Actium Maximus, 2005 - Акциум Максимус. Субтитры к фильму на русском языке. 1.

1
00:00:44,662 --> 00:00:49,087
Акциум Максимус

2
00:03:32,708 --> 00:03:36,420
Акциум Максимус

3
00:03:49,295 --> 00:03:54,647
Колония Акциум

4
00:05:08,849 --> 00:05:14,883
Ясиниум Акцезун.
Верховный-турор.

5
00:05:31,130 --> 00:05:33,122
Я разве не говорил,
чтобы вы достали этому...

6
00:05:33,123 --> 00:05:35,439
...ретаризавру-переростку ещё одну
самку до конца недели?

7
00:05:35,742 --> 00:05:38,064
Если каждую неделю не давать
ему по самке, он может...

8
00:05:38,066 --> 00:05:40,645
...умереть, а Великий Бездушный
заплатил за него 20 миллионов!

9
00:05:41,052 --> 00:05:48,036
Коламинатор номер 73 убил
последнюю самку, которую...

10
00:05:48,038 --> 00:05:55,153
...мы ему дали, а новых не будет
ещё две луны.

11
00:05:55,640 --> 00:06:05,770
Турор! Второй раунд скоро начнётся,
а эта самка-белатонка ещё не на 1-м уровне.

12
00:06:05,815 --> 00:06:08,878
Мне что, самому здесь всё надо делать?
Я говорил Девиниану заняться этим!

13
00:06:29,554 --> 00:06:33,375
Карнавал Акциум Максимус поздравляет
вас с открытием очередного волнующего сезона,

14
00:06:33,404 --> 00:06:36,482
Вас ждут несколько цирков и увлекательные
игры, труппы необычайно разнообразны по составу.

15
00:06:36,537 --> 00:06:40,746
Зрители получат то, чего ждали,
а ставки будут высоки, как никогда.

16
00:06:46,871 --> 00:06:50,125
С открытием Акциум Максимуса
вас, конечно, ждёт и первая...

17
00:06:50,126 --> 00:06:53,042
...ночь карнавала, с танцами
в исполнении титанидонов.

18
00:06:53,108 --> 00:06:57,244
Каждый год титанидонов выпускают свободно
разгуливать по бульвару Полпокса,

19
00:06:57,329 --> 00:07:00,729
где они бегут по улице среди
отважных любителей острых...

20
00:07:00,730 --> 00:07:03,697
...ощущений, через дворец
прямо в Акциум Максимус.

21
00:09:01,101 --> 00:09:06,507
На этот раз карнавал забрал всего 127
жизней веселящихся колонистов.

22
00:09:06,554 --> 00:09:10,195
Это была великолепная "сократительная"
часть нашего торжества.

23
00:09:10,365 --> 00:09:14,580
В этом году чемпион-коламинатор, Рикор
Сайес с 14-й луны Сайклонтентенира..

24
00:09:14,581 --> 00:09:19,142
...вернулся и готов продолжить убийства
титанодонов, пока их на его счету четыре!

25
00:09:19,310 --> 00:09:22,419
В сумме у него 72 победы в битвах.

26
00:09:38,592 --> 00:09:41,358
На этот раз у Великого
Бездушного Полпокса есть свыше...

27
00:09:41,359 --> 00:09:43,858
...4000 образчиков, готовых
стать коламинаторами,

28
00:09:43,866 --> 00:09:46,814
которых ждёт 27 лун игр!

29
00:09:49,389 --> 00:09:51,389
А теперь последние новости.

30
00:09:51,459 --> 00:09:54,398
Лаффродитский священник-террорист
совершил самоубийство...

31
00:09:54,399 --> 00:09:57,492
...посредством самосожжения перед
дворцом Великого Бездушного.

32
00:09:57,558 --> 00:10:03,449
Таким образом он нелегально выразил
протест Священному приказу Бездушного номер 423578.

33
00:10:03,817 --> 00:10:08,420
Лаффродитский священник участвовал в
незаконном сговоре и стремился свергнуть...

34
00:10:08,421 --> 00:10:13,082
...наше справедливое правительство и
великодушного монарха, Великого Бездушного Полпокса.

