A Dog in a Drawer - Собака в ящике, 1982. Субтитры к фильму на русском языке.

1
00:01:27,983 --> 00:01:30,008
Ты пришла?

2
00:01:32,862 --> 00:01:34,967
Я нашел шарик.

3
00:01:35,659 --> 00:01:37,661
И ел в семь часов.

4
00:01:54,177 --> 00:01:56,179
Хочу к тебе.

5
00:02:00,074 --> 00:02:01,075
Спи.

6
00:02:34,200 --> 00:02:36,202
Как можно так делать?

7
00:02:43,456 --> 00:02:44,662
Не понял!

8
00:02:46,562 --> 00:02:47,563
Что?

9
00:02:54,734 --> 00:02:55,735
Подожди.

10
00:03:23,021 --> 00:03:26,878
Митко. Зачем ты облил Байрамова так,
что он кричал на вою улицу?

11
00:03:28,485 --> 00:03:31,489
Что?
- Зачем облил байрамова?

12
00:03:32,793 --> 00:03:33,999
Подержите.

13
00:03:38,124 --> 00:03:40,627
Видите, что я нашел?
- Что это?

14
00:03:41,547 --> 00:03:45,780
Шарик. Но мне пришлось доказывать,
что раньше Гошки его нашел.

15
00:03:48,572 --> 00:03:50,370
Гости вою ночь были?

16
00:03:52,984 --> 00:03:55,988
Нет, но стотинки я могу взять себе.

17
00:06:30,670 --> 00:06:32,741
Что у тебя в карманах?

18
00:06:40,402 --> 00:06:41,904
Доставай!

19
00:06:56,569 --> 00:06:58,628
Что у тебя в руке?

20
00:07:02,434 --> 00:07:08,521
Считаю до трех. Один, один о половиной,
два, на три - отпущу. Два о половиной.

21
00:07:31,923 --> 00:07:33,425
Ты что тут делаешь?

22
00:07:36,031 --> 00:07:40,537
Видишь, там жаба, только она скрылась.
- Знаешь его?

23
00:07:41,621 --> 00:07:42,827
Видишь?

24
00:07:46,287 --> 00:07:48,301
Ты взял cколько-нибудь?

25
00:07:48,856 --> 00:07:51,120
У меня только 1 пев.

26
00:07:55,339 --> 00:07:59,082
Дедушка мне его дал.
- Хватит и этого. Знаешь как его звать?

27
00:07:59,648 --> 00:08:00,934
Кого, дедушку?

28
00:08:01,922 --> 00:08:04,528
Нет, того пацана. Видели пи его раньше?

29
00:08:05,417 --> 00:08:06,623
Смотри!

30
00:08:31,450 --> 00:08:32,656
Не входи!

31
00:08:33,050 --> 00:08:36,657
С чего же не войти?
- Почему ты грязный, как поросенок?

32
00:08:40,224 --> 00:08:44,252
Слушай мой мальчик. Ты любишь тетю Добреву, а?
- Нет.

33
00:08:46,378 --> 00:08:49,621
Пойдем я тебя помою. Как следует помою.

34
00:08:51,874 --> 00:08:56,880
Жаба не может без воды, ей тоже
нужно в корыто. Понятно?

35
00:09:49,343 --> 00:09:51,357
Эй, поешь. Ешь.

36
00:10:23,512 --> 00:10:25,833
Это ты?
- Да, я.

37
00:10:26,210 --> 00:10:29,339
И зачем?
- Андро мне оказал зайти, я и пришел.

38
00:10:31,754 --> 00:10:34,780
Он занимается, не слышишь?
- Слышу.

39
00:10:36,380 --> 00:10:38,269
Иди играть.

40
00:10:38,965 --> 00:10:40,672
А я разве играл?

41
00:11:00,708 --> 00:11:02,847
Можно, я у вас посижу?

42
00:11:03,488 --> 00:11:07,698
Будешь только сидеть?
- Да. Я его подожду.

43
00:11:19,517 --> 00:11:22,589
Садись тут. И чтобы спокойно сидел.

44
00:11:35,220 --> 00:11:37,234
И ничего не трогай.

45
00:11:38,045 --> 00:11:41,060
Что?
- Ничего не трогай.

46
00:11:42,693 --> 00:11:43,967
Не буду.

47
00:11:53,998 --> 00:11:56,501
И не балуйся. Понял?

48
00:11:59,792 --> 00:12:01,100
Понял.

49
00:12:57,604 --> 00:12:59,629
Есть пи другие картинки?

50
00:13:08,892 --> 00:13:11,190
Хочешь половить мух?

51
00:13:16,142 --> 00:13:18,406
Я погоняю машинку, можно?

52
00:13:50,699 --> 00:13:53,987
Где ты должен сидеть, а?

53
00:13:56,184 --> 00:13:57,481
На ступе.

54
00:14:11,430 --> 00:14:14,434
Митак, пошли.
- Подожди. Что у тебя в кармане?

55
00:14:16,192 --> 00:14:18,194
Постой, что у тебя в кармане?

56
00:14:21,410 --> 00:14:22,718
Что это?

