Across The US By Freight Trains 2017 - На товарных поездах через Америку. Субтитры к фильму на русском языке. 1.

1
00:00:17,640 --> 00:00:19,640
Проснулся я в таком ужасном месте

2
00:00:29,760 --> 00:00:31,420
Бегу я по пустыне, посреди ничего

3
00:00:31,520 --> 00:00:35,900
Здесь железная дорога, и впереди изгиб железной дороги,

4
00:00:35,900 --> 00:00:38,420
где грузовые поезда должны снижать скорость

5
00:00:39,180 --> 00:00:42,020
Я услышал гудок, от туда уже едет поезд с пустыни

6
00:00:42,180 --> 00:00:44,180
а я еще не дошел до изгиба

7
00:00:44,300 --> 00:00:46,300
Вот, поэтому я бегу короче

8
00:00:56,140 --> 00:00:58,140
Вот это местечко!

9
00:00:58,140 --> 00:01:00,100
граффити

10
00:01:00,620 --> 00:01:05,140
А вон там, короче, цистерна от вагона железнодорожного

11
00:01:05,140 --> 00:01:07,120
Вот такой Техас, детка!

12
00:01:07,380 --> 00:01:09,380
офигеть

13
00:01:10,620 --> 00:01:13,380
Тут кто-то, похоже очень

14
00:01:13,900 --> 00:01:15,860
Весело развлекается

15
00:01:21,040 --> 00:01:21,840
Чем ты занимаешься?

16
00:01:21,900 --> 00:01:22,440
Привет

17
00:01:23,260 --> 00:01:24,900
Я просто гуляю

18
00:01:25,420 --> 00:01:26,480
Просто проснулся?

19
00:01:26,720 --> 00:01:27,740
Гуляю

20
00:01:27,840 --> 00:01:28,540
Гуляешь?

21
00:01:28,920 --> 00:01:30,060
Ты здесь на машине?

22
00:01:30,280 --> 00:01:31,580
Нет, у меня нет автомобиля

23
00:01:31,580 --> 00:01:32,240
Понятно

24
00:01:32,940 --> 00:01:34,580
Это частная собственность

25
00:01:37,080 --> 00:01:37,900
Ты не можешь ходить по путям

26
00:01:38,500 --> 00:01:39,000
Аа

27
00:01:39,280 --> 00:01:39,780
Хорошо

28
00:01:39,940 --> 00:01:42,200
Это частная собственность, ты не можешь ходить здесь

29
00:01:42,400 --> 00:01:43,280
Откуда ты?

30
00:01:43,520 --> 00:01:44,100
Из России

31
00:01:44,720 --> 00:01:46,240
У тебя есть удостоверение личности?

32
00:01:46,780 --> 00:01:47,280
Да

33
00:01:47,500 --> 00:01:49,020
У меня есть сумка

34
00:01:49,660 --> 00:01:50,240
Недалеко

35
00:01:50,460 --> 00:01:50,960
и...

36
00:01:51,120 --> 00:01:52,400
Мое удостоверение у меня в сумке

37
00:01:52,820 --> 00:01:54,180
Давай поедем к твоей сумке

38
00:01:54,980 --> 00:01:55,500
Ааа

39
00:01:55,600 --> 00:01:56,740
Это совсем рядом

40
00:01:57,120 --> 00:01:59,420
Наверное, в ста метрах

41
00:02:00,260 --> 00:02:02,200
Хорошо, ты хочешь чтобы я отвез тебя туда?

42
00:02:02,500 --> 00:02:04,260
Нет, мы можем... (пойти пешком)

43
00:02:04,600 --> 00:02:06,600
Нет, мы не можем ходить по путям

44
00:02:06,980 --> 00:02:07,600
Но

45
00:02:08,300 --> 00:02:10,920
моя сумка лежит с другой стороны

46
00:02:11,340 --> 00:02:12,380
На другой стороне?

