Abata 2011 - Аватарка. Субтитры к фильму на русском языке. 1.

1
00:00:08,687 --> 00:00:11,036
Держись! Потерпи, скоро приедет скорая!

2
00:00:18,223 --> 00:00:19,116
Держись!

3
00:00:19,853 --> 00:00:21,605
Где скорая?

4
00:00:23,064 --> 00:00:24,855
Митико, проводи скорую до дома, ладно?

5
00:00:25,597 --> 00:00:27,111
Митико, поторопись!

6
00:00:48,640 --> 00:00:50,888
Есть кто-нибудь дома?

7
00:01:15,918 --> 00:01:18,294
Что вы делаете? Поторопитесь!

8
00:01:18,295 --> 00:01:19,701
Он уже потерял сознание!

9
00:01:19,702 --> 00:01:20,505
Умоляю вас!

10
00:01:20,506 --> 00:01:21,689
Помогите!

11
00:01:31,931 --> 00:01:33,526
- Господин Авано?
- Да

12
00:01:33,527 --> 00:01:36,326
Вы ужасно мешаете. Нельзя парковать машину так близко к дороге.

13
00:01:37,335 --> 00:01:39,629
Да, не свезло - именно сейчас скорая нагрянула

14
00:01:44,477 --> 00:01:46,444
Как бы то ни было, поскорее передвиньте машину!

15
00:01:49,566 --> 00:01:52,852
Я глотнул немного, но вы же не посчитаете это за вождение в нетрезвом виде?

16
00:01:55,072 --> 00:01:56,029
Можно попросить

17
00:01:57,467 --> 00:02:00,668
Было бы лучше, правда, если бы вы сами отодвинули машину

18
00:02:00,669 --> 00:02:02,870
Я звонил вам по домофону, но никто не вышел

19
00:02:03,726 --> 00:02:06,604
Странно... У меня дочка в доме оставалась...

20
00:02:41,014 --> 00:02:43,127
- Доброе утро
- Доброе

21
00:02:44,976 --> 00:02:46,608
Извини за вчерашнее

22
00:02:46,696 --> 00:02:47,723
А что случилось?

23
00:02:47,821 --> 00:02:49,660
У тебя же был День рождения, а я так поздно вернулась домой

24
00:02:49,661 --> 00:02:51,176
Да нет, нормально все

25
00:02:51,422 --> 00:02:53,795
Народ у нас поувольнялся и теперь переработки много стало

26
00:02:57,047 --> 00:02:57,866
Вот

27
00:02:59,725 --> 00:03:00,894
Что это?

28
00:03:00,895 --> 00:03:02,310
Подарок на День рождения

29
00:03:02,311 --> 00:03:03,676
С опозданием на один день, правда

30
00:03:04,087 --> 00:03:06,334
Ты же хотела сотовый?

31
00:03:09,507 --> 00:03:13,064
- Что-то ты не очень рада, да?
- Да нет, что ты

32
00:03:14,061 --> 00:03:15,789
Наверное, дорого стоил же

33
00:03:16,527 --> 00:03:18,715
Ну, сотовый-то осилить смогу

34
00:03:18,716 --> 00:03:20,820
Твоя мама ведь изо всех сил работает

35
00:03:22,436 --> 00:03:25,117
Только слишком долго не болтай, ладно?

36
00:03:27,303 --> 00:03:28,677
Спасибо

37
00:05:13,214 --> 00:05:19,332
<i>АВАТАР</i>

38
00:05:52,051 --> 00:05:55,794
Ваш аватар стал еще красивее!

39
00:05:55,795 --> 00:05:58,549
Для простых людей, как мы это недосягаемо

40
00:05:58,550 --> 00:06:01,929
Реально! Я просто тащусь от Вашего аватара, Таэко-сан!

41
00:06:03,910 --> 00:06:06,725
Госпожа Авано, пожалуйста, можете еще хотя бы один раз показать нам его?

42
00:06:11,624 --> 00:06:14,443
Я впервые вижу такой роскошный аватар!

43
00:06:14,491 --> 00:06:18,857
Подожди! Подожди! Он не просто красивый - он идеальный!

44
00:06:19,986 --> 00:06:21,551
Ааа, я тоже хочу!

45
00:06:21,640 --> 00:06:24,176
Аааа, хочу это!

46
00:06:24,177 --> 00:06:27,781
Госпожа Таэко, каким образом можно все это получить?

47
00:06:27,782 --> 00:06:29,391
Да, я тоже хочу узнать!