57
00:14:24,894 --> 00:14:27,420
Митак, лови! Она там, митак!

58
00:14:30,237 --> 00:14:31,477
Здрасьте!

59
00:14:39,630 --> 00:14:40,779
Стефани!

60
00:14:42,760 --> 00:14:45,297
Да? - Иди сюда.
- Зачем?

61
00:14:46,480 --> 00:14:47,788
Иди сюда.

62
00:14:58,166 --> 00:14:59,349
Что?

63
00:15:02,680 --> 00:15:03,909
Пуловер.

64
00:15:04,862 --> 00:15:06,728
Почему так нельзя?

65
00:15:09,527 --> 00:15:11,302
Слушай, мой мальчик.

66
00:15:12,071 --> 00:15:17,271
Это все хорошо, но очень скоро стемнеет.

67
00:15:18,722 --> 00:15:21,225
И одеться - будет самое полезное депо.

68
00:15:22,222 --> 00:15:24,429
И это всегда связано... с чем?

69
00:15:27,129 --> 00:15:29,575
С одеждой?
- С временем.

70
00:15:30,535 --> 00:15:33,402
Время - астрономическое понятие.
- Забыл.

71
00:15:36,017 --> 00:15:41,467
Значит, если хочешь гулять, то в другой раз
больше не забывай про это.

72
00:15:58,982 --> 00:16:00,131
Стефани!

73
00:16:05,071 --> 00:16:07,290
Что?
- Вернись.

74
00:16:13,867 --> 00:16:15,949
Бардак в комнате.

75
00:16:30,731 --> 00:16:31,926
А это?

76
00:16:50,070 --> 00:16:51,231
Лови!

77
00:16:54,064 --> 00:16:55,065
Не ускакать!

78
00:16:55,663 --> 00:16:56,869
Слушай.

79
00:16:58,946 --> 00:17:00,266
Мой мальчик.

80
00:17:01,719 --> 00:17:04,757
Как сложно нам будет о тобой.

81
00:17:06,294 --> 00:17:08,956
Пойми, мама старается как... как?

82
00:17:09,889 --> 00:17:11,345
Как может.

83
00:17:14,491 --> 00:17:17,495
Оказалось, что у меня нет условий.

84
00:17:19,772 --> 00:17:24,699
Хочешь, я подарю ее тебе, у вас много мух.

85
00:17:26,035 --> 00:17:28,083
Бабушка устроит мне большой скандал.

86
00:17:28,774 --> 00:17:29,980
И пойми,

87
00:17:31,854 --> 00:17:35,256
если дал обещание кому-нибудь,
то его надо выполнять.

88
00:17:37,694 --> 00:17:39,014
По-мужски.

89
00:17:41,086 --> 00:17:42,394
Подумай немножко.

90
00:17:48,285 --> 00:17:50,310
Не всё на мне.

91
00:17:51,515 --> 00:17:53,517
Я сэм всё делать не могу.

92
00:17:55,625 --> 00:17:57,593
Нет физической возможности.

93
00:18:03,462 --> 00:18:05,533
Отправил письмо матери?

94
00:18:06,251 --> 00:18:08,527
Стефани')
- Что?

95
00:18:09,322 --> 00:18:12,030
Отправил пи письмо любимой?
- Да.

96
00:18:17,542 --> 00:18:21,501
Сигареты в секретере, в ящике.

97
00:18:27,652 --> 00:18:28,869
Подожди.

98
00:18:30,886 --> 00:18:32,365
Давай очки.

99
00:18:57,741 --> 00:18:59,095
Сиди глубоко.

100
00:19:00,735 --> 00:19:04,922
Куда идете?
- На встречу. Списки на корону подавать.

101
00:20:15,566 --> 00:20:17,273
Дай-ка стотинки.

102
00:20:21,958 --> 00:20:23,187
Есть что?

103
00:20:29,037 --> 00:20:30,243
Сколько?

104
00:20:30,750 --> 00:20:35,733
Один лев на это, один - на флипперы.
Жди меня здесь. - Эй, смотри!

105
00:22:01,431 --> 00:22:05,106
Дядя, как его зовут?
- Какой он породы?

106
00:22:11,074 --> 00:22:15,477
Знакомьтесь. Английский дог.
От английской делегации.

107
00:22:16,808 --> 00:22:20,699
Но они больше, в книгах написано...
- А-а, хочешь подержать?

108
00:22:24,040 --> 00:22:29,058
Это - мини-дог. Очень ценная порода.
Большая редкость.

109
00:22:30,334 --> 00:22:32,393
Есть только в букингемском дворце.

110
00:22:33,256 --> 00:22:35,657
Дядя, можно мне подержать?

111
00:22:36,496 --> 00:22:38,100
Продаете пи его?

112
00:22:46,356 --> 00:22:48,029
Дядя, продаете пи?

113
00:22:49,151 --> 00:22:51,199
Сколько есть?
- 2,80.

114
00:22:51,895 --> 00:22:54,262
Найдите 5 левов, тогда поговорим.

115
00:22:56,460 --> 00:22:58,656
Поищи, вдруг что есть.

