1
00:02:47,647 --> 00:02:50,616
Aspen prison shuttle docked.
2
00:02:50,684 --> 00:02:54,017
Parolees prepare
to disembark.
3
00:03:02,062 --> 00:03:03,962
Ferguson, Herman.
4
00:03:09,536 --> 00:03:12,096
Six months sentence, Aspen Prison
served. Welcome back, citizen.
5
00:03:12,172 --> 00:03:16,370
Your living assignment is...
"Y" block, Heavenly Haven.
6
00:03:16,443 --> 00:03:19,378
Red quad. Move on.
Come on.
7
00:03:46,806 --> 00:03:48,933
Welcome home.
8
00:04:56,376 --> 00:04:59,436
That's it!
I think that's Heavenly Haven.
9
00:04:59,512 --> 00:05:03,812
- In your dreams, buddy.
- Yeah, Heavenly...
10
00:05:03,917 --> 00:05:07,250
Starting descent
to Sector 12, Yellow District.
11
00:05:07,320 --> 00:05:09,220
900 feet.
12
00:05:09,289 --> 00:05:11,018
700 feet.
13
00:05:11,091 --> 00:05:13,753
400 feet.
14
00:05:13,860 --> 00:05:17,387
Take caution in this sector.
There is a citizen riot in progress.
15
00:05:17,464 --> 00:05:19,455
Have a nice day.
16
00:05:51,865 --> 00:05:53,264
It's better than prison.
17
00:05:54,300 --> 00:05:56,234
Jesus Christ!
18
00:05:56,302 --> 00:06:00,762
Eat recycled food
for a happier, healthier life.
19
00:06:00,874 --> 00:06:03,775
Be kind and peaceful to each other.
20
00:06:03,843 --> 00:06:06,141
Eat recycled food.
21
00:06:06,212 --> 00:06:11,051
Recycled food. It's good for
the environment and okay for you.
22
00:06:16,756 --> 00:06:19,350
Hey...
Look what I got!
23
00:06:20,727 --> 00:06:23,252
Little cupcake.
24
00:06:23,329 --> 00:06:27,766
What have we got here?
Are you a Judge spy, little man?
25
00:06:27,834 --> 00:06:31,793
Me... a spy?
This guy is funny.
26
00:06:31,905 --> 00:06:34,237
No, no, no.
I, I live here.
27
00:06:34,307 --> 00:06:38,971
I mean, I'm gonna live here, if I live.
Maybe I should go to a hotel?
28
00:06:39,045 --> 00:06:41,980
No way, man!
Don't you hear 'em out there?
29
00:06:42,048 --> 00:06:44,175
It's block war, man!
30
00:06:48,922 --> 00:06:51,049
- Block war.
- Yeah.
31
00:07:17,617 --> 00:07:20,450
Just like an Academy simulation
right down to the cross fire.
32
00:07:20,520 --> 00:07:23,421
- I'll lead off. You follow.
- This is no sim, rookie!
33
00:07:23,490 --> 00:07:25,856
We'll stand down
and wait for backup.
34
00:07:27,227 --> 00:07:30,526
Hershey and Brisco in position
outside Heavenly Haven!
35
00:07:30,597 --> 00:07:33,623
We're under fire
from the upper floors. Request backup.
36
00:07:33,700 --> 00:07:36,396
Cell "B" in Heavenly Haven,
on the corner of Abbott and Costello.
37
00:07:36,469 --> 00:07:39,404
Request backup.
38
00:08:16,442 --> 00:08:19,570
Holy crud!
He's a sitting duck out there.
39
00:08:19,646 --> 00:08:21,273
He knows what he's doing.
40
00:08:25,552 --> 00:08:28,077
I am... the Law!
41
00:08:30,423 --> 00:08:34,587
Drop... your weapons!
42
00:08:34,661 --> 00:08:39,121
These blocks...
are under... arrest!
43
00:08:41,835 --> 00:08:44,668
This is
your final warning!
44
00:08:44,737 --> 00:08:47,069
That's Judge Dredd, man!
45
00:08:47,140 --> 00:08:51,042
Hey! You wanna be afraid of somebody?
Be afraid of me!
46
00:08:51,110 --> 00:08:54,773
I got it! Why don't I
run down there and surrender?
47
00:08:54,881 --> 00:08:58,942
Sort of throw 'em off guard!
Bad idea.
48
00:08:59,052 --> 00:09:02,283
Hey, Dredd!
Come and get us!
49
00:09:07,126 --> 00:09:10,527
- I knew they'd do that.
- Judge Dredd, take cover!
50
00:09:10,597 --> 00:09:15,967
They're firing. 20 millimeter
caseless flechette rounds at 300 meters.
51
00:09:16,035 --> 00:09:19,732
The effective lethal range
is 200 meters.
52
00:09:19,806 --> 00:09:24,368
You're safe. What are you doing
down there, Judge Hershey?
53
00:09:25,478 --> 00:09:27,412
Waiting for backup.
54
00:09:30,350 --> 00:09:32,113
It's here.
55
00:09:32,185 --> 00:09:35,279
Let's move it out.
Keep it simple. Single file.
56
00:09:35,355 --> 00:09:39,257
Standard relay.
I'm point. You're last.
57
00:09:41,995 --> 00:09:45,294
- Grenade.
- Grenade.
58
00:09:48,134 --> 00:09:50,796
- Nice shot, sir!
- You two meet me on the 40th.
59
00:09:50,904 --> 00:09:53,134
Hey, you need to get
some more ammo!
60
00:09:53,206 --> 00:09:57,973
Be kind and peaceful to each other.
Eat recycled food.
61
00:09:58,077 --> 00:10:00,443
Hey, you guys with us?
62
00:10:00,513 --> 00:10:04,643
Yeah! All right!
Let's rock 'n' roll!
63
00:10:14,694 --> 00:10:17,185
Dredd!
64
00:10:20,867 --> 00:10:23,495
This room
has been pacified.
65
00:10:23,569 --> 00:10:27,335
- Next one's mine!
- No! Rookie, hold on!
66
00:10:27,407 --> 00:10:29,568
This room
is under arrest!
67
00:10:30,677 --> 00:10:31,837
No!
68
00:10:31,945 --> 00:10:33,936
Die, Judges! Die!
69
00:10:36,683 --> 00:10:41,450
You're under arrest. Throw down
your weapons, and prepare to be judged!
70
00:10:41,521 --> 00:10:43,887
Judge this,
Lawgiver man!
71
00:10:43,990 --> 00:10:47,426
- No, don't! They're booby-trapped.
- Intruder.
72
00:10:47,493 --> 00:10:51,122
Holy drok!
73
00:10:51,197 --> 00:10:54,223
Full auto.
Rapid-fire.
74
00:10:54,300 --> 00:10:56,234
Rapid-fire.
75
00:11:02,475 --> 00:11:05,308
- Armor piercing.
- Armor piercing.
76
00:11:06,579 --> 00:11:08,513
Drop dead, Dredd!
77
00:11:10,249 --> 00:11:13,980
- Double whammy.
- Double whammy.
78
00:11:19,926 --> 00:11:22,724
Mega City municipal code 213:
79
00:11:22,795 --> 00:11:25,821
Willful destruction of property.
That's two years.
80
00:11:25,898 --> 00:11:29,129
Code 310: Illegal possession
of assault weapons, five years.
81
00:11:29,235 --> 00:11:33,228
Code 457: Resisting arrest,
20 years!
82
00:11:35,375 --> 00:11:37,400
Thank you, Hershey.
83
00:11:40,146 --> 00:11:42,706
And code 3613:
84
00:11:42,782 --> 00:11:47,116
The first degree murder
of a Street Judge.
85
00:11:47,220 --> 00:11:49,950
Let me guess. Life.
86
00:11:53,459 --> 00:11:56,087
Death.
87
00:11:58,965 --> 00:12:00,899
Court's adjourned.
88
00:12:00,967 --> 00:12:04,664
Violence struck again in
Mega City tonight, taking a deadly toll.
89
00:12:04,737 --> 00:12:08,798
Fifty-three hospitalized,
five of them children. Nineteen dead.
90
00:12:08,875 --> 00:12:11,241
You got him?
91
00:12:11,310 --> 00:12:14,302
Bring him up. Okay. Now, just turn...
The other way. You got him?
92
00:12:14,380 --> 00:12:17,781
Damn it!
93
00:12:17,850 --> 00:12:19,784
I was supposed to be
watching out for him.
94
00:12:19,852 --> 00:12:22,980
Don't blame yourself, Hershey.
He made the mistake, not you.
95
00:12:25,358 --> 00:12:28,122
Wouldn't it feel good to have
an emotion once in a while, huh?
96
00:12:28,227 --> 00:12:32,459
Emotions. There oughta be
a law against them.
97
00:12:32,532 --> 00:12:36,161
- Eat recycled food.
- Halt!
98
00:12:36,269 --> 00:12:39,329
It's good for the environment,
and okay for you.
99
00:12:39,405 --> 00:12:42,738
Please make your selection.
Insert your credit in the slot.
100
00:12:42,809 --> 00:12:46,336
- You have five seconds to surrender!
- Dredd, it's just a servo-droid.
101
00:12:46,412 --> 00:12:49,438
- The servo-droid is your friend. Please
let your friend go by. - Five. Four.
102
00:12:49,515 --> 00:12:53,246
- Three. Two.
- You are in the way of the servo-droid.
103
00:12:53,319 --> 00:12:58,018
- One!
- Boy, am I glad to see you!
104
00:12:58,124 --> 00:13:00,115
Mega City code 7592:
105
00:13:00,226 --> 00:13:02,820
Willful sabotage of a public droid.
That's six months, citizen.
106
00:13:02,895 --> 00:13:05,455
Let's see your Unicard.
107
00:13:05,531 --> 00:13:09,297
Come on, give me a break,
Judge... Dredd. Dredd?
108
00:13:09,368 --> 00:13:12,860
- God!
- Ferguson, Herman. Hacker.
109
00:13:12,939 --> 00:13:16,431
Illegal tampering with city droids,
computers, cash machines, taxi robots...
110
00:13:16,509 --> 00:13:19,273
And you haven't even been out of jail
for 24 hours. He's habitual, Hershey.
111
00:13:19,345 --> 00:13:21,836
Automatic five-year sentence.
How do you plead?
112
00:13:21,914 --> 00:13:25,509
- Not guilty?
- I knew you'd say that.
113
00:13:25,585 --> 00:13:29,544
Five years? No! No!
I... I had no choice.
114
00:13:29,622 --> 00:13:32,113
- They were killing each other.
- You could've gone out the window.
115
00:13:32,191 --> 00:13:37,322
- 40 floors? It would've been suicide.
- Maybe... but it's legal.
116
00:13:37,396 --> 00:13:39,125
- Judges? -
Yes, sir? - What?
117
00:13:39,232 --> 00:13:42,065
Five years. Aspen Penitentiary.
Case closed. Take him away.
118
00:13:42,168 --> 00:13:46,070
Don't close the case.
You're misjudging me! Open the case!
119
00:13:46,172 --> 00:13:49,266
You're not going to be able
to sleep tonight.
120
00:13:49,375 --> 00:13:51,309
He might've been telling
the truth, you know.
121
00:13:51,377 --> 00:13:53,709
Haven't you ever heard of
extenuating circumstances?
122
00:13:53,779 --> 00:13:56,509
I've heard it all, Hershey.
123
00:13:58,284 --> 00:13:59,945
I knew you'd say that.
124
00:14:04,390 --> 00:14:06,939
My fellow Judges, have we forgotten
the lessons of history?
125
00:14:06,974 --> 00:14:09,488
My fellow Judges, have we forgotten
the lessons of history?
