1
00:00:30,696 --> 00:00:33,696
СОМНИТЕЛЬНАЯ НЕВИНОВНОСТЬ
2
00:01:30,013 --> 00:01:31,257
Это моя дочь.
3
00:01:31,257 --> 00:01:34,257
-Г-жа Кардо?
-Да. Пропустите меня!
4
00:01:34,257 --> 00:01:37,257
Ваша дочь на 2 этаже.
Она вас ждет.
5
00:01:39,699 --> 00:01:41,173
Жюли...
6
00:01:41,173 --> 00:01:44,173
Жюли!
7
00:01:45,499 --> 00:01:48,054
Как ты меня напугала!
8
00:01:48,054 --> 00:01:51,054
Жюли... Доченька...
9
00:01:51,139 --> 00:01:53,416
С тобой все в порядке?
10
00:01:53,416 --> 00:01:56,177
Все хорошо?
11
00:01:56,177 --> 00:01:59,177
Мам, это я ее убила.
12
00:02:18,537 --> 00:02:21,537
В предыдущее воскресенье...
13
00:02:34,931 --> 00:02:37,931
Мам, они приехали.
14
00:02:38,701 --> 00:02:41,701
-Ты лишний прибор поставила.
-Это для Бориса.
15
00:02:42,572 --> 00:02:45,227
Для Бориса? Ах, да.
16
00:02:45,227 --> 00:02:48,227
Его настоящий отец - мореплаватель.
Ему нужен понтон.
17
00:02:48,977 --> 00:02:51,977
-Он найденыш.
-То есть, его усыновили?
18
00:02:52,414 --> 00:02:54,695
Нет, нашли.
19
00:02:54,695 --> 00:02:57,140
Он хочет найти
своего настоящего отца,
20
00:02:57,140 --> 00:02:59,137
знаменитого капитана.
21
00:02:59,137 --> 00:03:02,137
На дороге было пусто.
Мы за 19 минут доехали.
22
00:03:03,454 --> 00:03:06,454
-Я испекла пирог с яблоками.
-Отлично.
23
00:03:06,501 --> 00:03:08,535
Жюли, ты хлеб забыла.
24
00:03:08,535 --> 00:03:10,292
-Я принесу.
-Хорошо.
25
00:03:10,292 --> 00:03:13,292
-3дравствуй, цыпленочек.
-Привет.
26
00:03:17,744 --> 00:03:20,744
Кто-то еще придет?
27
00:03:21,338 --> 00:03:23,452
Да. Возможно.
28
00:03:23,452 --> 00:03:26,452
Не факт, потому что
его отец - мореплаватель.
29
00:03:26,582 --> 00:03:28,010
Он постарается зайти.
30
00:03:28,010 --> 00:03:31,010
Да. Борис.
Но мы не будем его ждать.
31
00:03:31,536 --> 00:03:33,695
Как его фамилия?
32
00:03:33,695 --> 00:03:36,370
Курица! Начинайте. Я сейчас.
33
00:03:36,370 --> 00:03:39,370
Жюли, положи тете.
34
00:03:44,862 --> 00:03:47,862
Клиент подписывает договор
у нотариуса в 14:30.
35
00:03:48,456 --> 00:03:51,052
Адрес указан на папке.
36
00:03:51,052 --> 00:03:52,738
И не забудь...
37
00:03:52,738 --> 00:03:55,738
"Забрать чек
в уплату комиссионных".
38
00:03:56,573 --> 00:03:59,573
Можно я в бухту схожу?
Насчет понтона.
39
00:03:59,691 --> 00:04:02,691
Спасибо.
40
00:04:06,224 --> 00:04:09,224
-Ты знакома с этим Борисом?
-Его не существует.
41
00:04:11,578 --> 00:04:14,453
В детстве она так же придумала мышек.
42
00:04:14,453 --> 00:04:17,453
Помнишь?
43
00:04:19,305 --> 00:04:22,305
-Вам помочь?
-Нет, не надо. Отдыхай.
44
00:04:37,058 --> 00:04:40,058
"Не открывать. Опасно".
45
00:04:58,894 --> 00:05:01,894
"Борис!"
46
00:05:02,974 --> 00:05:05,974
Если мама хочет, чтобы я молчала,
она кладет ногу на ногу.
47
00:05:06,617 --> 00:05:09,617
Бессознательно.
Она находка для психолога.
48
00:05:10,694 --> 00:05:13,414
Ты видела эти ужасы?
49
00:05:13,414 --> 00:05:16,414
Моя мать редко противопоставляет
Супер-Эго своему Оно.
50
00:05:16,812 --> 00:05:18,501
Она невероятно навязчива.