116
00:22:59,583 --> 00:23:03,633
Я нашел! - Что ты нашел, а?
- Лев моего деда.

117
00:23:08,723 --> 00:23:10,157
3,80.

118
00:23:23,999 --> 00:23:27,526
Значит 6 по 6 - 36.

119
00:23:33,496 --> 00:23:36,340
Еще за 36 стотинок трамвайные билеты.

120
00:23:37,261 --> 00:23:39,070
Хорошо, договорились.

121
00:23:48,632 --> 00:23:51,363
Скажите, где живете.

122
00:23:53,408 --> 00:23:56,480
Вдруг захочется увидеть, как у вас собачке живется.

123
00:23:57,539 --> 00:23:59,439
Янкова, 18.

124
00:24:01,543 --> 00:24:03,375
Янкова, 18?
- Да.

125
00:24:04,715 --> 00:24:07,685
Спросите Миташки, меня все знают.

126
00:24:39,752 --> 00:24:41,493
Дай мне его понести.

127
00:24:42,614 --> 00:24:45,015
Дай его.
- Ты не сможешь его нести.

128
00:24:45,908 --> 00:24:47,603
Дай “на Андро.
' Держи.

129
00:24:48,502 --> 00:24:49,674
Видишь?

130
00:24:50,797 --> 00:24:54,199
Я думаю, что пускай собака будет жить у тебя.

131
00:24:55,549 --> 00:24:56,801
Хорошо.

132
00:25:07,314 --> 00:25:08,804
Видишь, не видишь?

133
00:25:10,096 --> 00:25:12,940
Мне кажется, он ищет, где пописать.

134
00:25:34,156 --> 00:25:35,658
Дог, дог.

135
00:25:38,777 --> 00:25:41,838
Какой дог. Это порода, а надо имя.

136
00:25:45,228 --> 00:25:50,371
Верно, мы забыли спросить, как его зовут.
- Давай, выберем то, какое ты окажешь.

137
00:25:52,419 --> 00:25:53,477
Вихрь, Вихрь.

138
00:25:54,077 --> 00:25:57,775
Всего-то Вихрь? Ураган ничто,
по сравнению о ним. Полкан, Полкан.

139
00:25:58,713 --> 00:26:00,727
Реши, Реши.
- Шарик, Шарик.

140
00:26:01,922 --> 00:26:05,233
Какой Шарик. Не видишь, что... индус.

141
00:26:06,794 --> 00:26:09,115
Рошко, Рошко.

142
00:26:14,322 --> 00:26:15,687
Как узнал?

143
00:26:15,884 --> 00:26:19,491
Разве не видишь, что... лохматый,
значит Рошко (Лохматик).

144
00:26:27,287 --> 00:26:28,891
Какая смешная собака.

145
00:26:29,713 --> 00:26:34,253
Вот укусит тебя за попу,
увидишь какая смешная.

146
00:26:58,576 --> 00:27:02,171
Откуда достали такого?
- Сходи домой и принеси молока.

147
00:27:05,944 --> 00:27:07,287
Какой смешной.

148
00:27:08,892 --> 00:27:10,530
Тебе нравится?

149
00:27:11,972 --> 00:27:14,259
Хочешь еще?
- Не понятно.

150
00:27:16,593 --> 00:27:18,493
Наверно, не хочет.

151
00:27:28,563 --> 00:27:31,476
Эй, это собака?
- Нет, радиоаппарат.

152
00:27:32,538 --> 00:27:34,575
А почему он такой смешной?

153
00:27:45,416 --> 00:27:47,737
А чем кормите собаку?

154
00:27:50,779 --> 00:27:53,862
Верно, чем ее кормить?
- Кости давать.

155
00:27:55,982 --> 00:27:59,225
А собака любит морковку?
- Отойди отсюда.

156
00:28:00,173 --> 00:28:03,495
А что любит?
- Кости. Иди и принеси кости.

157
00:28:05,841 --> 00:28:08,856
Не стоит давать другую еду, вдруг отравится.

158
00:28:13,120 --> 00:28:14,667
Сосиски давать можно.

159
00:28:15,356 --> 00:28:18,121
И кости.
- И колбасу и шашлык.

160
00:28:19,600 --> 00:28:22,274
Пусть он спит у меня, а?

161
00:28:30,024 --> 00:28:32,470
А у кого тогда?

162
00:28:39,323 --> 00:28:41,041
Кто вытянет большую.

163
00:28:55,515 --> 00:28:56,949
Сколько время?

164
00:28:58,810 --> 00:29:02,508
Во сколько должен был прийти?
Ты дал обещание.

165
00:29:04,473 --> 00:29:05,736
Так пи?

166
00:29:06,925 --> 00:29:08,074
Что это?

167
00:29:13,344 --> 00:29:15,585
Собака.
- Какая собака?

168
00:29:16,698 --> 00:29:19,212
Дог. Английский и дог.

169
00:29:23,612 --> 00:29:25,091
Английский дурак.

170
00:29:27,040 --> 00:29:29,589
Интересно. Очень интересно.

171
00:29:30,957 --> 00:29:33,847
Раздевайся и сразу иди мыться.