126
00:14:09,595 --> 00:14:12,826
However quickly these
block wars can be contained,
127
00:14:12,899 --> 00:14:15,891
it's clear that
they're becoming an epidemic;
128
00:14:15,968 --> 00:14:20,064
an epidemic that should
be dealt with... immediately.
129
00:14:20,173 --> 00:14:23,734
The only solution
is a tougher criminal code.
130
00:14:23,809 --> 00:14:26,676
Our situation gets worse
every day.
131
00:14:26,746 --> 00:14:31,012
73 citizen riots in 16 different
sectors in the last two months alone.
132
00:14:31,083 --> 00:14:35,110
Violent crime is rising
at 15°/o every quarter.
133
00:14:35,221 --> 00:14:37,382
If we don't increase
our resources,
134
00:14:37,490 --> 00:14:40,186
they will be inadequate
in less than three years.
135
00:14:40,259 --> 00:14:42,819
Three years?
Our resources are inadequate now!
136
00:14:42,895 --> 00:14:44,886
My fellow Council members,
137
00:14:44,964 --> 00:14:48,331
as a city
we continue to grow,
138
00:14:48,401 --> 00:14:50,596
and growth is painful.
139
00:14:50,670 --> 00:14:56,575
Sixty-five million people living in
an area designed for no more than 20!
140
00:14:56,642 --> 00:14:58,633
It's not enough
that they rely on us...
141
00:14:58,678 --> 00:15:01,476
for food, clothes, water,
clean air...
142
00:15:01,581 --> 00:15:05,039
Chief Justice,
the city is in chaos!
143
00:15:05,117 --> 00:15:08,211
For social order,
we need tighter reins.
144
00:15:08,321 --> 00:15:10,687
Incarceration hasn't worked
as a deterrent.
145
00:15:10,756 --> 00:15:14,954
I say we expand execution
to include lesser crimes!
146
00:15:16,896 --> 00:15:18,796
My fellow Judges,
147
00:15:18,864 --> 00:15:23,130
I was barely in my teens
when I put on this badge.
148
00:15:23,236 --> 00:15:25,636
When the time comes for me
to take it off,
149
00:15:25,705 --> 00:15:30,642
please let me do so knowing that
it still stands for freedom...
150
00:15:30,710 --> 00:15:34,373
and not for repression.
151
00:15:34,480 --> 00:15:37,142
53 hospitalized.
152
00:15:37,250 --> 00:15:40,777
Nineteen dead, four of them
killed by a gang of squatters...
153
00:15:40,853 --> 00:15:44,254
who were themselves killed
in summary executions by Judge Dredd.
154
00:15:44,323 --> 00:15:48,054
As my special undercover
report continues,
155
00:15:48,127 --> 00:15:51,221
I will take you behind the
scenes at the Halls of Justice...
156
00:15:51,330 --> 00:15:55,892
for a disturbing probe into
these recent riots and block wars.
157
00:15:55,968 --> 00:15:59,062
Coincidence...
or deliberate?
158
00:15:59,138 --> 00:16:00,251
Dredd!
159
00:16:00,286 --> 00:16:01,364
Dredd!
160
00:16:01,474 --> 00:16:05,877
Some people think working these mean
streets has a dehumanizing effect on...
161
00:16:15,154 --> 00:16:18,123
- Joseph.
- Chief Justice Fargo.
162
00:16:19,058 --> 00:16:21,458
You may stand at ease,
Joseph.
163
00:16:30,369 --> 00:16:36,035
So, tell me. Seven summary executions.
Were they necessary?
164
00:16:36,108 --> 00:16:38,042
Unavoidable, sir.
165
00:16:38,110 --> 00:16:40,044
Unavoidable.
166
00:16:40,112 --> 00:16:42,706
Life doesn't mean much
to some people anymore.
167
00:16:42,782 --> 00:16:47,685
- You'd see that if you weren't always...
- If I weren't what?
168
00:16:47,753 --> 00:16:49,345
Always at the Academy,
sir.
169
00:16:49,455 --> 00:16:56,327
Oh! Don't you mean,
at the Academy wiping cadets' asses?
170
00:16:56,395 --> 00:16:58,795
That's what they say
in the squad room, isn't it?
171
00:16:58,864 --> 00:17:01,799
It's irrelevant.
You set the standard, sir.
172
00:17:01,867 --> 00:17:05,928
Now you do...
at least to many young cadets.
173
00:17:06,005 --> 00:17:08,030
You're a legend.
174
00:17:08,107 --> 00:17:10,234
Sir.
175
00:17:10,343 --> 00:17:13,073
You remember your days
as a cadet, Joseph?
176
00:17:13,145 --> 00:17:15,170
I remember what
you taught me, sir.
177
00:17:15,247 --> 00:17:19,013
You were my finest student.
178
00:17:19,085 --> 00:17:22,213
So, I've drawn
a new assignment for you.
179
00:17:22,288 --> 00:17:26,725
Starting tomorrow, you're going to
spend two days a week at the Academy.
180
00:17:26,792 --> 00:17:29,488
I'd be honored, sir.
Narmed combat or marksmanship?
181
00:17:29,595 --> 00:17:31,529
Ethics.
182
00:18:01,060 --> 00:18:02,994
Wait here.
183
00:18:09,034 --> 00:18:11,525
Remain still. Identify yourself.
184
00:18:11,637 --> 00:18:13,969
Miller. Warden.
185
00:18:14,039 --> 00:18:17,497
Voice sample recognized.
Thank you, Warden. System disarmed.
186
00:18:17,610 --> 00:18:22,775
Why are you here?
Did you come for another chat?
187
00:18:22,882 --> 00:18:26,147
Just a short one, I'm afraid.
Duty calls.
188
00:18:26,218 --> 00:18:28,209
Ah, duty!
189
00:18:28,287 --> 00:18:33,623
Feeding these parasites here
at the public's expense?
190
00:18:33,692 --> 00:18:37,822
Yeah.
You especially!
191
00:18:37,930 --> 00:18:41,832
I don't cost anything.
192
00:18:41,901 --> 00:18:43,869
I'm a ghost.
193
00:18:43,936 --> 00:18:47,531
And we're both
prisoners here.
194
00:18:47,606 --> 00:18:51,906
You're behind your desk...
and I'm behind this.
195
00:18:53,345 --> 00:18:57,372
What a clever reward
from Fargo, huh?
196
00:18:57,483 --> 00:18:59,178
I mean,
considering the services.
197
00:18:59,251 --> 00:19:03,984
When you started killing
innocent people, Rico,
198
00:19:04,056 --> 00:19:06,388
you went beyond service.
199
00:19:06,492 --> 00:19:10,622
The innocent exist only until they
inevitably become perpetrators...
200
00:19:10,729 --> 00:19:12,754
like you.
201
00:19:14,200 --> 00:19:17,658
Guilt and innocence...
202
00:19:17,770 --> 00:19:19,795
is a matter of timing.
203
00:19:19,905 --> 00:19:22,567
Your...
204
00:19:22,641 --> 00:19:26,236
Our mysterious benefactor...
205
00:19:26,312 --> 00:19:28,974
has sent you a package.
206
00:19:32,351 --> 00:19:36,287
Deactivate shield.
Autoguns only.
207
00:19:36,355 --> 00:19:39,791
Autoguns reactivated, Warden Miller.
208
00:19:44,797 --> 00:19:46,765
Hmm.
209
00:19:46,866 --> 00:19:51,428
- What is that?
- It's an ancient puzzle...
210
00:19:51,537 --> 00:19:54,870
that contains
the meaning of life.
211
00:19:59,512 --> 00:20:02,538
So, tell me, Rico,
212
00:20:02,615 --> 00:20:05,413
what is the meaning of life?
213
00:20:08,420 --> 00:20:10,945
It ends.
214
00:20:13,359 --> 00:20:16,192
Stop! Computer!
215
00:20:16,262 --> 00:20:20,562
Activate alarm!
216
00:20:20,633 --> 00:20:24,262
Voice not recognized.
Guns are training.
217
00:20:24,336 --> 00:20:27,169
Remain still.
218
00:20:30,976 --> 00:20:34,673
Security, override and unlock!
Come on!
219
00:20:54,733 --> 00:20:58,897
Kevlar 9 helmet and body armor.
Yours... when you graduate.
220
00:21:01,440 --> 00:21:03,499
Lawgiver Two.
221
00:21:03,609 --> 00:21:08,273
25-round side arm with mission-variable
voice-programmed ammunition.
222
00:21:08,347 --> 00:21:11,043
- Signal flare.
- Flare.
223
00:21:13,452 --> 00:21:17,081
Yours...
if you graduate.
224
00:21:17,156 --> 00:21:20,216
Mark 4 Lawmaster,
improved model,
225
00:21:20,292 --> 00:21:22,226
with dual on-board laser cannons,
226
00:21:22,294 --> 00:21:24,455
vertical take-off
and landing flight capability.
227
00:21:24,530 --> 00:21:27,522
Range: 500 kilometers.
228
00:21:27,633 --> 00:21:31,228
- Men.
- Yes, sir.
229
00:21:31,303 --> 00:21:34,932
Active. Malfunction. Malfunction.
230
00:21:35,040 --> 00:21:37,235
Malfunction.
231
00:21:37,309 --> 00:21:40,244
Hmm?
232
00:21:43,048 --> 00:21:45,243
Yours if you can
ever get it to work.
233
00:21:47,853 --> 00:21:51,755
All of these things
you see here are toys.
234
00:21:51,824 --> 00:21:55,885
At the end of the day
when you're all alone in the dark,
235
00:21:55,995 --> 00:22:01,627
the only thing that counts...
is this: The Law.
236
00:22:03,168 --> 00:22:07,764
And you will be alone
when you swear to uphold these ideals.
237
00:22:09,141 --> 00:22:12,304
For most of us,
there's only death in the streets.
238
00:22:12,378 --> 00:22:14,938
For the few of us
that survive to old age,
239
00:22:15,047 --> 00:22:19,211
the proud loneliness
of the Long Walk.
240
00:22:19,284 --> 00:22:22,276
A walk that every Judge
must take...
241
00:22:22,354 --> 00:22:24,822
outside these city walls...
242
00:22:24,890 --> 00:22:27,450
into the unknown
of the Cursed Earth.
243
00:22:27,526 --> 00:22:31,292
And there spend
your last remaining days...
244
00:22:31,363 --> 00:22:35,697
taking law to the lawless.
245
00:22:37,336 --> 00:22:39,964
This is what it means
to be a Judge.
246
00:22:40,072 --> 00:22:45,305
This is the commitment
I expect.
247
00:22:45,377 --> 00:22:49,211
Class dismissed.
248
00:22:49,281 --> 00:22:51,442
Attention all personnel.
249
00:22:51,517 --> 00:22:54,008
Due to the recent disturbance
in Heavenly Haven,
250
00:22:54,086 --> 00:22:58,113
there will be increased patrols
in Sector 4.
251
00:22:58,190 --> 00:23:01,626
Please check with your commanders
to see if you are affected...
252
00:23:01,727 --> 00:23:03,820
by these scheduled changes.
253
00:23:05,297 --> 00:23:08,528
I can hear you thinking.
254
00:23:08,600 --> 00:23:10,534
I caught your lecture today.
255
00:23:10,602 --> 00:23:13,093
Is that really what you
think the cadets need to hear?
256
00:23:13,172 --> 00:23:17,108
- What I told them is the truth.
- Your truth maybe.
257
00:23:17,176 --> 00:23:19,576
You made it sound like our lives
are practically over.
258
00:23:19,645 --> 00:23:22,546
Don't you think...
parts are, Hershey?
259
00:23:22,614 --> 00:23:25,208
I have a personal life.
