Advantage 1977 - Авантаж. Субтитры к фильму на русском языке. 1.

1
00:00:11,460 --> 00:00:16,460
Учатся два друга
на адвокатов... вместе...

2
00:00:16,460 --> 00:00:19,460
Один очень хорошо учится...

3
00:00:19,460 --> 00:00:24,460
Заканчивает с золотой медалью...
а другой учится на 3 с плюсом.

4
00:00:24,460 --> 00:00:29,902
Однако когда они начинают
работать юристами,

5
00:00:30,182 --> 00:00:32,423
Тот, что закончил академию
на 3 с плюсом,

6
00:00:32,503 --> 00:00:35,744
но природно одарён,
умеет говорить...

7
00:00:35,984 --> 00:00:37,744
Он выступает перед судом
и начинает

8
00:00:37,824 --> 00:00:39,025
развивать теории...

9
00:00:40,705 --> 00:00:45,266
Товарищи судьи, вы помните
тот случай с пекарем во Франции?

10
00:00:45,906 --> 00:00:49,307
Пусть это не повторится у нас!

11
00:00:50,588 --> 00:00:54,589
Люди смотрят на него и говорят:
"Вот это адвокат!"

12
00:00:57,390 --> 00:01:00,231
А другой, который закончил
с отличием

13
00:01:00,711 --> 00:01:03,511
и понимает вещи и ситуации
во сто раз лучше первого,

14
00:01:03,631 --> 00:01:05,472
но не уметь говорить...

15
00:01:05,792 --> 00:01:09,953
"Уважаемый суд! Я прошу...
согласно закону..." и т. д.

16
00:01:10,193 --> 00:01:12,714
Люди видят и говорят:
"Что это за адвокат?"

17
00:01:12,714 --> 00:01:17,115
Отправной точкой этого фильма послужила
документальная книга Петко Здравкова
"Прокурор рассказывает".

18
00:01:17,115 --> 00:01:20,676
Вот привлекают меня к ответственности
по статьям 195 и 196 - это от 3 до 15 лет.

19
00:01:21,556 --> 00:01:24,477
Вверху обвинительного акта написано:
"неисправим".

20
00:01:25,838 --> 00:01:27,518
Меня спрашивают: "У тебя есть свой адвокат?"
Говорю: "Нет".

21
00:01:27,718 --> 00:01:29,559
"Сам буду защищаться".

22
00:01:30,719 --> 00:01:32,600
Начинают зачитывать акт:

23
00:01:33,400 --> 00:01:34,600
"Святослав Иванов Дюлгеров,

24
00:01:34,720 --> 00:01:38,721
15 раз осуждён,
30 лет провёл в тюрьме".

25
00:01:39,241 --> 00:01:43,123
Молодёжь слушает и удивляется:
"Слышишь?"

26
00:01:43,883 --> 00:01:45,723
"15 раз!!!"

27
00:01:46,283 --> 00:01:48,204
"И 30 лет в тюрьме!!!"

28
00:01:50,965 --> 00:01:55,886
Прочли акт, и судебный пристав говорит:
отсюда как обвиняемый, а отсюда как адвокат.

29
00:01:57,326 --> 00:01:58,887
Хотел поглумиться над мной.

30
00:01:59,927 --> 00:02:02,208
"Ну, смотрите - как он смешно выглядит!"

31
00:02:02,968 --> 00:02:04,408
Поднимаюсь я на адвокатскую кафедру,

32
00:02:05,849 --> 00:02:07,689
А правая нога дрожит в воздухе.

33
00:02:08,730 --> 00:02:10,410
Смотрю на них так -
примерно минуту -

34
00:02:10,730 --> 00:02:11,771
и начинаю тихо говорить.

35
00:02:12,051 --> 00:02:14,011
Уважаемые граждане судьи!

36
00:02:15,412 --> 00:02:18,734
Я рождён тогда, когда "Аврора"
своими орудийными выстрелами

37
00:02:18,735 --> 00:02:22,035
провозгласила рождение
первой социалистической республики,

38
00:02:23,134 --> 00:02:24,454
то есть Советского Союза.

39
00:02:24,974 --> 00:02:28,215
Родился я в маленькой деревне

40
00:02:28,535 --> 00:02:29,616
возле города Кюстендил.

41
00:02:31,496 --> 00:02:33,537
В возрасте шести месяцев
остался круглым сиротой.

42
00:02:34,097 --> 00:02:36,738
Моих родителей убило молнией.

43
00:02:36,858 --> 00:02:39,098
Это неправда, конечно, я вру.

44
00:02:41,379 --> 00:02:42,579
Был брошен на произвол судьбы,

45
00:02:43,499 --> 00:02:46,740
переходил из рук в руки,
от улицы к улице.

46
00:02:47,060 --> 00:02:49,221
Улица сделала из меня того,
кто стоит перед вами, -

47
00:02:49,941 --> 00:02:50,821
преступника.

