42,000
<i>Walker's residence.</i>
679
01:14:42,240 --> 01:14:44,400
<i>- What's new, sweetheart?
- Hi, Dad!</i>
680
01:14:44,640 --> 01:14:47,600
<i>Nothing much. Just having a party.</i>
681
01:14:47,840 --> 01:14:50,000
<i>Nothing wild, Dad, you know.</i>
682
01:14:50,240 --> 01:14:53,160
Yeah, I know.
683
01:14:53,360 --> 01:14:56,160
Have a nice time.
684
01:14:57,600 --> 01:14:59,360
<i>Are you all right?</i>
685
01:14:59,600 --> 01:15:01,960
I'm fine, honey.
686
01:15:02,200 --> 01:15:05,680
<i>- Are you and Mom having a fight?
- Of course not.</i>
687
01:15:05,920 --> 01:15:07,560
How's Richie?
688
01:15:07,800 --> 01:15:10,320
<i>You sure you're okay, Daddy?</i>
689
01:15:10,560 --> 01:15:12,240
Absolutely.
690
01:15:12,480 --> 01:15:14,480
What's that music you're listening to?
691
01:15:14,720 --> 01:15:16,120
<i>Grace Jones.</i>
692
01:15:16,360 --> 01:15:18,920
<i>Why, do you like it?</i>
693
01:15:19,160 --> 01:15:20,240
Been hearing it a lot.
694
01:15:20,480 --> 01:15:25,360
<i>You're kidding. Sounds like you
and Mom are having a good time.</i>
695
01:15:26,560 --> 01:15:28,720
Go back to your party.
696
01:15:28,960 --> 01:15:31,560
<i>- I love you.
- I love you, too, Daddy.</i>
697
01:15:31,800 --> 01:15:34,080
<i>Tell Mom I love her and give her a big kiss.</i>
698
01:15:34,320 --> 01:15:38,040
<i>- 'Bye, honey.
- 'Bye, Dad.</i>
699
01:16:03,360 --> 01:16:04,680
<i>- Sit down.
- No.</i>
700
01:16:04,920 --> 01:16:05,440
<i>Sit down, I said.</i>
701
01:16:05,680 --> 01:16:09,240
<i>You're young and should learn that
before you stick your nose in something...</i>
702
01:16:09,480 --> 01:16:13,760
<i>... you should know who's who,
and who does what.</i>
703
01:19:05,600 --> 01:19:09,200
<i>Once again, where is it?</i>
704
01:19:11,080 --> 01:19:12,960
<i>- I don't know!
- Like hell, you don't! Slut!</i>
705
01:19:13,200 --> 01:19:16,640
<i>They don't teach you to talk to young girls.</i>
706
01:19:16,880 --> 01:19:19,680
<i>He's a bit crazy. He's spent
too much time in America.</i>
707
01:19:19,920 --> 01:19:23,920
<i>Cut the good-cop-bad-cop shit.
There's no time.</i>
708
01:19:24,640 --> 01:19:26,400
<i>Come on, we're French.</i>
709
01:19:26,640 --> 01:19:28,680
<i>We understand each other, don't we?</i>
710
01:19:28,920 --> 01:19:30,680
<i>Trust us.</i>
711
01:19:30,920 --> 01:19:33,160
<i>We don't go around cutting throats.</i>
712
01:19:33,400 --> 01:19:34,520
<i>We're not bandits.</i>
713
01:19:34,760 --> 01:19:37,080
<i>We're not that kind of people.</i>
714
01:19:37,320 --> 01:19:39,320
<i>We can protect you.</i>
715
01:19:39,560 --> 01:19:44,160
<i>Show us some good will
and we'll show you good will, okay?</i>
716
01:19:45,440 --> 01:19:47,280
<i>At the San Francisco airport...</i>
717
01:19:47,520 --> 01:19:51,600
<i>... a blond guy kissed you on both cheeks.
What did he say?</i>
718
01:19:51,840 --> 01:19:53,440
<i>Bon voyage.</i>
719
01:19:53,680 --> 01:19:55,640
<i>- He gave you something.
- She already told you.</i>
720
01:19:55,880 --> 01:19:59,960
<i>He gave her the Statue of Liberty.