172
00:29:47,452 --> 00:29:51,810
Та книга есть у дяди джони. Этажом ниже.

173
00:30:06,140 --> 00:30:07,380
Что это?

174
00:30:15,997 --> 00:30:19,456
Дог.
- Дог. И чем он похож на... того.

175
00:30:23,518 --> 00:30:24,747
Чем?

176
00:30:31,976 --> 00:30:34,923
Ну, он оказал, что...
- Что?

177
00:30:36,936 --> 00:30:39,962
Что Рошко - мини-дог.
- Какой?

178
00:30:40,960 --> 00:30:43,691
Мини. Очень ценный.

179
00:30:44,925 --> 00:30:48,270
От английской делегации.
- Кто оказал?

180
00:30:49,824 --> 00:30:52,236
Тот, кто его продал.

181
00:30:53,314 --> 00:30:58,184
Как я и предполагал, какой-то мошенник.
Сказал, что от английской делегации?

182
00:31:00,768 --> 00:31:04,341
Сказал, что из какого-то дворца.
- Букингемский?

183
00:31:06,265 --> 00:31:07,300
Да.

184
00:31:14,322 --> 00:31:17,223
Я старался тебе все понятно объяснить,
а все равно.

185
00:31:17,888 --> 00:31:21,495
Как хочешь, но держать ее мы не будем.
- Ты обещал мне купить собаку.

186
00:31:22,298 --> 00:31:25,393
Собаку. Но не такое чудо.
- Хочу эту.

187
00:31:29,796 --> 00:31:31,321
У тебя будет собака.

188
00:31:33,585 --> 00:31:35,167
Я же тебе обещал.

189
00:31:49,552 --> 00:31:50,849
Стефани, открой.

190
00:32:07,940 --> 00:32:09,954
Где?
- Тут.

191
00:32:25,609 --> 00:32:26,974
Конфеты?

192
00:32:38,835 --> 00:32:43,090
А разве Рошко там спать будет?
- Там, разумеется. Ведь это же собака.

193
00:32:46,874 --> 00:32:48,126
А конфеты?

194
00:32:48,636 --> 00:32:49,706
Потом.

195
00:32:53,622 --> 00:32:55,807
Ты знаешь, каково быть беспризорным?

196
00:32:57,022 --> 00:33:01,619
Если его возьмем, он больше не будет
беспризорным и когда его вымоем...

197
00:33:04,991 --> 00:33:07,995
Я уже дал ему обещание.

198
00:33:09,350 --> 00:33:11,421
Обещание? Глупости.

199
00:33:28,787 --> 00:33:30,380
Что делаешь?

200
00:33:31,142 --> 00:33:33,179
Это постель для Рошко.

201
00:33:34,001 --> 00:33:36,345
Ну а подушка и пижама?

202
00:33:37,617 --> 00:33:38,675
Что?

203
00:33:41,199 --> 00:33:42,462
Беги спать.

204
00:33:48,910 --> 00:33:50,184
Иди спать.

205
00:34:09,589 --> 00:34:11,318
Стефани, идем ужинать.

206
00:34:16,856 --> 00:34:18,585
Стефани, идешь пи?

207
00:34:31,912 --> 00:34:33,084
Андро.

208
00:34:34,836 --> 00:34:39,831
И кормит собаку тоже Стефо. Ну почему так?

209
00:35:31,841 --> 00:35:33,377
На, поешь.

210
00:36:08,527 --> 00:36:09,972
Рошко, видел?

211
00:36:11,029 --> 00:36:12,645
Я еще раз покажу.

212
00:36:13,690 --> 00:36:15,010
Рошко, видишь?

213
00:36:31,622 --> 00:36:33,386
Митак, твой дедушка.

214
00:36:46,349 --> 00:36:48,431
Давай! Скачи!

215
00:37:08,454 --> 00:37:11,025
Садитесь.
- Спасибо! Уже совсем большая.

216
00:37:11,918 --> 00:37:14,910
Редко встретишь таких детей.
- Да, очень редко.

217
00:37:20,858 --> 00:37:22,667
А та почему не встала?

218
00:37:28,181 --> 00:37:30,092
И ты уже совсем большая!

219
00:37:40,288 --> 00:37:43,360
Деда, вы хотите что-нибудь поесть?

220
00:37:56,760 --> 00:37:59,354
Деда, у тебя есть 16 спичек?

221
00:38:03,257 --> 00:38:06,101
Я бы тебе показал один фокус.

222
00:38:23,197 --> 00:38:26,212
Что делаешь, а? Что окажешь?
- Можно?

223
00:38:28,863 --> 00:38:31,389
Что надо оказать?
- Спасибо.

224
00:38:32,531 --> 00:38:34,101
Мне этого достаточно.

225
00:38:38,227 --> 00:38:39,797
Скажи дедушке "до свидания".

226
00:38:48,505 --> 00:38:50,018
Скажи что-нибудь, а?

227
00:38:57,516 --> 00:38:59,109
У меня есть собака.

228
00:39:01,676 --> 00:39:03,667
Другая, не такая, живая.