I have friends.
260
00:23:25,284 --> 00:23:27,184
You're one of the smartest
of the new breed,
261
00:23:27,252 --> 00:23:29,220
but you've only been
on the street a year.
262
00:23:29,288 --> 00:23:33,315
You haven't gotten used to
the isolation yet.
263
00:23:35,027 --> 00:23:38,326
No. No,
I don't think that's right.
264
00:23:38,397 --> 00:23:41,230
No one is supposed
to be alone all the time.
265
00:23:41,300 --> 00:23:45,669
I mean, is that really what
it's been like for you?
266
00:23:45,771 --> 00:23:49,639
Don't you ever...
Haven't you ever had a friend?
267
00:23:51,276 --> 00:23:53,836
Yes. Once.
268
00:23:53,946 --> 00:23:55,743
What happened?
269
00:23:59,318 --> 00:24:02,151
Dredd, wait.
270
00:24:02,254 --> 00:24:04,188
I want to know.
What happened?
271
00:24:06,125 --> 00:24:08,059
I judged him.
272
00:24:16,902 --> 00:24:20,305
Aspen shuttle has completed off-loading.
273
00:24:20,439 --> 00:24:25,644
- Cargo and morgue shipments from Aspen.
- Okay.
274
00:24:25,679 --> 00:24:29,011
Let's get outta here.
275
00:25:00,379 --> 00:25:04,179
Get your nose filters!
Get your nose filters!
276
00:25:06,185 --> 00:25:09,552
Please select your fantasy now
and enjoy.
277
00:25:09,621 --> 00:25:12,283
...who were themselves killed...
278
00:25:12,357 --> 00:25:15,485
in summary executions
by Judge Dredd.
279
00:25:15,561 --> 00:25:17,654
As my special
undercover report continues,
280
00:25:17,763 --> 00:25:21,290
I will take you behind the scenes
at the Halls of Justice.
281
00:25:38,283 --> 00:25:40,012
We're closed for the night.
282
00:25:43,455 --> 00:25:46,390
You're holding a package for me.
The code name is Lazarus.
283
00:25:47,459 --> 00:25:49,086
I'll just be a second.
284
00:25:53,932 --> 00:25:56,400
You got a nice place.
285
00:25:56,468 --> 00:26:00,564
Yeah.
A lot of this is antiques.
286
00:26:00,672 --> 00:26:05,405
I thought they destroyed all these
A.B.C. Warriors during the last war.
287
00:26:05,477 --> 00:26:07,445
Well, you can
still collect 'em...
288
00:26:07,512 --> 00:26:10,572
as long as they're nonfunctioning...
like my wife.
289
00:26:10,682 --> 00:26:14,584
These must be 50 or 60 years old now.
290
00:26:14,653 --> 00:26:16,280
Anyway...
291
00:26:17,623 --> 00:26:20,091
there you go.
292
00:26:28,166 --> 00:26:31,658
- Hey, wait a second! Don't touch it.
- Why is that?
293
00:26:31,770 --> 00:26:36,571
It's a Lawgiver. That's programmed
to only recognize a Judge's hand.
294
00:26:36,642 --> 00:26:39,873
You touch that,
it'll take your arm off.
295
00:26:41,179 --> 00:26:46,048
Gee... how do you like that?
I must be a Judge.
296
00:27:18,050 --> 00:27:21,952
Happy birthday.
297
00:27:33,365 --> 00:27:36,163
Status?
298
00:27:40,505 --> 00:27:42,996
Bodyguard.
299
00:27:43,075 --> 00:27:46,602
- Commander?
- Rico.
300
00:27:46,712 --> 00:27:51,740
- Mission?
- Mission? We're going to war.
301
00:27:53,018 --> 00:27:55,043
War.
302
00:27:59,825 --> 00:28:03,625
I followed up some grumblings
confirming a suspicion of mine.
303
00:28:03,695 --> 00:28:07,324
The cancer of oppression
goes far deeper than the Street Judges.
304
00:28:07,399 --> 00:28:09,890
- You're going to say that over the air?
- It's the truth!
305
00:28:10,002 --> 00:28:13,301
- Oh, Vardas, you're insane.
- I'm a reporter.
306
00:28:13,372 --> 00:28:15,840
They're never going to let
this get onto the air.
307
00:28:15,907 --> 00:28:18,603
Something like this could
bring down the Council.
308
00:28:18,677 --> 00:28:23,671
Maybe it should. The whole system
is the problem, not just Judge...
309
00:28:24,316 --> 00:28:26,841
Dredd. No!
310
00:28:40,165 --> 00:28:42,531
Judge Hershey, corner of
Burns and Allen. Level "D."
311
00:28:42,601 --> 00:28:45,866
Possible D... I.
May need assistance.
312
00:28:47,272 --> 00:28:51,572
Here we go!
313
00:28:51,643 --> 00:28:55,079
- Step out of the car, please.
- What the hell's the problem now?
314
00:28:55,147 --> 00:28:58,708
Get out of the car!
Nicard, please.
315
00:29:01,319 --> 00:29:03,287
Did you hear me?
Nicard!
316
00:29:06,024 --> 00:29:10,723
Mr. Souza. You have
a suspended license.
317
00:29:10,796 --> 00:29:13,788
- You've got three counts of driving under the influence.
- Hey, you better listen.
318
00:29:13,899 --> 00:29:17,232
I suggest you walk away
and bother somebody else.
319
00:29:17,302 --> 00:29:20,135
When I said I have powerful friends,
I mean powerful!
320
00:29:20,205 --> 00:29:24,301
- Are we having a problem, Hershey?
- Not at all. Nothing I can't handle.
321
00:29:24,376 --> 00:29:26,469
Suspended license.
Three D... I.'s.
322
00:29:26,545 --> 00:29:30,879
This is getting boring.
Okay, so what's the tab? C'mon.
323
00:29:30,949 --> 00:29:33,782
How much is this going to cost me?
You name your price.
324
00:29:33,852 --> 00:29:36,787
Hershey, call Control
for an H-wagon.
325
00:29:36,855 --> 00:29:40,120
What? I don't believe it.
You're going to tow me?
326
00:29:40,192 --> 00:29:43,355
Towing is for a first offense. This
is your fourth violation, bar breath.
327
00:29:43,428 --> 00:29:46,124
- You're a menace. How do you plead?
- Not guilty.
328
00:29:46,198 --> 00:29:48,860
I knew you'd say that.
329
00:29:48,967 --> 00:29:51,128
- Wait a second. What are you doing?
- Grenade.
330
00:29:51,203 --> 00:29:53,330
- Grenade.
- No!
331
00:29:58,376 --> 00:30:00,844
Happy motoring.
332
00:30:04,382 --> 00:30:05,815
- Subtle.
- Mm-hmm.
333
00:30:07,052 --> 00:30:08,644
Judge Joseph Dredd.
334
00:30:11,923 --> 00:30:13,857
Dredd,
you're under arrest.
335
00:30:13,925 --> 00:30:15,984
What's the charge?
336
00:30:16,094 --> 00:30:17,823
Murder.
337
00:30:23,034 --> 00:30:28,097
Attention. Chief Justice Fargo
now entering maximum security area.
338
00:30:37,249 --> 00:30:39,183
- Joseph.
- Sir.
339
00:30:42,420 --> 00:30:45,787
- Is it true?
- I'm innocent.
340
00:30:46,758 --> 00:30:49,249
The Council is said
to have irrefutable proof.
341
00:30:49,327 --> 00:30:51,420
Do you believe that?
342
00:30:51,530 --> 00:30:54,260
There is to be
a full tribunal.
343
00:30:54,332 --> 00:30:57,995
- A conviction means death.
- Do you believe that, sir?
344
00:31:04,743 --> 00:31:08,406
I just needed to look
into your eyes for myself.
345
00:31:08,513 --> 00:31:11,676
I'm sorry I asked.
346
00:31:11,750 --> 00:31:15,618
I would never do anything to
disgrace you with the Council, sir.
347
00:31:15,687 --> 00:31:20,715
I'll use every resource
to find out, Joseph.
348
00:31:20,792 --> 00:31:23,761
Have you selected
someone to defend you?
349
00:31:23,828 --> 00:31:27,525
- Judge Hershey.
- Hershey? Why a Street Judge?
350
00:31:27,599 --> 00:31:31,865
At the Academy, she was at the top
of her class in interpretational law.
351
00:31:31,937 --> 00:31:34,872
And I trust her.
352
00:31:34,940 --> 00:31:37,033
The facts will come out
at the tribunal.
353
00:31:37,108 --> 00:31:40,100
I'll personally
make sure of that.
354
00:31:40,212 --> 00:31:43,704
Sir?
355
00:31:43,782 --> 00:31:47,741
I'm sorry about this.
356
00:31:52,824 --> 00:31:56,692
Dredd! No!
357
00:31:56,761 --> 00:31:59,696
Play back.
358
00:31:59,764 --> 00:32:02,358
Dredd! No!
359
00:32:02,467 --> 00:32:07,666
Dredd! No!
360
00:32:09,307 --> 00:32:12,140
Play back.
361
00:32:12,244 --> 00:32:16,078
Stop video. The video
you have just seen...
362
00:32:16,147 --> 00:32:20,607
is prima facie evidence that
the defendant is guilty as charged.
363
00:32:20,685 --> 00:32:22,983
Mark it
People's Exhibit "A."
364
00:32:23,054 --> 00:32:24,988
Objection, Your Honor.
365
00:32:25,056 --> 00:32:28,184
This video is inadmissible
as evidence.
366
00:32:28,293 --> 00:32:31,888
- If I may be given a moment to explain?
- Please do.
367
00:32:31,963 --> 00:32:37,401
I have an affidavit from Nathan Olmeyer,
currently a junior at the Academy.
368
00:32:37,469 --> 00:32:39,869
Cadet Olmeyer has
been acknowledged...
369
00:32:39,938 --> 00:32:43,897
by every one of his instructors to be
an expert in digital and video graphics.
370
00:32:44,976 --> 00:32:50,437
His affidavit states this surveillance
video is of such low definition,
371
00:32:50,515 --> 00:32:54,042
no positive identification
can be made of the killer.
372
00:32:54,119 --> 00:32:55,780
Your Honors,
373
00:32:55,854 --> 00:32:58,550
we know that the uniform of a Judge
can be counterfeit...
374
00:32:58,657 --> 00:33:00,625
and that the badge
can be duplicated,
375
00:33:00,692 --> 00:33:03,661
and since neither the video
nor the audio in this presentation...
376
00:33:03,728 --> 00:33:06,754
can identify the accused
in any way,
377
00:33:06,831 --> 00:33:10,790
I repeat my objection to this video
being allowed as evidence in this case,
378
00:33:10,869 --> 00:33:13,133
and I ask for a ruling.
379
00:33:23,348 --> 00:33:26,317
Objection sustained.
380
00:33:27,352 --> 00:33:29,252
The video is inadmissible.
381
00:33:29,354 --> 00:33:30,878
Yes!
382
00:33:30,955 --> 00:33:33,753
Shh.
383
00:33:33,825 --> 00:33:35,554
Admit it, Dredd.
384
00:33:35,660 --> 00:33:39,061
- What?
- You're impressed.
385
00:33:39,130 --> 00:33:41,064
- Very.
- You owe me.
386
00:33:41,132 --> 00:33:43,293
- Hmm.
- Very well.
387
00:33:43,401 --> 00:33:45,335
I'm therefore forced to move...
388
00:33:45,403 --> 00:33:47,803
to technical information
of a critical nature.
389
00:33:47,872 --> 00:33:50,397
I will need
the court's permission...
390
00:33:50,508 --> 00:33:54,444
to access top-secret
documentation...
