1
00:00:22,814 --> 00:00:25,203
Reesa from Manhattan,
you're on the air.
2
00:00:25,374 --> 00:00:27,934
I date a lot of guys.
I mean, a lot.
3
00:00:28,094 --> 00:00:29,751
I've had more blind
dates than a...
4
00:00:29,756 --> 00:00:31,129
seeing eye dog. You know why?
5
00:00:31,134 --> 00:00:32,577
- I'm on tenterhooks, shoot.
6
00:00:32,582 --> 00:00:34,409
I'm looking for
the real thing...
7
00:00:34,414 --> 00:00:36,564
you're talking about,
but I wanna feel love.
8
00:00:36,734 --> 00:00:38,629
The kind where you're
so delirious...
9
00:00:38,634 --> 00:00:40,329
you can barely breathe or eat.
10
00:00:40,334 --> 00:00:42,157
I'm waiting for Prince
Charming who...
11
00:00:42,162 --> 00:00:44,009
will pick me up,
sweep me off my feet,
12
00:00:44,014 --> 00:00:45,958
- slam me into a
wall, and bang my...
13
00:00:45,963 --> 00:00:47,963
Let me stop you
right there, Reesa.
14
00:00:47,974 --> 00:00:49,240
First, I don't think love...
15
00:00:49,245 --> 00:00:51,009
is supposed to deny
you of your food...
16
00:00:51,014 --> 00:00:52,271
or oxygen supply.
17
00:00:52,276 --> 00:00:54,643
Love is supposed
to nourish you.
18
00:00:54,814 --> 00:00:57,203
Well, I'm just saying
I want the fairy tale.
19
00:00:57,374 --> 00:00:59,245
I want the excitement,
the romance,
20
00:00:59,250 --> 00:00:59,889
you know?
21
00:00:59,894 --> 00:01:02,177
Yeah, I do. This
Prince Charming...
22
00:01:02,182 --> 00:01:03,849
of yours doesn't exist.
23
00:01:03,854 --> 00:01:05,854
He's good for a few
nights in the sack,
24
00:01:05,894 --> 00:01:08,544
but his charm will run thin,
which is what charm does.
25
00:01:08,654 --> 00:01:10,381
Well, I hear ya,
Dr Lloyd, but what
26
00:01:10,386 --> 00:01:12,409
I'm saying is that I
want to be deeply...
27
00:01:12,414 --> 00:01:13,830
- and passionately in love.
28
00:01:13,835 --> 00:01:15,835
You want to be
passionately in love.
29
00:01:15,894 --> 00:01:17,882
I see. You know who's
a bigger flake...
30
00:01:17,887 --> 00:01:19,729
than your buddy,
Prince Charming?
31
00:01:19,734 --> 00:01:21,211
His brother, Prince Passion.
32
00:01:21,216 --> 00:01:23,169
Reesa, if you are
truly serious...
33
00:01:23,174 --> 00:01:25,974
about wanting to find real
and lasting love in this town.
34
00:01:26,054 --> 00:01:28,454
I'm gonna have to dish out
tough love to you now.
35
00:01:28,454 --> 00:01:28,873
- Uh-oh.
36
00:01:28,878 --> 00:01:30,569
This serial dating of yours...
37
00:01:30,574 --> 00:01:32,181
is a waste of time. You can't...
38
00:01:32,186 --> 00:01:34,186
find something when
you don't know...
39
00:01:34,214 --> 00:01:35,426
what you're looking for.
40
00:01:35,431 --> 00:01:37,209
You're playing
the field, right?
41
00:01:37,214 --> 00:01:39,484
Hoping that somebody
will want you,
42
00:01:39,489 --> 00:01:42,083
when it's you who
needs to figure out...
43
00:01:42,254 --> 00:01:45,291
what it is you want.
Anybody can fall in love,
44
00:01:45,454 --> 00:01:47,456
but what you deserve
is a man with...
45
00:01:47,461 --> 00:01:49,572
the emotional maturity
to stay in love.
46
00:01:49,734 --> 00:01:51,853
Don't settle for a boyfriend...
47
00:01:51,858 --> 00:01:54,046
when you can demand
a manfriend.
48
00:01:54,214 --> 00:01:56,214
I'm not really the
demanding type.
49
00:01:56,214 --> 00:01:58,129
Don't go there, Reesa.
50
00:01:58,134 --> 00:02:00,049
Hear what she's
doing, listeners?
51
00:02:00,054 --> 00:02:03,729
That is the sound of a woman
who settles for second-best.
52
00:02:03,894 --> 00:02:05,347
Why do we do that? I mean,
53
00:02:05,352 --> 00:02:07,364
deep down we know
we deserve better,
54
00:02:07,534 --> 00:02:10,446
so why do we keep lowering
our standards?
55
00:02:10,614 --> 00:02:11,650
I devote a chapter...
56
00:02:11,655 --> 00:02:13,489
to this in my new
book, Real Love,
57
00:02:13,494 --> 00:02:15,049
which come to stores
on Wednesday.
58
00:02:15,054 --> 00:02:17,383
I've finally learned
that unless...
59
00:02:17,388 --> 00:02:19,650
you demand real
love for yourself,
60
00:02:19,814 --> 00:02:22,014
you're going to get
seriously hurt out there.
61
00:02:22,094 --> 00:02:24,694
But how am I supposed to know
if love is real or not?
62
00:02:24,734 --> 00:02:28,693
Spell it out for yourselves.
R: is he responsible?
63
00:02:28,854 --> 00:02:32,688
E: is he your equal?
64
00:02:32,854 --> 00:02:36,608
- A: is he an adult?
- Are you freakin' blind?
65
00:02:36,774 --> 00:02:38,776
- And most of all,
L: is he loving?
66
00:02:38,781 --> 00:02:40,369
That's a ridiculous call.
67
00:02:40,374 --> 00:02:44,606
- Know anybody like that?
- Not really.
68
00:02:44,774 --> 00:02:48,403
Hold out for it, Reesa.
You'll be so glad you did.
69
00:02:48,574 --> 00:02:50,649
Oh, Dr Lloyd, you
are such a lifesaver.
70
00:02:50,654 --> 00:02:51,769
Thank you so much.
71
00:02:51,774 --> 00:02:53,810
You're welcome.
All right, next caller.
72
00:02:53,974 --> 00:02:56,534
- Patrick. Come on.
- Where'd she go?
73
00:02:56,694 --> 00:02:59,264
Hopefully, she went
to buy you a muzzle.
74
00:02:59,269 --> 00:03:01,324
Keep your mouth
quiet next time.
75
00:03:01,494 --> 00:03:04,054
- Move it, move it.
- If there is a next time.
76
00:03:04,214 --> 00:03:07,570
Showtunes.
77
00:03:07,734 --> 00:03:10,647
Showtunes.
78
00:03:10,815 --> 00:03:12,815
- More showtunes.
- I like showtunes.
79
00:03:12,975 --> 00:03:16,092
- Obviously. It's sad.
- Oh, there's the love doctor.
80
00:03:16,255 --> 00:03:18,325
- I hate that lady.
- My lady loves this.
81
00:03:18,495 --> 00:03:20,410
- Mine, too.
- Your... your who?
82
00:03:20,415 --> 00:03:22,690
I mean my mother.
83
00:03:22,855 --> 00:03:25,289
- What is that?
- You're a beast.
84
00:03:25,455 --> 00:03:26,462
Next caller.
85
00:03:26,467 --> 00:03:29,494
Sofia of Astoria,
you're on the air.
86
00:03:29,655 --> 00:03:30,759
- Hi. Hi, am I on?
87
00:03:30,764 --> 00:03:32,852
Yeah. Yeah, here
we are. Let's go.
88
00:03:33,015 --> 00:03:35,425
I'm supposed to be
getting married this...
89
00:03:35,430 --> 00:03:37,725
weekend, and I'm having
second thoughts.
90
00:03:37,895 --> 00:03:41,570
- Second, third, fourth?
- What do you mean?
91
00:03:41,735 --> 00:03:43,771
Thinking about calling
this off a while?
92
00:03:43,935 --> 00:03:46,502
Well, I took your
online compatibility...
93
00:03:46,507 --> 00:03:48,170
test, and I scored a 12.
94
00:03:48,175 --> 00:03:49,796
OK. That test helps predict...
95
00:03:49,801 --> 00:03:51,690
long-term
compatibility, caller.
96
00:03:51,695 --> 00:03:53,723
- You're right to
consider this...
97
00:03:53,728 --> 00:03:54,250
Sofia?
98
00:03:54,255 --> 00:03:56,255
... very, very carefully.
99
00:03:56,375 --> 00:03:59,731
Forty-three per cent
of marriages end in divorce.
100
00:03:59,895 --> 00:04:01,443
All right? You
don't want that.
101
00:04:01,448 --> 00:04:03,130
How long have you
known this guy?
102
00:04:03,135 --> 00:04:04,561
About five months, but he's...
103
00:04:04,566 --> 00:04:06,170
a really good guy
and all, and...
104
00:04:06,175 --> 00:04:08,564
But... but... five months?
105
00:04:08,735 --> 00:04:12,853
Sofia, are you scared
of being alone?
106
00:04:13,015 --> 00:04:14,401
- I guess so, maybe, yeah.
107
00:04:14,406 --> 00:04:16,330
'Cause you know
what's scarier...
108
00:04:16,335 --> 00:04:18,895
than being alone?
You know what's worse?
109
00:04:19,055 --> 00:04:21,093
Being alone with the wrong guy...
110
00:04:21,098 --> 00:04:23,446
for the rest of your
life. You got it?
111
00:04:23,615 --> 00:04:25,924
Doesn't sound like
an average case of jitters.
112
00:04:26,095 --> 00:04:28,734
Wait, are you saying
I should call off the wedding?
113
00:04:28,895 --> 00:04:31,560
I'm running out
of time, caller,
114
00:04:31,565 --> 00:04:33,730
but you know, deep inside,
115
00:04:33,895 --> 00:04:37,490
what you need to do.
Thank you for calling.
116
00:04:37,655 --> 00:04:39,655
Good luck.
117
00:04:49,815 --> 00:04:51,330
Knock-knock.
118
00:04:51,335 --> 00:04:52,283
- Mm, who's there?
119
00:04:52,288 --> 00:04:54,130
This is your
publisher speaking.
120
00:04:54,135 --> 00:04:59,084
- Mm, we don't want any.
- Read 'em and weep.
121
00:04:59,255 --> 00:05:00,336
- Oh, really?
122
00:05:00,341 --> 00:05:03,089
There's only one
way to find out.
123
00:05:03,255 --> 00:05:05,894
No, no. I'm too nervous.
You read it.
124
00:05:06,055 --> 00:05:09,445
'The doctor is in.
125
00:05:09,615 --> 00:05:11,525
The first book from
local talk radio...
126
00:05:11,530 --> 00:05:13,410
sensation Dr Emma
Lloyd, Real Love,
127
00:05:13,415 --> 00:05:15,458
establishes Lloyd
as the latest...
128
00:05:15,463 --> 00:05:17,130
khoja of modern romance.'
129
00:05:17,135 --> 00:05:19,229
- Latest what? What
did they call me?
130
00:05:19,234 --> 00:05:20,410
Khoja, apparently.
131
00:05:20,415 --> 00:05:23,407
I don't know what that means.
I don't know how to spell it.
132
00:05:23,575 --> 00:05:25,964
- K-H...
- What kind of word is khoja?
133
00:05:26,135 --> 00:05:26,599
...O...
134
00:05:26,604 --> 00:05:28,604
It's just showing off, really.
135
00:05:28,775 --> 00:05:31,494
- OK.
- For a popular magazine...
136
00:05:31,655 --> 00:05:33,350
to review a self-help book...
137
00:05:33,355 --> 00:05:35,355
and pull out a
word like 'khoja',
138
00:05:35,455 --> 00:05:37,246
'from the Turkish 'hoca':
139
00:05:37,251 --> 00:05:39,687
A, a title of
respect for teacher.
140
00:05:39,855 --> 00:05:42,733
- B, a wise man.'
- Or woman.
141
00:05:42,895 --> 00:05:45,329
Oh. Or 'C, a sub-sect...
142
00:05:45,495 --> 00:05:49,249
of ancient Ismaili
assassins.' Hm.
143
00:05:49,415 --> 00:05:51,804
- Iets go with A, for teacher.
- I don't know.
144
00:05:51,975 --> 00:05:54,694
The assassin thing,
I wouldn't throw that out.
145
00:05:54,855 --> 00:05:57,164
- I love New York Magazine.
- Geniuses.
146
00:05:57,335 --> 00:05:59,166
- Should I write
a thank-you note?
147
00:05:59,171 --> 00:06:00,410
Send a fruit basket.
148
00:06:00,415 --> 00:06:02,849
Mm. I love fruit.
149
00:06:03,015 --> 00:06:04,092
Yeah, well, that's...
150
00:06:04,097 --> 00:06:05,850
why I'm marrying
you, my khoja.
151
00:06:05,855 --> 00:06:07,351
We're not done.
152
00:06:07,356 --> 00:06:10,451
We're not done
with comments...
153
00:06:10,615 --> 00:06:12,570
- Ah.
- OK.
154
00:06:12,575 --> 00:06:14,575
OK. Let's see.
155
00:06:14,735 --> 00:06:16,430
'Dr Lloyd's analysis of love's...
156
00:06:16,435 --> 00:06:18,435
dos and don'ts is
both insightful...
157
00:06:18,455 --> 00:06:19,387
- and trenchant.'
158
00:06:19,392 --> 00:06:21,250
Trenchant. What
does that mean?
159
00:06:21,255 --> 00:06:22,873
Is that some kind
of fancy word...
160
00:06:22,878 --> 00:06:24,330
for 'full of shit?' Trenchant?
161
00:06:24,335 --> 00:06:26,974
- Direct and incisive.
- Gimme a break, smart-ass...
162
00:06:27,135 --> 00:06:29,135
What? I saw it on Jeopardy.
163
00:06:29,295 --> 00:06:30,729
Why didn't they just say,
164
00:06:30,734 --> 00:06:32,734
'Read the book,
ruin your life?'
165
00:06:32,735 --> 00:06:34,610
Read the sports
page to us, huh?
166
00:06:34,615 --> 00:06:36,032
'Physical gifts can offer...
167
00:06:36,037 --> 00:06:37,770
such insightful
observations...
168
00:06:37,775 --> 00:06:40,369
into the human heart
is a thing of wonder.'
169
00:06:40,535 --> 00:06:42,081
- Whoa. Trouble, one o'clock.
170
00:06:42,086 --> 00:06:44,086
'She is chicken soup
for the heart.'
171
00:06:44,175 --> 00:06:46,050
Oh, my ass.
172
00:06:46,055 --> 00:06:50,287
- Hey. Hey, Sofia. Sof.
- Uh-oh. Here we go.
173
00:06:50,455 --> 00:06:52,345
I'm reading about that
lady that helped...
174
00:06:52,350 --> 00:06:53,970
you plunge a knife
through my heart.
175
00:06:53,975 --> 00:06:56,808
- Very trenchant stuff.
- I can't talk right now,
176
00:06:56,975 --> 00:06:58,581
- because I gotta
be someplace.
177
00:06:58,586 --> 00:06:59,770
We'll give you a ride.
178
00:06:59,775 --> 00:07:03,085
Hey, fellas. Stop the truck.
179
00:07:03,255 --> 00:07:04,104
Sof, come on.
180
00:07:04,109 --> 00:07:06,531
You haven't returned
any of my calls.
181
00:07:06,695 --> 00:07:10,483
- Well, I've been busy.
- Sofia, give the guy a break.
182
00:07:10,655 --> 00:07:13,488
Talk to him, Sof.
183
00:07:13,655 --> 00:07:17,807
Oh, don't do that, Sof.
Come out here. Sofia.
184
00:07:19,215 --> 00:07:22,685
Please come out here
so that we can talk.
185
00:07:22,855 --> 00:07:26,086
No, no, no, not you, sir.
You can put your hands down.
186
00:07:27,295 --> 00:07:29,126
- Firemen. We don't
arrest people.
187
00:07:29,131 --> 00:07:30,370
We'll hose you down.
188
00:07:30,375 --> 00:07:35,403
Sof. I'm not gonna go anywhere
until you come out here.
189
00:07:42,375 --> 00:07:44,017
I don't understand. You know,
190
00:07:44,022 --> 00:07:46,022
one minute we're
gettin' married,
191
00:07:46,055 --> 00:07:47,752
talkin' about
names for our kids,
192
00:07:47,757 --> 00:07:49,764
and the next, because
some fruitcake...
193
00:07:49,935 --> 00:07:52,608
- She's a doctor.