229
00:39:05,918 --> 00:39:08,421
Где будет жить?
- В ящике.

230
00:39:10,089 --> 00:39:12,137
Собака в ящике?
- Да.

231
00:39:14,383 --> 00:39:15,999
Зовется Рошко.

232
00:39:17,610 --> 00:39:19,658
Я все время думаю о нем.

233
00:39:20,586 --> 00:39:23,192
Нет, нет, не в ящике, в будке.

234
00:39:24,832 --> 00:39:26,425
Не эта, другая.

235
00:39:30,774 --> 00:39:32,776
Ну, не говори глупости.

236
00:39:44,144 --> 00:39:46,238
Ты говоришь глупости.

237
00:40:03,116 --> 00:40:04,481
Слышишь меня?

238
00:40:16,564 --> 00:40:18,225
Ешь то, что просил.

239
00:40:21,022 --> 00:40:24,617
Давай ешь и пойдем.
- Можешь пи достать кости?

240
00:40:26,116 --> 00:40:28,118
Кости?
- Да, кости.

241
00:40:29,608 --> 00:40:32,088
Как ее зовут?
- Такса.

242
00:40:37,032 --> 00:40:39,296
Не хочу эту таксу!

243
00:41:01,021 --> 00:41:02,523
Останови здесь.

244
00:41:17,099 --> 00:41:18,510
А собака!

245
00:41:30,054 --> 00:41:31,601
Жди в воскресенье!

246
00:42:03,554 --> 00:42:07,138
Сиди там и молчи. Ясно тебе?

247
00:42:19,638 --> 00:42:22,391
Бабушка, ты тут?
Хочу чего-нибудь перекусить.

248
00:42:23,184 --> 00:42:24,390
Ешь.

249
00:42:29,724 --> 00:42:32,739
Перестань свистеть. Грешно.
- Спокойно, бабуль.

250
00:42:33,609 --> 00:42:35,031
И сними сандалии.

251
00:42:41,554 --> 00:42:44,034
Сними сандалии, слышишь?
- Готово!

252
00:43:08,969 --> 00:43:10,255
Вкусно пи?

253
00:43:21,248 --> 00:43:22,454
Андрей!

254
00:43:25,453 --> 00:43:26,454
Что?

255
00:43:31,264 --> 00:43:33,767
Выходи.
- Один момент, только заправлюсь.

256
00:43:42,038 --> 00:43:43,267
Что это?

257
00:43:47,811 --> 00:43:50,735
Сандалии.
- Тут пи их место?

258
00:43:52,679 --> 00:43:55,171
Занимался сегодня?
- Причем без перерыва.

259
00:44:01,211 --> 00:44:02,440
Что случилось?

260
00:44:04,030 --> 00:44:06,271
Вот как воспитывать без отца.

261
00:44:23,473 --> 00:44:24,770
Алло, Нинче?

262
00:44:26,310 --> 00:44:29,416
Да, я. Что делаешь? Есть свободное время?

263
00:44:31,834 --> 00:44:35,350
Нет, нет. Ребенок меня не слушается.
Можешь о ним поговорить?

264
00:44:36,139 --> 00:44:37,698
Конечно, договорились.

265
00:44:39,264 --> 00:44:42,802
Нет, ничего не случилось.
Хорошо. Пока.

266
00:44:45,137 --> 00:44:46,650
Знаешь, кто к нам придет?

267
00:44:47,350 --> 00:44:49,148
Кто?
- Начальник у васко.

268
00:44:49,843 --> 00:44:54,246
Он тобой займется. Тебе это будет полезно.
Я уже не вижу, как о тобой по-другому.

269
00:44:55,492 --> 00:44:57,768
Разве не видите, сколько там костей?

270
00:44:59,057 --> 00:45:03,073
Большие кости не пропадут, сварите суп.
Заходите еще.

271
00:45:09,101 --> 00:45:10,739
6.40

272
00:45:12,668 --> 00:45:14,875
я шла за мясом, а не за твоим жмотством.

273
00:45:15,371 --> 00:45:19,581
Как известно, поросята и телята
без костей жить не могут.

274
00:45:20,447 --> 00:45:22,950
Следующий. - Кости.
- Что?

275
00:45:24,347 --> 00:45:27,453
Все хотят мясо, а ему нужны кости.
Зачем тебе?

276
00:45:28,516 --> 00:45:30,598
Потом окажу. Дашь мне кости?

277
00:45:31,395 --> 00:45:34,103
Догони тетеньку, они ей не нужны.

278
00:45:35,487 --> 00:45:36,568
Тетя!

279
00:45:39,411 --> 00:45:41,755
Ты правда дашь мне кости?

280
00:45:44,648 --> 00:45:46,013
Простак!

281
00:46:16,250 --> 00:46:19,857
Не надо, бабуль.
- Андрей! Не говори о полным ртом.

282
00:46:56,649 --> 00:46:59,175
Андрей! Почему не отвечаешь?

283
00:47:00,895 --> 00:47:03,216
Я не говорю с полным ртом.

284
00:47:04,462 --> 00:47:05,782
Ничего страшного.

285
00:47:20,612 --> 00:47:22,660
Успокой ее!
- Сам успокойся.