391
00:33:54,512 --> 00:33:56,605
with the help of
Central Computer Bank.
392
00:33:56,715 --> 00:33:58,273
You may proceed.
393
00:33:58,383 --> 00:34:00,578
Central,
are you on-line?
394
00:34:00,685 --> 00:34:02,653
On-line, Judge McGruder.
395
00:34:02,721 --> 00:34:05,588
I wish you to access
weapons schematic.
396
00:34:05,690 --> 00:34:09,956
Describe the working of the standard
Judge's side arm, the Lawgiver Two.
397
00:34:10,028 --> 00:34:13,486
Model Two is
coded to the personal D.N. A...
398
00:34:13,598 --> 00:34:15,532
of the Judge using the weapon...
399
00:34:15,600 --> 00:34:18,899
via the skin's contact with the grip,
a fail-safe security...
400
00:34:18,970 --> 00:34:21,268
- Did you know about this?
- No!
401
00:34:21,373 --> 00:34:23,841
The D.N.A. Is obtained
from my medical files,
402
00:34:23,908 --> 00:34:27,935
and upgraded automatically
every time the weapon is reloaded.
403
00:34:28,012 --> 00:34:30,480
Each time a round
is chambered and fired...
404
00:34:30,548 --> 00:34:33,847
the projectile is tagged
with the relevant D.N.A.
405
00:34:33,918 --> 00:34:37,445
Chief Justice, the defense was not
made aware of any of this information.
406
00:34:37,555 --> 00:34:41,685
Judge Hershey, the prosecution
must be given time to finish.
407
00:34:44,062 --> 00:34:50,968
Central, were the bullets recovered from
the bodies of Vardas and Lily Hammond...
408
00:34:51,035 --> 00:34:53,196
so D.N.A. Coded?
409
00:34:53,271 --> 00:34:57,833
Yes, Judge McGruder.
It could not be otherwise.
410
00:34:57,909 --> 00:35:01,675
And what was
the result of the computer check...
411
00:35:01,780 --> 00:35:04,578
of the D.N.A. Coding
on those bullets?
412
00:35:04,682 --> 00:35:08,083
The D.N.A. Is
a perfect match for Judge Joseph Dredd.
413
00:35:08,153 --> 00:35:11,418
It's a lie!
The evidence has been falsified.
414
00:35:11,489 --> 00:35:16,085
It's impossible!
I never broke the Law! I am the Law!
415
00:35:16,161 --> 00:35:19,790
- We have no case.
- You gotta believe me!
416
00:35:19,864 --> 00:35:22,799
You have to believe me.
Say it.
417
00:35:22,867 --> 00:35:27,327
Your Honor...
the prosecution rests.
418
00:35:33,178 --> 00:35:36,477
The Tribunal needs to confer!
419
00:35:42,654 --> 00:35:46,954
What have I done?
How could I have been so wrong?
420
00:35:47,025 --> 00:35:51,826
Dredd!
Both of them homicidal.
421
00:35:51,896 --> 00:35:55,161
Only this time it will be
impossible to cover up.
422
00:35:55,233 --> 00:35:57,861
Chief Justice,
423
00:35:57,936 --> 00:36:01,963
we carefully buried the Janus project
nine years ago...
424
00:36:02,040 --> 00:36:05,498
along with Rico
and all his victims.
425
00:36:05,577 --> 00:36:08,341
No one will ever learn
of your involvement.
426
00:36:08,413 --> 00:36:11,041
The media knows
how close I am to Dredd.
427
00:36:11,115 --> 00:36:14,778
They'll dig until
the whole truth comes out.
428
00:36:14,853 --> 00:36:18,414
It's the perfect excuse to ruin
what government we have left.
429
00:36:18,523 --> 00:36:20,548
Your motives were pure.
430
00:36:20,658 --> 00:36:22,819
You thought Dredd was different.
That's why you spared him.
431
00:36:22,894 --> 00:36:25,829
A mistake which may bring
down the judicial system.
432
00:36:34,138 --> 00:36:36,766
There is a way out,
Chief Justice.
433
00:36:36,841 --> 00:36:40,607
If you will forgive me.
The Long Walk.
434
00:36:44,883 --> 00:36:48,979
That's a death sentence,
Judge Griffin. Mine.
435
00:36:49,053 --> 00:36:53,183
Your retirement grants you
the power to save Dredd's life!
436
00:36:55,193 --> 00:36:58,685
This gesture...
437
00:36:58,796 --> 00:37:02,527
may also allow Janus
to remain a secret.
438
00:37:09,407 --> 00:37:12,706
In the charge
of premeditated murder,
439
00:37:12,810 --> 00:37:17,713
this tribunal finds
Joseph Dredd...
440
00:37:17,782 --> 00:37:20,250
guilty as charged.
441
00:37:22,720 --> 00:37:24,347
Joseph Dredd,
442
00:37:24,422 --> 00:37:29,621
you're aware the law allows
only one punishment for your crime.
443
00:37:29,727 --> 00:37:31,820
Death.
444
00:37:31,896 --> 00:37:35,764
However, it has long been
our custom...
445
00:37:35,867 --> 00:37:41,499
to carry out the last order
of a retiring Senior Judge.
446
00:37:43,074 --> 00:37:45,008
And so...
447
00:37:50,214 --> 00:37:51,977
I step down.
448
00:37:52,050 --> 00:37:53,984
No!
449
00:37:57,689 --> 00:37:59,316
As I leave...
450
00:37:59,390 --> 00:38:02,723
to take my Long Walk
into the Cursed Earth,
451
00:38:02,827 --> 00:38:07,890
I ask that this court
honor my last order.
452
00:38:09,467 --> 00:38:11,867
Be lenient
with Judge Dredd...
453
00:38:11,936 --> 00:38:14,496
in gratitude
for his years of service.
454
00:38:14,606 --> 00:38:18,508
We will so honor this one,
Judge Fargo.
455
00:38:23,214 --> 00:38:26,047
Dredd, step forward.
456
00:38:29,520 --> 00:38:32,489
The sentence shall be
life imprisonment...
457
00:38:32,557 --> 00:38:36,015
at Aspen Penal Colony,
to be carried out immediately...
458
00:38:36,094 --> 00:38:38,153
as it is written!
459
00:38:38,262 --> 00:38:42,358
Justice Griffin, this trial has been
a farce! I demand an appeal!
460
00:38:42,433 --> 00:38:46,665
You will accept the court's decision,
Judge Hershey!
461
00:38:59,751 --> 00:39:02,242
Dredd, I'm so sorry.
462
00:39:02,320 --> 00:39:04,481
I let you down.
463
00:39:06,457 --> 00:39:09,654
You did your best, Hershey.
Thank you.
464
00:39:10,895 --> 00:39:13,329
Let the betrayer of the Law...
465
00:39:13,398 --> 00:39:16,697
be taken from our courts.
466
00:39:16,768 --> 00:39:19,532
Let his armor
be taken from him,
467
00:39:19,604 --> 00:39:22,732
and all his garb of justice.
468
00:39:22,807 --> 00:39:28,677
Let him be stricken from our hearts
and our memory... forever.
469
00:39:37,588 --> 00:39:42,287
Let his name be recorded
in every place of honor.
470
00:39:45,463 --> 00:39:48,762
Let him take the Law
he served so well...
471
00:39:48,833 --> 00:39:51,859
to those who have it not.
472
00:39:54,972 --> 00:39:57,873
Let him be written...
473
00:39:57,942 --> 00:40:03,380
in our hearts and
our memories... forever.
474
00:40:50,862 --> 00:40:54,525
Attention all Judges.
You are reminded...
475
00:40:54,599 --> 00:40:57,466
Judge Hershey.
476
00:41:12,250 --> 00:41:14,582
It's gotta be here some...
477
00:41:21,726 --> 00:41:23,819
What's this?
478
00:41:26,497 --> 00:41:28,863
Baby Dredd?
479
00:41:28,933 --> 00:41:31,424
I can't believe
you were ever a baby.
480
00:41:34,839 --> 00:41:37,603
Who's this?
481
00:41:55,359 --> 00:41:58,419
Chief Justice Griffin.
482
00:42:03,167 --> 00:42:05,635
It's got a nice ring
to it.
483
00:42:05,703 --> 00:42:08,831
We were supposed
to meet someplace safe!
484
00:42:16,948 --> 00:42:22,113
What's not safe?
Your reporter's dead, right?
485
00:42:22,220 --> 00:42:24,279
Fargo's on his Walk.
486
00:42:24,388 --> 00:42:26,948
Dredd's in Aspen.
487
00:42:27,024 --> 00:42:29,788
So, what's not safe?
488
00:42:29,894 --> 00:42:33,330
It's unfortunate.
489
00:42:33,397 --> 00:42:37,959
Hammond had to be silenced.
He found out about Janus.
490
00:42:38,035 --> 00:42:41,732
- But I could've used Dredd.
- Forget Dredd!
491
00:42:41,806 --> 00:42:44,104
There is no Dredd!
492
00:42:44,175 --> 00:42:47,076
Let me tell you
what Dredd worships.
493
00:42:47,144 --> 00:42:49,203
He worships the Law!
494
00:42:49,313 --> 00:42:53,374
He'd have blown you away the minute he
found out how much you're pissin' on it.
495
00:42:55,753 --> 00:43:00,690
Yeah. Let him see what it's like
to freeze his ass off in Aspen.
496
00:43:00,758 --> 00:43:02,919
Let him see what it's like
to be me!
497
00:43:05,129 --> 00:43:07,324
There's a lot of work
to be done.
498
00:43:07,431 --> 00:43:11,492
Janus.
Well, where is it?
499
00:43:11,569 --> 00:43:13,560
- You'll see it!
- When?
500
00:43:13,638 --> 00:43:16,732
Soon enough!
501
00:43:23,214 --> 00:43:27,241
In the meantime,
I want chaos, Rico.
502
00:43:27,351 --> 00:43:29,717
That block war
was just the beginning.
503
00:43:29,787 --> 00:43:34,053
Now I want fear
racing through every street!
504
00:43:34,125 --> 00:43:37,526
And the Council
will have to turn to me.
505
00:43:37,595 --> 00:43:40,155
And to Janus!
506
00:43:40,264 --> 00:43:44,291
You want fear?
I'm fear.
507
00:43:44,402 --> 00:43:47,701
You want chaos?
I'm the chaos.
508
00:43:47,772 --> 00:43:51,640
You want a new beginning? Here!
I am the new beginning!
509
00:44:01,052 --> 00:44:03,350
This is Aspen Shuttle CF-188.
510
00:44:03,454 --> 00:44:07,948
Due to storm cloud activity over the
desert, we will be flying at 60 feet.
511
00:44:08,025 --> 00:44:11,461
Flight time approximately
four hours.
512
00:44:29,480 --> 00:44:33,177
Dredd? Don't hit me. I'm sorry.
I'm sorry. Don't hurt me.
513
00:44:33,250 --> 00:44:36,151
What are you doing here?
514
00:44:36,220 --> 00:44:40,884
I was convicted of a crime.
Wrongly convicted.
515
00:44:43,861 --> 00:44:46,762
Really?
That's kinda weird.
516
00:44:46,831 --> 00:44:48,799
What are the odds?
517
00:44:48,866 --> 00:44:52,996
Two wrongly-convicted guys
sittin' right next to each other.
518
00:44:53,070 --> 00:44:55,538
You received the sentence
the Law required.
519
00:44:55,606 --> 00:45:00,737
Five years...
just for saving my own ass?
520
00:45:00,811 --> 00:45:02,870
That was a mistake!
521
00:45:02,947 --> 00:45:06,314
The Law doesn't make mistakes.