She put it in her suitcase.</i>
721
01:20:00,200 --> 01:20:03,600
<i>He gave you the statue.
You put it in the suitcase. And then?</i>
722
01:20:03,840 --> 01:20:05,920
<i>- I got on the plane.
- In Paris, what did you do?</i>
723
01:20:06,160 --> 01:20:07,560
<i>I put it in the locker.</i>
724
01:20:07,800 --> 01:20:10,000
<i>And the key to the locker?</i>
725
01:20:10,240 --> 01:20:15,040
<i>I left it in the phone booth
with chewing gum under the shelf.</i>
726
01:20:19,520 --> 01:20:22,760
<i>- Check the bathroom.
- I did.</i>
727
01:20:36,000 --> 01:20:38,320
<i>Who gave you the instructions?</i>
728
01:20:38,560 --> 01:20:40,000
<i>- Dйdй Martin.
- Who else?</i>
729
01:20:40,240 --> 01:20:42,160
<i>Nobody else, just Dйdй.</i>
730
01:20:42,400 --> 01:20:45,120
<i>He is a friend of mine.</i>
731
01:20:45,360 --> 01:20:46,960
<i>He was.</i>
732
01:20:47,200 --> 01:20:50,480
<i>So, then you left the statue
in the locker, right?</i>
733
01:20:50,720 --> 01:20:52,720
<i>The suitcase.</i>
734
01:20:52,960 --> 01:20:54,280
<i>The suitcase?</i>
735
01:20:54,520 --> 01:20:56,240
<i>I was supposed to leave the statue...</i>
736
01:20:56,480 --> 01:20:59,920
<i>... but I saw him at the station
and I panicked.</i>
737
01:21:00,160 --> 01:21:01,600
<i>I recognized him from the plane.</i>
738
01:21:01,840 --> 01:21:04,720
<i>Bullshit! She didn't know
where I was sitting.</i>
739
01:21:04,960 --> 01:21:07,520
<i>The stewardess spilled coffee on you.</i>
740
01:21:07,760 --> 01:21:08,800
<i>He has a bad temper.</i>
741
01:21:09,040 --> 01:21:12,080
<i>Yes, he has.
So, you saw him at the station?</i>
742
01:21:12,320 --> 01:21:14,640
<i>By the lockers.</i>
743
01:21:14,880 --> 01:21:17,120
<i>And you panicked?</i>
744
01:21:17,360 --> 01:21:18,960
<i>I threw the suitcase in the locker.</i>
745
01:21:19,200 --> 01:21:20,720
<i>With the statue?</i>
746
01:21:20,960 --> 01:21:23,600
<i>No, just the suitcase.</i>
747
01:21:23,840 --> 01:21:26,000
<i>You took the statue out?</i>
748
01:21:26,240 --> 01:21:28,880
<i>No, it wasn't there.</i>
749
01:21:29,120 --> 01:21:30,800
<i>Where was the statue, dear?</i>
750
01:21:31,040 --> 01:21:32,080
<i>In another suitcase.</i>
751
01:21:32,320 --> 01:21:36,840
<i>What is this crap?
Do you think we are idiots?</i>
752
01:21:37,080 --> 01:21:40,840
<i>I don't think you're an idiot! Please.</i>
753
01:21:42,160 --> 01:21:44,200
<i>Where is it, you bitch?</i>
754
01:21:44,440 --> 01:21:47,040
<i>- Where is this other suitcase?
- I don't know.</i>
755
01:21:47,280 --> 01:21:50,120
Honey?
756
01:21:50,480 --> 01:21:53,960
<i>You checked the bedroom, too, I suppose.</i>
757
01:21:55,920 --> 01:21:58,160
I woke up and you were gone.
758
01:21:58,400 --> 01:21:59,680
Come back to bed.
759
01:21:59,920 --> 01:22:01,200
<i>Who is he?</i>
760
01:22:01,440 --> 01:22:03,400
<i>He's... you know.</i>
761
01:22:03,640 --> 01:22:07,280
- You're making so much noise.
- Who are you?
762
01:22:08,640 --> 01:22:12,480
- These guys friends of yours?
- Not really.
763
01:22:12,480 --> 01:22:13,680
What are we talking about?
764
01:22:13,920 --> 01:22:17,080
Take it easy. There's been some mistake.