286
00:47:23,616 --> 00:47:25,186
Да ничего страшного.

287
00:47:36,422 --> 00:47:39,448
Андрей, поиграй немного о ангелочком.

288
00:47:53,514 --> 00:47:55,050
Видите как просто.

289
00:47:57,472 --> 00:48:00,430
Ты хоть поела?
- Да, а ты ел?

290
00:48:15,578 --> 00:48:17,899
Прошу тебя, присмотри за ребенком.

291
00:48:24,971 --> 00:48:25,995
Где?

292
00:48:36,628 --> 00:48:37,925
Это Миташки.

293
00:48:49,530 --> 00:48:51,532
На, поешь, мой мальчик. Давай, ешь.

294
00:48:54,170 --> 00:48:55,353
Совсем маленький.

295
00:48:56,147 --> 00:48:59,549
Живет у матери. Родители то разведены.
Провинция.

296
00:49:02,830 --> 00:49:05,071
Давай ешь, не стесняйся.

297
00:49:07,307 --> 00:49:09,856
Ешь, не стесняйся, ешь, ешь.

298
00:49:11,970 --> 00:49:14,416
Не хочу.
- Почему не хочешь?

299
00:49:15,408 --> 00:49:16,910
Так я уже поел.

300
00:49:18,361 --> 00:49:21,331
Потому что мама сказала мне ужинать в 7 часов.

301
00:49:23,554 --> 00:49:24,897
Что ты ел?

302
00:49:26,969 --> 00:49:29,597
Я пожарил яйцо о луком.

303
00:49:32,172 --> 00:49:33,674
Неужели, умеешь?

304
00:49:37,906 --> 00:49:40,773
А к отцу заходишь, дарит что-нибудь?

305
00:49:42,933 --> 00:49:44,139
Дарит.

306
00:49:45,288 --> 00:49:50,340
Он купил машину и в следующий раз
отвезет меня к бабушке и дедушке.

307
00:49:53,368 --> 00:49:55,097
А мама тебя отпустит?

308
00:49:56,901 --> 00:49:58,107
Пей, пей.

309
00:50:04,049 --> 00:50:06,620
Мама сказала, что у нее склероз,

310
00:50:09,070 --> 00:50:11,653
и не может за мной смотреть.

311
00:50:13,928 --> 00:50:15,953
Но она же заботится о тебе?

312
00:50:16,959 --> 00:50:20,486
Да, заботится. Купила мне костюм о молнией.

313
00:50:21,381 --> 00:50:24,737
Обещала мне купить машину, в следующий раз.

314
00:50:26,052 --> 00:50:28,896
Кормит меня.
- А потом купит машину?

315
00:50:29,687 --> 00:50:33,749
Притом - ладу. С желтыми фарами.

316
00:50:36,406 --> 00:50:40,297
А дядя стою, то есть дедушка стою, приходит пи?

317
00:50:41,726 --> 00:50:42,989
У него жаба.

318
00:50:43,776 --> 00:50:45,232
Какая жаба?

319
00:50:47,062 --> 00:50:49,349
В сердце, тут, скачет.

320
00:50:59,145 --> 00:51:00,362
А это ужин?

321
00:51:01,160 --> 00:51:04,869
Ужин, ужин, мой мальчик.
На, поешь торта, если этого не хочешь.

322
00:51:37,779 --> 00:51:38,985
Вход и .

323
00:51:43,931 --> 00:51:45,239
Чего испугался?

324
00:51:52,234 --> 00:51:53,497
Это зонтик.

325
00:51:54,409 --> 00:51:56,013
Совсем не страшный.

326
00:51:59,167 --> 00:52:01,477
Не надо бояться, Рошко.

327
00:52:08,513 --> 00:52:11,016
Готово. И зло исчезло. Не бойся.

328
00:52:26,811 --> 00:52:28,609
Видишь, какая кость с мясом.

329
00:52:44,034 --> 00:52:47,493
Пойдем, Рошко.

330
00:53:11,032 --> 00:53:12,716
Садись на стул.

331
00:53:16,809 --> 00:53:18,823
Сиди здесь и не слезай.

332
00:53:21,288 --> 00:53:23,620
Я тебе дам поесть. Понял?

333
00:53:26,347 --> 00:53:28,031
Любишь колбасу?

334
00:53:29,621 --> 00:53:32,830
Любишь? А-а, любишь. Я тебя знаю.

335
00:53:34,830 --> 00:53:37,993
И я люблю колбасу, а ты как думал.

336
00:54:04,087 --> 00:54:05,657
Любишь яичницу?

337
00:54:06,528 --> 00:54:09,054
Хочешь, я тебе пожарю яйцо о луком?

338
00:54:14,900 --> 00:54:16,140
Это мама.

339
00:54:17,566 --> 00:54:21,070
Спросит, ужинал пи. И окажет, что...

340
00:54:24,537 --> 00:54:26,972
Что задержится на работе.

341
00:54:37,897 --> 00:54:39,103
Да.

342
00:54:41,465 --> 00:54:42,671
Хорошо.