35
00:10:16,739 --> 00:10:20,176
О других событиях - экономист
колонии, Люк Фей Раконус...

36
00:10:20,177 --> 00:10:23,800
...настаивает, что системе требуется
больше редукторов.

37
00:10:23,988 --> 00:10:28,612
Раконус предупреждает, что в противном
случае всю систему может ожидать коллапс.

38
00:11:11,156 --> 00:11:17,289
Великий Бездушный Полпокс - 14-й
диктатор Акциум в роду существ с Востромо,

39
00:11:17,382 --> 00:11:22,351
захвативших власть в колонии 72 луны
цикла назад по календарю Акциума.

40
00:11:22,398 --> 00:11:26,959
Многие коренные жители планеты, возглавляемые
заклятым врагом Полпокса, архибритоном...

41
00:11:26,960 --> 00:11:31,195
...Састинусом, при каждой возможности
противостоят Полпоксу и его правительству.

42
00:11:31,486 --> 00:11:36,912
Полпокс и его окружение игнорируют
назревающий кризис на планете Акциум Максимуса,

43
00:11:36,947 --> 00:11:42,339
...наслаждаясь массовыми игрищами,
где существа с разных планет со всего сектора...

44
00:11:42,374 --> 00:11:43,702
...бьются насмерть, чтобы развлечь их.

45
00:11:44,048 --> 00:11:48,300
Великий Бездушный стал невероятно одержим
ставками на смерть участников.

46
00:11:55,016 --> 00:11:59,362
Это последняя ставка на
коламинатора 754, если он не...

47
00:11:59,363 --> 00:12:03,708
...одержит победу в сегодняшних
играх, я его аннулирую.

48
00:12:04,191 --> 00:12:07,798
Так-то лучше...
Это новый титанидон?

49
00:12:09,137 --> 00:12:13,395
Поразительно способное существо.

50
00:12:13,473 --> 00:12:17,705
Я удовлетворён,
где мы взяли эту форму жизни?

51
00:12:17,862 --> 00:12:22,644
Мы выменяли её у торговцев
из зуломатерианской системы.

52
00:12:22,948 --> 00:12:27,353
Что ж, кажется, его будет достаточно.
Скольких сегодня устранили?

53
00:12:27,471 --> 00:12:34,113
Всего 12 барбейских канатомарангов
и одного тарийского дельвитона.

54
00:12:34,503 --> 00:12:40,050
У меня для тебя новый Священный приказ, ты
должен немедленно найти ещё коламинаторов.

55
00:12:40,128 --> 00:12:47,752
У нас и так их здесь хватает, титанидон
может в любую минуту начать сердиться.

56
00:12:48,033 --> 00:12:52,743
А если не справишься, не волнуйся, я тебя
отправлю на несколько минут в Акциум Максимус.

57
00:12:53,902 --> 00:12:58,769
Ты соберёшь их всех, и немедленно
прекратишь их существование.

58
00:12:58,978 --> 00:13:02,001
Это так щедро с вашей стороны,
отче.

59
00:13:02,071 --> 00:13:05,628
И начинай сгонять в одно место
лаффродитов, здоровых мы используем в...

60
00:13:05,629 --> 00:13:11,246
...Акциум Максимусе, а остальных
немедленно аннулируем, или устраним.

61
00:13:11,324 --> 00:13:13,620
В зависимости от того, какой метод
будет более эффективным.

62
00:13:13,709 --> 00:13:17,631
Учитывая Священный приказ, который
вы выпустили днём, если мы будем...

63
00:13:17,632 --> 00:13:22,130
...устраивать массовое устранение три луны
подряд, могут начаться бунты.

64
00:13:22,200 --> 00:13:27,568
И кризис в обществе. Почему бы нам
официально не назвать это "курсами переподготовки"?

65
00:13:27,817 --> 00:13:32,963
Они приходят сюда и загрязняют мою
колонию в планетарных масштабах.

66
00:13:33,355 --> 00:13:37,440
Они отказываются принять
участие в ритуале поклонения.

67
00:13:38,019 --> 00:13:42,019
Они устраивают заговоры и теракты
против монарха!