- Of what, Sof?
194
00:07:52,775 --> 00:07:55,573
Of what? Talk to me, here.
195
00:07:56,655 --> 00:07:58,930
Patrick, it's over.
196
00:07:59,095 --> 00:08:00,890
I'm sorry.
197
00:08:00,895 --> 00:08:02,895
OK? It's over.
198
00:08:05,735 --> 00:08:07,735
I gotta go.
199
00:08:12,695 --> 00:08:14,587
All right, show's
over, folks. Let's...
200
00:08:14,592 --> 00:08:16,592
keep it movin'. What
are ya lookin' at?
201
00:08:17,335 --> 00:08:18,978
I met someone I like, but all...
202
00:08:18,983 --> 00:08:20,983
my friends tell me
he's wrong for me.
203
00:08:21,055 --> 00:08:23,805
- What do your friends say?
- We have nothing in common.
204
00:08:23,855 --> 00:08:25,010
It's just the sex.
205
00:08:25,015 --> 00:08:27,134
I'm just running away
from many more...
206
00:08:27,139 --> 00:08:28,930
appropriate men who pursue me.
207
00:08:28,935 --> 00:08:30,935
- Because...
- Afraid of the real thing?
208
00:08:31,095 --> 00:08:33,095
So they say.
209
00:08:52,695 --> 00:08:56,166
- There's Patrick.
- Oh, Patrick.
210
00:08:56,216 --> 00:08:59,970
- Patrick...
- Quiet. Leave the man alone.
211
00:09:00,136 --> 00:09:02,604
Can you not see
that his heart is broken?
212
00:09:04,056 --> 00:09:05,954
How can he eat when the woman...
213
00:09:05,959 --> 00:09:08,095
that he loved
abandoned him forever,
214
00:09:08,256 --> 00:09:10,250
virtually without explanation...
215
00:09:10,255 --> 00:09:12,255
and may be, at
this very moment,
216
00:09:12,416 --> 00:09:15,772
cuckolding him with
some other man.
217
00:09:23,696 --> 00:09:25,991
- Good night, everybody.
218
00:09:25,996 --> 00:09:28,770
Cuckolding? What's that mean?
219
00:09:59,816 --> 00:10:02,330
- Hey.
- I'll be right with you.
220
00:10:02,496 --> 00:10:03,854
I'm giving Ann Coulter's...
221
00:10:03,859 --> 00:10:05,859
frequent flyer miles
to Michael Moore.
222
00:10:05,936 --> 00:10:06,884
Ajay, come on, man.
223
00:10:06,889 --> 00:10:08,731
This hacking's
getting out of hand.
224
00:10:08,736 --> 00:10:10,791
- You can get into
serious trouble.
225
00:10:10,796 --> 00:10:12,771
Too late. Bon
voyage, Mr Moore.
226
00:10:12,776 --> 00:10:14,926
See the clipping
on love doctor's wedding?
227
00:10:15,096 --> 00:10:17,212
Who in their right mind
is gonna marry her?
228
00:10:17,376 --> 00:10:20,129
- Whoever we want.
- What do you mean?
229
00:10:20,296 --> 00:10:22,296
Check this out.
230
00:10:25,456 --> 00:10:27,291
- Who's that?
- That's her.
231
00:10:27,296 --> 00:10:28,325
- The love doctor?
232
00:10:28,330 --> 00:10:30,333
I got it off her
birth certificate.
233
00:10:30,496 --> 00:10:32,821
- Oh, I don't know
about this, Ajay.
234
00:10:32,826 --> 00:10:34,731
What are you talking about?
235
00:10:34,736 --> 00:10:36,700
All you ever do is walk
around muttering...
236
00:10:36,705 --> 00:10:38,531
about giving her a
piece of your mind...
237
00:10:38,536 --> 00:10:40,891
or letting her have it
or fixing her wagon.
238
00:10:41,056 --> 00:10:43,365
OK, for one, I've never said,
'Fix her wagon.'
239
00:10:43,536 --> 00:10:46,050
If you've moved on,
that's different,
240
00:10:46,216 --> 00:10:48,855
and I'm happy you
finally put this behind you.
241
00:10:49,016 --> 00:10:51,016
Wait, whoa.
242
00:10:52,656 --> 00:10:54,642
Maybe me tellin'
her how I feel...
243
00:10:54,647 --> 00:10:56,808
and holdin' her
accountable would be,
244
00:10:56,976 --> 00:10:58,710
you know, important
for my growth...
245
00:10:58,715 --> 00:11:00,371
or whatever. What
do you think?
246
00:11:00,376 --> 00:11:02,521
What am I, your
yogi? I thought...
247
00:11:02,526 --> 00:11:04,608
you just wanted
a little payback.
248
00:11:09,336 --> 00:11:11,336
- Let's do it.
- Nice.
249
00:11:11,536 --> 00:11:13,131
Oh, no.
250
00:11:13,136 --> 00:11:15,136
Now you're married.
251
00:11:15,216 --> 00:11:16,811
I'm married.
252
00:11:16,816 --> 00:11:20,411
- I'm what?
- Already married.
253
00:11:20,576 --> 00:11:22,931
- According to who?
- 'According to whom.'
254
00:11:23,096 --> 00:11:25,296
- The state of New York.
- That's impossible.
255
00:11:25,376 --> 00:11:27,431
- I have never been married.
256
00:11:27,436 --> 00:11:30,006
You must have the
wrong Emma Lloyd.
257
00:11:30,176 --> 00:11:34,169
Emmaline Willing Lloyd?
258
00:11:34,336 --> 00:11:36,251
Your real name is Emmaline?
259
00:11:36,256 --> 00:11:38,256
A lot of things
you don't know about her.
260
00:11:38,336 --> 00:11:39,900
- How do we fix this?
261
00:11:39,905 --> 00:11:42,215
Annulment forms.
Fill them out.
262
00:11:42,376 --> 00:11:44,526
Have them notarised.
Bring them back.
263
00:11:45,496 --> 00:11:47,144
- I can't believe
I didn't know.
264
00:11:47,149 --> 00:11:48,811
Your husband needs
to sign them.
265
00:11:48,816 --> 00:11:50,651
- Fiancй.
- Husband.
266
00:11:50,656 --> 00:11:52,094
- I don't have a husband.
267
00:11:52,099 --> 00:11:54,285
Then who is Patrick
Thomas Sullivan...
268
00:11:54,456 --> 00:11:56,371
- of Astoria, New York?
- Who is he?
269
00:11:56,376 --> 00:11:58,606
- I don't know.
- He's your husband.
270
00:11:58,776 --> 00:12:01,529
His address is right there.
271
00:12:01,696 --> 00:12:03,251
- Astoria?
- Queens.
272
00:12:03,256 --> 00:12:05,506
I know a lawyer
who can sort this out quietly.
273
00:12:05,576 --> 00:12:07,331
- I'm sure that
won't be necessary.
274
00:12:07,336 --> 00:12:09,091
It will. I've got
a book to launch.
275
00:12:09,096 --> 00:12:10,451
Yours, I might add.
276
00:12:10,456 --> 00:12:12,118
- You don't think
I was married.
277
00:12:12,123 --> 00:12:13,091
No. It's not that.
278
00:12:13,096 --> 00:12:15,485
It's just the timing
of this could not be worse.
279
00:12:15,656 --> 00:12:16,244
- I know.
280
00:12:16,249 --> 00:12:18,249
I'm recalling 70,000 copies...
281
00:12:18,376 --> 00:12:19,338
of a moving memoir...
282
00:12:19,343 --> 00:12:21,131
by a new author that
we've trumpeted...
283
00:12:21,136 --> 00:12:23,100
as the next Maya
Angelou who turns out...
284
00:12:23,105 --> 00:12:24,811
to have plagiarised...
Guess who?
285
00:12:24,816 --> 00:12:27,046
...Maya Angelou.
- I forgot about that one.
286
00:12:27,216 --> 00:12:29,776
I didn't. The headline
'Love Doctor: A polygamist'
287
00:12:29,936 --> 00:12:33,451
- just flashed before my eyes.
- Hold these.
288
00:12:33,616 --> 00:12:35,925
On top of everything,
Bollenbecker take-over.
289
00:12:36,096 --> 00:12:38,214
They haven't announced
which publishers...
290
00:12:38,219 --> 00:12:39,491
they'll keep and dump.
291
00:12:39,496 --> 00:12:40,727
So one self-help author...
292
00:12:40,732 --> 00:12:42,331
who can't seem to
help herself...
293
00:12:42,336 --> 00:12:43,414
from being married,
294
00:12:43,419 --> 00:12:45,419
Abdington Books
could be history.
295
00:12:45,456 --> 00:12:47,430
I understand
completely. Trust me.
296
00:12:47,435 --> 00:12:48,811
I'll take care of it.
297
00:12:48,816 --> 00:12:50,945
Everything will be fine...
298
00:12:50,950 --> 00:12:53,571
Oh, no, darling.
Naughty choc-y.
299
00:12:56,816 --> 00:12:58,411
- You don't need this.
300
00:12:58,416 --> 00:13:00,809
You're right.
Moment of weakness.
301
00:13:02,616 --> 00:13:06,404
- Go get 'em.
- Taxi. Bye, sweetie.
302
00:13:45,296 --> 00:13:47,296
Hello?
303
00:13:48,656 --> 00:13:50,656
Hello?
304
00:13:55,776 --> 00:13:57,846
Hello? Excuse me?
305
00:13:58,016 --> 00:14:00,484
You're not Patrick
Sullivan, are you?
306
00:14:00,656 --> 00:14:04,285
- You are? No.
- May I help you?
307
00:14:04,456 --> 00:14:07,716
- I hope so. Is this
230133rd Street?
308
00:14:07,721 --> 00:14:08,851
Yes. It is.
309
00:14:08,856 --> 00:14:10,798
I'm looking for someone
who lives here...
310
00:14:10,803 --> 00:14:12,651
by the unlikely name,
Patrick Sullivan.
311
00:14:12,656 --> 00:14:16,285
Patrick.
312
00:14:19,456 --> 00:14:22,892
Keep going, tall
lady. Keep going.
313
00:14:32,696 --> 00:14:34,451
Excuse me?
314
00:14:34,456 --> 00:14:38,291
Excuse me, sir? Officer?
315
00:14:39,697 --> 00:14:41,652
Hello.
316
00:14:41,657 --> 00:14:44,455
Hey. Hey, I'm sorry...
317
00:14:44,617 --> 00:14:46,805
No, no, no. That's
fine. Um, can you...
318
00:14:46,810 --> 00:14:49,054
tell me how I can find
Patrick Sullivan?
319
00:14:57,737 --> 00:14:59,456
- We couldn't get
that lady out.
320
00:14:59,461 --> 00:15:00,732
She weighed 500 pounds.
321
00:15:00,737 --> 00:15:02,950
- She knocked you
with her skillet.
322
00:15:02,955 --> 00:15:03,812
Frying pan.
323
00:15:03,817 --> 00:15:05,732
- Patrick?
- Yeah. Ah.
324
00:15:05,737 --> 00:15:08,172
You won't believe this.
That home-wrecking lady...
325
00:15:08,177 --> 00:15:09,892
from the radio walked in here.
326
00:15:09,897 --> 00:15:11,852
- I believe you.
- Can I help you?
327
00:15:11,857 --> 00:15:12,844
- What's she doin'?
328
00:15:12,849 --> 00:15:14,492
Looking for Patrick Sullivan.
329
00:15:14,497 --> 00:15:17,295
- I was told he might be here.
- Right over there.
330
00:15:17,457 --> 00:15:19,457
- She looked over.
- What are you havin'?
331
00:15:19,617 --> 00:15:22,654
- Um, whatever he's having.
- I'll bring it right over.
332
00:15:22,817 --> 00:15:24,853
It's walkin' right this way.
333
00:15:25,017 --> 00:15:27,406
- It's takin' its coat off.
- How do you do?
334
00:15:27,577 --> 00:15:31,047
It just looked at me again.
It's comin' over here.
335
00:15:31,217 --> 00:15:34,129
It's comin' right for me.
What does it want?
336
00:15:36,297 --> 00:15:37,298
Patrick Sullivan?
337
00:15:37,303 --> 00:15:39,292
You're not an
easy man to find.
338
00:15:39,297 --> 00:15:40,580
- I'm Emma Lloyd.
339
00:15:40,585 --> 00:15:42,926
It thinks I'm
you. Help me out.
340
00:15:43,097 --> 00:15:44,874
Hey, I, uh... I
dropped my chalk.
341
00:15:44,879 --> 00:15:46,172
I'm Patrick Sullivan.
342
00:15:46,177 --> 00:15:48,357
- This is my opponent,
Larry Berlson.
343
00:15:48,362 --> 00:15:50,172
Oh. Mr Sullivan. Mr Berlson.
344
00:15:50,177 --> 00:15:50,882
How do you do?
345
00:15:50,887 --> 00:15:52,612
I'm here for the
oddest reason.
346
00:15:52,617 --> 00:15:54,372
- We all are.
- Here you are.
347
00:15:54,377 --> 00:15:56,332
- Mine?
- Mind if I interrupt?
348
00:15:56,337 --> 00:15:58,337
- Knock yourself out.
- I didn't mean...
349
00:15:58,417 --> 00:15:59,732
- Don't play?
- Yes.
350
00:15:59,737 --> 00:16:01,967
Then you're stripes.
Down the hatch.
351
00:16:02,137 --> 00:16:04,194
- No, no, Mr Sullivan.
I'm here to...
352
00:16:04,199 --> 00:16:06,255
You don't drink?
You don't play pool?
353
00:16:06,417 --> 00:16:10,808
Perhaps I can get
you an herbal tea?
354
00:16:12,497 --> 00:16:14,497
Nine in the corner.
355
00:16:16,937 --> 00:16:18,937
We need another round.
356
00:16:19,097 --> 00:16:21,816
Mr Sullivan. Something
very unfortunate has happened,
357
00:16:21,977 --> 00:16:23,890
- and it could make
a mess of my life.
358
00:16:23,895 --> 00:16:25,052
I'm sorry to hear that.
359
00:16:25,057 --> 00:16:26,723
- It's certainly
not your fault.
360
00:16:26,728 --> 00:16:27,572
It's your shot.
361
00:16:27,577 --> 00:16:30,614
Um, all right.
Well, how can I explain?
362
00:16:30,777 --> 00:16:34,326
You see, um, uh,
I'm about to be married.
363
00:16:34,497 --> 00:16:36,497
That is too bad.
364
00:16:36,537 --> 00:16:38,330
Congratulations on
the other thing.
365
00:16:38,335 --> 00:16:40,335
We got a bride in our midst.
366
00:16:42,257 --> 00:16:44,407
Thank you. That
won't be necessary.
367
00:16:44,577 --> 00:16:48,047
It's necessary. I feel a toast
coming on. Wait a second.
368
00:16:48,217 --> 00:16:50,287
- I know you.
- Excuse me?
369
00:16:50,457 --> 00:16:53,051
Yeah, yeah.
Real Love With Dr Emma Lloyd.
370
00:16:53,217 --> 00:16:55,291
- You're that lady
I hear on the radio.
371
00:16:55,296 --> 00:16:57,212
Yes, of course.
You found me out.
372
00:16:57,217 --> 00:16:58,943
- Have you ever
been on television?
373
00:16:58,948 --> 00:17:00,772
Um, no, but I have
a book coming out.
374
00:17:00,777 --> 00:17:01,852
- I love television.
375
00:17:01,857 --> 00:17:03,857
My girlfriend never
misses your show.
376
00:17:04,017 --> 00:17:06,517
Oh, well, has it been
helpful in your relationship?
377
00:17:06,657 --> 00:17:08,166
Oh, you have no idea.
378
00:17:08,171 --> 00:17:10,616
It's completely
changed our lives.
379
00:17:10,777 --> 00:17:12,950
- Oh, really? That
is so nice to hear.
380
00:17:12,955 --> 00:17:14,492
Yeah. Tony. Here you go.
381
00:17:14,497 --> 00:17:16,486
- To the bride and
ever-changing life.
382
00:17:16,491 --> 00:17:17,332
To the bride.
383
00:17:17,337 --> 00:17:19,976
To the bride.
384
00:17:21,137 --> 00:17:22,928
Mr Sullivan, as I was saying,
385
00:17:22,933 --> 00:17:24,971
you see, I'm about
to be married.
386
00:17:25,137 --> 00:17:26,999
Be careful.
Forty-three per cent...
387
00:17:27,004 --> 00:17:28,652
of marriages end in divorce.
388
00:17:28,657 --> 00:17:29,917
That's right. It's all...
389
00:17:29,922 --> 00:17:31,692
about picking the
right partner.