343
00:54:45,813 --> 00:54:48,817
Все как я и говорил. И еще помыть ноги.

344
00:54:56,393 --> 00:54:57,599
Хочешь?

345
00:55:03,764 --> 00:55:06,415
Сейчас я покажу тебе один фокус.

346
00:55:25,433 --> 00:55:26,639
Ты один?

347
00:55:27,433 --> 00:55:28,639
Я... один.

348
00:55:31,789 --> 00:55:33,177
Где Рошко?

349
00:55:37,414 --> 00:55:39,371
Зачем?
- Помириться.

350
00:55:46,571 --> 00:55:48,289
Как свистнем, отпустишь.

351
00:56:26,347 --> 00:56:28,349
Митак, приведи Рошко.

352
00:56:37,366 --> 00:56:38,572
Включай.

353
00:57:41,494 --> 00:57:44,532
Уймите собаку! Безобразие! Посреди ночи!

354
00:59:08,831 --> 00:59:11,857
Ты почему врешь, что собака - твоя?
- Моя.

355
00:59:12,897 --> 00:59:15,901
Как твоя? Говорят, что она у Стефо и андро.

356
00:59:17,261 --> 00:59:20,265
Моя.
- А ты где нашел собаку?

357
00:59:21,646 --> 00:59:23,648
Не нашел, а купил.

358
00:59:24,605 --> 00:59:28,257
И где купил?
- У английской делегации.

359
00:59:39,657 --> 00:59:41,398
Здрасьте!
- Здрасьте!

360
00:59:42,282 --> 00:59:44,262
Пришли проведать Рошко?

361
00:59:45,436 --> 00:59:48,440
Какой Рошко?
- Его зовут Рошко. Не знали?

362
00:59:50,488 --> 00:59:52,809
Выглядит немного слабым. Чем кормишь?

363
00:59:53,708 --> 00:59:57,258
Кости даю. Я нашел такую кость,
а он не стал есть.

364
00:59:59,665 --> 01:00:01,474
И почему не стал есть?

365
01:00:05,648 --> 01:00:08,652
Сейчас я возьму Рошко,
чтобы потом перепродать.

366
01:00:17,766 --> 01:00:19,131
Ты уезжаешь?
- Уезжаю.

367
01:00:19,629 --> 01:00:22,098
Дай мне тогда Рошко.
- Какой Рошко? Это чарли.

368
01:00:22,894 --> 01:00:24,601
Слезай, я его тебе подам.

369
01:00:26,644 --> 01:00:28,146
Стой! Стой! Чья собака?

370
01:00:31,044 --> 01:00:32,546
Дай ребенку собаку.

371
01:00:38,430 --> 01:00:40,637
Только попробуй еще прийти!

372
01:02:36,388 --> 01:02:38,698
Мама. Где Рошко?

373
01:06:15,902 --> 01:06:17,779
Откуда притащил ящик?

374
01:06:19,218 --> 01:06:22,597
Там есть место, где их много.
- Немедленно верни.

375
01:06:25,070 --> 01:06:28,119
Эй! Что делаете? Чего расстучались?

376
01:06:32,986 --> 01:06:35,000
Делаем будку для Рошко.

377
01:06:36,729 --> 01:06:39,801
Тетя Дачева, ему негде жить.

378
01:06:42,238 --> 01:06:45,583
Будет охранять нас от других детей.
- А кто убережет от вас!

379
01:06:47,438 --> 01:06:50,760
Целый день бегаете и прыгаете,
как сумасшедшие!

380
01:06:51,811 --> 01:06:53,518
Быстро отсюда!

381
01:06:55,311 --> 01:06:57,825
Давайте, убирайте отсюда эту штуку!

382
01:07:07,184 --> 01:07:11,246
А ну быстро убирайтесь! Быстро скачите!
Быстро, как зайцы!

383
01:07:15,783 --> 01:07:17,376
Эй! Куда?

384
01:07:18,814 --> 01:07:21,067
К папе.
- Как его зовут?

385
01:07:22,149 --> 01:07:25,016
Кирил Методиев. Главный архитектор.

386
01:07:26,400 --> 01:07:28,755
Телефон 88-87.

387
01:07:31,789 --> 01:07:33,302
На второй этаж.

388
01:07:34,178 --> 01:07:35,339
Знаю.

389
01:07:36,898 --> 01:07:40,209
А ты, что пи, в лифте живешь?
- В каком лифте?

390
01:07:43,120 --> 01:07:45,191
Подожди, я тебя проведу.

391
01:07:47,109 --> 01:07:50,192
А это что? Держи крепко.
- Он не кусается.

392
01:07:51,135 --> 01:07:52,648
Ему негде жить.

393
01:07:54,552 --> 01:07:57,601
Мы ему делали будку, а тетя Дачева ее сломала...

394
01:08:00,522 --> 01:08:01,910
Второй этаж!

395
01:08:16,873 --> 01:08:18,329
Этот приостановлен.

396
01:08:19,680 --> 01:08:20,988
Этот новый.

397
01:08:21,697 --> 01:08:24,291
Можете высказать свои замечания.

398
01:08:39,082 --> 01:08:40,243
Митко.