68
00:13:42,168 --> 00:13:45,979
При каждом удобном случае они
прибегают к насилию,

69
00:13:45,980 --> 00:13:50,067
эти жалкие варвары не боятся даже
осквернить Священный дворец!

70
00:13:50,139 --> 00:13:59,414
Что вы на это скажете? Как бы то ни было,
я положу конец богохульству этих паразитов!

71
00:13:59,631 --> 00:14:03,358
Я знаю, что делать с этой отвратительной
толпой!

72
00:14:03,716 --> 00:14:15,490
Гесерикс! Запиши это, как Священный завета
17,039 в книгу Священных заветов и предписаний.

73
00:14:15,822 --> 00:14:21,220
Всех лаффродитов необходимо согнать
в одном месте и присвоить каждому номер.

74
00:14:21,369 --> 00:14:27,534
Каждый лаффродит обязан постоянно
иметь при себе порядковый номер.

75
00:14:28,169 --> 00:14:32,887
Те лаффродиты, которые окажутся
непригодными для Акциум Максимуса,

76
00:14:32,911 --> 00:14:36,872
не подойдут на роль коломинаторов,
и окажутся слишком слабыми для рабского труда,

77
00:14:36,907 --> 00:14:44,262
будут отправлены в наши тюремные колонии
в сайклонтентенирском секторе.

78
00:14:44,418 --> 00:14:49,456
А уж там их ожидают особые условия.

79
00:14:49,816 --> 00:14:57,067
Перераспределительная программа
будет замаскирована под попытку помочь расе паразитов.

80
00:14:57,159 --> 00:15:07,161
- Курс окончательного перемещения.
- Да! Курс окончательного перемещения.

81
00:15:07,209 --> 00:15:09,680
Всезнающий, раз
уж этот приказ совпадает...

82
00:15:09,681 --> 00:15:11,729
...со Святым приказом
выпущенном в прошлую...

83
00:15:11,764 --> 00:15:16,267
...луну, может, мне стоит записать его,
как поправку к Священному приказу 432679?

84
00:15:16,393 --> 00:15:22,639
Молчать! Твоя задача - записывать,
а не задавать вопросы.

85
00:15:22,764 --> 00:15:26,889
Это настоящая поэзия,
наше всемогущество!

86
00:15:55,894 --> 00:15:59,050
Ставки поднимаются до предела,
когда ретаризавры выходят на охоту.

87
00:15:59,128 --> 00:16:02,509
Двух ретаризавров выпускают
против стада дезоранов, и они...

88
00:16:02,510 --> 00:16:06,140
...сражаются, пока в живых не
останется только одна команда.

89
00:16:06,367 --> 00:16:10,269
Команда дезоранов, которая
называется "Истребители", успешно...

90
00:16:10,270 --> 00:16:13,979
...выступает уже две луны и
потеряла всего трёх членов стаи.

91
00:16:14,456 --> 00:16:18,212
Ставки на команду "Истребителей" выросли
уже больше чем до 10000.

92
00:16:18,346 --> 00:16:21,529
Все они сделаны Монополией Ставок
Роулен Флекс.

93
00:16:21,611 --> 00:16:27,078
Роулен Флекс спонсирует уже четвёртую
команду чемпионов в этом карнавальном сезоне.

94
00:19:40,478 --> 00:19:45,283
Отче, у нас произошёл небольшой
кризис.

95
00:19:45,462 --> 00:19:50,620
Если позволите отвлечь на минутку,
я сообщу вам подробности...

96
00:19:50,728 --> 00:19:57,782
Молчать! Куава, дай мне мне банку
акулипьих голов и приведи сюда Акцезуна.

97
00:19:57,783 --> 00:20:04,519
Я хочу, чтобы кто-нибудь
ещё присоединился к веселью.

98
00:20:09,410 --> 00:20:13,215
Колонию захлестнула волна зависимости
от акулипьих голов,

99
00:20:13,259 --> 00:20:19,420
редкого деликатеса, добываемого из
отрезанных голов представителей расы акулипов.

100
00:20:19,913 --> 00:20:24,093
Даже Великий Бездушный пристрастился
к этим деликатесам.

 
 
master@onlinenglish.ru