390
00:17:31,697 --> 00:17:32,985
- So true. It's so true.
391
00:17:32,990 --> 00:17:34,812
In order to do
that, my fiancй.
392
00:17:34,817 --> 00:17:35,565
Richard, and I,
393
00:17:35,570 --> 00:17:37,212
need a license
from New York...
394
00:17:37,217 --> 00:17:39,204
- Richard from
dispatch? Asshole.
395
00:17:39,209 --> 00:17:41,256
So on an otherwise
lovely morning,
396
00:17:41,417 --> 00:17:43,617
- we go to city hall...
- To Emma and Richie.
397
00:17:43,777 --> 00:17:46,769
Richard.
398
00:17:46,937 --> 00:17:49,531
- And I don't want any more.
- Hey, you're right.
399
00:17:49,697 --> 00:17:50,977
Don't want Richie to see...
400
00:17:50,982 --> 00:17:52,692
you hammered before
your wedding.
401
00:17:52,697 --> 00:17:54,733
Tony. Give me
that herbal tea over here.
402
00:17:54,897 --> 00:17:57,695
Herbal tea, coming up.
403
00:17:57,857 --> 00:18:02,453
Very funny, Mr
Sullivan. Very funny.
404
00:18:02,617 --> 00:18:04,644
- I'll have you know
I don't get drunk.
405
00:18:04,649 --> 00:18:05,172
You don't?
406
00:18:05,177 --> 00:18:07,149
No. My father taught
me a good trick...
407
00:18:07,154 --> 00:18:08,372
to hold one's liquor.
408
00:18:08,377 --> 00:18:09,392
You simply recite...
409
00:18:09,397 --> 00:18:11,132
the presidents'
names in order.
410
00:18:11,137 --> 00:18:13,697
- Out loud?
- Forwards or backwards?
411
00:18:13,857 --> 00:18:15,406
Watch and learn, gentlemen.
412
00:18:15,411 --> 00:18:17,411
To Washington,
Adams, Jefferson.
413
00:18:17,417 --> 00:18:19,417
Madison and Monroe.
414
00:18:20,457 --> 00:18:22,457
- Carter.
- Carter.
415
00:18:22,457 --> 00:18:25,574
- Reagan.
- Reagan.
416
00:18:25,737 --> 00:18:27,652
- Bush.
- Bush.
417
00:18:27,657 --> 00:18:30,330
Do you think maybe we
should pour you into a cab?
418
00:18:30,497 --> 00:18:32,947
- Maybe your fiancй's worried.
- Oh. That's right.
419
00:18:33,097 --> 00:18:35,497
That is exactly what
I came to talk to you about.
420
00:18:35,657 --> 00:18:37,657
- OK.
- Yes, Mr Sullivan,
421
00:18:37,737 --> 00:18:40,012
- it seems we're married.
- Come again?
422
00:18:40,177 --> 00:18:43,965
We... are married.
423
00:18:44,137 --> 00:18:46,202
- I thought you were
marrying Richie.
424
00:18:46,207 --> 00:18:46,812
Exactly.
425
00:18:46,817 --> 00:18:48,372
- I'm over here.
- Right.
426
00:18:48,377 --> 00:18:52,655
Uh, yes, it seems that we,
I mean we,
427
00:18:52,817 --> 00:18:54,540
are victims of a
glitch in some...
428
00:18:54,545 --> 00:18:56,172
computer, somewhere, somehow.
429
00:18:56,177 --> 00:18:58,737
I don't know, has married us.
430
00:18:58,897 --> 00:19:02,287
- A glitch?
- Mm-hm. I'll say. A big one.
431
00:19:02,457 --> 00:19:03,768
- Oh, boy.
432
00:19:03,773 --> 00:19:07,975
So, um, if, um,
you'd just be...
433
00:19:08,137 --> 00:19:11,095
...so kind as
to sign these papers I'd...
434
00:19:13,657 --> 00:19:15,807
Ow.
435
00:19:18,457 --> 00:19:21,290
Washington,
Madison, Adamson...
436
00:19:21,457 --> 00:19:24,290
- Are you a fireman?
- Indeed, I am.
437
00:19:24,457 --> 00:19:26,925
I always liked you guys.
438
00:19:29,737 --> 00:19:32,092
Lights are out now.
439
00:20:04,777 --> 00:20:07,337
Sorry about that.
440
00:20:28,498 --> 00:20:30,498
Oh. Ouch.
441
00:21:29,938 --> 00:21:32,930
Hello? Oh, no.
442
00:21:33,098 --> 00:21:35,737
Oh, no. Oh, no.
443
00:21:41,498 --> 00:21:43,966
Oh, my God.
444
00:21:44,138 --> 00:21:46,652
Oh, my God.
445
00:21:46,818 --> 00:21:48,818
Oh.
446
00:21:51,258 --> 00:21:53,258
Oh, my God.
447
00:22:10,658 --> 00:22:12,658
Oh.
448
00:22:19,338 --> 00:22:21,338
Excuse me.
449
00:22:27,538 --> 00:22:31,770
- Good morning, Dr Lloyd.
- Good morning. Wait.
450
00:22:31,938 --> 00:22:33,974
- Someone had a rough night.
- Oh, yeah.
451
00:22:37,138 --> 00:22:39,138
Excuse me.
452
00:22:43,178 --> 00:22:46,329
- Oh, my.
- I need the emergency outfit.
453
00:22:46,498 --> 00:22:48,213
- What?
- The emergency outfit.
454
00:22:48,218 --> 00:22:50,013
Outfit I keep for emergencies.
455
00:22:50,018 --> 00:22:51,816
Richard called six
and a half times.
456
00:22:51,821 --> 00:22:52,893
Last time he hung up.
457
00:22:52,898 --> 00:22:55,651
He was looking desperate.
Worried about Bollenbeckers?
458
00:22:55,818 --> 00:22:57,818
- Can you get him for me?
- On the phone?
459
00:22:57,858 --> 00:22:59,773
- Why do you do that?
- It's fun.
460
00:22:59,778 --> 00:23:02,292
- The outfit?
- Not here.
461
00:23:02,458 --> 00:23:03,773
- I had a date.
- Oh.
462
00:23:03,778 --> 00:23:05,928
You know we're not remotely
the same size?
463
00:23:06,098 --> 00:23:09,295
- Richard. Aspirin. Coffee.
- Oh, and your father's...
464
00:23:09,458 --> 00:23:10,051
- Now.
465
00:23:10,056 --> 00:23:13,133
Please hold.
Richard, line one.
466
00:23:16,138 --> 00:23:20,097
Richard, sweetheart.
I am so sorry I didn't call.
467
00:23:20,258 --> 00:23:22,313
I was in Queens so I
thought I'd stay at...
468
00:23:22,318 --> 00:23:24,133
my father's and go
over wedding stuff.
469
00:23:24,138 --> 00:23:25,254
- Why didn't you call?
470
00:23:25,259 --> 00:23:26,933
He brought you in
this morning...
471
00:23:26,938 --> 00:23:29,438
- with your mom's dress.
- He brought me back in...
472
00:23:29,538 --> 00:23:32,288
- with my mom's wedding dress.
- And your father's here.
473
00:23:32,378 --> 00:23:34,378
- She knows it.
- What about Sullivan?
474
00:23:34,538 --> 00:23:36,013
- It's beautiful.
- Emma?
475
00:23:36,018 --> 00:23:38,930
- Yes. I found Sullivan.
- Coffee, Wilder?
476
00:23:39,098 --> 00:23:40,573
- I'd love some.
- Aspirin?
477
00:23:40,578 --> 00:23:42,578
- I've got the papers.
- Welcome.
478
00:23:42,578 --> 00:23:44,253
Not on me.
479
00:23:44,258 --> 00:23:46,093
- Coffee filters?
- I don't work here.
480
00:23:46,098 --> 00:23:47,808
I know they have
to be notarised.
481
00:23:47,813 --> 00:23:48,853
Can you get that?
482
00:23:48,858 --> 00:23:50,493
- Sure.
- Don't worry.
483
00:23:50,498 --> 00:23:52,932
You have enough on
your plate without...
484
00:23:52,937 --> 00:23:55,128
having to worry
about this. Don't...
485
00:23:55,298 --> 00:23:57,858
Emma, your husband would
like a few words with you.
486
00:23:58,018 --> 00:23:59,973
- Who?
- Patrick Sullivan?
487
00:23:59,978 --> 00:24:02,492
- ... have them on you?
- Sweetheart, can you, um?
488
00:24:02,658 --> 00:24:05,411
Can you hold
please? Not a word.
489
00:24:06,738 --> 00:24:08,738
Hello? You there? Hello?
490
00:24:08,778 --> 00:24:10,848
- Ah. Mr Sullivan?
- Hey.
491
00:24:11,018 --> 00:24:12,886
Let me get to the
point. I left some...
492
00:24:12,891 --> 00:24:14,613
very important
documents in your...
493
00:24:14,618 --> 00:24:17,291
- Richard. Phone.
- Uh, can you just hold on...
494
00:24:17,458 --> 00:24:19,847
- one second? Don't go away.
- Yeah.
495
00:24:21,378 --> 00:24:22,589
Richard, sweetheart,
496
00:24:22,594 --> 00:24:24,654
I am so sorry to
keep you holding.
497
00:24:24,818 --> 00:24:25,751
- What's going on?
498
00:24:25,756 --> 00:24:27,573
I'll explain at
the cake tasting.
499
00:24:27,578 --> 00:24:29,692
- I can't. I'll
meet you tonight.
500
00:24:29,697 --> 00:24:31,653
But you promised. All right.
501
00:24:31,658 --> 00:24:35,492
Husband. Cell.
502
00:24:35,658 --> 00:24:39,333
Oh. Mr Sullivan? Mr Sullivan.
503
00:24:39,498 --> 00:24:41,498
- Wilder, here.
- Mr Sullivan? Hello?
504
00:24:41,658 --> 00:24:42,754
- Your father on two.
505
00:24:42,759 --> 00:24:44,693
Gotta run, darling.
See you later.
506
00:24:44,698 --> 00:24:46,202
- Gonna wait for your coffee?
507
00:24:46,207 --> 00:24:47,973
Nobody's got that
kind of time.
508
00:24:47,978 --> 00:24:50,697
I don't know what
you're smirking about, Wilder.
509
00:24:50,858 --> 00:24:53,008
I'm just glad
to see you're having some fun.
510
00:24:53,178 --> 00:24:55,636
Does it look like
I'm having fun?
511
00:24:55,641 --> 00:24:56,173
Wait.
512
00:24:56,178 --> 00:24:59,853
You drove all the way in
just to bring Mom's dress?
513
00:25:00,018 --> 00:25:01,398
Actually, I was hoping...
514
00:25:01,403 --> 00:25:03,333
to lure you over
to Bemelmans...
515
00:25:03,338 --> 00:25:05,436
- for a banana split
like the old days.
516
00:25:05,441 --> 00:25:07,441
Bemelmans has been
closed for years.
517
00:25:07,538 --> 00:25:10,450
Ah, well, my timing's
always been a little off.
518
00:25:10,618 --> 00:25:13,257
Don't keep your
husbands waiting.
519
00:25:13,418 --> 00:25:16,091
- It's not what you think.
- I know.
520
00:25:16,258 --> 00:25:17,031
Mr Sullivan?
521
00:25:17,036 --> 00:25:19,295
Thank you so much
for calling back.
522
00:25:19,458 --> 00:25:21,413
- Excuse me?
- What do you want?
523
00:25:21,418 --> 00:25:23,277
- Car's downstairs.
You're late.
524
00:25:23,282 --> 00:25:24,133
Mr Sullivan.
525
00:25:24,138 --> 00:25:26,174
- Yes.
- Yes, about last night.
526
00:25:26,338 --> 00:25:28,053
- Yeah.
- What exactly happened?
527
00:25:28,058 --> 00:25:29,855
I tell you this,
you do one hell...
528
00:25:29,860 --> 00:25:31,860
of a Riverdance. It
was quite a night.
529
00:25:31,978 --> 00:25:34,828
- That doesn't sound like me.
- That wasn't the good part.
530
00:25:34,858 --> 00:25:36,493
- What do you mean?
- I'm here.
531
00:25:36,498 --> 00:25:40,127
You're where?
Hey, I'm losing you. Hello?
532
00:25:40,298 --> 00:25:42,937
Can you hear me now?
Look, forget last night.
533
00:25:43,098 --> 00:25:44,862
What I want is a
rather large stack...
534
00:25:44,867 --> 00:25:46,213
of papers I need you to sign.
535
00:25:46,218 --> 00:25:47,452
- I got 'em right here.
536
00:25:47,457 --> 00:25:49,333
You do. Thanks.
You made my day.
537
00:25:49,338 --> 00:25:51,693
- Coffee?
- Thank you.
538
00:25:51,858 --> 00:25:54,045
- I know a notary
not far from here.
539
00:25:54,050 --> 00:25:54,813
Right now?
540
00:25:54,818 --> 00:25:57,048
This appointment
took me three months to get.
541
00:25:57,218 --> 00:25:59,218
- Sounds important.
- Cake tasting.
542
00:25:59,218 --> 00:26:00,824
- Like I said,
important stuff.
543
00:26:00,829 --> 00:26:02,014
It's the wedding cake,
544
00:26:02,019 --> 00:26:04,817
and she's Marilyn Hirschfield,
a respected cake maker.
545
00:26:04,979 --> 00:26:06,689
- These appointments
are hard...
546
00:26:06,694 --> 00:26:07,494
I love cake.
547
00:26:07,499 --> 00:26:09,535
- What are you doing? Hey.
- Scoot over.
548
00:26:09,699 --> 00:26:11,620
- This cake is fantastic.
549
00:26:11,625 --> 00:26:13,931
Shh. Please, please. Be quiet.
550
00:26:14,099 --> 00:26:16,014
- Can I get another
slice of this one?
551
00:26:16,019 --> 00:26:17,934
You've already tried
the butter cream.
552
00:26:17,939 --> 00:26:19,878
It's my fiancйe.
She's on the fence...
553
00:26:19,883 --> 00:26:21,214
about the butter cream.
554
00:26:21,219 --> 00:26:22,934
- I am not.
- Have any milk?
555
00:26:22,939 --> 00:26:23,304
- Sure.
556
00:26:23,309 --> 00:26:25,054
After this, we go
to the notary?
557
00:26:25,059 --> 00:26:27,444
- Yeah, absolutely.
How much is this?
558
00:26:27,449 --> 00:26:28,574
It's free, sir.
559
00:26:28,579 --> 00:26:31,810
Bullshit. It's free.
560
00:26:31,979 --> 00:26:35,016
- Here you are, sir.
- Here's my milk.
561
00:26:35,179 --> 00:26:38,854
- Would you like a sip?
- No, thank you. I'm not six.
562
00:26:39,019 --> 00:26:41,249
Holy crap. Cake down.
563
00:26:41,419 --> 00:26:43,600
I need a spoon.
Don't worry about it.
564
00:26:43,605 --> 00:26:44,414
I got this.
565
00:26:44,419 --> 00:26:46,609
Here we have our dark
Belgian chocolate...
566
00:26:46,614 --> 00:26:48,134
with vanilla mousse torte.
567
00:26:48,139 --> 00:26:50,139
- Thank you.
- It's awesome.
568
00:26:54,619 --> 00:26:57,417
Oh, my God. Do you know
if you mix these two together,
569
00:26:57,579 --> 00:26:59,879
it tastes like a Ring Ding.
You gotta try this.
570
00:27:00,019 --> 00:27:01,730
No, no, no. That's all right.
571
00:27:01,735 --> 00:27:03,978
I'm not your baby.
No, no, no, no, no.
572
00:27:04,139 --> 00:27:06,139
- Ah. Ah.
- No.
573
00:27:06,219 --> 00:27:07,814
- Mmm?
- Ah?
574
00:27:07,819 --> 00:27:12,017
- Mm. It's yummy.
- It's super-duper.
575
00:27:12,179 --> 00:27:14,547
Mm-hm. Um, may I,
um... may I just...
576
00:27:14,552 --> 00:27:16,855
have one more glass
of milk, please?
577
00:27:17,019 --> 00:27:19,817
Attagirl. Milk for my bride.
In fact, milks all around.
578
00:27:19,979 --> 00:27:21,814
Milks all around.
579
00:27:21,819 --> 00:27:24,617
- Hey, where you ladies from?
- Germany.
580
00:27:24,779 --> 00:27:26,779
Wow. You must
really like cake.
581
00:27:26,859 --> 00:27:29,657
Yeah, you gotta try this,
and mix these two together.