522
00:45:06,384 --> 00:45:10,445
Really? Then how do you explain
what happened to you?
523
00:45:14,025 --> 00:45:17,426
You can't... can you?
524
00:45:18,596 --> 00:45:22,123
Great!
Mr. "I am the Law" can't.
525
00:45:22,233 --> 00:45:26,169
So, maybe,
this is some kind of typo.
526
00:45:26,270 --> 00:45:28,238
Maybe it's a glitch.
527
00:45:28,305 --> 00:45:31,604
Or maybe
it's poetic justice!
528
00:45:40,951 --> 00:45:43,283
Shuttle comin'! Shuttle!
Shuttle!
529
00:45:43,354 --> 00:45:46,881
Shuttle comin', Pa!
Look!
530
00:45:49,527 --> 00:45:54,396
Praise the Lord for bringing us
this generous bounty.
531
00:45:54,465 --> 00:45:59,801
My sons...
gather the harvest.
532
00:46:02,740 --> 00:46:06,544
So maybe you're here
as some sort of field trip.
533
00:46:06,579 --> 00:46:08,944
Yeah!
534
00:46:09,013 --> 00:46:12,779
Maybe this is some
sort of... surprise party.
535
00:46:12,850 --> 00:46:16,149
Whoo! Gonna catch me
some city boy!
536
00:46:20,958 --> 00:46:24,189
It's payback time, Dredd!
537
00:46:43,147 --> 00:46:46,082
Dredd, what's happening?
538
00:46:50,054 --> 00:46:53,956
By a blast of God
they perish.
539
00:46:54,024 --> 00:46:57,050
And by a breath of His nostrils
are they consumed.
540
00:46:58,863 --> 00:47:01,024
Hallelujah!
541
00:47:09,473 --> 00:47:12,874
Central, I need you
to access graphics data base.
542
00:47:12,943 --> 00:47:15,434
I want you to run
an I.D. On this man.
543
00:47:15,513 --> 00:47:18,038
Scanning for identity. Unknown male,
544
00:47:18,149 --> 00:47:22,483
approximately 200 centimeters tall,
skin tone three.
545
00:47:22,553 --> 00:47:24,544
Ten, nine, eight...
546
00:47:26,757 --> 00:47:29,191
Central? Hello?
547
00:47:29,260 --> 00:47:33,219
This terminal has been
terminated from the main system.
548
00:47:33,297 --> 00:47:37,131
Your authority has been removed,
Judge Hershey.
549
00:47:43,841 --> 00:47:47,709
This is Group Leader.
We've located the shuttle.
550
00:47:56,287 --> 00:47:59,188
This is Capture Team.
There's no sign of Dredd.
551
00:47:59,256 --> 00:48:01,747
He appears to have survived the crash.
552
00:48:01,859 --> 00:48:05,317
You are in error, Capture
Team. No one survived the shuttle wreck.
553
00:48:05,396 --> 00:48:07,591
Understand?
Just find Dredd!
554
00:48:07,665 --> 00:48:09,997
The pilot, sir.
He's alive.
555
00:48:10,067 --> 00:48:13,400
No one survived the shuttle wreck!
Do I make myself clear?
556
00:48:13,470 --> 00:48:15,062
Yes, sir.
557
00:48:31,488 --> 00:48:32,887
Am I dead?
558
00:48:32,957 --> 00:48:36,290
Am I dead?
I'm dead!
559
00:48:42,266 --> 00:48:44,632
Awake!
560
00:48:44,702 --> 00:48:46,329
Good!
561
00:48:46,403 --> 00:48:51,136
We're running out
of sinners.
562
00:48:51,208 --> 00:48:52,835
Oh, my God!
563
00:48:59,650 --> 00:49:03,177
- Dredd, do something!
- Dredd?
564
00:49:03,287 --> 00:49:06,222
You talk too much.
565
00:49:06,290 --> 00:49:07,848
Can it be?
566
00:49:21,939 --> 00:49:26,103
The great man
of the Law himself.
567
00:49:30,914 --> 00:49:35,408
O Lord, you have
blessed us indeed!
568
00:49:35,486 --> 00:49:40,185
Judge "Rat" Dredd.
569
00:49:40,291 --> 00:49:42,122
You creeps
are under arrest.
570
00:49:42,192 --> 00:49:44,422
Is that so?
571
00:49:44,495 --> 00:49:46,588
Let me crush him, Pa.
572
00:49:46,664 --> 00:49:50,464
Excuse me. We're not together.
573
00:49:50,534 --> 00:49:54,095
Allow me to introduce you
to my family.
574
00:49:54,204 --> 00:49:57,105
- There's Link, my oldest.
- Bite me!
575
00:49:57,174 --> 00:49:58,334
Hi!
576
00:49:58,409 --> 00:50:00,639
My youngest, Junior.
577
00:50:00,711 --> 00:50:02,838
- Howdy.
- Hi!
578
00:50:04,648 --> 00:50:07,139
And this here is Mean.
579
00:50:07,251 --> 00:50:11,415
We had to make some alterations
when he was a child.
580
00:50:11,488 --> 00:50:14,651
The Cursed Earth's
a tough place on young folks.
581
00:50:14,725 --> 00:50:19,560
I now have him set on one.
I don't suggest you make him angry.
582
00:50:21,165 --> 00:50:23,497
The legendary Angel family.
583
00:50:24,902 --> 00:50:27,097
Cursed Earth pirates,
584
00:50:27,171 --> 00:50:30,470
murderers, scavengers.
585
00:50:30,541 --> 00:50:35,979
- And, of course, scumbags.
- Oh, that'll win 'em over!
586
00:50:36,046 --> 00:50:39,106
Did I leave something out,
Pa?
587
00:50:39,216 --> 00:50:41,446
- Let me kill 'im, Pa. I want his ears.
- I want his teeth.
588
00:50:48,225 --> 00:50:52,252
Does that come with a fork,
handsome?
589
00:51:00,604 --> 00:51:02,799
Hallelujah, brother!
590
00:51:02,873 --> 00:51:05,307
Wait a minute.
Can it be?
591
00:51:05,376 --> 00:51:08,311
Can it be that from
the city of the fallen...
592
00:51:08,379 --> 00:51:11,280
- we have one of the faithful?
- Amen, brother!
593
00:51:12,383 --> 00:51:16,285
- Praise the Lord! I'm a believer!
- Fergie, don't do it.
594
00:51:16,353 --> 00:51:18,821
It sounds like we have
a believer in the gallery.
595
00:51:18,889 --> 00:51:20,686
- Yes!
- Cut him down!
596
00:51:20,758 --> 00:51:22,919
- Go tell it on the mountain!
- Fergie.
597
00:51:27,598 --> 00:51:29,691
You're making
a big mistake.
598
00:51:29,767 --> 00:51:32,930
Well, Dredd, maybe the Law
doesn't make mistakes,
599
00:51:33,003 --> 00:51:36,234
but I'm free
and you're toast.
600
00:51:36,340 --> 00:51:39,275
Actually, you're toast.
601
00:51:39,343 --> 00:51:43,712
I forgot to mention it.
Your new friends,
602
00:51:43,781 --> 00:51:45,681
they're cannibals.
603
00:51:48,085 --> 00:51:52,317
- Fresh meat.
- Prepare the supplicant for sacrifice.
604
00:51:52,423 --> 00:51:54,618
No, wait.
You can't eat me!
605
00:51:54,691 --> 00:51:58,422
I've got eczema. I've got warts.
I've had gonorrhea.
606
00:51:58,495 --> 00:52:01,362
Eat Dredd.
He works out.
607
00:52:01,432 --> 00:52:06,631
Yum, yum.
It's been fun, Lawman.
608
00:52:09,740 --> 00:52:12,106
Finish Dredd.
609
00:52:12,176 --> 00:52:14,872
My pleasure, Pa.
610
00:52:14,945 --> 00:52:16,879
Come on.
611
00:52:21,318 --> 00:52:23,548
Come on!
612
00:52:25,055 --> 00:52:27,546
Come on, Junior!
613
00:52:27,624 --> 00:52:29,615
Guilty!
614
00:52:32,563 --> 00:52:35,396
Shut up!
615
00:52:41,472 --> 00:52:44,134
Dredd, look out!
616
00:52:50,047 --> 00:52:52,311
There's Dredd!
617
00:53:05,195 --> 00:53:08,722
Go!
618
00:53:38,362 --> 00:53:41,263
Well, we did it.
We got 'em all.
619
00:53:41,331 --> 00:53:43,697
- Hmm.
- Pussies! Is that all you got?
620
00:53:43,767 --> 00:53:46,031
They are dead, right?
621
00:53:47,104 --> 00:53:49,163
Have you been crying?
622
00:53:49,273 --> 00:53:51,833
I'm not crying.
I got something in my eye.
623
00:53:51,909 --> 00:53:54,309
You ever have allergies?
Dredd, look out!
624
00:54:05,122 --> 00:54:10,458
- Chief Justice!
- Joseph, together again.
625
00:54:10,561 --> 00:54:12,722
Together again, sir.
626
00:54:14,765 --> 00:54:18,201
No!
627
00:54:25,008 --> 00:54:27,806
God, not again!
628
00:54:31,882 --> 00:54:35,010
You got three strikes,
Lawman!
629
00:54:35,085 --> 00:54:38,316
Strike one.
630
00:54:38,422 --> 00:54:41,118
Strike two!
631
00:54:43,594 --> 00:54:46,495
Strike three.
632
00:54:46,597 --> 00:54:49,088
You're out, Lawman!
633
00:54:49,199 --> 00:54:52,362
You killed Link!
You killed Junior!
634
00:54:52,469 --> 00:54:54,767
You killed my brothers!
635
00:54:54,838 --> 00:54:57,363
You even killed my pa.
636
00:55:00,844 --> 00:55:03,745
Mega City municipal code 4722:
637
00:55:03,814 --> 00:55:07,147
Illegal use
of city electricity.
638
00:55:07,217 --> 00:55:09,651
How do you plead?
639
00:55:09,720 --> 00:55:13,053
I knew you'd say that!
640
00:55:17,160 --> 00:55:20,527
Graphics analysis now.
641
00:55:20,631 --> 00:55:24,465
Olmeyer, you stupid futz!
I can't...
642
00:55:24,568 --> 00:55:27,833
You analyzed the wrong viewie,
all right. The wrong one. This one!
643
00:55:27,904 --> 00:55:32,000
I don't believe it.
You just wasted three hours.
644
00:55:32,075 --> 00:55:35,841
If this is
the wrong picture,
645
00:55:35,912 --> 00:55:38,676
why is it fake?
646
00:55:38,749 --> 00:55:40,683
What?
647
00:55:40,751 --> 00:55:45,120
Look. It's full of anomalies.
Really clever ones too.
648
00:55:45,188 --> 00:55:49,716
Somebody must've used a C.G.I. Terminal
and a scan quad to make this.
649
00:55:49,793 --> 00:55:53,593
This is state-of-the-art...
twenty years ago.
650
00:55:53,697 --> 00:55:56,131
Are you saying
this isn't real?
651
00:55:56,199 --> 00:55:59,430
Yeah. Look, I'll drop out
all the artificial pixels.
652
00:55:59,536 --> 00:56:03,870
Dad. Mom.
653
00:56:03,940 --> 00:56:05,532
Foreground.
654
00:56:05,642 --> 00:56:08,839
Background.
All fake.
655
00:56:10,113 --> 00:56:13,173
The only thing that's real
is the baby.
656
00:56:24,528 --> 00:56:26,962
Oh. The blind lady.
657
00:56:29,533 --> 00:56:31,125
Who is she?
658
00:56:31,201 --> 00:56:34,762
Justice...
before your time.