765
01:22:17,320 --> 01:22:19,160
<i>He's American. He may be crazy.</i>
766
01:22:19,400 --> 01:22:21,360
Right, there's some mistake.
767
01:22:21,600 --> 01:22:24,720
Cool it. We're only asking her
a few questions.
768
01:22:24,960 --> 01:22:27,640
You're not asking her jack shit.
Get out of here.
769
01:22:27,880 --> 01:22:32,160
- I'll go on my own time.
- You'll go now!
770
01:22:32,360 --> 01:22:33,360
Don't mess with me!
771
01:22:33,600 --> 01:22:37,080
I am an American and I am crazy!
772
01:22:41,920 --> 01:22:44,840
<i>We'll stay in touch.</i>
773
01:23:13,400 --> 01:23:15,960
Where am I?
774
01:23:18,120 --> 01:23:19,960
Where am I?
775
01:23:20,200 --> 01:23:22,640
Please.
776
01:24:07,040 --> 01:24:08,320
How did I get here?
777
01:24:08,560 --> 01:24:11,600
My friends brought you.
778
01:24:17,080 --> 01:24:18,600
- She called.
- Who?
779
01:24:18,840 --> 01:24:20,080
- Your wife.
- Where?
780
01:24:20,320 --> 01:24:24,480
The hotel. She called twice.
She'll call again at 1:00.
781
01:25:06,760 --> 01:25:09,240
Hello.
782
01:25:16,520 --> 01:25:19,240
We missed them.
783
01:25:22,080 --> 01:25:22,920
Hello.
784
01:25:23,160 --> 01:25:24,360
<i>Where is it?</i>
785
01:25:24,600 --> 01:25:25,880
Hello.
786
01:25:26,120 --> 01:25:28,760
<i>Where is it?</i>
787
01:25:28,760 --> 01:25:30,720
Where's my wife?
788
01:25:30,960 --> 01:25:33,400
<i>Wait.</i>
789
01:25:36,760 --> 01:25:39,320
Hi, honey.
790
01:25:39,520 --> 01:25:43,040
They haven't hurt you, have they?
791
01:25:46,040 --> 01:25:48,800
<i>All right, you've talked to her.</i>
792
01:25:49,040 --> 01:25:52,240
Please don't frighten her. Don't...
793
01:25:52,480 --> 01:25:54,080
...make her scared.
794
01:25:54,320 --> 01:25:58,640
<i>Don't worry, she's just a bit tired.</i>
795
01:25:58,720 --> 01:26:02,640
I've got the thing you want.
What do you want me to do?
796
01:26:02,880 --> 01:26:05,600
<i>Yellow level at the Beaubourg Parking.</i>
797
01:26:05,840 --> 01:26:07,400
Wait. Say it again.
798
01:26:07,640 --> 01:26:11,120
<i>Beaubourg Parking, yellow level. Got it?</i>
799
01:26:11,360 --> 01:26:13,040
<i>Bring the statue, Doctor.</i>
800
01:26:13,280 --> 01:26:14,680
When?
801
01:26:14,920 --> 01:26:16,080
<i>Now.</i>
802
01:26:16,320 --> 01:26:18,040
<i>And, Doctor...</i>
803
01:26:18,280 --> 01:26:20,160
<i>... don't be stupid.</i>
804
01:26:20,400 --> 01:26:25,440
<i>Or else beautiful Mrs. Walker goes bye-bye.</i>
805
01:27:07,600 --> 01:27:08,880
What is it?
806
01:27:09,120 --> 01:27:11,800
I don't know.
807
01:27:14,640 --> 01:27:17,680
Have you got some tape?
808
01:27:48,560 --> 01:27:51,560
Take this and go behind that truck.
Don't come out until I say.
809
01:27:51,800 --> 01:27:54,720
I'm scared. Are you?
810
01:27:54,960 --> 01:27:56,680
I'm scared shitless. Go on.
811
01:27:56,920 --> 01:27:57,960
<i>Merde.</i>
812
01:27:58,200 --> 01:28:03,400
It's good luck to say "merde".
You're not supposed to answer.
813
01:29:09,440 --> 01:29:10,520
Lady Liberty?
814
01:29:10,760 --> 01:29:12,560
Let my wife out first!