582
00:27:29,819 --> 00:27:31,323
Hey, hey, can we get, uh, some
583
00:27:31,328 --> 00:27:33,334
Ring Ding things for
the gals over here?
584
00:27:33,499 --> 00:27:36,049
Darling, I am certain
everyone is being attended to.
585
00:27:36,139 --> 00:27:39,017
Baby, I got this covered.
Don't you worry about it.
586
00:27:39,179 --> 00:27:41,344
- Quite a handful
you got there.
587
00:27:41,349 --> 00:27:42,254
That he is.
588
00:27:42,259 --> 00:27:44,476
Impulsive, unpredictable.
You never...
589
00:27:44,481 --> 00:27:46,334
know what he's gonna do next.
590
00:27:46,339 --> 00:27:47,441
- Full of surprises.
591
00:27:47,446 --> 00:27:49,446
But that's the fun
of it, isn't it?
592
00:27:49,539 --> 00:27:52,736
- Of course it is.
- It is, trust me.
593
00:27:52,899 --> 00:27:54,039
- Here you go, ladies.
594
00:27:54,044 --> 00:27:55,734
He reminds me of my husband...
595
00:27:55,739 --> 00:27:57,302
when we first met. Everybody...
596
00:27:57,307 --> 00:27:59,134
thought we were
a total mismatch,
597
00:27:59,139 --> 00:28:01,177
but we had so much fun.
598
00:28:01,182 --> 00:28:03,929
And we still do
25 years later.
599
00:28:04,099 --> 00:28:06,738
Hey. What are you ladies
talkin' about over here?
600
00:28:06,899 --> 00:28:08,827
- Talking about the
men in our lives.
601
00:28:08,832 --> 00:28:09,414
Ah, boys.
602
00:28:09,419 --> 00:28:12,570
- Never mind.
- How did you two meet?
603
00:28:14,179 --> 00:28:15,689
Oh, honey, you tell the story.
604
00:28:15,694 --> 00:28:17,614
You tell it a lot
better than I do.
605
00:28:17,619 --> 00:28:20,513
No, no, no, no, no.
No, you tell it.
606
00:28:20,518 --> 00:28:23,251
You're the good,
uh, teller of it.
607
00:28:23,419 --> 00:28:25,614
- Please?
- All right, all right. Sure.
608
00:28:25,779 --> 00:28:28,501
- You ladies heard
of pro wrestling?
609
00:28:28,506 --> 00:28:29,654
Stop. Kidder.
610
00:28:29,659 --> 00:28:31,659
Oh, he's such a
kidder. Kidder.
611
00:28:31,699 --> 00:28:34,691
It was a, um,
uh... a blind date.
612
00:28:34,859 --> 00:28:35,214
- Oh?
613
00:28:35,219 --> 00:28:37,293
Yeah, yeah, we were fixed up.
614
00:28:37,459 --> 00:28:39,814
Yes. Fixed up.
But not with each other.
615
00:28:39,979 --> 00:28:42,119
It was two separate
blind dates...
616
00:28:42,124 --> 00:28:43,294
in the same bar.
617
00:28:43,299 --> 00:28:45,299
- Both goin' terribly.
- Horribly.
618
00:28:45,299 --> 00:28:47,369
Think about those
people who set us up.
619
00:28:47,539 --> 00:28:49,575
- Susie and Allen.
- Susie and Allen.
620
00:28:49,739 --> 00:28:51,515
- What the hell did they know?
621
00:28:51,520 --> 00:28:53,652
I don't know. I
guess he noticed me.
622
00:28:53,819 --> 00:28:56,936
Well, I mean, come
on. Look at her.
623
00:28:57,099 --> 00:28:59,407
- A guy would
have to be blind.
624
00:28:59,412 --> 00:29:02,093
Noticed me suffering
on my bad date,
625
00:29:02,259 --> 00:29:04,496
and then the band
started playing this...
626
00:29:04,501 --> 00:29:06,501
song, and it was
my favourite song.
627
00:29:06,579 --> 00:29:09,053
And suddenly he was
next to me and...
628
00:29:09,058 --> 00:29:11,733
he asked me to dance,
and... I said yes.
629
00:29:14,179 --> 00:29:16,215
- What was the song?
- Song?
630
00:29:16,379 --> 00:29:19,212
- Mm-hm?
- Oh, yeah, the song.
631
00:29:19,379 --> 00:29:21,813
- Oh.
- # Over night scenes...
632
00:29:21,979 --> 00:29:25,130
# Dinner and wine
Saturday girls...
633
00:29:25,299 --> 00:29:28,416
# I was never in love
Never had the time...
634
00:29:28,579 --> 00:29:30,484
- Honey, Every
Woman in the World.
635
00:29:30,489 --> 00:29:32,054
Every Woman in the World.
636
00:29:32,059 --> 00:29:34,209
# Laughing myself to sleep...
637
00:29:34,379 --> 00:29:38,418
# Waking up lonely
I needed someone to hold me...
638
00:29:38,579 --> 00:29:39,814
# Oh, oh, oh...
639
00:29:39,819 --> 00:29:44,847
# Girl, you're every woman
in the world to me...
640
00:29:45,019 --> 00:29:47,658
# You're my fantasy...
641
00:29:47,819 --> 00:29:49,461
- # You're my reality
642
00:29:49,466 --> 00:29:51,892
That's it. Uh,
that's the song.
643
00:29:59,059 --> 00:30:01,059
That was totally
off the top of my head.
644
00:30:01,179 --> 00:30:04,888
Known each other for two hours
and we already got a song.
645
00:30:05,059 --> 00:30:09,416
We don't have a song.
How long is this gonna take?
646
00:30:18,619 --> 00:30:21,087
Emma Lloyd, Deepak
Manaam Chaturvedi.
647
00:30:21,259 --> 00:30:23,454
- Mr Manaam Chater...
- Deep. Deep.
648
00:30:23,619 --> 00:30:25,494
- Mr Deep.
- I recognise you.
649
00:30:25,499 --> 00:30:27,774
The passed-out lady
Patrick carries around.
650
00:30:27,939 --> 00:30:29,939
Yes, that would be me.
651
00:30:31,259 --> 00:30:33,153
- I brought you a
little something.
652
00:30:33,158 --> 00:30:35,158
Oh, how very thoughtful.
653
00:30:35,579 --> 00:30:37,579
Do we have to do
this right now?
654
00:30:40,019 --> 00:30:41,694
Delicious.
655
00:30:41,699 --> 00:30:44,174
- It's not unlike a Ring Ding.
- What'd I tell you?
656
00:30:44,179 --> 00:30:46,779
I'm sure you'd really love
a glass of milk with that,
657
00:30:46,859 --> 00:30:49,459
but I have to get home
and changed for my book party.
658
00:30:49,459 --> 00:30:50,597
- If you don't mind...
659
00:30:50,602 --> 00:30:52,294
Don't rush. I'm
a notary public.
660
00:30:52,299 --> 00:30:54,654
- I took a test.
- OK, I'm sorry.
661
00:30:54,819 --> 00:30:57,208
Um, how long do you
think this will take?
662
00:30:57,379 --> 00:30:59,379
Let's just review, hm?
663
00:31:00,299 --> 00:31:03,735
Signatures... check.
664
00:31:03,899 --> 00:31:08,370
Dates... check.
665
00:31:08,539 --> 00:31:11,007
My seal and you'll be
on your way in ten minutes.
666
00:31:11,179 --> 00:31:13,295
- Oh.
- An hour.
667
00:31:14,379 --> 00:31:16,379
A year.
668
00:31:16,459 --> 00:31:18,414
As long as it takes.
Who can say?
669
00:31:18,419 --> 00:31:21,297
Anything you can do to hurry?
I don't mind paying extra.
670
00:31:21,459 --> 00:31:23,730
- Trying to bribe
a public official?
671
00:31:23,735 --> 00:31:25,816
Oh, this is
ridiculous. I'm late.
672
00:31:25,979 --> 00:31:28,698
I'm late, and I'll send
a messenger in the morning.
673
00:31:28,859 --> 00:31:31,009
That will be more
than enough time.
674
00:31:31,179 --> 00:31:32,799
- I could bring
it by the office.
675
00:31:32,804 --> 00:31:34,374
Oh, no. I will
send a messenger.
676
00:31:34,379 --> 00:31:37,212
Thank you, Mr Sullivan,
for your co-operation.
677
00:31:37,379 --> 00:31:39,447
Well, thank you
for thanking me.
678
00:31:39,452 --> 00:31:41,414
Mrs Sullivan.
679
00:31:41,419 --> 00:31:43,215
- A year?
- Patrick, I'm out. Out.
680
00:31:43,220 --> 00:31:44,918
You had your fun.
This is too far.
681
00:31:44,923 --> 00:31:46,055
You should be ashamed.
682
00:31:46,060 --> 00:31:47,301
- A nice lady like that?
683
00:31:47,306 --> 00:31:48,975
I wanted to give
her a taste...
684
00:31:48,980 --> 00:31:52,973
of her own medicine, period.
And then I... I don't know.
685
00:31:53,140 --> 00:31:55,216
- She's starting
to grow on me.
686
00:31:55,221 --> 00:31:57,055
No. Look, no growing, OK?
687
00:31:57,060 --> 00:31:59,432
No growing on
anyone by anyone.
688
00:31:59,437 --> 00:32:00,975
No knees weakened,
689
00:32:00,980 --> 00:32:04,242
no shines taken
to, none of it.
690
00:32:04,247 --> 00:32:06,095
Not on my watch.
691
00:32:06,100 --> 00:32:10,412
Now, go. You and Ajay
have caused enough trouble.
692
00:32:11,540 --> 00:32:13,015
Out.
693
00:32:13,020 --> 00:32:15,020
Dr Lloyd. This way, please.
694
00:32:15,180 --> 00:32:17,933
Dr Lloyd? This camera, please.
695
00:32:18,100 --> 00:32:21,331
- Smile, please.
- Beautiful, thank you.
696
00:32:21,500 --> 00:32:24,298
- Hi.
- Eye contact, please?
697
00:32:24,460 --> 00:32:28,533
- Sign this.
- This way, please.
698
00:32:28,700 --> 00:32:31,009
- And where's Richard?
- Right over there.
699
00:32:31,180 --> 00:32:33,180
Thanks.
700
00:32:33,580 --> 00:32:35,580
- Hi. Oh.
- Not too shabby, huh?
701
00:32:35,700 --> 00:32:37,758
- It's wonderful.
I can't believe it.
702
00:32:37,763 --> 00:32:38,535
Sign these.
703
00:32:38,540 --> 00:32:40,540
OK.
704
00:32:40,540 --> 00:32:43,240
- I have so much to tell you.
- Did you get the papers?
705
00:32:43,300 --> 00:32:44,905
- Um, they're at the notary.
706
00:32:44,910 --> 00:32:46,975
Excellent. Karl
Bollenbecker's here.
707
00:32:47,140 --> 00:32:48,575
- Make that out to him.
- Oh?
708
00:32:48,580 --> 00:32:49,962
He wasn't coming, then his...
709
00:32:49,967 --> 00:32:51,655
office said he
was. Good or bad?
710
00:32:51,660 --> 00:32:53,890
How could it be bad?
He hasn't even met you.
711
00:32:54,060 --> 00:32:56,096
- You look stunning.
- Thanks.
712
00:32:56,260 --> 00:32:58,710
- What happened to your head?
- Oh. Bird accident.
713
00:32:58,860 --> 00:33:01,693
A pigeon flew into me.
I'll go take care of it.
714
00:33:03,540 --> 00:33:05,280
- Emma? You
remember Dr Benton?
715
00:33:05,285 --> 00:33:07,285
Yes, hi. Nice to
see you. Hi, Judy.
716
00:33:13,300 --> 00:33:15,485
No sooner do we
leave you then, bang.
717
00:33:15,490 --> 00:33:17,498
I see your picture
big on the bus.
718
00:33:17,660 --> 00:33:19,660
Oh. From the cake tasting.
719
00:33:19,700 --> 00:33:21,384
I felt so foolish, I went...
720
00:33:21,389 --> 00:33:23,389
and bought your
book immediately.
721
00:33:23,540 --> 00:33:25,975
- Oh, that's unnecessary.
- Later I was reading...
722
00:33:25,980 --> 00:33:30,019
your very sensible observation
and your clinical judgments...
723
00:33:30,180 --> 00:33:31,533
- Are they good things?
724
00:33:31,538 --> 00:33:33,775
I'm sure some people
find them useful,
725
00:33:33,940 --> 00:33:35,766
but I was surprised
that a helpless...
726
00:33:35,771 --> 00:33:37,771
romantic can give such
practical advice.
727
00:33:37,860 --> 00:33:40,738
- Me? Helpless?
- Oh, yes, you.
728
00:33:40,900 --> 00:33:43,209
Hopelessly helpless,
but let me finish.
729
00:33:43,380 --> 00:33:45,373
So my husband, Karl, returns...
730
00:33:45,378 --> 00:33:47,692
to the home and on
top of his paper,
731
00:33:47,860 --> 00:33:52,615
there is an invitation to this
very party. Isn't it amazing?
732
00:33:52,780 --> 00:33:54,896
When you say Karl,
do you mean Karl...
733
00:33:55,060 --> 00:33:56,855
Bollenbecker.
734
00:33:56,860 --> 00:34:00,072
- It's a small
world, isn't it?
735
00:34:00,077 --> 00:34:00,655
Yes.
736
00:34:00,660 --> 00:34:04,448
Teeny. Like a marble.
Or a gumball.
737
00:34:04,620 --> 00:34:07,214
I had to drag Karl
by the ear to come here.
738
00:34:07,380 --> 00:34:09,630
- It is a girly book.
- Oh, no. It's not that.
739
00:34:09,740 --> 00:34:11,614
Karl can be very
girly. Only that he...
740
00:34:11,619 --> 00:34:13,619
doesn't like to
socialise with someone...
741
00:34:13,620 --> 00:34:17,386
- whose company he
intends to liquidate.
742
00:34:17,391 --> 00:34:18,495
Liquidate?
743
00:34:18,500 --> 00:34:21,890
- Who, Richard?
- Yes, but we can fix that.
744
00:34:22,060 --> 00:34:24,263
After this party,
you and Richard...
745
00:34:24,268 --> 00:34:25,895
will join us for dinner.
746
00:34:25,900 --> 00:34:28,006
If Karl sees the man I saw,
747
00:34:28,011 --> 00:34:31,054
Abdington Books will
be safe, I'm sure.
748
00:34:31,220 --> 00:34:35,293
That is unbelievably
kind of you,
749
00:34:35,460 --> 00:34:37,368
but you see, Richard
and I made plans...
750
00:34:37,373 --> 00:34:38,815
and so we're supposed to...
751
00:34:38,820 --> 00:34:40,970
Only one thing
you're supposed to do, Emma,
752
00:34:41,140 --> 00:34:43,616
and it's to bring your
fiancй to dinner.
753
00:34:43,621 --> 00:34:45,850
Let's find Richard.
Karl is waiting.
754
00:34:50,460 --> 00:34:52,226
Oh. Oh, oh, my
husband hates you,
755
00:34:52,231 --> 00:34:54,373
but you saved our
marriage. Do you mind?
756
00:34:54,540 --> 00:34:55,088
Not at all.
757
00:34:55,093 --> 00:34:56,695
Um, who shall I
make it out to?
758
00:34:56,700 --> 00:34:58,700
- To...
- Richard.
759
00:35:01,700 --> 00:35:05,056
Um... thank you.
760
00:35:06,220 --> 00:35:08,220
Oh, hey, hey.
I brought your papers.
761
00:35:08,380 --> 00:35:12,532
Richard. Sweetheart.
Please go with me on this, OK?
762
00:35:12,700 --> 00:35:14,895
- Remember Greta Bollenbecker?
- Cake lady.
763
00:35:15,060 --> 00:35:16,753
- It's a small world.
764
00:35:16,758 --> 00:35:19,258
So small. Constantly
shrinking.
765
00:35:19,420 --> 00:35:20,960
- It must be the
global warming.
766
00:35:20,965 --> 00:35:22,215
I want to introduce you...
767
00:35:22,220 --> 00:35:24,609
- to my husband.
- Her husband, Karl,
768
00:35:24,780 --> 00:35:27,499
is Karl Bollenbecker,
who just acquired Richard's,
769
00:35:27,660 --> 00:35:29,672
your publishing house
and he's thinking...
770
00:35:29,677 --> 00:35:31,375
of dumping you,
Richard, and it.
771
00:35:31,380 --> 00:35:33,096
- Wait, I own a
publishing house?
772
00:35:33,101 --> 00:35:34,615
Yes, and you're my fiancй,
773
00:35:34,620 --> 00:35:37,269
so please just
focus, concentrate.