48
00:06:31,275 --> 00:06:32,854
Я же вам всегда говорю,

49
00:06:32,855 --> 00:06:34,640
если у вас будет много денег (прим.пер.: далее: голды),

50
00:06:34,641 --> 00:06:36,105
вы сможете получить это все

51
00:06:36,882 --> 00:06:38,508
Даже, если бы у нас были голды

52
00:06:38,509 --> 00:06:41,766
к нам уж точно такие редкие вещи не попадут в руки

53
00:06:41,767 --> 00:06:42,607
Точно, точно

54
00:06:42,608 --> 00:06:44,045
такое доступно только избранным людям

55
00:06:44,046 --> 00:06:45,281
как вы, Таэко-сан

56
00:06:47,076 --> 00:06:48,546
Ну, ничего не поделаешь

57
00:06:48,547 --> 00:06:50,916
Я тут приобрела новую редкую вещицу

58
00:06:50,917 --> 00:06:52,625
поэтому старую вещь, которую надевала вчера

59
00:06:52,626 --> 00:06:54,562
я отдам одной из присутствующих

60
00:07:05,481 --> 00:07:06,862
Абуко...

61
00:07:07,162 --> 00:07:08,644
А где же утреннее здравствуйте?

62
00:07:10,471 --> 00:07:11,840
Доброго Вам утра...

63
00:07:15,596 --> 00:07:17,248
Ты сотовый купила?

64
00:07:18,222 --> 00:07:20,138
Это подарок от мамы на День рождения

65
00:07:20,632 --> 00:07:23,252
Такое старье в качестве подарка?

66
00:07:25,257 --> 00:07:26,953
У тебя сообщение от мамаши

67
00:07:27,657 --> 00:07:30,762
"По дороге домой купи ингредиенты для карри"

68
00:07:30,763 --> 00:07:31,426
Так вот

69
00:07:32,053 --> 00:07:33,156
Как вам тяжело, наверное

70
00:07:33,157 --> 00:07:34,491
Семье без кормильца

71
00:07:35,794 --> 00:07:36,899
Абуко

72
00:07:36,987 --> 00:07:39,327
Таэко-сан вообще-то выказывает тебе сожаление

73
00:07:39,328 --> 00:07:41,203
надо ее поблагодарить, ведь так?

74
00:07:42,696 --> 00:07:43,937
Большое спасибо

75
00:07:43,938 --> 00:07:45,600
Не увлекайся

76
00:07:45,601 --> 00:07:47,922
Может разломаем сотовый надвое?

77
00:07:47,923 --> 00:07:49,807
Пожалуйста, простите мне эту малость

78
00:07:52,720 --> 00:07:54,278
Эй, Сайондзи!

79
00:07:58,078 --> 00:07:59,903
Ты бы была со мной повежливей, мымра

80
00:08:07,502 --> 00:08:08,698
Как же меня бесят

81
00:08:08,699 --> 00:08:09,829
твои глаза

82
00:08:16,227 --> 00:08:17,524
Сегодня на 1 минуту?

83
00:08:31,026 --> 00:08:35,800
1...2...3...

84
00:08:38,434 --> 00:08:40,503
Тебе, наверное, неприятно, Сайондзи?

85
00:08:41,191 --> 00:08:42,110
В этой воде

86
00:08:42,111 --> 00:08:45,178
я расстворю твою никчемную неприметную жизнь

87
00:08:45,799 --> 00:08:47,221
Даже не пытайся!

88
00:08:48,563 --> 00:08:50,571
Ох ты, как булькает!

89
00:08:50,572 --> 00:08:52,663
А что это она так бультыхается?

90
00:08:57,809 --> 00:08:58,816
Вы что делаете?

91
00:09:04,942 --> 00:09:07,165
И пол, и стол - все забрызгали!

92
00:09:09,544 --> 00:09:10,489
Сайондзи

93
00:09:12,659 --> 00:09:14,337
В ведре еще осталась вода

94
00:09:14,982 --> 00:09:17,015
Ты должна сама себя наказать до конца

95
00:09:20,020 --> 00:09:21,303
Ну, все, начнем

96
00:09:23,917 --> 00:09:24,631
Абуко

97
00:09:25,514 --> 00:09:27,174
Скажешь свой мэйл?

98
00:09:27,175 --> 00:09:29,170
Мой электронный адрес?

99
00:09:29,997 --> 00:09:32,237
Я тебя приглашу в АваКю

100
00:09:34,451 --> 00:09:35,789
Благодарю вас

 
 
master@onlinenglish.ru