815
01:29:12,800 --> 01:29:15,160
No! Stop.
816
01:29:15,400 --> 01:29:18,520
I'll get the girl. She has it.
817
01:29:26,000 --> 01:29:28,520
Come on!
818
01:29:33,280 --> 01:29:34,520
Come on!
819
01:29:34,760 --> 01:29:36,840
Tell them to give me my bread.
820
01:29:37,080 --> 01:29:39,840
What are you doing? Don't do this!
Give it to them!
821
01:29:40,080 --> 01:29:41,840
No! Never!
822
01:29:42,080 --> 01:29:42,960
Watch out!
823
01:29:43,200 --> 01:29:45,640
Go!
824
01:29:48,000 --> 01:29:51,400
Take it! Take it!
825
01:30:17,200 --> 01:30:20,000
Assholes!
826
01:31:38,480 --> 01:31:41,200
Blue BMW...
827
01:31:41,440 --> 01:31:43,680
...four doors, license plate number:
828
01:31:43,920 --> 01:31:46,880
1068...
829
01:31:47,120 --> 01:31:50,320
...PD92.
830
01:31:50,560 --> 01:31:51,680
You got it?
831
01:31:51,920 --> 01:31:55,320
They had a knife at her throat.
832
01:31:56,640 --> 01:31:57,920
Did you hear me?
833
01:31:58,160 --> 01:32:01,160
<i>Yeah, a knife at her throat. Go on.</i>
834
01:32:01,400 --> 01:32:04,240
Go on where?
My wife is being held for ransom!
835
01:32:04,480 --> 01:32:06,840
<i>I know. I've got that, too.</i>
836
01:32:07,080 --> 01:32:09,320
<i>They were after this electronic gizmo...</i>
837
01:32:09,560 --> 01:32:10,640
A Krytron.
838
01:32:10,880 --> 01:32:12,720
<i>Whatever, whatever.</i>
839
01:32:12,960 --> 01:32:17,720
<i>What about the other gang
that came in the Peugeot?</i>
840
01:32:20,560 --> 01:32:23,120
The other gang was on foot.
841
01:32:23,360 --> 01:32:27,000
The guy in the Peugeot was with them,
the kidnappers.
842
01:32:27,240 --> 01:32:30,440
He's dead in his car on the "rue de Rivoli".
843
01:32:30,680 --> 01:32:33,360
<i>I'm not sure what you mean by "them".</i>
844
01:32:33,600 --> 01:32:37,560
<i>Hold on a minute. I have to take this call.</i>
845
01:32:51,080 --> 01:32:54,680
<i>- Hello? Doctor?
- Yes.</i>
846
01:32:54,880 --> 01:32:57,240
<i>What number are you calling from?</i>
847
01:32:57,480 --> 01:33:00,640
How do I know what number?
848
01:33:02,920 --> 01:33:05,960
I'm in a cafй. The Paris Midi.
849
01:33:06,200 --> 01:33:09,280
<i>How do you spell that?</i>
850
01:33:11,680 --> 01:33:14,920
With an "S", for "shithead"!
851
01:33:46,840 --> 01:33:48,880
Those guys are supposed to be loaded.
852
01:33:49,120 --> 01:33:52,560
Look at this, 200 francs.
Can you believe it?
853
01:33:52,800 --> 01:33:53,840
- What's this?
- His wallet.
854
01:33:54,080 --> 01:33:54,960
Whose wallet?
855
01:33:55,200 --> 01:33:57,480
- The dead guy.
- You took his wallet?
856
01:33:57,720 --> 01:34:01,880
I wasn't supposed to?
He doesn't need it anymore.
857
01:34:02,280 --> 01:34:04,840
Let me see.
858
01:34:11,720 --> 01:34:14,040
Born in Cyprus.
859
01:34:14,280 --> 01:34:16,960
Look at this.
860
01:34:18,600 --> 01:34:19,760
What is this?
861
01:34:20,000 --> 01:34:22,160
A nightclub.
862
01:34:22,400 --> 01:34:25,720
- You know it?
- Sure. It's for old jerks and really square.
863
01:34:25,960 --> 01:34:29,520
It's full of rich Arabs. Greeks, too.
864
01:34:29,760 --> 01:34:34,120
- You've been there?
- Once Dйdй took me.