48
00:02:53,102 --> 00:02:57,303
И очень давно,
в октябрьский день 1938 года,

49
00:02:57,943 --> 00:03:00,824
меня посадили в софийскую тюрьму,

50
00:03:01,224 --> 00:03:03,625
и там, в мрачной тюрьме,

51
00:03:04,545 --> 00:03:06,266
в четырёх стенах,

52
00:03:07,386 --> 00:03:09,147
лежал я задумчивый,

53
00:03:09,547 --> 00:03:11,067
Без солнца и звёзд,

54
00:03:11,547 --> 00:03:12,908
Без запаха цветов,

55
00:03:13,308 --> 00:03:14,508
без песен, без праздников -

56
00:03:15,348 --> 00:03:17,829
30 лет.

57
00:03:18,549 --> 00:03:19,349
Зря прошла целая жизнь,

58
00:03:19,710 --> 00:03:21,510
целая прекрасная молодость.

59
00:03:22,750 --> 00:03:24,071
Зря!

60
00:03:25,351 --> 00:03:27,352
И так растратил я свою жизнь,

61
00:03:27,552 --> 00:03:28,912
что равнозначно самоубийству,

62
00:03:29,672 --> 00:03:31,193
без целей и перспектив.

63
00:03:32,673 --> 00:03:35,994
Так и закончу -

64
00:03:36,754 --> 00:03:38,315
в доме для престарелых.

65
00:03:38,995 --> 00:03:42,956
Ещё год-два после моей смерти будут
вспоминать обо мне Органы, МВД...

66
00:03:47,997 --> 00:03:51,558
некоторые мои друзья...
И всё - моё имя перестанет существовать.

67
00:03:51,759 --> 00:03:53,599
Тюрьма - страшная вещь.

68
00:03:54,759 --> 00:03:56,640
Тюрьма разрушает дом.

69
00:03:57,760 --> 00:03:59,401
И сейчас - смотрите на меня,

70
00:03:59,561 --> 00:04:02,922
я - никто.

71
00:04:03,562 --> 00:04:05,162
Но пусть будет ясно:

72
00:04:05,362 --> 00:04:07,763
тюрьма - не воспитательное средство.

73
00:04:09,163 --> 00:04:12,884
Это не мои слова,
это говорил Виктор Гюго.

74
00:04:13,765 --> 00:04:15,605
Пусть докажут, что Гюго не прав.

75
00:04:15,765 --> 00:04:19,286
А однажды пришёл психолог,

76
00:04:19,566 --> 00:04:20,567
молодой парень.

77
00:04:21,767 --> 00:04:24,408
- У меня есть вопросы, - говорит. -
Надо бы ответить.

78
00:04:25,928 --> 00:04:27,649
Говорю - можно.
А он захотел письменно.

79
00:04:27,969 --> 00:04:30,889
Я как раз палец покалечил.

80
00:04:31,770 --> 00:04:33,890
Говорю - не могу писать. Я бы мог,
но сделал вид, что я придурошный.

81
00:04:35,291 --> 00:04:40,852
Спрашивает: кто твой любимый писатель?
Ботев - отвечаю.

82
00:04:41,532 --> 00:04:42,773
- Почему?

83
00:04:43,333 --> 00:04:47,854
- Потому что он писал, не ожидая,
что за это что-либо заплатят.

84
00:04:47,934 --> 00:04:50,335
А нынешние...

85
00:04:50,735 --> 00:04:52,776
Он смотрел, смотрел...

86
00:04:52,856 --> 00:04:55,496
Так оно и есть.
Кто платил Ботеву за сочинения?

87
00:04:56,537 --> 00:04:57,497
Никто.

88
00:05:01,218 --> 00:05:02,778
Были ещё два-три вопроса.

89
00:05:03,059 --> 00:05:05,619
Когда идёшь воровать, боишься?

90
00:05:05,979 --> 00:05:08,180
Волков бояться - в лес не ходить.

91
00:05:08,780 --> 00:05:12,381
Я оценивал риск,

92
00:05:12,781 --> 00:05:14,262
я готовился.

93
00:05:15,182 --> 00:05:17,783
И ещё спрашивает: а когда украдёшь
много денег, радуешься?

94
00:05:18,023 --> 00:05:20,343
Ну конечно - отвечаю.
А ты бы не стал?

95
00:05:23,264 --> 00:05:23,664
Дурацкие вопросы!

96
00:05:27,025 --> 00:05:28,746
Следующий вопрос.

97
00:05:29,986 --> 00:05:31,546
- Видишь, что двое дерутся.

98
00:05:32,987 --> 00:05:33,787
Что должен сделать?

99
00:05:34,067 --> 00:05:36,228
Отвечаю: надо сразу уйти оттуда.

100
00:05:36,948 --> 00:05:37,868
Говорит: я бессердечный.

 
 
master@onlinenglish.ru