A Slice of Life 1954 - Наши времена. Субтитры к фильму на русском языке. 1.

1
00:00:25,307 --> 00:00:29,232
Это - наши времена.
Совсем иные времена, детишки.

2
00:00:29,408 --> 00:00:33,177
А у иных времен -
и содержание иное.

3
00:00:33,584 --> 00:00:35,698
- Здесь все так: бум-бум!
- И вот так: зум-зум!

4
00:00:37,507 --> 00:00:39,410
- Если сможем...
- Не пропустим...

5
00:00:39,461 --> 00:00:41,261
- Не упустим...
- Не забудем...

6
00:00:41,338 --> 00:00:44,330
Да и как о том забыть?

7
00:00:45,267 --> 00:00:49,104
- Пролетают незаметно...
- Времена наших отцов...

8
00:00:49,292 --> 00:00:53,010
- Мы надеемся на пару улыбок...
- А лучше делайте все вот так: ха-ха!

9
00:00:53,232 --> 00:00:56,761
Тогда ко сну уйдем спокойно...

10
00:00:57,067 --> 00:00:59,210
- Слишком много мы старались...
- Сейчас покажем...

11
00:00:59,295 --> 00:01:01,280
- И так быстро...
- Как только сможем...

12
00:01:01,389 --> 00:01:04,866
...но не сойдите от смеха с ума.

13
00:01:05,041 --> 00:01:08,250
Например, во времена отцов,
если помните...

14
00:01:08,705 --> 00:01:13,541
...мы впервые
ловили и садились в такси...

15
00:01:13,667 --> 00:01:17,455
И юбки тогда были так коротки,
что выглядывали коленки...

16
00:01:17,507 --> 00:01:19,489
Играл джаз!

17
00:01:19,582 --> 00:01:21,518
Звучал свинг!

18
00:01:21,644 --> 00:01:23,423
А то и рок!

19
00:01:23,630 --> 00:01:25,366
Ну, а женщины...

20
00:01:25,793 --> 00:01:29,699
...стриглись коротко,
как пацаны.

21
00:01:29,960 --> 00:01:33,376
И как же очарователен
был Виль Люмьер...

22
00:01:33,624 --> 00:01:37,296
...хоть с Джозэфин,
хоть с Шевалье...

23
00:01:37,347 --> 00:01:41,022
...и "У Максима" вслед за Луи Жаве
и Саша Гитри...

24
00:01:41,460 --> 00:01:44,299
...весь свет уж подпевал
"Вот и Париж"!

25
00:01:44,347 --> 00:01:45,816
- Париж!
- Париж!

26
00:01:45,861 --> 00:01:47,042
Париж!

27
00:01:47,097 --> 00:01:49,644
- Потом возникло радио!
- И игра в йо-йо...

28
00:01:49,753 --> 00:01:52,220
- "Великий немой"...
- ...вскоре заговорил...

29
00:01:52,267 --> 00:01:55,418
Эл Джолсон распелся,
и вам в уши лилось...

30
00:01:56,835 --> 00:01:59,394
О, Сонни Бой!

31
00:01:59,850 --> 00:02:03,098
А женщины с ума сходили
по Рудольфо Валентино!

32
00:02:03,421 --> 00:02:06,424
И тот Валентино...
сколько ж танго он станцевал!?

33
00:02:06,632 --> 00:02:09,363
И сколько сердец,
не сходя с экрана, украл.

34
00:02:09,507 --> 00:02:13,822
А те его фото,
что затопили весь мир...

35
00:02:14,229 --> 00:02:19,257
...миллионы сумасшедших дам
целовали, целовали и целовали без конца...

36
00:02:19,749 --> 00:02:23,166
ПОЦЕЛУЙ

37
00:02:23,259 --> 00:02:28,070
сценарий Клода Андре ПУЖЕ
в главных ролях:
Дани РОБЕН и Франсуа ПЕРРЬЕ

38
00:03:45,707 --> 00:03:47,604
Как же странна жизнь...

39
00:03:48,091 --> 00:03:50,660
Всегда думаешь, что подобные вещи
должны быть божественными...

40
00:03:50,862 --> 00:03:53,158
...но вот, после первого момента...

41
00:03:53,307 --> 00:03:57,634
...после того приятного трепета,
объяснимого столь приятным контактом...

42
00:03:58,283 --> 00:04:01,610
...вдруг - больше ничего особенного!
Никаких сильных эмоций, правда!

43
00:04:01,747 --> 00:04:03,977
Я вообще никаких эмоций не испытываю.

44
00:04:04,185 --> 00:04:06,678
Я могу легко думать о чем угодно еще.

45
00:04:06,830 --> 00:04:10,013
Ах, кстати! Завтра мне необходимо
сходить подстричься!

46
00:04:13,416 --> 00:04:14,721
Надо же!

47
00:04:15,346 --> 00:04:17,908
Как все-таки мужчины
отличаются от нас, женщин!

48
00:04:18,441 --> 00:04:19,953
Просто невероятно!

49
00:04:20,107 --> 00:04:22,629
Для нас нет большего в мире удовольствия...

50
00:04:23,037 --> 00:04:24,746
...чем доставлять удовольствие им.

51
00:04:25,340 --> 00:04:28,785
Ведь если я скажу, что чувствую
хотя бы десятую часть того опьянения...