865
01:34:36,680 --> 01:34:39,200
Waiter!
866
01:34:44,960 --> 01:34:47,920
Dr. Walker, it looks like you were right.
867
01:34:48,160 --> 01:34:49,920
About what?
868
01:34:50,160 --> 01:34:53,360
- Is that the...?
- Yes.
869
01:35:02,760 --> 01:35:06,640
You can talk in front of her.
She knows more about this than you.
870
01:35:06,880 --> 01:35:09,360
Okay, who's got my wife?
871
01:35:09,600 --> 01:35:12,080
- We believe they're Arabs.
- That's news.
872
01:35:12,320 --> 01:35:16,440
We're playing catch-up.
All we know is they're Arab agents.
873
01:35:16,680 --> 01:35:18,840
- Have you heard of Krytron before?
- No.
874
01:35:19,080 --> 01:35:20,800
Neither had I.
875
01:35:21,040 --> 01:35:24,880
It's an electronic triggering device.
876
01:35:25,120 --> 01:35:27,760
A miniature, high-performance switch...
877
01:35:28,000 --> 01:35:31,840
...capable of withstanding severe shock
and vibration.
878
01:35:32,080 --> 01:35:33,360
What's it for?
879
01:35:33,600 --> 01:35:39,080
It's used in missile separation
and for triggering nuclear devices.
880
01:35:43,160 --> 01:35:45,520
- It sets off atomic bombs?
- That's what they're after.
881
01:35:45,760 --> 01:35:50,800
- It was stolen from the manufacturer.
- We're lucky a US citizen found it.
882
01:35:51,040 --> 01:35:53,920
I should have asked
for 20,000 francs at least.
883
01:35:54,160 --> 01:35:55,640
Who were the guys in her apartment?
884
01:35:55,880 --> 01:35:57,440
Probably on our side.
885
01:35:57,680 --> 01:35:59,440
"Our" side? Your side.
886
01:35:59,680 --> 01:36:04,000
We're doing everything to help your wife.
We're pressuring the Minister of Interior.
887
01:36:04,240 --> 01:36:08,120
We brought in Interpol.
I sent a telex to the State Department.
888
01:36:08,360 --> 01:36:13,280
I think priority one is to get this
to a safe location.
889
01:36:13,520 --> 01:36:14,800
Where might that be?
890
01:36:15,040 --> 01:36:16,520
The Embassy.
891
01:36:16,760 --> 01:36:18,480
This is Sondra's life.
892
01:36:18,720 --> 01:36:21,600
The device doesn't belong to you, Doctor.
893
01:36:21,840 --> 01:36:22,800
Nor to you.
894
01:36:23,040 --> 01:36:26,920
It belongs to me. I brought it over.
895
01:37:07,200 --> 01:37:09,760
It's okay?
896
01:37:10,400 --> 01:37:13,960
Just don't... touch my face.
897
01:37:31,800 --> 01:37:33,160
What about this?
898
01:37:33,400 --> 01:37:36,600
We can't take this with us.
899
01:38:00,360 --> 01:38:03,120
You look nice.
900
01:38:37,120 --> 01:38:38,840
Will you take this card?
901
01:38:39,080 --> 01:38:41,120
Of course, American Express.
902
01:38:41,360 --> 01:38:42,760
Go and see.
903
01:38:43,000 --> 01:38:46,600
- No problem, I assure you.
- I insist.
904
01:38:56,960 --> 01:39:00,040
I can't stand this music.
905
01:39:11,720 --> 01:39:13,600
I'll be damned!
906
01:39:13,840 --> 01:39:17,400
Dr. Metlaoui, Cairo Cardiology Convention,
1981.
907
01:39:17,640 --> 01:39:19,160
Nice to see you.
908
01:39:19,400 --> 01:39:22,040
This is Dr. Richard Walker.
909
01:39:22,280 --> 01:39:26,400
We were all waiting for your lecture today.
Let me introduce you.
910
01:39:26,640 --> 01:39:30,120
Dr. Alloullou, Dr. Bouzid, Professor Cherif.
911
01:39:30,360 --> 01:39:33,440
Best surgeon in Tunisia.
912
01:39:34,880 --> 01:39:36,120
What happened?