774
00:35:37,274 --> 00:35:37,975
Got it?
775
00:35:37,980 --> 00:35:40,414
This is him.
776
00:35:40,580 --> 00:35:43,538
- You must be the cake dunker.
- You got me.
777
00:35:43,700 --> 00:35:47,818
- That's my Richard.
- Casual Fridays?
778
00:35:47,980 --> 00:35:50,130
I actually just came
from soccer practise.
779
00:35:50,300 --> 00:35:53,178
- You play football?
- Well, I'm no Lucas Podolski.
780
00:35:53,340 --> 00:35:53,997
Podolski.
781
00:35:54,002 --> 00:35:56,491
Well, nothing could
beat Podolski.
782
00:35:56,660 --> 00:35:59,036
I own his team and he
is a magnificent...
783
00:35:59,041 --> 00:36:00,935
pain in the ass, but a genius.
784
00:36:00,940 --> 00:36:03,215
You own the Bayern
Mьnchen club?
785
00:36:03,380 --> 00:36:05,262
Why don't you use
Klose on defence?
786
00:36:05,267 --> 00:36:06,775
He's been under-utilised.
787
00:36:06,780 --> 00:36:08,794
- That's what I told
that stupid coach.
788
00:36:08,799 --> 00:36:09,975
Klinsmann? Gotta go.
789
00:36:09,980 --> 00:36:10,798
- We agree.
790
00:36:10,803 --> 00:36:13,336
Excuse me. My
name's... Ow. Jesus.
791
00:36:13,500 --> 00:36:15,215
- What?
- Hand noogies.
792
00:36:15,220 --> 00:36:17,753
We give each other
hand noogies.
793
00:36:17,758 --> 00:36:19,758
This is my brother, Carl.
794
00:36:19,900 --> 00:36:22,892
Your name is Carl as well?
This is a small world.
795
00:36:23,060 --> 00:36:25,351
Yes, teeny. Like a
gimlet. Yes, my tiny,
796
00:36:25,356 --> 00:36:27,417
teeny little brother,
but not small.
797
00:36:27,580 --> 00:36:30,731
No. Big. Older,
but not by much.
798
00:36:30,900 --> 00:36:33,253
- Carl, who I love
so very, very much.
799
00:36:33,258 --> 00:36:34,655
How's it goin', bro?
800
00:36:34,660 --> 00:36:35,280
- Wine?
801
00:36:35,285 --> 00:36:38,573
I'm sorry, I'm
suddenly very thirsty.
802
00:36:38,740 --> 00:36:41,971
- Carl? Carl?
- Carl.
803
00:36:42,140 --> 00:36:44,893
This is Karl Bollenbecker
and I'm Greta, his wife,
804
00:36:45,060 --> 00:36:47,811
- and we're so charmed
by your sister.
805
00:36:47,816 --> 00:36:49,816
And her outspoken fiancй...
806
00:36:49,940 --> 00:36:51,536
who seems to find fault with...
807
00:36:51,541 --> 00:36:53,295
every player in
the Bundesliga.
808
00:36:53,300 --> 00:36:57,213
- But not Podolski.
- But never Podolski.
809
00:36:58,540 --> 00:37:01,008
So, you sound English,
but your sister...
810
00:37:01,180 --> 00:37:02,420
- Can I borrow Emma?
811
00:37:02,425 --> 00:37:04,536
Yes, but we both
had... I'm sorry.
812
00:37:04,700 --> 00:37:07,897
A hand noogie.
813
00:37:08,940 --> 00:37:11,190
Who is that man out there
pretending to be me?
814
00:37:11,260 --> 00:37:13,360
- I can explain.
- He's wearing sweatpants.
815
00:37:13,500 --> 00:37:15,570
- Sullivan. Honey,
you're stress-eating.
816
00:37:15,575 --> 00:37:16,495
I'm not. Go on.
817
00:37:16,500 --> 00:37:18,240
I wasn't at my
father's. I was with
818
00:37:18,245 --> 00:37:19,935
Sullivan. Not 'with
him' with him,
819
00:37:19,940 --> 00:37:22,024
but in his apartment
drunk. That sounds...
820
00:37:22,029 --> 00:37:24,029
worse. I assure you
I was fully clothed.
821
00:37:24,180 --> 00:37:27,016
Beyond that, I'm not certain,
except he showed up today...
822
00:37:27,021 --> 00:37:29,171
with papers when I had
to go to the tasting,
823
00:37:29,221 --> 00:37:31,471
which you refused to go
because you're busy...
824
00:37:31,621 --> 00:37:33,505
- Get back to the
Bollenbeckers.
825
00:37:33,510 --> 00:37:34,376
Right. Fine.
826
00:37:34,381 --> 00:37:37,293
At the cake tasting,
there was this sweet lady.
827
00:37:37,461 --> 00:37:39,852
And she thought Sullivan
was my fiancй...
828
00:37:39,857 --> 00:37:41,898
and I just couldn't
disappoint her.
829
00:37:42,061 --> 00:37:44,150
But this lady wasn't
sweet at all.
830
00:37:44,155 --> 00:37:45,856
She was Mrs Bollenbecker,
831
00:37:45,861 --> 00:37:48,211
- which I didn't know.
- You certainly know now.
832
00:37:48,341 --> 00:37:49,817
I do. Had I known I wouldn't...
833
00:37:49,822 --> 00:37:51,576
have let the whole
thing continue.
834
00:37:51,581 --> 00:37:53,459
But it did continue
until everyone...
835
00:37:53,464 --> 00:37:54,896
was quite taken with him,
836
00:37:54,901 --> 00:37:57,540
especially Mrs Bollenbecker
when he sang.
837
00:37:57,701 --> 00:38:00,010
- He's a singer?
- No, no, no. He's a fireman.
838
00:38:00,181 --> 00:38:02,739
- Darling, are you
sure you want that?
839
00:38:02,744 --> 00:38:05,301
Yes. Yes, I am. What
is he doing here?
840
00:38:05,461 --> 00:38:07,929
He came to bring me
the notarised papers.
841
00:38:08,101 --> 00:38:10,421
But then there was
Mrs Bollenbecker.
842
00:38:10,426 --> 00:38:12,617
I'm Emma Lloyd, so
he's my fiancй.
843
00:38:12,781 --> 00:38:14,888
- And I am tiny brother Carl.
844
00:38:14,893 --> 00:38:17,218
Oh, Richard, I'm
terribly sorry.
845
00:38:17,381 --> 00:38:20,532
But, uh, oh, look.
Mini-cupcakes.
846
00:38:20,701 --> 00:38:21,884
Look, Emma. I only got...
847
00:38:21,889 --> 00:38:23,576
about half of what
you're saying,
848
00:38:23,581 --> 00:38:26,581
but this seems to be something
that can be cleaned up easily.
849
00:38:26,621 --> 00:38:28,658
So before you harpoon
what is left of my...
850
00:38:28,663 --> 00:38:30,416
reputation, I am
gonna go in there...
851
00:38:30,421 --> 00:38:31,519
No, no, no, you can't.
852
00:38:31,524 --> 00:38:33,296
They're going to
exterminate you.
853
00:38:33,301 --> 00:38:35,940
- What?
- Not you, Abdington Books.
854
00:38:36,101 --> 00:38:37,899
Terminate. No,
liquidate. That's it.
855
00:38:37,904 --> 00:38:39,696
Yes, chop it up
in little pieces,
856
00:38:39,701 --> 00:38:41,722
sell it all off.
Everything must go.
857
00:38:41,727 --> 00:38:43,576
That's why Karl wasn't coming.
858
00:38:43,581 --> 00:38:45,981
- But he did come.
- Because Mrs B made him come.
859
00:38:46,101 --> 00:38:48,569
She made him come so
he could meet you.
860
00:38:48,741 --> 00:38:52,893
Oh, look. I think he's
really starting to like you.
861
00:38:53,061 --> 00:38:55,621
Oh, all right, I...
Let me think now.
862
00:38:55,781 --> 00:38:57,644
Man owns so many
entities, I can buy...
863
00:38:57,649 --> 00:38:59,096
a year before our paths cross,
864
00:38:59,101 --> 00:39:00,900
so we just have to
get through this.
865
00:39:00,905 --> 00:39:02,016
A few more minutes?
866
00:39:02,021 --> 00:39:04,563
And a dinner. Tonight.
It was Mrs B's...
867
00:39:04,568 --> 00:39:06,856
idea, so Karl could
get to know you.
868
00:39:07,021 --> 00:39:08,456
- He's gone.
- Karl?
869
00:39:08,461 --> 00:39:10,611
- No, Sullivan. He's gone.
- But the dinner.
870
00:39:10,741 --> 00:39:14,654
- Get him there.
- Oh, uh...
871
00:39:18,021 --> 00:39:20,899
- Is Sullivan even in here?
- I don't see how he'd fit.
872
00:39:21,061 --> 00:39:23,131
Not now, Marcy.
873
00:39:25,661 --> 00:39:28,380
- Find the lioness within.
- Now, you've read my book?
874
00:39:28,541 --> 00:39:32,136
Mr Sullivan, Emma Lloyd here.
875
00:39:32,301 --> 00:39:33,536
Here's the deal.
876
00:39:33,541 --> 00:39:36,102
My entire career,
and my marriage to
877
00:39:36,107 --> 00:39:38,740
Richard, probably,
are at stake here.
878
00:39:40,381 --> 00:39:45,171
Frankly, I need you.
I really need you... tonight.
879
00:40:01,861 --> 00:40:04,091
- Hello?
- Say 'yes' if he's there,
880
00:40:04,261 --> 00:40:06,980
- 'Oh, my God' if he's not.
- Oh, my God.
881
00:40:07,141 --> 00:40:09,496
- Oh, my God.
- Don't overdo it.
882
00:40:09,661 --> 00:40:12,334
- You got hit by a cab?
- Good, nice touch.
883
00:40:12,501 --> 00:40:14,831
What hospital are
you in? I'll be...
884
00:40:14,836 --> 00:40:16,972
right there. He
was hit by a cab.
885
00:40:17,141 --> 00:40:21,214
- Who was hit by a cab?
- Is that Sullivan?
886
00:40:21,381 --> 00:40:26,011
Oh. So it was only your foot?
And you're fine, promise?
887
00:40:26,181 --> 00:40:28,181
Oh.
888
00:40:28,301 --> 00:40:32,692
Carl, he got...
a cab ran over his foot Yeah.
889
00:40:32,861 --> 00:40:34,418
- Carl can't catch a break.
890
00:40:34,423 --> 00:40:36,615
Drink lots of cocoa.
Bye-bye, darling.
891
00:40:36,781 --> 00:40:39,293
Richard, I was beginning
to think a man...
892
00:40:39,298 --> 00:40:41,809
who would leave his
fiancйe un-attended...
893
00:40:41,981 --> 00:40:46,054
for so long might not be
as charming as I imagined.
894
00:40:46,221 --> 00:40:51,215
But, no matter.
Please, join us for dessert.
895
00:40:51,381 --> 00:40:54,896
Karl, I know how important
this dinner is to my future...
896
00:40:55,061 --> 00:40:57,336
with the Bollenbecker Group,
897
00:40:57,501 --> 00:41:00,299
but I've got this
family thing.
898
00:41:00,461 --> 00:41:03,373
And where I come from,
family comes first.
899
00:41:03,541 --> 00:41:07,090
So I'm just here
to invite you to a party.
900
00:41:09,501 --> 00:41:13,540
- Could be a lot of fun.
- To family. Above all else.
901
00:41:13,701 --> 00:41:15,701
To family.
902
00:41:40,661 --> 00:41:42,661
You look beautiful.
903
00:41:47,341 --> 00:41:49,980
Nice crowd for your
upanayanam, man.
904
00:41:52,301 --> 00:41:54,369
- What's with all
the white people?
905
00:41:54,374 --> 00:41:55,416
Party crashers.
906
00:41:55,421 --> 00:41:59,573
- Even that one?
- No, that one's with me.
907
00:41:59,741 --> 00:42:02,130
Welcome, Emma.
908
00:42:02,301 --> 00:42:04,301
Get up there.
909
00:42:54,581 --> 00:42:58,130
Oh, I love my husband
but he snores at night,
910
00:42:58,301 --> 00:43:00,337
and it only gets worse...
911
00:43:01,541 --> 00:43:03,089
My husband snores
all the time.
912
00:43:03,094 --> 00:43:04,176
I just, tight slap.
913
00:43:04,181 --> 00:43:07,413
- Tight slap.
- You look really cute.
914
00:43:07,582 --> 00:43:09,039
- Why do they snore?
915
00:43:09,044 --> 00:43:11,814
Check your mehndi
for hidden messages.
916
00:43:13,182 --> 00:43:16,015
It's part of the tradition.
When marriages were arranged,
917
00:43:16,182 --> 00:43:18,592
the groom would search
his bride's body...
918
00:43:18,597 --> 00:43:20,892
on their wedding night
to find initials.
919
00:43:21,062 --> 00:43:23,062
Ah. That's naughty.
920
00:44:44,822 --> 00:44:46,670
- Did I happen to
say thank you?
921
00:44:46,675 --> 00:44:48,675
You did, and you're welcome.
922
00:44:52,862 --> 00:44:55,615
You're not the person
I thought you were, Patrick.
923
00:44:55,782 --> 00:44:57,977
Likewise, Dr Lloyd.
924
00:45:01,502 --> 00:45:04,335
I can't. I have to go.
925
00:45:12,662 --> 00:45:16,018
Wilder? It's me.
Can you come get me?
926
00:45:38,822 --> 00:45:43,259
- Hey.
- Hey. Got any beer?
927
00:45:44,622 --> 00:45:47,500
- You did good tonight.
- Thanks.
928
00:45:59,342 --> 00:46:03,540
You gotta tell her, man.
Girls are way into honesty.
929
00:46:05,062 --> 00:46:07,062
All right. Goodnight, you two.
930
00:46:09,982 --> 00:46:12,542
Oh, um, honestly, Wilder.
931
00:46:12,702 --> 00:46:14,250
What am I doing?
Running around
932
00:46:14,255 --> 00:46:16,057
Queens in the middle
of the night,
933
00:46:16,062 --> 00:46:17,710
crashing Indian
bar mitzvahs two...
934
00:46:17,715 --> 00:46:19,457
weeks before my
wedding with a man...
935
00:46:19,462 --> 00:46:22,417
- who's technically
my husband.
936
00:46:22,422 --> 00:46:23,817
Beats me, Em.
937
00:46:23,822 --> 00:46:26,495
- Would you like another one?
- Mm, yeah.
938
00:46:26,662 --> 00:46:29,938
- I used extra eggs.
- Thank you, Daddy.
939
00:46:30,102 --> 00:46:33,253
- I wish Mom were here.
- Yeah, me too.
940
00:46:33,422 --> 00:46:35,710
She'd know exactly
what to tell you,
941
00:46:35,715 --> 00:46:36,697
wouldn't she?
942
00:46:36,702 --> 00:46:38,932
You're doing all
right, actually.
943
00:46:39,102 --> 00:46:41,050
- You still make
a mean breakfast.
944
00:46:41,055 --> 00:46:42,017
I second that.
945
00:46:42,022 --> 00:46:43,651
He also makes
amazing smoothies.
946
00:46:43,656 --> 00:46:44,937
Is there time for one?
947
00:46:44,942 --> 00:46:48,782
- Um, no. Uh,
Lauren, this is Emma.
948
00:46:48,787 --> 00:46:49,497
Emma.
949
00:46:49,502 --> 00:46:51,377
- Oh, my God.
- Hi.
950
00:46:51,382 --> 00:46:53,521
My mom loves you.
I'd listen to your...
951
00:46:53,526 --> 00:46:55,526
show, too, but I
don't have a radio.
952
00:46:55,662 --> 00:46:57,610
Which reminds me, is
there a mall here,
953
00:46:57,615 --> 00:46:59,097
or a Best Buy or something?
954
00:46:59,102 --> 00:47:00,597
Oh, there's a Toys 'R' Us.
955
00:47:00,602 --> 00:47:02,731
Maybe they'll have
something for her.
956
00:47:02,902 --> 00:47:05,177
Nice to meet you.
Wilder, it's been real.
957
00:47:05,342 --> 00:47:08,414
Um, excuse us a minute.
958
00:47:08,582 --> 00:47:10,627
- Is there something
wrong with you?
959
00:47:10,632 --> 00:47:11,697
No, no, nothing.
960
00:47:11,702 --> 00:47:14,853
I'm just late and I have
to go meet Richard, so...
961
00:47:15,022 --> 00:47:18,537
- Don't jump to conclusions.