659
00:56:34,838 --> 00:56:38,706
We should never have taken
justice out of her hands.
660
00:56:38,775 --> 00:56:42,836
- You brought order to chaos, sir.
- That we did.
661
00:56:42,913 --> 00:56:46,849
Solved many problems,
and created many more!
662
00:56:46,917 --> 00:56:51,616
Being a Judge, Joseph,
663
00:56:51,722 --> 00:56:56,159
perhaps too much power
in one person's hands.
664
00:56:56,259 --> 00:57:01,219
We once tried to compensate:
Create the perfect Judge.
665
00:57:01,331 --> 00:57:03,322
We called it Janus.
666
00:57:03,433 --> 00:57:06,425
Four decades ago,
667
00:57:06,536 --> 00:57:11,098
D.N.A. Samples were taken
from the original Council.
668
00:57:11,174 --> 00:57:13,665
One was chosen.
Mine.
669
00:57:13,777 --> 00:57:17,508
We altered it to enhance
the best qualities...
670
00:57:17,614 --> 00:57:20,105
and screen out the worst:
671
00:57:20,217 --> 00:57:22,811
Weaknesses, frailties.
672
00:57:25,155 --> 00:57:26,816
We created you.
673
00:57:28,992 --> 00:57:31,586
You didn't create me,
sir.
674
00:57:31,661 --> 00:57:34,755
- I have a family.
- No.
675
00:57:34,831 --> 00:57:38,528
At the Academy, you told me they
were killed when I was very young.
676
00:57:38,635 --> 00:57:40,569
A lie.
677
00:57:41,638 --> 00:57:43,697
I have a picture of them.
678
00:57:43,807 --> 00:57:47,208
A fake.
We lied... to both of you.
679
00:57:47,277 --> 00:57:49,905
Both?
680
00:57:49,980 --> 00:57:53,677
There was another infant
created in that experiment,
681
00:57:53,784 --> 00:57:56,878
but something went wrong.
682
00:57:56,953 --> 00:58:00,218
Genetically mutated
to the perfect criminal.
683
00:58:00,290 --> 00:58:03,191
I have a brother?
684
00:58:03,260 --> 00:58:07,026
You were best friends at the Academy.
Star pupils.
685
00:58:07,097 --> 00:58:11,397
And then he turned.
And for his crimes, you judged him.
686
00:58:13,703 --> 00:58:16,035
Rico?
687
00:58:17,641 --> 00:58:19,438
Rico.
688
00:58:20,877 --> 00:58:25,576
You let me judge my own brother?
You never told me, sir.
689
00:58:25,682 --> 00:58:28,549
I couldn't!
690
00:58:32,055 --> 00:58:34,421
You were like a son to me!
691
00:58:34,491 --> 00:58:37,858
A son.
692
00:58:37,928 --> 00:58:41,955
My whole life is a lie.
693
00:58:42,032 --> 00:58:46,833
Rico had to be executed to protect you,
to protect the city.
694
00:58:46,903 --> 00:58:49,428
Rico.
695
00:58:50,740 --> 00:58:54,767
Rico. He's alive!
696
00:58:54,878 --> 00:58:59,372
No.
I signed the order myself.
697
00:58:59,482 --> 00:59:02,417
- I saw the report.
- I didn't kill Hammond.
698
00:59:02,485 --> 00:59:07,388
It was him. It was his D.N.A.
That convicted me.
699
00:59:07,457 --> 00:59:10,017
Griffin. Hmph.
It was Griffin.
700
00:59:10,093 --> 00:59:11,993
Griffin, yes.
701
00:59:12,062 --> 00:59:15,793
We've both been deceived, Joseph.
I'm so sorry.
702
00:59:15,899 --> 00:59:19,699
Rico's killed me
and destroyed you!
703
00:59:19,769 --> 00:59:23,136
Fi... Find him,
Joseph.
704
00:59:23,206 --> 00:59:26,539
Don't die.
705
01:00:11,454 --> 01:00:13,684
What do we do?
706
01:00:16,059 --> 01:00:18,550
What do we do?
707
01:00:18,662 --> 01:00:20,357
Find Rico.
708
01:00:27,037 --> 01:00:28,470
Welcome to Janus.
709
01:00:31,241 --> 01:00:34,210
Rico, I think you know
Dr. Hayden.
710
01:00:34,277 --> 01:00:39,112
I remember you. Testified before
the Council that I was insane, right?
711
01:00:39,182 --> 01:00:43,050
- And therefore innocent.
- I was trying to save your life.
712
01:00:43,119 --> 01:00:46,555
What you did was insult me,
'cause I knew exactly what I was doing.
713
01:00:46,656 --> 01:00:49,090
Then and now.
714
01:01:02,439 --> 01:01:06,136
Miss Hayden has been a loyal supporter
of this project for a long time.
715
01:01:06,209 --> 01:01:10,908
She's kept it alive for me. I'm sure
you'll find her expertise invaluable.
716
01:01:11,014 --> 01:01:15,849
Excuse me! All this is useless if you
can't get into Central's Janus files,
717
01:01:15,952 --> 01:01:18,045
'cause the Council
has 'em locked.
718
01:01:18,121 --> 01:01:22,888
Leave that to me. Meanwhile you
have work to do... on the streets.
719
01:01:22,993 --> 01:01:26,053
- Ilsa will help you.
- I don't need no help! Thanks.
720
01:01:27,797 --> 01:01:32,666
I thought you said he was created here
by the finest scientists of Mega City.
721
01:01:32,736 --> 01:01:35,102
A bold experiment.
722
01:01:37,240 --> 01:01:39,174
He's a petulant child.
723
01:01:39,242 --> 01:01:43,372
Let's not bicker.
We're here to achieve the same thing.
724
01:01:44,781 --> 01:01:46,408
An ordered society.
725
01:01:49,486 --> 01:01:52,387
You'll have
your New Order.
726
01:01:54,024 --> 01:01:57,892
Attention, all Judges.
Reporting unrest, code D-924.
727
01:01:57,961 --> 01:02:01,089
Downtown, Sector 12.
Backup requested.
728
01:02:16,946 --> 01:02:20,211
Nineteen different
explosions in 11 different sectors.
729
01:02:20,283 --> 01:02:24,686
Extra caution to be taken
on approach to 914...
730
01:02:28,792 --> 01:02:31,556
Search all areas
bordering the Elite Building.
731
01:02:31,628 --> 01:02:36,088
The anonymous caller did not
specify capacity. Proceed with caution.
732
01:02:56,386 --> 01:02:58,911
My boy!
733
01:03:03,960 --> 01:03:06,952
Dredd, there's no way in!
734
01:03:07,030 --> 01:03:11,797
Hello?
Are you even listening to me?
735
01:03:11,868 --> 01:03:15,929
We can't just knock on the wall
and say, "Hello, Cursed Earth Pizza. "
736
01:03:16,005 --> 01:03:18,269
There is a way in.
737
01:03:18,341 --> 01:03:21,105
Six years ago,
two refugees figured it out.
738
01:03:21,211 --> 01:03:25,204
It's a vent to the city's incinerator.
There's a burst twice a minute.
739
01:03:25,315 --> 01:03:27,249
That means somebody
could run through that tube...
740
01:03:27,317 --> 01:03:29,877
and have 30 seconds
before it flames again.
741
01:03:31,454 --> 01:03:35,220
And these, these refugees,
they made it through, right?
742
01:03:35,325 --> 01:03:36,952
Actually,
they were roasted.
743
01:03:37,026 --> 01:03:41,190
But the theory's sound.
Shall we?
744
01:03:41,297 --> 01:03:44,698
Maybe we should
consider other theories. Dredd!
745
01:03:48,705 --> 01:03:51,606
Dispatch, I'm in Green Quad 411.
Need a pickup.
746
01:03:51,674 --> 01:03:54,871
Copy, Hershey.
I have Central on-line for you.
747
01:03:54,944 --> 01:03:57,412
Patch it to my Lawmaster.
748
01:04:04,220 --> 01:04:07,986
Warning.
Alien device on board.
749
01:04:08,057 --> 01:04:10,491
Oh, my God!
750
01:04:13,163 --> 01:04:16,530
Latest casualty report:
96 Judges have been assassinated!
751
01:04:16,599 --> 01:04:19,193
Whoever's doing this seems
to know all our procedures,
752
01:04:19,302 --> 01:04:21,668
our security measures,
even our scrambled frequencies.
753
01:04:21,738 --> 01:04:24,935
With no Judges on the street, riots
are breaking out all over Mega City.
754
01:04:25,008 --> 01:04:27,203
We can't replace those Judges.
755
01:04:27,310 --> 01:04:30,768
Even if we put the cadets on the street,
we won't be at full strength for years!
756
01:04:30,847 --> 01:04:33,008
There is a solution.
757
01:04:35,885 --> 01:04:38,046
Project Janus.
758
01:04:38,121 --> 01:04:40,851
This Council tried to play God
once before.
759
01:04:40,924 --> 01:04:45,623
If this wholesale slaughter of Judges
continues, there won't be a Council.
760
01:04:46,663 --> 01:04:48,858
- Janus could...
- Janus could what?
761
01:04:48,932 --> 01:04:51,901
A new batch of test-tube babies
won't solve this crisis.
762
01:04:51,968 --> 01:04:55,404
We don't need reliable Judges
20 years from now, we need them today!
763
01:04:55,471 --> 01:04:59,737
Accelerated growth incubators
are more developed now.
764
01:05:02,245 --> 01:05:04,304
We could create adult subjects.
765
01:05:06,583 --> 01:05:09,416
All I'm asking is that
we unlock the Janus files.
766
01:05:09,485 --> 01:05:12,215
That way we at least
have an option!
767
01:05:14,057 --> 01:05:16,423
If the Council decides
not to go forward,
768
01:05:16,492 --> 01:05:20,258
I'll accept that decision...
and resign.
769
01:05:29,405 --> 01:05:32,101
- All right, you ready, kid?
- No!
770
01:05:32,175 --> 01:05:35,008
- Now what's wrong?
- What's wrong? Are you kidding?
771
01:05:35,078 --> 01:05:38,138
Did wearing that helmet all those years
compress your brain?
772
01:05:38,248 --> 01:05:40,682
- You're gonna get me killed.
- There's a maniac loose in this city!
773
01:05:40,750 --> 01:05:41,910
What a coincidence!
774
01:05:41,985 --> 01:05:44,954
- There's one out here too!
- Oh.
775
01:05:45,021 --> 01:05:49,685
Great time I'm having. The shuttle
crash, the Cursed Earth, cannibals.
776
01:05:49,759 --> 01:05:52,023
And now a fireball up my ass!
777
01:05:52,095 --> 01:05:54,063
- This is all your fault!
- My fault?
778
01:05:54,130 --> 01:05:56,189
- Yes!
- You care to explain that, citizen?
779
01:05:56,299 --> 01:05:59,666
If you hadn't arrested me,
I wouldn't be here in the first place.
780
01:05:59,736 --> 01:06:02,227
Hey, Dredd, what if
you just kill me now?
781
01:06:04,841 --> 01:06:08,106
That's it!
I'm through schlepping.
782
01:06:08,177 --> 01:06:11,943
I'm gonna stay here until
I'm caught or 'til you apologize!
783
01:06:12,015 --> 01:06:16,111
- The Law can't apologize!
- You're not the Law anymore.
784
01:06:16,185 --> 01:06:19,279
Now apologize.
I think I deserve that.
785
01:06:20,390 --> 01:06:22,620
I've never apologized.
786
01:06:27,764 --> 01:06:29,891
Now run!