51
00:05:18,501 --> 00:05:21,501
Жюли ненавидит,
когда это смотрят без ее разрешения.
52
00:05:21,733 --> 00:05:24,733
По-моему, тебе пора
принимать какие-то меры.
53
00:05:25,060 --> 00:05:26,380
Она все время одна.
54
00:05:26,380 --> 00:05:29,171
Некому ее приструнить.
Так нельзя.
55
00:05:29,171 --> 00:05:32,171
У меня нет денег на няню.
56
00:05:35,538 --> 00:05:38,538
Муниципалитет разрешил неподалеку
отсюда обустроить бидонвиль.
57
00:05:40,860 --> 00:05:43,860
-При чем здесь это?
-3апирай дом на ключ.
58
00:05:44,219 --> 00:05:47,219
На что ты намекаешь?
Что там бомжи, арабы, воры?
59
00:05:48,497 --> 00:05:51,253
Ты уж сразу обвини меня в расизме.
60
00:05:51,253 --> 00:05:54,253
Потому что ты вышла замуж
за алжирца, а он тебя бросил?
61
00:05:54,694 --> 00:05:56,616
-Не начинайте.
-Иногда...
62
00:05:56,616 --> 00:05:59,094
-Что?
-Извини, Мари.
63
00:05:59,094 --> 00:06:02,094
Я пойду к Жюли.
64
00:06:11,420 --> 00:06:14,420
Да.
Непросто бывает.
65
00:06:15,740 --> 00:06:18,740
Ладно.
Пойдем, пройдемся?
66
00:06:46,128 --> 00:06:49,128
Жюли?
67
00:06:53,617 --> 00:06:56,617
Жюли!
68
00:07:01,415 --> 00:07:04,415
Жюли?
69
00:07:39,772 --> 00:07:41,532
Жюли, я тебя слышу.
70
00:07:41,532 --> 00:07:44,532
-Можно войти?
-Нет.
71
00:07:45,171 --> 00:07:47,650
На улице солнышко.
72
00:07:47,650 --> 00:07:50,650
-Можно по пляжу прогуляться.
-Нет.
73
00:07:50,692 --> 00:07:53,692
-Я тебе помогу понтон построить.
-Нет. Мы с Борисом его построим.
74
00:07:57,611 --> 00:07:59,339
Ну поговорить-то можно!
75
00:07:59,339 --> 00:08:02,339
Стой там. Я сейчас.
76
00:08:02,973 --> 00:08:04,492
Ты скучаешь по брату,
77
00:08:04,492 --> 00:08:07,492
Но укрываться в выдуманном
мире - это не выход.
78
00:08:07,651 --> 00:08:10,413
Ведь ты выдумала этого Бориса,
79
00:08:10,413 --> 00:08:13,413
сына мореплавателя?
Мне-то ты можешь признаться.
80
00:08:22,848 --> 00:08:24,419
Мари...
81
00:08:24,419 --> 00:08:27,369
Мари, твоя дочь заперлась на чердаке.
82
00:08:27,369 --> 00:08:28,612
На чердаке?
83
00:08:28,612 --> 00:08:31,169
Дети обожают играть на чердаке.
84
00:08:31,169 --> 00:08:34,169
Она нашла в вещах брата
эти японские ужасы.
85
00:08:35,855 --> 00:08:38,855
Извини,
но это просто опасно.
86
00:08:40,088 --> 00:08:41,053
Ай!
87
00:08:41,053 --> 00:08:44,053
Фарида!
88
00:08:44,331 --> 00:08:47,331
-Что случилось?
-Стакан разбился, и я порезалась.
89
00:08:47,807 --> 00:08:49,206
Пластырь есть?
90
00:08:49,206 --> 00:08:51,101
Рана поверхностная.
91
00:08:51,101 --> 00:08:54,101
Нажми, чтобы остановить кровотечение.
Не испачкайся.
92
00:09:24,052 --> 00:09:26,609
Вы правы,
нужен небольшой ремонт,
93
00:09:26,609 --> 00:09:29,609
но это идеальное место
для загородного дома.
94
00:09:31,770 --> 00:09:33,493
Это как в любви.
95
00:09:33,493 --> 00:09:36,493
Если вы влюбились в этот дом -
покупайте.
96
00:09:37,646 --> 00:09:38,777
И...
97
00:09:38,777 --> 00:09:41,493
Мы с мужем так же
купили большой дом
98
00:09:41,493 --> 00:09:44,493
посреди рощи.
В нем даже отопления не было.
99
00:09:44,810 --> 00:09:47,810
-И ни разу об этом не пожалели.
-Он тоже риелтор?
100
00:09:50,287 --> 00:09:52,739
Он умер.
|