52
00:04:28,904 --> 00:04:31,898
...что переполняет в этот момент его,
то меня можно будет считать
бесстыжей лгуньей!

53
00:04:32,227 --> 00:04:34,613
Ах! У меня стрелка на чулке!

54
00:04:36,449 --> 00:04:38,537
О... А что, если начнется дождь?!

55
00:04:39,213 --> 00:04:41,627
Ох, ну, может, хоть шляпа
с меня упадет?

56
00:04:41,936 --> 00:04:44,517
Прекрасно! Досчитаю до тридцати -
и хватит! Нет, до двадцати!

57
00:04:44,633 --> 00:04:46,137
Ну, а потом...

58
00:05:03,249 --> 00:05:05,493
От твоего поцелуя
я почти умираю!

59
00:05:06,200 --> 00:05:10,507
Он заставляет ее замереть...
Она заставляет его умереть...

60
00:05:12,061 --> 00:05:15,014
Умереть от любви -
нет радости прекрасней для двоих!

61
00:05:16,138 --> 00:05:19,587
- Кто хотя бы разок не пытался?
- Никогда не пытался...

62
00:05:19,935 --> 00:05:23,375
Но удача никогда
не улыбалась нам...

63
00:05:23,627 --> 00:05:26,643
И на этот раз мы опять лишь
взмываем к небесам.

64
00:05:27,015 --> 00:05:32,049
Для нас сейчас...
остается бежать туда, затем бежать сюда...

65
00:05:32,747 --> 00:05:35,500
Свистать всех наверх -
наш поезд отправляется в путь.

66
00:05:35,547 --> 00:05:37,612
- И куда ж мы едем?
- Да кто его знает?

67
00:05:37,829 --> 00:05:42,076
- Но едем, едем, едем!
- Вот так! Вперед!

68
00:05:42,227 --> 00:05:45,185
- Все готовы уехать иль вернуться...
- Раз, два, три!

69
00:05:45,400 --> 00:05:47,416
- Но кто хочет поболтать...
- Говори!

70
00:05:47,592 --> 00:05:49,901
- Поболтать...
- Но о чем?

71
00:05:50,671 --> 00:05:53,851
О любви!

72
00:05:55,516 --> 00:06:01,346
Эркюль ПАТТИ
"ЛЮБОВНИКИ"
с участием Альба АРНОВА и Андре ЧЕККИ

73
00:06:01,985 --> 00:06:04,818
Кто из двоих любит больше?
А кто из них любит меньше?

74
00:06:05,320 --> 00:06:08,906
Споры между двумя любовниками
всегда сводятся к этой теме.

75
00:06:09,202 --> 00:06:12,860
Девушка уже привела сравнение
между интенсивностью своей любви...

76
00:06:13,038 --> 00:06:17,185
...и некоторыми непредсказуемыми факторами,
такими, как море, небо, и вся Вселенная...

77
00:06:17,359 --> 00:06:19,848
Я всегда любила тебя больше!

78
00:06:20,352 --> 00:06:23,980
Давай же, любимый мой,
признайся, и покончим с этим!

79
00:06:24,102 --> 00:06:26,860
Если бы это было так!
Да я в таком случае умер бы от радости!

80
00:06:27,031 --> 00:06:29,874
Но нет! Нет! Разве не очевидно,
что для тебя все это...

81
00:06:30,124 --> 00:06:31,617
...не больше, чем просто игра?

82
00:06:31,667 --> 00:06:33,937
Ну, какая же это игра?
Если бы я сказала тебе, что...

83
00:06:34,054 --> 00:06:35,740
Прости, дорогая! Прости,
но чего ты боишься?

84
00:06:35,872 --> 00:06:37,365
- Себя саму!
- Ну, вот видишь?

85
00:06:37,474 --> 00:06:39,551
- Но чего мне еще бояться?
- Ага! Спрашиваешь "чего"!

86
00:06:39,779 --> 00:06:43,381
Когда любишь, то боишься абсолютно всего!
Я даже не знаю, почему.

87
00:06:43,552 --> 00:06:44,929
Всего...

88
00:06:44,990 --> 00:06:46,753
Или, может, ничего.

89
00:06:47,227 --> 00:06:49,794
Нет, нет... Поверь мне!
Поверь мне, дорогая...

90
00:06:50,164 --> 00:06:52,620
...из нас двоих я тебя всегда
любил больше. Именно я!

91
00:06:52,992 --> 00:06:54,671
- Ты?
- Я!

92
00:06:55,734 --> 00:06:58,297
Ты, милый мой, даже не знаешь...

93
00:06:58,569 --> 00:07:01,186
...да и разве мужчину можно
винить за это?..

94
00:07:01,437 --> 00:07:05,376
Ты даже не знаешь, что такое "любить"!
Вот так-то!

95
00:07:06,547 --> 00:07:09,242
- Я так и знал, причем уже очень давно.
- Что именно?

96
00:07:09,372 --> 00:07:11,617
Что мы вдвоем, дорогая моя...
Мы вдвоем...

97
00:07:13,933 --> 00:07:16,855
Это ты, моя маленькая святая,
никогда не понимала меня.

98
00:07:17,292 --> 00:07:19,023
- Я?
- Мда...

99
00:07:19,613 --> 00:07:22,763
- Никогда?
- Никогда! Никогда... никогда... никогда...

100
00:07:23,067 --> 00:07:24,785
Значит, я!?

 
 
master@onlinenglish.ru