399
01:08:40,764 --> 01:08:45,315
Это Рошко. Хочешь, я его тебе дам.
Будет спать о тобой.

400
01:08:55,435 --> 01:08:56,675
Извините.

401
01:09:02,208 --> 01:09:05,655
Что случилось?
- Есть пи у тебя удобства?

402
01:09:06,361 --> 01:09:09,479
Что?
- Удобства, у тебя есть?

403
01:09:12,339 --> 01:09:13,773
Садись сюда.

404
01:09:17,704 --> 01:09:20,127
Что случилось? Зачем пришел?

405
01:09:22,177 --> 01:09:24,657
Андро и Стефо хотят, чтобы у него был дом.

406
01:09:26,110 --> 01:09:27,680
А ты здесь причем?

407
01:09:28,453 --> 01:09:30,524
Скажи, ты ее отвезешь?
- Куда?

408
01:09:31,192 --> 01:09:32,978
К дедушке и бабушке.

409
01:09:39,802 --> 01:09:41,008
Скажи,

410
01:09:43,889 --> 01:09:45,630
ты ее отвезешь?

411
01:09:59,267 --> 01:10:01,429
Эмилия?
- Да, я.

412
01:10:03,333 --> 01:10:06,348
Митко тут у меня. И собаку привел.

413
01:10:08,306 --> 01:10:12,129
Хочет привезти ее к нам, к бабушке.

414
01:10:13,222 --> 01:10:14,576
Митко хочет.

415
01:10:15,652 --> 01:10:17,666
А что я могу сделать?

416
01:10:18,839 --> 01:10:21,422
Ребенок остается один на весь день.

417
01:10:24,826 --> 01:10:28,319
Пойми. Ты не можешь заботиться о ребенке.

418
01:10:29,652 --> 01:10:33,168
Не можешь. Пойми!
- Пожалуйста! Она заботиться.

419
01:10:35,114 --> 01:10:39,256
Купила мне костюм с молнией и кеды.

420
01:10:42,470 --> 01:10:43,778
Понятно?

421
01:10:44,699 --> 01:10:48,693
Я не люблю детское питание.
И дом у нас - образцовый.

422
01:10:52,748 --> 01:10:55,160
И дети ее любят.

423
01:10:56,766 --> 01:10:59,360
И морковь ей не нужна.
- Хорошо, хорошо.

424
01:11:00,813 --> 01:11:02,531
Не надо плакать. Посмотри.

425
01:11:03,992 --> 01:11:06,939
Видишь, собака смотрит на тебя
и тоже не смеется.

426
01:11:07,736 --> 01:11:09,738
Собаки не умеют смеяться.

427
01:11:27,695 --> 01:11:28,947
Выше голову.

428
01:11:29,919 --> 01:11:32,923
А ты разве не повезешь?
- У меня заседание. Давай.

429
01:11:36,680 --> 01:11:37,920
Ты обещал.

430
01:11:38,776 --> 01:11:41,564
В другой раз, в воскресенье. Выходи.

431
01:11:43,137 --> 01:11:45,708
Не выйду, потому что ты обещал.

432
01:11:48,144 --> 01:11:52,513
Ты не понимаешь? Я не могу.
- А ты не понимаешь?

433
01:13:04,270 --> 01:13:06,534
И как зовут твоего друга?

434
01:13:07,602 --> 01:13:09,172
Рошко.
- А тебя?

435
01:13:10,118 --> 01:13:11,688
Димитр, митко, Миташки.

436
01:13:13,651 --> 01:13:16,359
И куда же, миташки, вы о ним направляетесь?

437
01:13:20,040 --> 01:13:22,293
К дедушке и бабушке.

438
01:13:26,291 --> 01:13:29,113
У них нет собаки.
- Будет, будет.

439
01:13:31,887 --> 01:13:34,845
Да и поводка даже нет.

440
01:13:40,030 --> 01:13:42,374
А эти ящики зачем здесь?

441
01:13:43,377 --> 01:13:45,402
Черешня в них лежит.

442
01:13:46,404 --> 01:13:48,577
А куда вы ее везете?

443
01:13:49,817 --> 01:13:52,172
Продавать ее, Митак! Продавать!

444
01:14:21,068 --> 01:14:22,877
Димитре!

445
01:17:23,845 --> 01:17:27,088
Мама остановись! Там Рошко бежит!

446
01:18:13,441 --> 01:18:15,500
Хорошо... хорошо...

447
01:18:17,322 --> 01:18:18,824
"Сънчо"!

448
01:18:29,097 --> 01:18:30,747
Хочешь посмотреть?

449
01:19:25,424 --> 01:19:28,940
А дедушка для Рошко сделает будку.

450
01:19:30,525 --> 01:19:32,869
Кирпичную. Понятно?

451
01:19:50,279 --> 01:19:53,635
Я больше не буду мечтать о собаке. Понятно?

452
01:20:09,381 --> 01:20:11,315
Тебя зовут такса?

453
01:20:19,737 --> 01:20:23,321
Хочешь, я покажу тебе один фокус.
С кошками.

 
 
master@onlinenglish.ru