47
00:02:12,620 --> 00:02:13,740
Да, недалеко

48
00:02:13,740 --> 00:02:14,520
Ты видишь?

49
00:02:14,520 --> 00:02:15,740
Хорошо, пойдем туда

50
00:02:15,900 --> 00:02:17,320
У тебя есть какое нибудь оружие?

51
00:02:17,320 --> 00:02:18,140
Оружие?

52
00:02:18,360 --> 00:02:19,740
Да, нож, пистолет...

53
00:02:20,320 --> 00:02:21,280
А, нет

54
00:02:21,620 --> 00:02:22,120
Хорошо

55
00:02:22,780 --> 00:02:24,040
Нет, у меня нет

56
00:02:24,360 --> 00:02:27,020
Можешь поднять свою куртку, чтобы я убедился

57
00:02:29,580 --> 00:02:30,800
Да, кофту тоже

58
00:02:31,420 --> 00:02:31,920
Аа

59
00:02:32,040 --> 00:02:33,140
Повернись

60
00:02:35,080 --> 00:02:35,680
Все в порядке

61
00:02:36,280 --> 00:02:37,940
Пойдем найдем твою сумку

62
00:02:38,260 --> 00:02:40,100
В моей стране, в России и в Европе

63
00:02:40,100 --> 00:02:40,600
Ты знаешь

64
00:02:41,100 --> 00:02:43,100
Автостоп очень популярен

65
00:02:44,280 --> 00:02:45,080
Я не знаю, как...

66
00:02:45,080 --> 00:02:45,580
как

67
00:02:46,200 --> 00:02:47,680
Как в Америке?

68
00:02:47,940 --> 00:02:49,040
Что насчет США?

69
00:02:49,340 --> 00:02:50,660
Автостоп популярен?

70
00:02:52,040 --> 00:02:53,440
Много людей ездят

71
00:02:53,900 --> 00:02:54,580
Аа

72
00:02:54,580 --> 00:02:55,580
Некоторые люди ездят

73
00:02:58,640 --> 00:02:59,140
О!

74
00:03:00,020 --> 00:03:01,220
Откуда ты из России?

75
00:03:01,660 --> 00:03:02,680
Неподалеку от Москвы

76
00:03:02,920 --> 00:03:03,960
Москва, хорошо

77
00:03:04,360 --> 00:03:05,640
Недалеко от Москвы, ага

78
00:03:05,640 --> 00:03:06,140
Да

79
00:03:06,340 --> 00:03:07,180
Может быть

80
00:03:07,180 --> 00:03:09,980
триста километров от Москвы на запад

81
00:03:10,380 --> 00:03:11,860
Это мой рюкзак

82
00:03:21,780 --> 00:03:23,000
Что это означает?

83
00:03:23,840 --> 00:03:25,140
Одна голова

84
00:03:25,140 --> 00:03:26,420
смотрит на запад

85
00:03:26,920 --> 00:03:27,620
Другая голова

86
00:03:27,620 --> 00:03:28,120
смотрит на

87
00:03:28,440 --> 00:03:28,940
Восток?

88
00:03:28,940 --> 00:03:29,440
Восток

89
00:03:29,440 --> 00:03:29,940
Да

90
00:03:29,960 --> 00:03:30,840
Ты один здесь?

91
00:03:30,840 --> 00:03:31,340
Да

92
00:03:32,020 --> 00:03:33,020
А и это американская

93
00:03:34,180 --> 00:03:34,720
А?

94
00:03:35,060 --> 00:03:36,080
Просто фото

95
00:03:36,180 --> 00:03:36,680
Хорошо

96
00:03:37,560 --> 00:03:38,840
Это приватная территория

97
00:03:38,840 --> 00:03:39,420
Хорошо?

98
00:03:39,460 --> 00:03:39,960
Итак

99
00:03:39,960 --> 00:03:42,140
технически ты должен быть арестован за это

100
00:03:42,140 --> 00:03:42,640
Я не

 
 
master@onlinenglish.ru