- No.
962
00:47:18,702 --> 00:47:20,702
Thanks for breakfast, Father.
963
00:47:20,862 --> 00:47:23,057
Sorry I can't stick around
for the smoothie.
964
00:47:23,222 --> 00:47:25,690
You don't know everything
there is to know.
965
00:47:25,862 --> 00:47:28,177
No, like some things
never get old,
966
00:47:28,182 --> 00:47:30,057
and, um... My car is here.
967
00:47:30,062 --> 00:47:34,101
Look, this time, you're
really wrong, Emma. You are.
968
00:47:36,782 --> 00:47:39,501
Goodbye, Wilder.
969
00:47:39,662 --> 00:47:41,857
Bye, sweetheart.
970
00:47:42,022 --> 00:47:44,138
Daddy loves you, nonetheless.
971
00:47:51,302 --> 00:47:53,446
The golf tee white is stylish,
972
00:47:53,451 --> 00:47:55,739
but, um, I just,
it's been done.
973
00:47:55,902 --> 00:47:57,681
And it's not as common as the...
974
00:47:57,686 --> 00:47:59,686
picket fence white,
which is safe,
975
00:47:59,742 --> 00:48:01,892
but it's a bit boring.
976
00:48:02,062 --> 00:48:03,532
The Navajo white is bolder,
977
00:48:03,537 --> 00:48:05,537
but it's sort of
in-your-face white.
978
00:48:05,662 --> 00:48:09,177
I don't know, um...
They all look the same to me.
979
00:48:09,342 --> 00:48:12,652
- In what way?
- In that they're all white.
980
00:48:12,822 --> 00:48:16,815
Yes, but different,
I mean, wildly different.
981
00:48:16,982 --> 00:48:19,450
Are you not going
to ask me about last night?
982
00:48:19,622 --> 00:48:21,852
Well, I assumed it
went pretty well.
983
00:48:22,022 --> 00:48:23,884
Bollenbecker Group
just renewed my...
984
00:48:23,889 --> 00:48:25,817
contract five years,
thanks to you.
985
00:48:25,822 --> 00:48:27,707
Now, all we need to
do is file those...
986
00:48:27,712 --> 00:48:29,617
papers and we'll
put this behind us.
987
00:48:29,622 --> 00:48:31,772
Um, well...
988
00:48:35,222 --> 00:48:37,222
I don't have the papers.
989
00:48:38,702 --> 00:48:40,852
- What's going on, Em?
- I don't know.
990
00:48:41,022 --> 00:48:42,626
He had them at
the book signing.
991
00:48:42,631 --> 00:48:44,631
Between the dinner
and the upanayanam.
992
00:48:44,702 --> 00:48:48,934
Indian bar mitzvah, don't ask,
I misplaced them.
993
00:48:49,102 --> 00:48:51,458
- I had them in my hands.
- Don't worry about it.
994
00:48:51,463 --> 00:48:54,500
- It's so unlike me.
- It's all right.
995
00:48:54,663 --> 00:48:56,486
I'm gonna take care
of everything...
996
00:48:56,491 --> 00:48:58,491
from now on.
997
00:48:59,663 --> 00:49:01,011
A white lie is still a lie.
998
00:49:01,016 --> 00:49:02,858
It may be a subtler
shade of truth,
999
00:49:02,863 --> 00:49:05,423
but anyone's who's looking
can see it on the wall.
1000
00:49:05,583 --> 00:49:07,733
So I should tell
him the truth.
1001
00:49:07,903 --> 00:49:09,681
I'm saying that
a cream-coloured,
1002
00:49:09,686 --> 00:49:11,896
ivory-hued, matte-finished,
half-truth...
1003
00:49:12,063 --> 00:49:15,738
will erode the foundation
of your relationship.
1004
00:49:15,903 --> 00:49:18,694
- You're getting
married soon, right?
1005
00:49:18,699 --> 00:49:20,218
Yep. That's right.
1006
00:49:20,223 --> 00:49:22,165
Your fiancй must
be a lucky man...
1007
00:49:22,170 --> 00:49:24,341
to know he has you
to keep him honest.
1008
00:49:24,503 --> 00:49:26,178
We're both very lucky.
1009
00:49:26,183 --> 00:49:29,493
Brother Carl.
Didn't know you played.
1010
00:49:29,663 --> 00:49:32,146
Let's drop the
bullshit, shall we?
1011
00:49:32,151 --> 00:49:33,258
It's Richard.
1012
00:49:33,263 --> 00:49:35,181
- Richard Braxton,
as you well know.
1013
00:49:35,186 --> 00:49:37,186
Patrick Sullivan,
as you well know.
1014
00:49:37,223 --> 00:49:39,942
Hell, we're
practically family.
1015
00:49:40,103 --> 00:49:41,913
You behaved like a
real gentleman...
1016
00:49:41,918 --> 00:49:43,338
over a rather odd period.
1017
00:49:43,343 --> 00:49:45,573
Emma tells me you
did me a good turn...
1018
00:49:45,743 --> 00:49:48,655
- and I appreciate that.
- It was fun.
1019
00:49:48,823 --> 00:49:51,673
I have to play the spoil-sport
and ask for those papers...
1020
00:49:51,823 --> 00:49:53,312
- so we can go separate ways.
1021
00:49:53,317 --> 00:49:54,858
I'll bring them by the office.
1022
00:49:54,863 --> 00:49:57,252
- No, that's not gonna happen.
- Why's that?
1023
00:49:57,423 --> 00:49:59,773
She and I have a life
which doesn't include you,
1024
00:49:59,863 --> 00:50:01,539
and I want to
keep it that way.
1025
00:50:01,544 --> 00:50:03,378
So I'm asking
you man-to-man...
1026
00:50:03,383 --> 00:50:06,028
- not to see her,
call her, text her.
1027
00:50:06,033 --> 00:50:08,033
I'm not much of a texter.
1028
00:50:09,823 --> 00:50:13,782
Somebody in your circle seems
to have a gift for technology.
1029
00:50:13,943 --> 00:50:15,341
- What do you mean?
1030
00:50:15,346 --> 00:50:17,777
The more I look
into this glitch,
1031
00:50:17,943 --> 00:50:20,935
as Emma calls it,
the less accidental it seems.
1032
00:50:21,103 --> 00:50:23,390
You might be technol
ogically-challenged.
1033
00:50:23,395 --> 00:50:24,818
Anyone close to you...
1034
00:50:24,823 --> 00:50:27,789
- might be able
to pull this off?
1035
00:50:27,794 --> 00:50:30,580
Not off the top
of my head, no.
1036
00:50:33,663 --> 00:50:35,663
I intend to find
out who did this.
1037
00:51:03,383 --> 00:51:07,262
Something wrong with him.
1038
00:51:11,263 --> 00:51:13,936
I know you've been there.
We've all been there.
1039
00:51:14,103 --> 00:51:16,420
Sounds like a crush.
You're a grown...
1040
00:51:16,425 --> 00:51:18,619
woman, let's call
it an infatuation.
1041
00:51:18,783 --> 00:51:21,502
...far bigger problems
than what you have now.
1042
00:51:21,663 --> 00:51:23,869
You're dreaming. Wake
up, girl. Do you...
1043
00:51:23,874 --> 00:51:25,698
share the vision
of the future?
1044
00:51:25,703 --> 00:51:28,058
Is he dependable?
You have to ask yourself.
1045
00:51:28,223 --> 00:51:30,060
Smart, successful,
beautiful women...
1046
00:51:30,065 --> 00:51:31,618
cannot live on kisses alone.
1047
00:51:31,623 --> 00:51:33,900
You may think the chemistry...
1048
00:51:33,905 --> 00:51:36,333
has commonality
with friendship.
1049
00:51:36,503 --> 00:51:38,445
Take a look at the
compatibility...
1050
00:51:38,450 --> 00:51:40,450
quizzes in my book,
chapter seven.
1051
00:51:40,503 --> 00:51:42,858
- You'll find it illuminating.
- Thank you.
1052
00:51:43,023 --> 00:51:46,777
Thank you, caller.
Hi, you're on the air.
1053
00:51:46,943 --> 00:51:48,594
I'm reading your book, too.
1054
00:51:48,599 --> 00:51:50,618
You call this a
self-help book...
1055
00:51:50,783 --> 00:51:53,661
- or does that term offend?
- Uh, not in the least.
1056
00:51:53,823 --> 00:51:59,216
- Who does it help, exactly?
- Well, it...
1057
00:51:59,383 --> 00:52:02,079
See, the thing is, I,
um... I haven't...
1058
00:52:02,084 --> 00:52:04,173
gotten to the
helpful part yet.
1059
00:52:04,343 --> 00:52:05,941
- Perhaps you're
a slow reader.
1060
00:52:05,946 --> 00:52:07,498
No, it doesn't tell you how...
1061
00:52:07,503 --> 00:52:09,552
to find somebody to
love, or how you...
1062
00:52:09,557 --> 00:52:11,298
get somebody to love you back.
1063
00:52:11,303 --> 00:52:13,229
All it does is tell
you what's wrong...
1064
00:52:13,234 --> 00:52:15,178
with the person
you're in love with.
1065
00:52:15,183 --> 00:52:17,617
That to me, well,
that's not very helpful.
1066
00:52:17,783 --> 00:52:19,751
Perhaps it is you
who are wrong for...
1067
00:52:19,756 --> 00:52:21,776
the person you think
you are right for.
1068
00:52:21,943 --> 00:52:25,015
What is it you know about me
that would make you say that?
1069
00:52:25,183 --> 00:52:27,183
- I don't know you.
- You bet you don't.
1070
00:52:27,223 --> 00:52:29,532
I don't. Since you called,
here's some advice.
1071
00:52:29,703 --> 00:52:32,058
Instead of blaming others
for your problems,
1072
00:52:32,223 --> 00:52:33,820
- consider looking
at yourself.
1073
00:52:33,825 --> 00:52:35,618
I'm looking right
at my problem.
1074
00:52:35,623 --> 00:52:40,827
- Well, stop fogging
up the mirror.
1075
00:52:40,832 --> 00:52:41,738
Nice.
1076
00:52:41,743 --> 00:52:43,720
- Did you just hang
up on a caller?
1077
00:52:43,725 --> 00:52:45,725
I did not just hang
up on a caller.
1078
00:52:45,863 --> 00:52:48,069
Hello? Hello? Uh, hello?
1079
00:52:48,074 --> 00:52:51,017
I think we've been
disconnected.
1080
00:52:51,183 --> 00:52:54,175
It must be those cell phones,
those nasty cell phones.
1081
00:52:54,343 --> 00:52:56,496
Thanks to my caller
for calling...
1082
00:52:56,501 --> 00:52:58,780
and I will be seeing
you tomorrow...
1083
00:52:58,943 --> 00:53:01,457
for the next
Real Love with Dr Emma Lloyd.
1084
00:53:06,343 --> 00:53:08,310
Are you crazy? How
dare you come to my...
1085
00:53:08,315 --> 00:53:10,058
place of work and
make prank calls?
1086
00:53:10,063 --> 00:53:12,738
I'm flipping through this
and it was so full of crap...
1087
00:53:12,743 --> 00:53:14,500
- that maybe I
ought to call in.
1088
00:53:14,505 --> 00:53:16,505
I see you actually
bought my book.
1089
00:53:16,543 --> 00:53:18,255
- No. I stole it
from your party.
1090
00:53:18,260 --> 00:53:19,818
Stole it. That makes sense.
1091
00:53:19,823 --> 00:53:21,823
And I took your
compatibility quiz.
1092
00:53:21,903 --> 00:53:24,153
- Really? How did you do?
- According to this,
1093
00:53:24,263 --> 00:53:26,138
my lifestyle is wholly
unsuitable to...
1094
00:53:26,143 --> 00:53:28,243
any freak who would
buy or write a book...
1095
00:53:28,303 --> 00:53:29,324
- like this.
1096
00:53:29,329 --> 00:53:32,057
Surprise. Those
tests don't lie.
1097
00:53:32,223 --> 00:53:34,737
New York City Fire Department.
Official business.
1098
00:53:34,903 --> 00:53:36,442
Please exit the elevator.
1099
00:53:36,447 --> 00:53:38,447
Come on, ladies.
Sir, thank you.
1100
00:53:38,583 --> 00:53:41,177
- What are you doing?
- Unsuitable?
1101
00:53:41,343 --> 00:53:46,212
Is that really what
you think of me?
1102
00:53:46,383 --> 00:53:49,580
I don't think of you.
1103
00:53:49,743 --> 00:53:52,052
You want to see unsuitable?
1104
00:54:09,023 --> 00:54:11,059
Hey, security,
1105
00:54:11,223 --> 00:54:13,185
- what's the story
with the elevator?
1106
00:54:13,190 --> 00:54:13,618
Holy.
1107
00:54:13,623 --> 00:54:18,139
- My wife loves her show.
- Delivery.
1108
00:54:18,303 --> 00:54:20,578
I can't even get a guy
to hold a door for me.
1109
00:54:20,743 --> 00:54:22,065
- Step back, please.
1110
00:54:22,070 --> 00:54:24,070
Can you fix the focus on that?
1111
00:54:24,223 --> 00:54:26,453
- Zoom in a little bit.
- There you go.
1112
00:54:28,503 --> 00:54:32,456
I've had enough of
this. Excuse me, sir?
1113
00:54:32,461 --> 00:54:34,099
Doctor? Doctor?
1114
00:54:34,104 --> 00:54:35,618
I'm gonna have to ask you...
1115
00:54:35,623 --> 00:54:37,733
to please stop. Stop
what you're doing.
1116
00:54:37,904 --> 00:54:40,698
Come down to the
lobby immediately.
1117
00:54:40,703 --> 00:54:41,499
Stop it.
1118
00:54:41,504 --> 00:54:43,504
Stop it now, please.
1119
00:55:10,264 --> 00:55:12,653
- Sorry about that.
- Which part, exactly?
1120
00:55:12,824 --> 00:55:15,024
- Kissing you thing.
- We just got caught up.
1121
00:55:15,144 --> 00:55:17,738
- Carried away.
- Lost our heads.
1122
00:55:19,304 --> 00:55:21,304
I'm getting married.
1123
00:55:23,504 --> 00:55:26,974
Yeah.
1124
00:55:27,144 --> 00:55:28,979
You love him?
1125
00:55:28,984 --> 00:55:31,976
I only ask this because...
1126
00:55:32,144 --> 00:55:34,094
being that I'm your
husband and...
1127
00:55:34,099 --> 00:55:35,979
you're my wife, I have this...
1128
00:55:35,984 --> 00:55:39,101
I have this vested interest
in seeing you happy.
1129
00:55:39,264 --> 00:55:43,177
I want to be happy. Don't you?
1130
00:55:43,344 --> 00:55:45,699
What is happiness anyway?
1131
00:55:47,584 --> 00:55:49,179
I don't know.
1132
00:55:49,184 --> 00:55:51,184
You tell me, you
wrote the book.
1133
00:55:51,344 --> 00:55:53,460
I guess I don't know.
1134
00:56:05,744 --> 00:56:06,776
- Patrick...
1135
00:56:06,781 --> 00:56:09,623
It was nice being
married to you.
1136
00:56:10,664 --> 00:56:12,664
You, too.
1137
00:56:14,704 --> 00:56:17,935
- Thanks.
- Goodbye, Emma.
1138
00:56:24,464 --> 00:56:28,059
Oh. Oh, oh.
1139
00:57:13,664 --> 00:57:17,134
I'm sorry I'm late.
I know, I'm always so prompt.
1140
00:57:17,304 --> 00:57:19,810
Don't worry. When I
arrived, I told them...
1141
00:57:19,815 --> 00:57:21,855
to bring the drinks
in ten minutes.
1142
00:57:22,024 --> 00:57:23,281
- How's that for timing?
1143
00:57:23,286 --> 00:57:25,179
Oh, what a day.
You have no idea.
1144
00:57:25,184 --> 00:57:27,982
Actually, I kind of do.
1145
00:57:28,144 --> 00:57:30,099
I heard your show today.
1146
00:57:30,104 --> 00:57:31,935
- That was
Sullivan, I take it?
1147
00:57:31,940 --> 00:57:32,339
Yes.
1148
00:57:32,344 --> 00:57:35,097
The good news is
I got the papers.
1149
00:57:35,264 --> 00:57:36,895
Everything but page 127,
1150
00:57:36,900 --> 00:57:39,416
and I'm sure it's
in there somewhere.
1151
00:57:39,584 --> 00:57:43,293
- We'll never see him again.
- So why don't you look happy?
1152
00:57:43,464 --> 00:57:45,464
I am.