787
01:06:29,966 --> 01:06:32,696
Thirty, twenty-nine,
twenty-eight,
788
01:06:32,769 --> 01:06:35,203
- twenty-seven, twenty-six,
- Run!
789
01:06:35,305 --> 01:06:39,173
Twenty-five, twenty-four,
twenty-three, twenty-two,
790
01:06:39,242 --> 01:06:41,574
twenty-one, nineteen...
791
01:06:42,545 --> 01:06:45,946
Dredd? Dredd!
792
01:06:46,849 --> 01:06:49,784
Dredd!
I don't wanna die!
793
01:06:59,128 --> 01:07:00,993
Jump!
794
01:07:14,043 --> 01:07:15,977
I'm alive!
795
01:07:16,045 --> 01:07:17,706
I'm alive!
796
01:07:17,780 --> 01:07:20,840
Oh... so are you.
797
01:07:23,519 --> 01:07:27,114
Esposito, Carlos.
Council Judge.
798
01:07:27,190 --> 01:07:30,853
Authorize access to file,
code name Janus.
799
01:07:32,061 --> 01:07:34,552
Acknowledged.
800
01:07:34,630 --> 01:07:39,761
McGruder, Evelyn. Authorize
access to file, code name Janus.
801
01:07:40,770 --> 01:07:42,931
Acknowledged.
802
01:07:43,005 --> 01:07:44,905
Silver, Gerald.
803
01:07:44,974 --> 01:07:47,909
Authorize access to file,
code name Janus.
804
01:07:47,977 --> 01:07:50,104
Removing security blocks now.
805
01:07:50,179 --> 01:07:53,740
Awaiting password command
from presiding Chief Justice.
806
01:07:53,816 --> 01:07:56,080
Password, origin.
807
01:07:56,152 --> 01:07:58,848
Janus file opened.
808
01:08:03,493 --> 01:08:06,587
Attention.
Until emergency repairs are completed,
809
01:08:06,662 --> 01:08:08,789
Ward "C" locker room
is off limits.
810
01:08:08,865 --> 01:08:10,526
Psst.
811
01:08:11,868 --> 01:08:13,995
I'm lost.
Is this the bathroom?
812
01:08:14,070 --> 01:08:16,231
Hey!
813
01:08:16,305 --> 01:08:19,274
Now you have to admit,
I helped out on that one.
814
01:08:19,342 --> 01:08:22,140
I mean,
that was all me, baby!
815
01:08:22,211 --> 01:08:25,180
Hey, hey, wh...
Why are you taking off his clothes?
816
01:08:26,916 --> 01:08:28,884
We don't have time
for this.
817
01:08:31,521 --> 01:08:36,481
Central,
using current technology,
818
01:08:36,592 --> 01:08:40,961
how long would it take for Janus to
produce a fully-grown adult subject?
819
01:08:41,030 --> 01:08:43,828
Given the current state
of genetic engineering,
820
01:08:43,900 --> 01:08:47,529
an adult subject could be incubated
in approximately eight hours.
821
01:08:47,603 --> 01:08:52,097
- We could replace our losses in a day.
- This is madness.
822
01:08:52,175 --> 01:08:54,006
Ah, Dredd?
823
01:08:54,076 --> 01:08:55,976
- Silence.
- Dredd!
824
01:08:56,045 --> 01:08:57,603
Shh. I'm busy.
825
01:08:57,680 --> 01:09:00,240
Dredd?
826
01:09:02,752 --> 01:09:06,370
It's inhuman.
It's not for this Council to play God!
827
01:09:06,405 --> 01:09:09,988
No, Griffin.
Please restore the security blocks.
828
01:09:10,059 --> 01:09:15,622
It seems none of you have the force
of will that these times require.
829
01:09:15,698 --> 01:09:18,997
Central,
leave Janus unlocked.
830
01:09:19,068 --> 01:09:22,868
Griffin, this is treason.
You have just sealed your fate.
831
01:09:22,939 --> 01:09:24,702
No!
832
01:09:24,774 --> 01:09:28,505
You have just sealed yours!
Rico!
833
01:09:41,858 --> 01:09:44,725
Now who says
politics is boring?
834
01:09:44,794 --> 01:09:47,627
Hey, Dredd! I thought it was you.
835
01:09:47,697 --> 01:09:49,892
That's right!
Cover your ears!
836
01:09:54,437 --> 01:09:57,463
- Rico.
- Joseph.
837
01:10:04,747 --> 01:10:07,215
Get out of here... now!
838
01:10:08,885 --> 01:10:10,750
No!
839
01:10:13,656 --> 01:10:17,615
- You're under arrest, Griffin.
- Really?
840
01:10:22,431 --> 01:10:26,265
Stop him! He just killed
the entire Council!
841
01:10:26,335 --> 01:10:29,668
- Move it out!
- Dredd, tell them I'm innocent.
842
01:10:43,486 --> 01:10:47,684
Come on, Fergie!
Run!
843
01:10:47,757 --> 01:10:50,692
You're a lot of fun to be with, Dredd.
You know that?
844
01:10:57,333 --> 01:11:00,825
- What are you gonna do?
- Hope it works.
845
01:11:03,806 --> 01:11:06,138
What is wrong
with this piece of shit?
846
01:11:13,049 --> 01:11:17,679
That's a solid brick wall!
You're going to kill us!
847
01:11:23,960 --> 01:11:28,795
Dredd!
You gotta make it work!
848
01:11:28,864 --> 01:11:30,559
Make it work!
849
01:11:30,633 --> 01:11:33,625
Malfunction.
Malfunction. On-line.
850
01:11:39,976 --> 01:11:43,412
Dredd, you may want to wash this seat
after we get off the bike.
851
01:11:43,512 --> 01:11:46,106
- Hmm.
- Sorry.
852
01:11:50,386 --> 01:11:52,377
Dredd, move it!
853
01:12:07,870 --> 01:12:10,634
- Fergie, cover the rear.
- I've never fired a gun in my life!
854
01:12:10,706 --> 01:12:14,198
- What kind of a criminal are you?
- A nice criminal.
855
01:12:17,380 --> 01:12:20,838
- Nothing's happening!
- You gotta cock it first, moron.
856
01:12:20,916 --> 01:12:22,941
You didn't say anything
about cocking.
857
01:12:23,019 --> 01:12:25,385
Nice!
858
01:12:38,234 --> 01:12:40,566
Stop! Please, God!
859
01:12:55,985 --> 01:12:58,852
You can drop me off here.
860
01:13:02,558 --> 01:13:05,288
- Dredd, that's a dead end.
- I know.
861
01:13:27,883 --> 01:13:29,908
Oh, God!
862
01:13:34,790 --> 01:13:36,621
Fergie, take over!
863
01:13:36,692 --> 01:13:38,922
Where are you going?
Dredd!
864
01:13:38,994 --> 01:13:41,929
This is where you get off, creep!
865
01:13:50,005 --> 01:13:52,701
Need a lift, kid?
866
01:13:59,348 --> 01:14:01,714
I'm never riding
with you again, Dredd!
867
01:14:13,429 --> 01:14:16,523
She's definitely not gonna get her
cleaning deposit back, that's for sure.
868
01:14:18,634 --> 01:14:23,333
It doesn't pay to be
one of your friends, Dredd. Sorry!
869
01:14:35,151 --> 01:14:38,143
Hands against the wall.
You know the drill.
870
01:14:41,390 --> 01:14:42,755
- Who are you?
- Dredd said that...
871
01:14:42,825 --> 01:14:44,850
Shut up!
872
01:14:44,927 --> 01:14:47,418
- What happened?
- Why don't you tell me, Dredd, huh?
873
01:14:47,496 --> 01:14:51,990
We're dyin' out there!
108 Judges in 48 hours!
874
01:14:52,067 --> 01:14:55,366
What the hell is going on?
875
01:14:55,437 --> 01:14:57,064
You think I'm part of this?
876
01:14:57,139 --> 01:15:00,370
I don't know
who or what you are anymore.
877
01:15:08,117 --> 01:15:10,779
I would never do anything
to hurt you, Hersh.
878
01:15:11,921 --> 01:15:13,855
You know that.
879
01:15:18,828 --> 01:15:21,695
All right.
880
01:15:21,764 --> 01:15:24,494
You tell me about him,
huh?
881
01:15:24,567 --> 01:15:28,196
You make me believe in you
like I did when I defended you.
882
01:15:28,270 --> 01:15:31,535
His name is Rico...
883
01:15:31,607 --> 01:15:33,973
and he's my brother.
884
01:15:34,043 --> 01:15:37,308
The D.N.A. Sample
has been taken out of frozen stasis.
885
01:15:37,379 --> 01:15:42,681
- Ready for cloning process.
- We got a slight change of plans here.
886
01:15:42,751 --> 01:15:46,243
I want to take the existing
D.N.A. Sample right now and trash it.
887
01:15:47,823 --> 01:15:50,485
Activate this
D.N.A. Sampling console.
888
01:15:50,559 --> 01:15:53,050
What are you doing?
889
01:15:53,128 --> 01:15:58,065
Central, take...
this D.N.A. Sample now.
890
01:15:58,133 --> 01:16:00,192
This wasn't part
of our plan!
891
01:16:00,269 --> 01:16:02,737
Judge Griffin would never
have authorized this!
892
01:16:02,805 --> 01:16:04,170
Processing.
893
01:16:04,240 --> 01:16:08,176
You know, Griffin got to be my keeper
by puttin' me behind bars.
894
01:16:11,914 --> 01:16:13,347
What's your excuse?
895
01:16:16,218 --> 01:16:20,052
You said I had no feelings
and no emotions.
896
01:16:20,122 --> 01:16:22,147
Now you know why.
897
01:16:22,224 --> 01:16:25,751
Dredd... look at me.
898
01:16:27,897 --> 01:16:32,800
The Janus project didn't do that to you.
You did that to yourself.
899
01:16:34,503 --> 01:16:36,528
Sorry, guys, I'm getting
nowhere with your terminal.
900
01:16:36,639 --> 01:16:40,006
But I fixed the microwave.
You want some popcorn?
901
01:16:41,043 --> 01:16:42,567
Is this a bad time?
902
01:16:42,678 --> 01:16:47,547
Look, I tried dialing everything I
could think of to find this Janus thing.
903
01:16:47,616 --> 01:16:51,245
It just isn't in the program.
Nowhere. Nothing.
904
01:16:51,320 --> 01:16:54,118
They'd never take a chance and
put it on the computer network...
905
01:16:54,189 --> 01:16:56,657
but they need power and they're
gonna steal it from somewhere.
906
01:16:56,759 --> 01:16:59,785
Check every sector for recent blackouts
and sudden power surges.
907
01:16:59,895 --> 01:17:01,863
- Great. Let's stay here longer!
- Wait a second.
908
01:17:03,198 --> 01:17:05,666
Just before they blew up
my Lawmaster in Sector Four,
909
01:17:05,768 --> 01:17:09,431
there was a power surge,
a really big one, three blocks wide.
910
01:17:09,505 --> 01:17:11,302
The last time I felt
something like that,
911
01:17:11,373 --> 01:17:13,967
they shut down the whole power grid
in that area, remember?
912
01:17:14,043 --> 01:17:16,375
When they moved the Statue of Liberty,
they put it right down on top of it.
913
01:17:16,445 --> 01:17:18,606
- Right.
- Could we go now?
914
01:17:19,615 --> 01:17:22,948
Dredd...
that's twice you owe me.
915
01:17:27,389 --> 01:17:31,416
Rico! Dredd got away
from the hunters.
916
01:17:31,493 --> 01:17:34,428
Well, he's about to be
seriously outnumbered.
917
01:17:34,496 --> 01:17:37,465
- Right, Central?
- Affirmative, Judge Rico.