913
01:39:36,360 --> 01:39:40,600
Did you have some trouble
or too much champagne, like us?
914
01:39:40,840 --> 01:39:41,840
We dance?
915
01:39:42,080 --> 01:39:45,800
I see. "Cherchez la femme".
916
01:42:05,720 --> 01:42:07,920
We take American Express.
917
01:42:08,160 --> 01:42:11,440
I've got something else, too.
918
01:42:13,160 --> 01:42:14,600
- Where is he?
- Dead.
919
01:42:14,840 --> 01:42:18,560
Those Israeli dogs.
It's regretted you were followed.
920
01:42:18,800 --> 01:42:21,480
It's more likely you were followed.
921
01:42:21,720 --> 01:42:24,560
We still have your wife.
922
01:42:24,800 --> 01:42:27,240
And I still have what you want.
923
01:42:27,480 --> 01:42:30,920
Then I propose another exchange.
924
01:42:31,600 --> 01:42:35,480
And this time, I decide how it will be done.
925
01:42:35,720 --> 01:42:38,120
- You'll hear from me.
- Very well.
926
01:42:38,360 --> 01:42:40,240
Everybody is in your hands.
927
01:42:40,480 --> 01:42:43,120
That's right.
928
01:43:39,960 --> 01:43:41,360
<i>Yes.</i>
929
01:43:41,600 --> 01:43:43,760
Are you ready?
930
01:43:44,000 --> 01:43:46,440
<i>Yes.</i>
931
01:43:47,680 --> 01:43:50,120
5:00 a.m.
932
01:43:50,120 --> 01:43:54,240
On the bridge by the Statue of Liberty.
933
01:43:54,400 --> 01:43:57,040
<i>I understand.</i>
934
01:44:46,880 --> 01:44:48,800
You broke your word.
935
01:44:49,040 --> 01:44:52,040
You were to keep me with you.
936
01:44:52,280 --> 01:44:53,520
I'm sorry.
937
01:44:53,760 --> 01:44:56,480
It's dangerous.
938
01:44:57,720 --> 01:45:00,840
I don't need your money.
939
01:45:06,720 --> 01:45:09,360
It's cold.
940
01:45:45,640 --> 01:45:48,360
Hold it there!
941
01:45:50,720 --> 01:45:53,320
Let's see it.
942
01:46:02,840 --> 01:46:05,760
Give it to the girl.
943
01:46:08,240 --> 01:46:09,760
She comes alone.
944
01:46:10,000 --> 01:46:12,840
My wife first!
945
01:46:42,760 --> 01:46:45,760
Give me my money
or I'll throw it in the river.
946
01:46:46,000 --> 01:46:47,640
Money? What money?
947
01:46:47,880 --> 01:46:49,520
I still wasn't paid.
948
01:46:49,760 --> 01:46:51,720
I don't have any money.
949
01:46:51,960 --> 01:46:54,400
Really?
950
01:46:54,440 --> 01:46:56,840
- How much?
- 10,000 francs.
951
01:46:57,080 --> 01:46:59,680
Quick.
952
01:47:04,040 --> 01:47:06,120
Stop!
953
01:47:06,360 --> 01:47:09,760
<i>Nobody fucking move!</i>
954
01:47:10,560 --> 01:47:13,640
<i>The girl brings it up here!</i>
955
01:47:13,880 --> 01:47:16,480
<i>Now!</i>
956
01:47:48,040 --> 01:47:50,520
Go!
957
01:47:51,400 --> 01:47:54,120
Just go!
958
01:48:59,840 --> 01:49:02,560
<i>It hurts.</i>
959
01:49:13,000 --> 01:49:15,640
"I'm cold." I'm cold, Walker.
960
01:49:15,880 --> 01:49:18,280
You'll be fine, baby.
961
01:49:18,520 --> 01:49:21,320
You'll be all right.
962
01:49:40,920 --> 01:49:43,880
<i>Don't leave me alone.</i>
963
01:50:21,080 --> 01:50:22,280
This?
964
01:50:22,520 --> 01:50:25,520
This is what you want?
965
01:51:04,880 --> 01:51:07,800
I love you, baby.
966
01:51:07,840 --> 01:51:10,520
I love you.
967
01:54:45,680 --> 01:54:50,160
English subtitles conformed by
SOFTITLER
|