1153
00:57:47,064 --> 00:57:49,658
Well, I've got something
that might cheer you up.
1154
00:57:49,824 --> 00:57:52,436
Harry Winston
finished our rings.
1155
00:57:52,441 --> 00:57:54,441
Now, wanna have a look?
1156
00:57:55,864 --> 00:57:57,864
Wow.
1157
00:57:57,944 --> 00:57:59,774
See, the circle of eternity...
1158
00:57:59,779 --> 00:58:01,779
came out great,
don't you think?
1159
00:58:01,904 --> 00:58:06,420
- No. They did mine wrong.
- What are you talking about?
1160
00:58:06,584 --> 00:58:08,939
- It's perfect.
- It says 'Do I? Do I? Do I?'
1161
00:58:09,104 --> 00:58:11,104
Not 'I do, I do, I do.'
1162
00:58:21,144 --> 00:58:22,806
Em, you're under a tremendous...
1163
00:58:22,811 --> 00:58:24,579
amount of stress
at the moment.
1164
00:58:24,584 --> 00:58:27,144
It's not stress, Richard.
I just don't know.
1165
00:58:27,304 --> 00:58:29,772
I'm really confused.
1166
00:58:29,944 --> 00:58:32,981
Well, I'm not confused, Em.
I know exactly what I want.
1167
00:58:33,144 --> 00:58:36,125
I think you and I
are the perfect team.
1168
00:58:36,130 --> 00:58:38,423
Never doubted it for a moment.
1169
00:58:38,584 --> 00:58:41,974
But I am not gonna
talk you into marrying me.
1170
00:58:42,144 --> 00:58:42,991
Take a few days...
1171
00:58:42,996 --> 00:58:44,779
and figure out what
it is you want.
1172
00:58:44,784 --> 00:58:47,503
In fact, why don't we
begin that right now.
1173
00:58:47,664 --> 00:58:49,664
Richard.
1174
00:58:51,344 --> 00:58:55,337
We had a really
nice time. Good conversation.
1175
00:58:55,504 --> 00:58:56,660
He was sweet and funny,
1176
00:58:56,665 --> 00:58:58,665
but I don't know.
Something's missing.
1177
00:58:58,744 --> 00:59:01,577
- There was no... Exactly.
- Spark?
1178
00:59:01,744 --> 00:59:02,504
Yeah, let me...
1179
00:59:02,509 --> 00:59:04,299
tell you something
about sparks.
1180
00:59:04,304 --> 00:59:07,899
Sparks cause fires and fires
will burn your house down.
1181
00:59:08,064 --> 00:59:09,987
Keep searching for
good ol' Sparky,
1182
00:59:09,992 --> 00:59:11,579
you're sure to get burned.
1183
00:59:11,584 --> 00:59:14,098
Trust me on that, OK?
1184
00:59:24,464 --> 00:59:28,252
Oh, I'm so hungry.
1185
00:59:28,424 --> 00:59:29,000
Wilder.
1186
00:59:29,005 --> 00:59:31,814
Your girlfriend's
wearing my robe.
1187
00:59:31,984 --> 00:59:34,839
Actually, his
girlfriend's daughter...
1188
00:59:34,844 --> 00:59:36,579
is wearing your robe.
1189
00:59:36,584 --> 00:59:39,462
- Hello, Emma.
- Aren't you my?
1190
00:59:41,144 --> 00:59:44,659
So, um, why the big secret?
1191
00:59:44,824 --> 00:59:45,872
I wanted to tell you.
1192
00:59:45,877 --> 00:59:48,027
Your father thought
you wouldn't hire me...
1193
00:59:48,064 --> 00:59:50,019
as caterer
if you knew we were dating.
1194
00:59:50,024 --> 00:59:51,577
- Is that what you call it?
1195
00:59:51,582 --> 00:59:53,653
That or this is an
elaborate ruse...
1196
00:59:53,824 --> 00:59:55,882
- of yours to get out
of paying my bill.
1197
00:59:55,887 --> 00:59:57,699
You have been
worth every penny.
1198
00:59:57,704 --> 00:59:59,337
There you go again,
1199
00:59:59,342 --> 01:00:02,095
always saying the
perfect thing.
1200
01:00:02,264 --> 01:00:04,473
You've been together
for almost a year.
1201
01:00:04,478 --> 01:00:05,939
Why didn't you tell me?
1202
01:00:05,944 --> 01:00:07,908
You've met so many
women over the years.
1203
01:00:07,913 --> 01:00:09,139
I thought I'd hold off...
1204
01:00:09,144 --> 01:00:10,230
on this introduction...
1205
01:00:10,235 --> 01:00:11,899
until we were sure
of each other.
1206
01:00:11,904 --> 01:00:14,578
- And are we?
- Well, I am.
1207
01:00:14,745 --> 01:00:19,296
I can't even keep track of all
the things I've misunderstood.
1208
01:00:19,465 --> 01:00:21,465
Sorry.
1209
01:00:24,025 --> 01:00:27,017
Dad? I know I never asked you,
1210
01:00:27,185 --> 01:00:30,049
but, um, what do you
think of Richard?
1211
01:00:30,054 --> 01:00:31,420
Do you like him?
1212
01:00:31,425 --> 01:00:34,261
Well, sure, honey.
What's not to like?
1213
01:00:34,266 --> 01:00:36,579
I mean, he's
perfect, isn't he?
1214
01:00:36,745 --> 01:00:38,150
- Is that a compliment?
1215
01:00:38,155 --> 01:00:40,294
You don't need
compliments from me.
1216
01:00:40,465 --> 01:00:42,979
I've never told you
how to live or who to date.
1217
01:00:43,145 --> 01:00:46,137
That's always been
in your department.
1218
01:00:46,305 --> 01:00:47,380
So, what if I'm, uh,
1219
01:00:47,385 --> 01:00:49,385
losing my footing
in my department...
1220
01:00:49,545 --> 01:00:53,015
and I'm asking for
a second opinion?
1221
01:00:53,185 --> 01:00:57,064
Well, I think Richard is a...
1222
01:00:57,225 --> 01:00:59,225
...a good, safe bet. You know?
1223
01:00:59,225 --> 01:01:00,317
He's the kind of guy...
1224
01:01:00,322 --> 01:01:02,260
that you've always
gravitated toward...
1225
01:01:02,265 --> 01:01:05,483
and advised other
women to pursue,
1226
01:01:05,488 --> 01:01:06,500
isn't he?
1227
01:01:06,505 --> 01:01:08,617
Probably the type of
fellow that my...
1228
01:01:08,622 --> 01:01:10,623
brand of fatherhood
pushed you into.
1229
01:01:10,785 --> 01:01:12,980
Look, honey, I mean.
1230
01:01:13,145 --> 01:01:15,690
I've made some big
mistakes in my life,
1231
01:01:15,695 --> 01:01:17,100
some real whoppers,
1232
01:01:17,105 --> 01:01:19,131
but if I hadn't I
probably wouldn't have...
1233
01:01:19,136 --> 01:01:21,020
been able to recognise
the real thing...
1234
01:01:21,025 --> 01:01:23,739
when it came along. You don't...
1235
01:01:23,744 --> 01:01:26,543
have to be so
right all the time.
1236
01:01:26,705 --> 01:01:28,705
It's OK to make a
couple mistakes.
1237
01:01:38,345 --> 01:01:40,779
- Hello, tall lady.
- Oh, Emma.
1238
01:01:40,945 --> 01:01:43,618
Emma, you're drenched.
Come, darling.
1239
01:01:43,785 --> 01:01:45,804
- Move, she has
to eat something.
1240
01:01:45,809 --> 01:01:46,340
Quiet.
1241
01:01:46,345 --> 01:01:48,592
Can't you see that
she's not here...
1242
01:01:48,597 --> 01:01:50,782
to eat or watch
telly or chit-chat?
1243
01:01:50,945 --> 01:01:53,220
She's come for
the man she loves.
1244
01:01:53,385 --> 01:01:55,209
Here you are with
your 'come, come'...
1245
01:01:55,214 --> 01:01:57,140
and your 'sit, sit'
and your 'eat, eat'.
1246
01:01:57,145 --> 01:01:58,677
You're standing in the course...
1247
01:01:58,682 --> 01:02:00,420
of true love.
Stand aside, I say.
1248
01:02:00,425 --> 01:02:02,814
Through the beads,
up the stairs, two flights.
1249
01:02:07,545 --> 01:02:09,545
What?
1250
01:02:14,425 --> 01:02:16,734
Yeah, it's raining.
1251
01:02:16,905 --> 01:02:18,975
Figured you'd
have the day off.
1252
01:02:20,425 --> 01:02:22,425
Come in.
1253
01:02:27,145 --> 01:02:28,980
Oh, here you go.
1254
01:02:28,985 --> 01:02:29,759
Let me, uh,
1255
01:02:29,764 --> 01:02:32,022
let me get you
some dry clothes.
1256
01:02:33,305 --> 01:02:35,773
- Patrick?
- Yeah.
1257
01:02:37,785 --> 01:02:40,015
I think I called
off my wedding.
1258
01:02:45,585 --> 01:02:49,373
Emma, I...
I need to tell you something.
1259
01:02:55,625 --> 01:02:59,937
- What?
- It can wait.
1260
01:03:51,065 --> 01:03:53,065
Oh.
1261
01:03:54,865 --> 01:03:57,516
- How's it going
in there, babe?
1262
01:03:57,521 --> 01:03:58,180
Great.
1263
01:03:58,185 --> 01:04:01,575
- We're having toast.
- I'll be out in a minute.
1264
01:04:01,745 --> 01:04:04,213
OK.
1265
01:04:27,345 --> 01:04:29,779
# You're my fantasy...
1266
01:04:29,945 --> 01:04:32,413
# You're my reality...
1267
01:04:37,505 --> 01:04:39,575
# Every woman in the world
1268
01:04:40,905 --> 01:04:43,091
What is this? And
this? And this?
1269
01:04:43,096 --> 01:04:44,980
Are you some sick stalker?
1270
01:04:44,985 --> 01:04:46,827
No, Emma, it's not
what you think.
1271
01:04:46,832 --> 01:04:47,260
Emma.
1272
01:04:47,265 --> 01:04:49,495
- Emma. Emma, wait.
- I can't believe this.
1273
01:04:49,665 --> 01:04:51,665
I saw the invitation.
You're married?
1274
01:04:51,705 --> 01:04:55,823
- No. No, I'm not married.
- Liar. Stay away from me.
1275
01:04:55,985 --> 01:04:57,940
Emma. Emma, I can explain.
1276
01:04:57,945 --> 01:05:00,793
Yeah? What, that
this is no accident?
1277
01:05:00,798 --> 01:05:02,500
There was no glitch?
1278
01:05:02,505 --> 01:05:04,180
No, you. You are the glitch.
1279
01:05:04,185 --> 01:05:06,185
You Googled me,
invaded my life,
1280
01:05:06,265 --> 01:05:09,940
invaded my privacy,
ruined my relationship.
1281
01:05:10,105 --> 01:05:12,903
I almost called off
my wedding for you.
1282
01:05:13,065 --> 01:05:15,784
I trusted you. I
had sex with you.
1283
01:05:15,945 --> 01:05:18,017
You're just some
sort of con man,
1284
01:05:18,022 --> 01:05:19,820
scam artist, deranged fan?
1285
01:05:19,825 --> 01:05:21,729
- Know what? Don't
flatter yourself.
1286
01:05:21,734 --> 01:05:23,060
I... What have I done?
1287
01:05:23,065 --> 01:05:25,113
Richard warned me
about you. I warn...
1288
01:05:25,118 --> 01:05:27,118
people about men
like you every day.
1289
01:05:27,225 --> 01:05:28,897
- I'm worse than
my own callers.
1290
01:05:28,902 --> 01:05:29,620
Emma. Stop.
1291
01:05:29,625 --> 01:05:31,580
Thank you.
1292
01:05:31,585 --> 01:05:34,975
Can I show you
something? Please?
1293
01:05:38,145 --> 01:05:40,145
Do you know her?
1294
01:05:41,625 --> 01:05:45,140
- No, I don't.
- Yeah, you don't. Come here.
1295
01:05:46,865 --> 01:05:48,772
That's Sofia, as in
'You're cordially...
1296
01:05:48,777 --> 01:05:50,140
invited to the marriage...
1297
01:05:50,145 --> 01:05:51,944
of Patrick Thomas Sullivan...
1298
01:05:51,949 --> 01:05:54,058
and Sofia Idelia
Maria Chechagua.'
1299
01:05:54,225 --> 01:05:55,913
She's Dominican.
We met on the job.
1300
01:05:55,918 --> 01:05:57,461
She almost blew
up a building...
1301
01:05:57,466 --> 01:05:58,964
polishing those nails of hers.
1302
01:05:58,969 --> 01:06:01,069
I carried her down 15
flights of stairs...
1303
01:06:01,226 --> 01:06:02,874
and sat next to
her hospital bed...
1304
01:06:02,879 --> 01:06:03,861
until she woke up.
1305
01:06:03,866 --> 01:06:05,717
- What does this
have to do with me?
1306
01:06:05,722 --> 01:06:07,381
She was a big
fan of your show.
1307
01:06:07,386 --> 01:06:10,344
Listened to it every day.
One day, she called in.
1308
01:06:10,506 --> 01:06:13,259
- You probably don't remember.
- No, I don't.
1309
01:06:13,426 --> 01:06:15,805
- You told her to
call off the wedding.
1310
01:06:15,810 --> 01:06:16,581
Patrick...
1311
01:06:16,586 --> 01:06:18,228
Someone you don't
know and can't...
1312
01:06:18,233 --> 01:06:19,781
remember, you
changed her life...
1313
01:06:19,786 --> 01:06:22,744
and mine forever.
1314
01:06:22,906 --> 01:06:25,215
I guess I wanted
to educate you about that.
1315
01:06:25,386 --> 01:06:27,290
About what it's like
to have your...
1316
01:06:27,295 --> 01:06:29,101
life ripped out
from under you.
1317
01:06:29,106 --> 01:06:31,106
I wanted to knock
you down a peg.
1318
01:06:33,986 --> 01:06:36,500
- You did.
- Emma, I...
1319
01:06:36,666 --> 01:06:39,180
- Goodbye, Patrick.
- Emma.
1320
01:06:39,346 --> 01:06:41,346
Emma.
1321
01:07:06,466 --> 01:07:08,616
It's beautiful.
1322
01:07:08,786 --> 01:07:10,933
I was just thinking
how... how it's...
1323
01:07:10,938 --> 01:07:12,938
too big for me
without you here.
1324
01:07:16,066 --> 01:07:18,261
Are you here?
1325
01:07:20,906 --> 01:07:22,906
If you'll have me.
1326
01:07:23,746 --> 01:07:26,863
Do you mean you still
want to get married?
1327
01:07:27,026 --> 01:07:29,026
I do.
1328
01:07:29,746 --> 01:07:31,746
I do. I do.
1329
01:07:33,946 --> 01:07:36,824
As many of you have heard,
I'm getting married.
1330
01:07:36,986 --> 01:07:39,592
People keep asking
me if I'm nervous.
1331
01:07:39,597 --> 01:07:40,741
Well, I'm not.
1332
01:07:40,746 --> 01:07:42,584
My eyes are open
and what I see...
1333
01:07:42,589 --> 01:07:44,261
is not the man of my dreams,
1334
01:07:44,266 --> 01:07:46,266
but the man of my reality.
1335
01:07:46,386 --> 01:07:47,587
He's who he says he is,
1336
01:07:47,592 --> 01:07:49,421
there where he's
supposed to be.
1337
01:07:49,426 --> 01:07:52,020
If you want to close your eyes
and jump in,
1338
01:07:52,186 --> 01:07:54,495
try the high-diving
board at the YMCA.
1339
01:07:57,466 --> 01:07:58,893
There's a generation of men...
1340
01:07:58,898 --> 01:08:00,661
and women roaming
New York City...
1341
01:08:00,666 --> 01:08:03,897
in search of the
holy grail dream partner.
1342
01:08:04,066 --> 01:08:06,419
But until we learn
the difference...
1343
01:08:06,424 --> 01:08:08,776
between romantic
love and real love,
1344
01:08:08,946 --> 01:08:11,292
we're just searching
in vain for...
1345
01:08:11,297 --> 01:08:13,576
something that
doesn't even exist.
1346
01:08:13,746 --> 01:08:17,625
Here we are. Until next time.
1347
01:08:51,186 --> 01:08:53,186
Ask yourself
serious questions.
1348
01:08:53,186 --> 01:08:54,910
Couples shouldn't
have to hide.
1349
01:08:54,915 --> 01:08:56,581
Play with fire, get burned.