918
01:17:37,533 --> 01:17:39,831
The new D.N.A. Sample
has been multiplexed,
919
01:17:39,902 --> 01:17:42,029
and the gametes
are already dividing.
920
01:17:42,104 --> 01:17:43,799
New sample?
921
01:17:43,906 --> 01:17:46,204
You left that D.N.A.
In there for over 30 years!
922
01:17:46,275 --> 01:17:48,607
Sooner or later, somebody's
gonna clean out the fridge.
923
01:17:48,677 --> 01:17:53,307
That sample was created from the finest
specimens on the Council of Judges!
924
01:17:53,382 --> 01:17:55,850
What did you
replace it with?
925
01:17:56,885 --> 01:17:59,786
No. My God.
926
01:17:59,855 --> 01:18:03,154
You should congratulate me right now,
'cause I'm about to be a daddy.
927
01:18:03,225 --> 01:18:05,489
You're being
very, very rude.
928
01:18:05,561 --> 01:18:07,461
You don't know
what you're doing!
929
01:18:07,529 --> 01:18:11,488
The next batch of Janus Judges are not
going to be the puppets that you want!
930
01:18:11,567 --> 01:18:14,968
They're gonna be my brothers
and sisters! And mine to control!
931
01:18:15,037 --> 01:18:18,734
I can't let you do this.
You're both insane! I have to stop...
932
01:18:24,380 --> 01:18:28,578
Central... help me!
933
01:18:28,650 --> 01:18:31,084
I'm sorry, Chief Justice,
the A.B.C. Robot...
934
01:18:31,153 --> 01:18:33,587
is not tied
into my main processor.
935
01:18:33,655 --> 01:18:37,318
That's right, Griff. You gotta
get with this high-tech stuff.
936
01:18:37,393 --> 01:18:40,885
- Robot, rip his arms and legs off.
- No!
937
01:18:40,996 --> 01:18:44,056
And you save his head for last.
I don't want him to miss anything!
938
01:18:44,133 --> 01:18:46,124
- Anything!
- No!
939
01:18:50,205 --> 01:18:52,935
- Fergie, you stay here.
- By myself?
940
01:18:53,042 --> 01:18:56,136
You'll need me to shut down
the Janus system. We're a team.
941
01:18:56,211 --> 01:18:58,941
Granted, you do most of the work,
but we're still a team.
942
01:18:59,014 --> 01:19:01,482
- I'll handle it, kid.
- I bring you luck.
943
01:19:01,550 --> 01:19:05,111
- Luck?
- You are still alive, Dredd.
944
01:19:05,187 --> 01:19:06,950
Hmm.
945
01:19:22,638 --> 01:19:25,573
I'm getting a signal.
946
01:19:27,076 --> 01:19:30,170
It's close.
It's moving closer!
947
01:19:31,647 --> 01:19:33,979
Jesus Christ!
948
01:19:34,049 --> 01:19:36,381
Get back!
949
01:19:38,554 --> 01:19:39,987
No!
950
01:19:42,825 --> 01:19:45,692
Dredd!
951
01:19:52,401 --> 01:19:54,460
Drop the gun.
952
01:19:56,638 --> 01:19:59,436
Robot, on the count of three,
break her neck.
953
01:20:00,476 --> 01:20:02,034
One, two...
954
01:20:02,144 --> 01:20:04,476
No!
955
01:20:08,517 --> 01:20:12,317
- Hershey?
- I'm still here.
956
01:20:12,387 --> 01:20:17,188
How romantic. Step inside.
957
01:20:27,603 --> 01:20:28,683
He looks a lot like you.
958
01:20:28,718 --> 01:20:29,764
He looks a lot like you.
959
01:20:29,838 --> 01:20:31,703
He is a lot like me.
960
01:20:31,773 --> 01:20:34,606
I am nothing like you.
961
01:20:34,676 --> 01:20:36,610
The only difference
between us, Joseph,
962
01:20:36,678 --> 01:20:41,172
is you destroyed your life...
to embrace the Law.
963
01:20:41,250 --> 01:20:43,912
And I destroyed the Law...
to embrace life.
964
01:20:47,055 --> 01:20:51,048
And speaking of life,
send in the clones.
965
01:20:55,797 --> 01:20:57,765
Behold!
966
01:21:14,216 --> 01:21:16,707
This is where you were born.
967
01:21:16,785 --> 01:21:18,685
Feel that magic?
968
01:21:19,688 --> 01:21:23,488
But you must've known
all along...
969
01:21:23,559 --> 01:21:25,493
you were different.
970
01:21:28,564 --> 01:21:33,501
Fergie...
are you still alive?
971
01:21:33,569 --> 01:21:37,130
Technically... yes.
972
01:21:42,177 --> 01:21:45,078
Your brothers
and your sisters.
973
01:21:45,147 --> 01:21:47,115
Be born in two hours.
974
01:21:47,216 --> 01:21:51,619
One big, endless supply
of perfection.
975
01:21:53,155 --> 01:21:55,953
You know, we have a choice.
We can stand here right now...
976
01:21:56,024 --> 01:22:00,256
and create a whole race of brainwashed
morons, and call them Judges.
977
01:22:00,329 --> 01:22:02,923
Or we can create
some freethinking people.
978
01:22:04,333 --> 01:22:05,925
We'll call them human.
979
01:22:07,369 --> 01:22:10,497
Human.
980
01:22:12,341 --> 01:22:15,936
You could never
control yourself.
981
01:22:16,044 --> 01:22:19,536
What makes you think you
can control... these things?
982
01:22:19,615 --> 01:22:23,051
'Cause you're in control.
983
01:22:23,151 --> 01:22:25,551
You be head
of the Council.
984
01:22:25,621 --> 01:22:29,887
You choose,
and you choose quickly too.
985
01:22:29,958 --> 01:22:34,725
I should've put you down myself...
personally!
986
01:22:35,864 --> 01:22:37,627
You know,
I never understood that.
987
01:22:37,699 --> 01:22:41,795
Why did you judge me?
Why did you judge me?
988
01:22:41,870 --> 01:22:43,895
- You killed innocent people.
- The means to an end.
989
01:22:44,006 --> 01:22:45,974
- You started a massacre.
- I caused a revolution.
990
01:22:46,074 --> 01:22:49,043
- You betrayed the Law!
- Law!
991
01:22:49,144 --> 01:22:51,977
I betrayed this!
992
01:22:52,047 --> 01:22:57,075
Your Council's experiment,
which failed in you!
993
01:22:58,020 --> 01:22:59,681
I was your brother,
your blood, your friend.
994
01:23:01,023 --> 01:23:03,321
Who betrayed who?
995
01:23:03,392 --> 01:23:06,691
When are you gonna stop
being a goddamn slave and grow up?
996
01:23:06,762 --> 01:23:08,696
That's your birthright,
that's your family.
997
01:23:08,764 --> 01:23:12,200
I'm your family.
I'm the only family you ever had!
998
01:23:13,602 --> 01:23:15,695
Now choose!
999
01:23:20,175 --> 01:23:23,338
The best thing you can do
is kill me.
1000
01:23:23,412 --> 01:23:25,346
Why?
1001
01:23:25,414 --> 01:23:30,750
Because it's
your only chance... brother.
1002
01:23:32,287 --> 01:23:34,812
Fido!
1003
01:23:36,491 --> 01:23:39,119
Rip this bitch's arms
and legs off.
1004
01:23:39,227 --> 01:23:41,695
- Save her pretty head for my brother.
- Don't do it!
1005
01:23:41,763 --> 01:23:43,697
Halt!
1006
01:23:45,033 --> 01:23:48,366
Rip his head off instead.
Give it to her.
1007
01:23:52,674 --> 01:23:54,642
What's the matter with you?
1008
01:23:55,644 --> 01:23:57,771
Rico!
1009
01:24:00,549 --> 01:24:02,483
- Boy, is he pissed!
- Fergie!
1010
01:24:05,253 --> 01:24:08,689
Dredd!
1011
01:24:08,757 --> 01:24:11,555
- Get him, Dredd!
- Hang on, Fergie.
1012
01:24:15,664 --> 01:24:18,098
Hack you, asshole.
1013
01:24:20,335 --> 01:24:21,529
Rico!
1014
01:24:23,405 --> 01:24:25,965
Central, hatch that
first set of clones.
1015
01:24:26,041 --> 01:24:28,032
The cloning process
is not finished, Judge Rico.
1016
01:24:28,143 --> 01:24:30,543
The clones will be
only 60°/o complete.
1017
01:24:30,612 --> 01:24:34,514
I need reinforcements.
Hatch the goddamn clones now!
1018
01:24:46,428 --> 01:24:49,090
Don't fight much,
do you?
1019
01:25:27,035 --> 01:25:29,503
Bitch!
1020
01:25:29,571 --> 01:25:31,664
It's Judge Bitch!
1021
01:26:20,155 --> 01:26:22,623
I'm the only one
who never lied to you.
1022
01:26:22,691 --> 01:26:25,751
I'll be the judge of that.
1023
01:26:52,053 --> 01:26:55,784
Now, Joseph Dredd,
I hereby judge you.
1024
01:26:57,359 --> 01:27:02,194
To the charge of betraying
your flesh... guilty.
1025
01:27:02,264 --> 01:27:08,100
To the charge of being human, when
we could have been Gods... guilty.
1026
01:27:09,905 --> 01:27:11,372
The sentence is death.
1027
01:27:11,473 --> 01:27:13,839
Don't miss.
1028
01:27:13,909 --> 01:27:16,104
Lethal round is exhausted.
1029
01:27:19,981 --> 01:27:22,814
Signal flare!
1030
01:27:24,920 --> 01:27:27,081
Court is adjourned.
1031
01:27:38,733 --> 01:27:41,566
Dredd.
1032
01:27:58,053 --> 01:28:00,180
Give me your hand.
1033
01:28:00,255 --> 01:28:03,190
That's three times now, Dredd.
1034
01:28:15,670 --> 01:28:17,604
Stay in back, Hershey.
1035
01:28:21,476 --> 01:28:25,412
- Am I under arrest?
- That won't be necessary.
1036
01:28:25,513 --> 01:28:28,607
Central broadcast the Janus plan
after Griffin's death.
1037
01:28:28,683 --> 01:28:30,617
They all know the truth.
1038
01:28:30,685 --> 01:28:34,485
Judge Dredd, we have
to reconstitute the Council.
1039
01:28:34,556 --> 01:28:39,118
We'd like you to consider
the first position of Chief Justice.
1040
01:28:40,161 --> 01:28:42,322
I'm a Street Judge.
1041
01:28:42,397 --> 01:28:46,163
And I'm very late for work.
Thank you, Olmeyer.
1042
01:28:46,234 --> 01:28:50,830
I am dying.
I'm too young... Excuse me.
1043
01:28:50,905 --> 01:28:53,100
Oh, that's great!
He gets all the credit.
1044
01:28:53,174 --> 01:28:55,404
Dredd?
1045
01:28:55,477 --> 01:28:57,069
I taught him everything he knows.
1046
01:28:57,145 --> 01:29:00,672
Dredd, that's it?
1047
01:29:01,716 --> 01:29:04,014
No good-bye?
1048
01:29:04,085 --> 01:29:05,814
Good-bye, Hershey.
1049
01:29:13,662 --> 01:29:17,029
To tell you the truth,
I'm probably a much better kisser.
1050
01:29:17,098 --> 01:29:20,864
Ow! Okay, come on, let's go, will ya?
Can we swing by a cash machine?
1051
01:29:30,412 --> 01:29:33,210
Feels good to be human,
don't you think?
1052
01:29:33,281 --> 01:29:37,047
I knew you'd say that...
|