A Lake - Озеро, 2008. Субтитры к фильму на русском языке.

1
00:00:00,000 --> 00:00:03,970
ОЗЕРО

2
00:07:32,900 --> 00:07:33,855
Идем.

3
00:08:13,700 --> 00:08:15,372
Это снова произошло?

4
00:08:20,860 --> 00:08:21,815
Да.

5
00:08:27,660 --> 00:08:29,013
А мама знает?

6
00:08:32,540 --> 00:08:33,734
Я ей не говорил.

7
00:08:39,500 --> 00:08:41,730
Это происходит с тобой все чаще и чаще?

8
00:08:44,220 --> 00:08:45,175
Да.

9
00:08:56,380 --> 00:08:57,290
Алекси.

10
00:09:06,820 --> 00:09:08,538
Нет!

11
00:10:16,300 --> 00:10:17,528
Нет!

12
00:10:19,620 --> 00:10:20,814
Нет!

13
00:11:16,740 --> 00:11:18,173
Ты моя сестра...

14
00:11:19,860 --> 00:11:21,009
все-таки.

15
00:11:28,620 --> 00:11:29,609
Да.

16
00:11:36,260 --> 00:11:37,534
Я...

17
00:11:39,620 --> 00:11:41,531
Я твой брат.

18
00:20:57,140 --> 00:20:58,971
Я Юрген.

19
00:21:02,140 --> 00:21:03,858
Я пришел рубить лес.

20
00:24:36,020 --> 00:24:37,658
Хеге - моя сестра.

21
00:24:56,900 --> 00:24:57,855
Идем.

22
00:26:05,220 --> 00:26:07,051
Возьмешь меня завтра?

23
00:26:08,740 --> 00:26:09,695
Да.

24
00:26:20,820 --> 00:26:22,776
Хеге смеется.

25
00:26:29,540 --> 00:26:30,495
Да.

26
00:27:09,020 --> 00:27:10,658
Ты не хочешь прочитать?

27
00:27:14,820 --> 00:27:16,651
Это не для него.

28
00:27:21,540 --> 00:27:23,496
Я это сделаю...

29
00:27:25,140 --> 00:27:26,414
Я это скажу.

30
00:27:53,060 --> 00:27:56,848
Как смерть человека...

31
00:27:58,780 --> 00:28:01,772
Так и смерть животного...

32
00:28:04,500 --> 00:28:05,774
Одна душа

33
00:28:08,780 --> 00:28:10,498
только одна...

34
00:28:26,060 --> 00:28:28,016
Ни у одного человека нет власти...

35
00:28:29,140 --> 00:28:31,131
над ветром.

36
00:28:59,700 --> 00:29:02,089
Храни тебя Господь,

37
00:29:03,180 --> 00:29:04,579
Алекси.

38
00:41:27,100 --> 00:41:28,055
Мама.

39
00:42:07,420 --> 00:42:08,694
Спасибо.

40
00:43:27,500 --> 00:43:29,138
Он крепко заснул.

41
00:43:38,700 --> 00:43:40,770
Что ты здесь делаешь, Алекси?

42
00:43:45,380 --> 00:43:46,893
Смотрю.

43
00:43:48,580 --> 00:43:49,535
Иди.

44
00:43:50,220 --> 00:43:51,130
Нет.

45
00:43:55,700 --> 00:43:56,974
Он помог мне.

46
00:44:10,500 --> 00:44:12,331
Ты разбудишь его.

47
00:44:28,420 --> 00:44:29,330
Ты...

48
00:44:30,300 --> 00:44:31,335
Он помогает тебе?

49
00:44:38,420 --> 00:44:39,694
Да, Алекси.

50
00:44:51,020 --> 00:44:52,692
Он должен остаться.

51
00:44:58,500 --> 00:44:59,569
Ты этого хочешь?

52
00:45:04,740 --> 00:45:05,695
Да.

53
00:53:57,140 --> 00:53:58,812
Нежнее... нежнее.

54
00:54:13,700 --> 00:54:15,372
Я никогда этим не занималась.

55
00:54:22,020 --> 00:54:23,658
Сначала поцелуй меня.

56
00:58:34,860 --> 00:58:36,816
Я ждала тебя, Кристианн.

57
00:58:39,180 --> 00:58:40,454
Я тут, Лив.

58
00:58:55,220 --> 00:58:56,175
Отец...

59
00:59:25,860 --> 00:59:27,452
Я теперь не знаю.

60
01:02:36,940 --> 01:02:38,419
Присаживайся.

61
01:02:44,020 --> 01:02:44,975
Спасибо.

62
01:02:54,180 --> 01:02:55,090
Хеге,

63
01:02:57,060 --> 01:02:59,176
ты не могла бы его обслужить, пожалуйста?

64
01:03:48,420 --> 01:03:49,899
По тебе скучали,

65
01:03:50,820 --> 01:03:51,775
Юрген.

66
01:04:57,940 --> 01:04:58,895
Хеге.

67
01:05:00,980 --> 01:05:02,254
Она это сделала.

68
01:06:24,180 --> 01:06:25,977
Он не такой, как раньше...

69
01:06:29,260 --> 01:06:30,409
твой голос.

70
01:09:33,100 --> 01:09:34,613
Что такое, Юрген?

71
01:09:43,300 --> 01:09:46,337
Ты не знаешь, кто я такой.

72
01:09:53,020 --> 01:09:54,499
Это не имеет значения.

73
01:10:06,100 --> 01:10:08,773
Я знаю, что хочу от тебя.

74
01:13:20,860 --> 01:13:21,849
Мама.

75
01:13:32,340 --> 01:13:34,410
Я уезжаю с Юргеном.

76
01:15:02,060 --> 01:15:03,379
Будь счастлива

77
01:15:04,380 --> 01:15:05,654
дитя мое...

78
01:15:08,420 --> 01:15:09,739
Мое дитя.

79
01:16:10,260 --> 01:16:11,215
Прощайте.

 
 
master@onlinenglish.ru