1350
01:08:56,586 --> 01:08:59,498
Irresponsible. Dependable?
You can't trust what you lust.
1351
01:08:59,666 --> 01:09:01,541
Does he give you
a stable universe?
1352
01:09:01,546 --> 01:09:03,546
Love has to be
earned, not yearned.
1353
01:09:03,586 --> 01:09:05,970
Stop obsessing about
this old girlfriend...
1354
01:09:05,975 --> 01:09:08,137
of his. Got it? All
right. Next caller.
1355
01:09:08,306 --> 01:09:10,706
It's a hard decision.
Am I right? Well, caller...
1356
01:09:10,866 --> 01:09:13,664
Trust me on that. Next caller.
Based on what? What?
1357
01:09:13,826 --> 01:09:15,661
Trust me on that, OK?
OK, well...
1358
01:09:15,666 --> 01:09:18,385
Um... I don't know.
What do you want from me?
1359
01:09:18,546 --> 01:09:20,348
- Real Love is just a theory.
1360
01:09:20,353 --> 01:09:21,301
A theory, yes,
1361
01:09:21,306 --> 01:09:23,244
but based on ten
years of research...
1362
01:09:23,249 --> 01:09:25,345
and study of sociological,
psychosexual,
1363
01:09:25,506 --> 01:09:28,028
statistical analysis
of men and women...
1364
01:09:28,033 --> 01:09:29,701
and their relationships.
1365
01:09:29,706 --> 01:09:32,903
What if you're wrong?
1366
01:09:33,066 --> 01:09:35,261
Hello? You still there?
1367
01:09:52,906 --> 01:09:54,022
Take that one.
1368
01:09:54,027 --> 01:09:56,979
Trust me, she needs
to take that one.
1369
01:09:57,146 --> 01:09:58,817
It's 15 minutes
after the hour and...
1370
01:09:58,822 --> 01:10:00,901
you're listening to Real
Love with me,
1371
01:10:00,906 --> 01:10:02,861
Dr Emma Lloyd.
1372
01:10:02,866 --> 01:10:04,181
Uh...
1373
01:10:04,186 --> 01:10:04,825
Yep, we got time...
1374
01:10:04,830 --> 01:10:05,941
for one more
caller. We've got...
1375
01:10:05,946 --> 01:10:07,982
Patrick of Astoria.
1376
01:10:12,986 --> 01:10:15,420
- Patrick of Astoria.
- Oh, really?
1377
01:10:15,586 --> 01:10:16,769
I thought for a second...
1378
01:10:16,774 --> 01:10:18,381
you weren't gonna
put me through.
1379
01:10:18,386 --> 01:10:20,511
Thousands of people
are listening. Let's...
1380
01:10:20,516 --> 01:10:22,501
not waste their
time. How can I help?
1381
01:10:22,506 --> 01:10:25,540
There's... there's
this girl that I'm...
1382
01:10:25,545 --> 01:10:27,301
that I'm falling for.
1383
01:10:27,306 --> 01:10:30,025
That I have fallen for.
1384
01:10:30,186 --> 01:10:32,343
And, uh, well the
trick is she's...
1385
01:10:32,348 --> 01:10:34,348
she's getting
married tomorrow.
1386
01:10:34,426 --> 01:10:36,224
And if that's what
she really wants,
1387
01:10:36,229 --> 01:10:37,421
then I'm happy for her.
1388
01:10:37,426 --> 01:10:40,224
That's very generous of you,
Patrick from Astoria.
1389
01:10:40,386 --> 01:10:42,900
There's one other
thing that...
1390
01:10:43,066 --> 01:10:45,705
...that she doesn't know.
- We're almost out of time.
1391
01:10:45,866 --> 01:10:49,461
The thing that
I didn't tell her is, um...
1392
01:10:49,626 --> 01:10:51,432
- The thing she
doesn't know...
1393
01:10:51,437 --> 01:10:52,061
Come on.
1394
01:10:52,066 --> 01:10:54,216
...is that I love her.
1395
01:10:54,386 --> 01:10:56,484
You know, I, uh, I look at her...
1396
01:10:56,489 --> 01:10:58,489
and I see, I see
my whole life.
1397
01:10:58,626 --> 01:11:02,619
And I just thought
she should know that.
1398
01:11:02,786 --> 01:11:05,254
I'm afraid that's
all the time we have, caller.
1399
01:11:05,426 --> 01:11:08,782
This is Dr Emma Lloyd.
1400
01:11:08,946 --> 01:11:10,946
And you're listening
to Real Love.
1401
01:11:11,026 --> 01:11:13,026
Where's she going?
1402
01:11:13,066 --> 01:11:15,066
- Get in there.
- OK.
1403
01:11:15,186 --> 01:11:17,381
Let's see, we
got, um, Chuck...
1404
01:11:17,546 --> 01:11:20,265
on line four is looking
for his soul mate,
1405
01:11:20,426 --> 01:11:25,102
and Maria on line two
just got dumped. So, Chuck?
1406
01:11:25,266 --> 01:11:27,336
- Yeah?
- Say what's up to Maria.
1407
01:11:27,506 --> 01:11:29,506
How you doin'?
1408
01:11:38,986 --> 01:11:42,423
Well? Do you really like it?
1409
01:11:42,587 --> 01:11:45,977
- Perfect. You're perfect.
- I'm fucked.
1410
01:11:46,147 --> 01:11:49,025
It's an interesting segue.
1411
01:11:49,187 --> 01:11:52,194
- Did you listen to
the show last night?
1412
01:11:52,199 --> 01:11:52,662
Yes.
1413
01:11:52,667 --> 01:11:54,667
- He loves me.
- I know.
1414
01:11:54,667 --> 01:11:56,841
The entire tri-state
area knows.
1415
01:11:56,846 --> 01:11:58,022
The car's here.
1416
01:11:58,027 --> 01:11:59,458
- What am I gonna do?
1417
01:11:59,463 --> 01:12:01,986
Well, first thing
we should fire her.
1418
01:12:02,147 --> 01:12:05,105
- I heard that.
- Sister at the keyhole,
1419
01:12:05,267 --> 01:12:07,267
- just what you
always wanted, huh?
1420
01:12:07,268 --> 01:12:08,342
I did, didn't I?
1421
01:12:08,347 --> 01:12:10,702
Instead you got you and me.
1422
01:12:10,867 --> 01:12:12,945
We didn't do too
badly, did we?
1423
01:12:12,950 --> 01:12:14,382
We were a disaster.
1424
01:12:14,387 --> 01:12:16,387
Yeah, we were.
1425
01:12:19,547 --> 01:12:22,459
But I see a comeback
in the making.
1426
01:12:22,627 --> 01:12:24,902
Yeah?
1427
01:12:29,227 --> 01:12:30,580
For a guy who's waited...
1428
01:12:30,585 --> 01:12:32,422
this long to
marry my daughter,
1429
01:12:32,427 --> 01:12:35,385
he sure is cutting it close,
don't you think?
1430
01:12:35,547 --> 01:12:37,950
- Do you know how
I know I love you?
1431
01:12:37,955 --> 01:12:38,382
How?
1432
01:12:38,387 --> 01:12:40,287
Because nothing in
the world would...
1433
01:12:40,292 --> 01:12:42,292
make me drag you to
the altar again.
1434
01:12:42,307 --> 01:12:44,696
We don't want
to press our luck, do we?
1435
01:12:45,667 --> 01:12:47,315
I should go see
how Emma's doing.
1436
01:12:47,320 --> 01:12:49,320
Let me know if he gets here.
1437
01:12:58,427 --> 01:13:00,735
- Take it off,
Marcy. It's crooked.
1438
01:13:00,740 --> 01:13:01,622
Let me try.
1439
01:13:01,627 --> 01:13:05,222
Oh, so this goes like this.
1440
01:13:07,947 --> 01:13:11,098
And this... goes here.
1441
01:13:12,147 --> 01:13:14,147
Here comes the bride.
1442
01:13:19,787 --> 01:13:22,176
I can't do this.
1443
01:13:26,067 --> 01:13:28,342
Excuse me, ladies.
Could I have a moment?
1444
01:13:43,787 --> 01:13:45,823
- Richard...
- Wow.
1445
01:13:45,987 --> 01:13:47,582
Look at you.
1446
01:13:47,587 --> 01:13:50,763
Seems kind of
silly, though, huh?
1447
01:13:50,768 --> 01:13:52,980
Me in this dress, veil.
1448
01:13:53,147 --> 01:13:54,643
Bridesmaids. It's like...
1449
01:13:54,648 --> 01:13:56,648
some sort of play
or something.
1450
01:13:56,667 --> 01:13:59,818
No, you don't look silly.
1451
01:14:01,947 --> 01:14:04,677
Well, you look
extremely not silly...
1452
01:14:04,682 --> 01:14:06,682
and handsome yourself.
1453
01:14:09,907 --> 01:14:11,823
I'm sorry I'm late.
I had to go back...
1454
01:14:11,828 --> 01:14:13,828
to the city and get
something for you.
1455
01:14:21,947 --> 01:14:23,947
You forgot to file them.
1456
01:14:26,147 --> 01:14:27,295
You should know by now,
1457
01:14:27,300 --> 01:14:29,142
I'm not really the
forgetful type.
1458
01:14:29,147 --> 01:14:31,820
No, no you're not.
1459
01:14:32,987 --> 01:14:35,747
Ever since you gave me
these, I've been...
1460
01:14:35,752 --> 01:14:38,380
putting off filing
them for some reason.
1461
01:14:38,547 --> 01:14:41,425
Why do you think that is?
1462
01:14:43,747 --> 01:14:45,977
I love you, Em.
1463
01:14:46,147 --> 01:14:48,377
I'm clever enough
to know when I've lost.
1464
01:14:52,507 --> 01:14:56,500
I should have asked you
to marry me a long time ago.
1465
01:14:56,667 --> 01:14:59,135
Well, maybe we just
missed our moment.
1466
01:15:00,987 --> 01:15:02,984
If you marry me today, you'll...
1467
01:15:02,989 --> 01:15:05,299
always be looking
over your shoulder.
1468
01:15:05,467 --> 01:15:07,537
You'll never be
completely happy.
1469
01:15:10,787 --> 01:15:14,223
- You need to be happy, Em.
- I can't stand it.
1470
01:15:14,387 --> 01:15:16,821
Oh, Richard.
1471
01:15:17,587 --> 01:15:19,623
It'll be all right.
1472
01:15:20,747 --> 01:15:23,117
I'll be all right.
As soon as we...
1473
01:15:23,122 --> 01:15:25,696
can get past that
angry mob out there.
1474
01:15:25,867 --> 01:15:28,222
Oh, yeah, them.
1475
01:15:28,387 --> 01:15:30,387
I'll handle this.
1476
01:15:30,427 --> 01:15:32,427
Really?
1477
01:15:33,467 --> 01:15:35,710
No, not really. In
fact, this time you...
1478
01:15:35,715 --> 01:15:37,715
should worry. I have no plan.
1479
01:15:46,627 --> 01:15:50,905
Come on, help me up.
Give me that candle.
1480
01:15:54,587 --> 01:15:56,987
Would you just wait
until I've left...
1481
01:15:56,992 --> 01:15:59,456
the room. I might
need this suit again.
1482
01:15:59,627 --> 01:16:01,627
Richard?
1483
01:16:26,427 --> 01:16:29,066
Engine 41,
this is Great Neck dispatch.
1484
01:16:29,227 --> 01:16:31,094
We've got a fire
alarm and sprinkler...
1485
01:16:31,099 --> 01:16:32,862
activation at Saint
Paul's church.
1486
01:16:32,867 --> 01:16:35,540
Great Neck?
It's not even in our district.
1487
01:16:35,707 --> 01:16:37,793
Listen, I know it's
out of your...
1488
01:16:37,798 --> 01:16:39,798
district, but
here's the thing.
1489
01:16:39,867 --> 01:16:42,859
You guys have sort
of been requested.
1490
01:17:22,188 --> 01:17:26,739
- How you doin'?
- I had to talk to you.
1491
01:17:32,028 --> 01:17:34,223
You could have just called.
1492
01:17:38,108 --> 01:17:40,338
So, what's up?
1493
01:17:43,228 --> 01:17:45,537
This.
1494
01:17:56,668 --> 01:17:58,784
When I was a kid.
1495
01:17:58,948 --> 01:18:02,258
I used to have a hard time
believing in happy endings.
1496
01:18:02,428 --> 01:18:04,771
The heroine rode off
into the sunset...
1497
01:18:04,776 --> 01:18:07,058
with what I thought
was the wrong guy.
1498
01:18:07,228 --> 01:18:08,826
One day, my dad
found me crying.
1499
01:18:08,831 --> 01:18:10,623
I was watching Lady
and the Tramp...
1500
01:18:10,628 --> 01:18:12,685
and he asked me
what was wrong.
1501
01:18:12,690 --> 01:18:14,746
I said, 'Dad,
those two dogs...
1502
01:18:14,908 --> 01:18:17,237
don't stand a chance.
They're wrong for...
1503
01:18:17,242 --> 01:18:19,459
each other. They have
nothing in common.
1504
01:18:19,628 --> 01:18:21,633
The movie's gonna
end, they're gonna...
1505
01:18:21,638 --> 01:18:23,638
break up and be
heartbroken forever.'
1506
01:18:23,708 --> 01:18:26,541
He pulled me in close
and he said to me,
1507
01:18:26,708 --> 01:18:29,275
'Em, sometimes when
you're really in...
1508
01:18:29,280 --> 01:18:31,782
love you don't sweat
the small stuff.'
1509
01:18:31,948 --> 01:18:34,587
Are you saying
we should run away together?
1510
01:18:34,748 --> 01:18:35,496
Are you insane?
1511
01:18:35,501 --> 01:18:37,383
You're old enough
to be his mother.
1512
01:18:37,388 --> 01:18:39,126
- Wait till he gets
out of school.
1513
01:18:39,131 --> 01:18:39,743
Who is this?
1514
01:18:39,748 --> 01:18:42,348
- Good day to you, madam.
- You were going to behave.
1515
01:18:42,388 --> 01:18:44,552
I don't know how you
do this. People...
1516
01:18:44,557 --> 01:18:46,666
drive me crazy. It
won't happen again.
1517
01:18:46,828 --> 01:18:50,662
- Where was I?
- Don't sweat the small stuff.
1518
01:18:50,828 --> 01:18:52,011
I didn't appreciate...
1519
01:18:52,016 --> 01:18:54,016
my father's advice
for a long time.
1520
01:18:54,068 --> 01:18:55,886
You have to figure
out those things...
1521
01:18:55,891 --> 01:18:57,663
for yourself. But
enough about me.
1522
01:18:57,668 --> 01:18:59,610
It's a quarter past
the hour and now...
1523
01:18:59,615 --> 01:19:01,223
for a word from our sponsors.
1524
01:19:01,228 --> 01:19:03,615
This is Dr Emma Lloyd,
you're listening...
1525
01:19:03,620 --> 01:19:05,665
to Real Love. Please,
don't go away.
1526
01:19:09,668 --> 01:19:12,740
Haven't you got any
cats to pull out of trees?
1527
01:19:12,908 --> 01:19:14,813
That only happens in cartoons,
1528
01:19:14,818 --> 01:19:16,818
Mrs Sullivan, as
you well know.
1529
01:19:16,948 --> 01:19:19,416
Indeed I do, Mr Sullivan.
What can I do for ya?
1530
01:19:19,588 --> 01:19:21,762
Happened to be in
the neighbourhood,
1531
01:19:21,767 --> 01:19:23,820
thought I'd stop
by and say hello.
1532
01:19:23,988 --> 01:19:26,493
- Why don't ya come
here for a second?
1533
01:19:26,498 --> 01:19:28,103
I can't leave my desk.
1534
01:19:28,108 --> 01:19:29,976
- I have to be back
on any second.
1535
01:19:29,981 --> 01:19:31,623
Oh, come on. They can wait.
1536
01:19:31,628 --> 01:19:34,540
Just stand up and
walk towards me.
1537
01:19:34,708 --> 01:19:37,148
- You didn't come
to see me at all.
1538
01:19:37,153 --> 01:19:39,153
Of course, I did.
1539
01:19:44,268 --> 01:19:46,268
OK.
1540
01:20:06,508 --> 01:20:08,556
And we're back...
1541
01:20:08,561 --> 01:20:12,299
in five, four,
three, two, one.
1542
01:20:12,468 --> 01:20:16,063
This is Dr Emma Lloyd.
We're back with Real Love.
1543
01:20:16,228 --> 01:20:18,399
Susie from
Morningside Heights,
1544
01:20:18,404 --> 01:20:20,404
you're on the air.
|